FairEmail/app/src/main/res/values-pl/strings.xml

272 lines
17 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="app_copyright">Prawa autorskie &#x24B8; 2018 przez M. Bokhorst</string>
2018-09-01 06:27:13 +00:00
<string name="channel_service">Usługa</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="channel_notification">Powiadomienia</string>
<string name="channel_error">Błędy</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<item quantity="one">Synchronizuję %1$d konto</item>
<item quantity="few">Synchronizuję %1$d kont</item>
<item quantity="many">Synchronizuję %1$d kont</item>
<item quantity="other">Synchronizuję %1$d kont</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<item quantity="one">%1$d oczekująca operacja</item>
<item quantity="few">%1$d oczekujących operacji</item>
<item quantity="many">%1$d oczekujących operacji</item>
<item quantity="other">%1$d oczekujących operacji</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<item quantity="one">%1$d nowa wiadomość</item>
<item quantity="few">%1$d nowych wiadomość</item>
<item quantity="many">%1$d nowych wiadomość</item>
<item quantity="other">%1$d nowych wiadomość</item>
</plurals>
2018-08-12 19:13:25 +00:00
<plurals name="title_notification_unsent">
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<item quantity="one">%1$d niewysłana wiadomość</item>
<item quantity="few">%1$d niewysłanych wiadomości</item>
<item quantity="many">%1$d niewysłanych wiadomości</item>
<item quantity="other">%1$d niewysłanych wiadomości</item>
2018-08-12 19:13:25 +00:00
</plurals>
2018-09-01 06:27:13 +00:00
<string name="title_notification_failed">%1$s nie powiodło się</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="menu_setup">Ustawienia</string>
<string name="menu_answers">Szablony odpowiedzi</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="menu_operations">Operacje</string>
<string name="menu_legend">Legenda</string>
2018-09-08 07:02:29 +00:00
<string name="menu_faq">FAQ/Wsparcie</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="menu_pro">Funkcje pro</string>
<string name="menu_privacy">Prywatność</string>
<string name="menu_about">O programie</string>
2018-10-16 08:05:17 +00:00
<string name="menu_invite">Zaproś</string>
2018-09-08 07:02:29 +00:00
<string name="menu_rate">Oceń aplikację</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="menu_other">Inne aplikacje</string>
2018-09-01 06:27:13 +00:00
<string name="title_eula">Umowa licencyjna użytkownika końcowego</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_agree">Zgadzam się</string>
<string name="title_disagree">Nie zgadzam się</string>
<string name="title_version">Wersja %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Konta</string>
<string name="title_list_identities">Tożsamości</string>
<string name="title_edit_account">Edytuj konto</string>
<string name="title_edit_identity">Edytcja tożsamość</string>
<string name="title_edit_folder">Edytuj folder</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_setup">Ustawienia</string>
2018-09-26 13:22:53 +00:00
<string name="title_setup_export">Eksport ustawień</string>
2018-09-18 05:52:49 +00:00
<string name="title_setup_import">Import ustawień</string>
2018-09-26 13:22:53 +00:00
<string name="title_setup_export_do">Konta i tożsamości zostaną wyeksportowane bez haseł</string>
<string name="title_setup_import_do">Zaimportowane konta zostaną dodane, nie nadpisane</string>
2018-09-18 05:52:49 +00:00
<string name="title_setup_exported">Ustawienia wyeksportowane</string>
<string name="title_setup_imported">Ustawienia zaimportowane</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_setup_account">Zarządzaj kontami</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_setup_account_remark">Do odebrania poczty</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_setup_identity">Zarządzaj tożsamościami</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_setup_identity_remark">Do wysłania poczty</string>
2018-09-05 10:21:16 +00:00
<string name="title_setup_doze">Wyłącz optymalizację baterii</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Do ciągłego sprawdzania e-mail (opcjonalnie)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">W następnym oknie dialogowym, na górze wybierz \"Wszystkie aplikacje\", odszukaj i dotknij FairEmail, wybierz \"Nie optymalizuj\"</string>
<string name="title_setup_data">Wyłącz oszczędzanie danych</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_setup_permissions">Przyznaj uprawnienia</string>
2018-09-12 18:18:32 +00:00
<string name="title_setup_permissions_remark">Aby uzyskać informacje kontaktowe (opcjonalnie)</string>
2018-10-31 11:04:10 +00:00
<string name="title_setup_notifications">Zarządzaj powiadomieniami</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_setup_to_do">Do zrobienia</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_setup_done">Gotowe</string>
2018-09-08 07:02:29 +00:00
<string name="title_setup_light_theme">Jasny motyw</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_setup_dark_theme">Ciemny motyw</string>
<string name="title_advanced">Opcje zaawansowane</string>
2018-10-16 08:05:17 +00:00
<string name="title_advanced_enabled">Włączone</string>
2018-09-12 18:18:32 +00:00
<string name="title_advanced_avatars">Pokaż zdjęcia kontaktu</string>
2018-09-18 05:52:49 +00:00
<string name="title_advanced_light">Użyj diody powiadomień</string>
2018-09-23 05:29:14 +00:00
<string name="title_advanced_browse">Przeglądaj wiadomości na serwerze</string>
2018-10-16 08:05:17 +00:00
<string name="title_advanced_swipe">Gesty przesuwania</string>
<string name="title_advanced_compact">Widok kompaktowy</string>
2018-09-01 06:27:13 +00:00
<string name="title_advanced_debug">Debuguj</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_select">Wybierz &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Twoja nazwa</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_identity_email">Twój adres e-mail</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
2018-09-01 06:27:13 +00:00
<string name="title_optional">Opcjonalnie</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_account_linked">Połączone konto</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_account_name">Nazwa konta</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_account_name_hint">Używany do odróżnienia folderów</string>
2018-09-08 07:02:29 +00:00
<string name="title_account_signature">Tekst podpisu</string>
2018-09-13 10:06:48 +00:00
<string name="title_account_color">Kolor</string>
2018-09-19 06:54:47 +00:00
<string name="title_domain">Nazwa domeny</string>
<string name="title_autoconfig">Pobierz ustawienia</string>
<string name="title_no_settings">Ustawienia nie znalezione</string>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
<string name="title_imap">IMAP</string>
<string name="title_smtp">SMTP</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_provider">Dostawca</string>
2018-09-01 06:27:13 +00:00
<string name="title_custom">Własne</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_host">Nazwa hosta</string>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
<string name="title_starttls">STARTTLS</string>
2018-10-25 13:38:31 +00:00
<string name="title_allow_insecure">Zezwól na niezabezpieczone połączenia</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_port">Numer portu</string>
<string name="title_user">Nazwa użytkownika</string>
<string name="title_password">Hasło</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_authorize">Wybierz konto</string>
2018-09-07 06:55:51 +00:00
<string name="title_authorizing">Autoryzowanie konta &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Zaawansowane</string>
2018-09-12 18:18:32 +00:00
<string name="title_store_sent">Zachowuj wysłane wiadomości (normalnie nie potrzebne)</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_synchronize_account">Synchronizuj (odbierz wiadomości)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synchronizuj (wyślij wiadomości)</string>
<string name="title_primary_account">Podstawowe (domyślne konto)</string>
<string name="title_primary_identity">Podstawowe (domyślna tożsamość)</string>
2018-10-07 10:52:46 +00:00
<string name="title_keep_alive_interval">Interwał utrzymywania aktywności (minuty)</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_check">Sprawdź</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_no_name">Brak nazwy</string>
<string name="title_no_email">Brak adresu e-mail</string>
<string name="title_no_account">Brak konta</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_no_host">Brak nazwy hosta</string>
<string name="title_no_user">Brak nazwy użytkownika</string>
<string name="title_no_password">Brak hasła</string>
2018-10-25 13:38:31 +00:00
<string name="title_no_drafts">Nie wybrano folderu szkiców</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Brak konta podstawowego lub brak folderu szkiców</string>
<string name="title_no_primary_archive">Brak konta podstawowego lub brak folderu archiwum</string>
<string name="title_no_idle">Ten dostawca nie obsługuje wiadomości push. To opóźni otrzymywanie nowych wiadomości i zwiększy zużycie baterii.</string>
2018-09-19 06:54:47 +00:00
<string name="title_no_uidplus">IMAP UIDPLUS nie jest wspierane, zobacz FAQ</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_account_delete">Usunąć to konto bezpowrotnie?</string>
<string name="title_identity_delete">Usunąć tożsamość bezpowrotnie?</string>
2018-09-08 07:02:29 +00:00
<string name="title_pop">POP nie jest wspierane</string>
2018-09-07 06:55:51 +00:00
<string name="title_insecure">Niezabezpieczone połączenia nie są obsługiwane</string>
2018-09-12 18:18:32 +00:00
<string name="title_synchronize_now">Synchronizuj teraz</string>
<string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string>
2018-09-20 17:31:26 +00:00
<string name="title_empty_trash">Opróżnij kosz</string>
2018-09-14 11:36:28 +00:00
<string name="title_edit_properties">Edytuj właściwości</string>
2018-09-20 17:31:26 +00:00
<string name="title_empty_trash_ask">Trwale usunąć wszystkie wiadomości z kosza?</string>
2018-09-18 05:52:49 +00:00
<string name="title_folder_name">Nazwa folderu</string>
2018-09-20 17:31:26 +00:00
<string name="title_display_name">Nazwa wyświetlana</string>
2018-09-23 05:29:14 +00:00
<string name="title_hide_folder">Ukryj z listy</string>
<string name="title_hide_folders">Nie pokazuj ukrytych folderów</string>
<string name="title_show_folders">Pokaż ukryte foldery</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_synchronize_folder">Synchronizuj (odbierz wiadomości)</string>
2018-09-07 06:55:51 +00:00
<string name="title_unified_folder">Pokaż we wspólnej skrzynce odbiorczej</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_after">Synchronizuj (dni)</string>
2018-09-18 05:52:49 +00:00
<string name="title_folder_exists">Folder %1$s istnieje</string>
<string name="title_folder_delete">Usunąć folder bezpowrotnie?</string>
2018-09-03 19:11:16 +00:00
<string name="title_folder_unified">Wspólna skrzynka odbiorcza</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_folder_inbox">Odebrane</string>
<string name="title_folder_outbox">Wysłane</string>
<string name="title_folder_all">Archiwum</string>
<string name="title_folder_drafts">Szkice</string>
<string name="title_folder_trash">Kosz</string>
2018-08-03 15:33:57 +00:00
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_folder_sent">Wysłane</string>
2018-09-16 18:15:35 +00:00
<string name="title_folder_system">System</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_folder_user">Użytkownik</string>
2018-09-03 19:11:16 +00:00
<string name="title_folder_primary">Podstawowe konto folderów</string>
2018-09-05 08:08:11 +00:00
<string name="title_folder_thread">Konwersacja</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_no_messages">Brak wiadomości</string>
<string name="title_show_images">Pokaż obrazy</string>
<string name="title_subject_reply">Odp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Pd: %1$s</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_seen">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="title_unseen">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
2018-09-08 07:02:29 +00:00
<string name="title_flag">Dodaj gwiazdkę</string>
<string name="title_unflag">Usuń gwiazdkę</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_forward">Prześlij dalej</string>
<string name="title_reply_all">Odpowiedz wszystkim</string>
2018-09-05 10:21:16 +00:00
<string name="title_show_headers">Pokaż nagłówki</string>
2018-09-05 08:08:11 +00:00
<string name="title_show_html">Pokaż oryginał</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_trash">Kosz</string>
2018-09-08 07:02:29 +00:00
<string name="title_delete">Usuń</string>
2018-10-17 09:16:47 +00:00
<string name="title_more">Więcej</string>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
<string name="title_spam">Spam</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_move">Przenieś</string>
<string name="title_archive">Archiwum</string>
<string name="title_reply">Odpowiedz</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_moving">Przenoszenie wiadomości do %1$s</string>
2018-10-25 13:38:31 +00:00
<string name="title_no_answers">Brak zdefiniowanych szablonów odpowiedzi</string>
2018-09-03 19:11:16 +00:00
<string name="title_no_viewer">Brak aplikacji do podglądu %1$s</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_attachment_saved">Załącznik zapisany</string>
2018-09-23 05:29:14 +00:00
<string name="title_attachment_unavailable">Niektóre załączniki nie są pobrane i nie zostaną przekazane, kontynuować?</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_ask_delete">Usunąć wiadomość bezpowrotnie?</string>
<string name="title_ask_discard">Odrzucić szkic?</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_ask_spam">Zgłosić wiadomość jako spam?</string>
2018-10-25 13:38:31 +00:00
<string name="title_fix">Popraw</string>
2018-10-31 11:04:10 +00:00
<string name="title_compose">Compose %1$s</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_from">Od:</string>
<string name="title_to">Do:</string>
<string name="title_reply_to">Odpisz do:</string>
<string name="title_cc">DW:</string>
<string name="title_bcc">UDW:</string>
<string name="title_subject">Temat:</string>
<string name="title_body_hint">Twoja wiadomość</string>
<string name="title_discard">Odrzuć</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_save">Zapisz</string>
<string name="title_send">Wyślij</string>
2018-09-12 18:18:32 +00:00
<string name="title_clipboard_empty">Schowek pusty</string>
<string name="title_style_bold">Pogrubienie</string>
<string name="title_style_italic">Kursywa</string>
2018-09-13 18:32:52 +00:00
<string name="title_style_link">Wstaw link</string>
2018-09-18 05:52:49 +00:00
<string name="title_style_image">Wstaw obraz</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
2018-09-13 18:32:52 +00:00
<string name="title_show_addresses">Pokaż DW/UDW</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_from_missing">Brak nadawcy</string>
<string name="title_to_missing">Brak adresata</string>
<string name="title_attachments_missing">Załączniki są wciąż ładowane</string>
<string name="title_draft_deleted">Szkic odrzucony</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_draft_saved">Szkic zapisany</string>
<string name="title_queued">Wysyłanie wiadomości</string>
2018-10-31 11:04:10 +00:00
<string name="title_encrypt">Zaszyfruj</string>
<string name="title_decrypt">Odszyfruj</string>
<string name="title_no_openpgp">Nie znaleziono OpenKeychain</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_search">Szukaj</string>
2018-09-23 05:29:14 +00:00
<string name="title_search_hint">Szukaj na serwerze</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_searching">Szukam \'%1$s\'</string>
2018-09-18 05:52:49 +00:00
<string name="title_sort_on">Sortuj wg</string>
<string name="title_sort_on_time">Czas</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nieprzeczytane</string>
<string name="title_sort_on_starred">Oznaczone</string>
2018-10-25 13:38:31 +00:00
<string name="title_move_sent">Przenieś do wysłanych</string>
<string name="title_previous">Poprzedni</string>
<string name="title_next">Następny</string>
<string name="title_answer_reply">Szablon odpowiedzi</string>
2018-10-28 10:24:38 +00:00
<string name="title_answer_name">Nazwa szablonu</string>
<string name="title_answer_text">Tekst szablonu</string>
2018-09-18 05:52:49 +00:00
<string name="title_legend_inbox">Odebrane</string>
2018-09-14 17:43:51 +00:00
<string name="title_legend_unified">Wspólna skrzynka odbiorcza</string>
2018-09-18 05:52:49 +00:00
<string name="title_legend_archive">Archiwum</string>
2018-09-19 06:54:47 +00:00
<string name="title_legend_trash">Kosz</string>
2018-10-01 09:16:04 +00:00
<string name="title_legend_primary_disconnected">Konto rozłączone</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Konto połączone</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_legend_cc">DW/UDW</string>
<string name="title_legend_attachment">Załącznik</string>
2018-09-05 08:08:11 +00:00
<string name="title_legend_thread">Konwersacja</string>
2018-09-19 06:54:47 +00:00
<string name="title_legend_contacts">Kontakty</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synchronizacja włączona</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synchronizacja wyłączona</string>
<string name="title_legend_primary">Podstawowej/gwiazdką</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_legend_disconnected">Rozłączony</string>
<string name="title_legend_connecting">Łączenie</string>
<string name="title_legend_connected">Połączony</string>
2018-09-01 06:27:13 +00:00
<string name="title_legend_synchronizing">Synchronizowanie</string>
2018-09-18 05:52:49 +00:00
<string name="title_legend_downloading">Pobieranie</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_legend_closing">Zamykanie</string>
2018-09-12 18:18:32 +00:00
<string name="title_hint_folder_actions">Przytrzymaj, aby uzyskać więcej opcji</string>
2018-09-18 05:52:49 +00:00
<string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
2018-10-17 09:16:47 +00:00
<string name="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo do kosza; przesuń w prawo do archiwum (jeśli dostępne)</string>
2018-10-25 13:38:31 +00:00
<string name="title_hint_message_selection">Przytrzymaj wiadomość, aby zacząć zaznaczanie wielu wiadomości</string>
2018-09-23 05:29:14 +00:00
<string name="title_hint_sync">Pobieranie wiadomości może zająć trochę czasu, w zależności od liczby wiadomości, prędkości połączenia internetowego oraz dostawcy poczty e-mail</string>
2018-09-18 05:52:49 +00:00
<string name="title_open_link">Otwórz link</string>
2018-09-12 18:18:32 +00:00
<string name="title_updated">Jest dostępna aktualizacja do wersji %1$s</string>
2018-09-08 07:02:29 +00:00
<string name="title_issue">Masz pytanie lub problem?</string>
<string name="title_yes">Tak</string>
<string name="title_no">Nie</string>
2018-09-12 18:18:32 +00:00
<string name="title_undo">Cofnij</string>
2018-10-16 08:05:17 +00:00
<string name="title_try">Wypróbuj FairEmail, przyjazna prywatności aplikacja pocztowa dla Android o otwartym kodzie</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_pro_feature">Jest to funkcja pro</string>
2018-09-12 18:18:32 +00:00
<string name="title_pro_list">Lista funkcji pro</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_pro_purchase">Kup</string>
2018-09-13 10:06:48 +00:00
<string name="title_pro_hint">Kupno funkcji pro pozwoli Ci używać wszystkich obecnych i przyszłych funkcji pro oraz będzie utrzymywać i wspierać aplikację</string>
<string name="title_pro_price">Po więcej informacji nt cen wejdź <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#FAQ19">w ten FAQ</a></string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_pro_activated">Wszystkie funkcje pro są aktywowane</string>
<string name="title_pro_valid">Wszystkie funkcje pro aktywne</string>
2018-08-27 05:56:48 +00:00
<string name="title_pro_invalid">Nieprawidłowa odpowiedź</string>
2018-09-13 10:06:48 +00:00
<string name="title_pro_support">FairEmail potrzebuje Twojej pomocy. Dotknij, aby zakupić funkcje pro i utrzymać projekt.</string>
2018-09-18 05:52:49 +00:00
<string name="title_unexpected_error">Nieoczekiwany błąd</string>
2018-09-03 19:11:16 +00:00
<string name="title_log">Log</string>
2018-08-28 12:15:26 +00:00
<string name="title_debug_info">Info debugowania</string>
<string name="title_debug_info_remark">Opisz proszę problem i wskaż moment jego wystąpienia:</string>
2018-09-13 10:06:48 +00:00
<string name="title_crash_info_remark">Opisz proszę, co robisz, w momencie awarii aplikacji:</string>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>