2018-08-02 15:35:52 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Generated by crowdin.com -->
<resources >
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "app_search" > FairEmail arama</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "app_changelog" > Değişiklik günlüğü</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name= "app_welcome" > FairEmail gizlilik ve güvenlik odaklı açı k kaynaklı bir e-posta uygulaması dı r. Bu nedenle, bazı özellikler alı şkı n olduğunuzdan farklı şekilde çalı şabilir.</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name= "app_limitations" > Örneğin, güvenli olmayan öğeleri çı karmak ve okunabilirliği arttı rmak için, iletiler daima tekrardan düzenlenecektir ve bağlantı ları açmak güvenlik açı sı ndan doğrulama gerektirecektir.</string>
2019-03-11 08:33:07 +00:00
<string name= "app_crash" > FairEmail bu aygı tı desteklemiyor. Çünkü Androiddeki hatalar çökmelere neden oluyor</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "app_exit" > Çı kmak için tekrar \'Geri\'yi tı klayı n</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_service" > Hizmet</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name= "channel_send" > Gönder</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_notification" > Bildirimler</string>
2019-06-24 08:44:12 +00:00
<string name= "channel_update" > Güncellemeler</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "channel_warning" > Uyarı lar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "channel_error" > Hatalar</string>
2019-12-10 20:59:44 +00:00
<string name= "channel_alert" > Sunucu uyarı ları </string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "channel_group_contacts" > Rehber</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<plurals name= "page_conversation" >
<item quantity= "one" > Sohbet</item>
<item quantity= "other" > Sohbetler</item>
</plurals>
2019-08-24 07:39:45 +00:00
<plurals name= "page_message" >
<item quantity= "one" > İleti</item>
<item quantity= "other" > İletiler</item>
</plurals>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name= "page_folders" > Klasörler</string>
<string name= "page_compose" > Eposta Oluştur</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "tile_synchronize" > Eşzamanlama</string>
<string name= "tile_unseen" > Yeni iletiler</string>
2019-08-15 19:36:11 +00:00
<string name= "shortcut_refresh" > Yenile</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "shortcut_compose" > Eposta Oluştur</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "shortcut_setup" > Ayarlar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<plurals name= "title_notification_synchronizing" >
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d hesap izleniyor</item>
<item quantity= "other" > %1$d hesap izleniyor</item>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
</plurals>
<plurals name= "title_notification_operations" >
<item quantity= "one" > %1$d işlem beklemede</item>
<item quantity= "other" > %1$d işlem beklemede</item>
</plurals>
<plurals name= "title_notification_unseen" >
<item quantity= "one" > %1$d yeni ileti</item>
<item quantity= "other" > %1$d yeni ileti</item>
</plurals>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<plurals name= "title_notification_unsent" >
<item quantity= "one" > %1$d ileti gönderilecek</item>
<item quantity= "other" > %1$d ileti gönderilecek</item>
</plurals>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
<plurals name= "title_tile_unseen" >
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d yeni</item>
<item quantity= "other" > %1$d yeni</item>
2018-11-07 11:48:13 +00:00
</plurals>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<plurals name= "title_selected_conversations" >
<item quantity= "one" > %1$d sohbet seçildi</item>
<item quantity= "other" > %1$d sohbet seçildi</item>
2019-08-12 06:36:52 +00:00
</plurals>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<plurals name= "title_moving_messages" >
2019-01-08 18:10:18 +00:00
<item quantity= "one" > %1$d iletiyi %2$s konumuna taşı ?</item>
<item quantity= "other" > %1$d iletiyi %2$s konumuna taşı ?</item>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
</plurals>
2019-01-29 14:26:44 +00:00
<plurals name= "title_deleting_messages" >
<item quantity= "one" > %1$d ileti kalı cı olarak silinsin mi?</item>
<item quantity= "other" > %1$d ileti kalı cı olarak silinsin mi?</item>
</plurals>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<plurals name= "title_ask_spam" >
<item quantity= "one" > %1$d iletisi gereksiz posta sayı lsı n mı ?</item>
<item quantity= "other" > %1$d iletileri gereksiz posta sayı lsı n mı ?</item>
</plurals>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_ask_spam_who" > %1$s\' in iletisi istenmeyen posta olarak kabul edilsin mi?</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_notification_waiting" > Uygun bağlantı bekleniyor</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_notification_sending" > İletileri gönderiliyor</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_notification_failed" > \'%1$s\' başarı sı z oldu</string>
2019-12-10 20:59:44 +00:00
<string name= "title_notification_alert" > \'%1$s\' sunucu uyarı sı </string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "title_name_count" > %1$s (%2$s)</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name= "menu_exit" > Çı kı ş</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "menu_answers" > Kalı plar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_operations" > İşlemler</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "menu_contacts" > Yerel rehber</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "menu_setup" > Ayarlar</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name= "menu_legend" > Simgelerin anlamları </string>
2019-09-29 18:36:10 +00:00
<string name= "menu_test" > Test programı </string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "menu_faq" > Destek</string>
2019-01-29 14:26:44 +00:00
<string name= "menu_issue" > Sorun bildir</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "menu_attribution" > Öznitelik</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_privacy" > Gizlilik</string>
<string name= "menu_about" > Hakkı nda</string>
2019-01-27 18:46:49 +00:00
<string name= "menu_pro" > Pro özellikleri</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "menu_invite" > Davet et</string>
<string name= "menu_rate" > Bu uygulamaya puan verin</string>
<string name= "menu_other" > Diğer uygulamalar</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_welcome" > Hoşgeldiniz</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_eula" > Son Kullanı cı Lisans Sözleşmesi</string>
<string name= "title_agree" > Kabul ediyorum</string>
<string name= "title_disagree" > Kabul etmiyorum</string>
<string name= "title_version" > Sürüm %1$s</string>
<string name= "title_list_accounts" > Hesaplar</string>
<string name= "title_list_identities" > Kimlikler</string>
<string name= "title_edit_account" > Hesabı Düzenle</string>
<string name= "title_edit_identity" > Kimliği düzenle</string>
<string name= "title_edit_folder" > Klasörü düzenle</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_setup" > Ayarlar</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_help" > Yardı m</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name= "title_setup_welcome" > Mesaj alma ve gönderme, başka bir e-posta uygulaması nda olduğu gibi bir hesap ve kimlik kurmayı gerektirir.
Hı zlı Kurulum, adı nı zı , e-posta adresinizi ve şifrenizi sorarak hem bir hesap hem de kimlik oluşturacaktı r.
Hesaplar ve kimlikler (diğer adlar) gerekirse manüel olarak de kurulabilir.
</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_quick" > Hı zlı Kurulum</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_setup_quick_remark" > Bir hesabı çabucak kurmak için ve çoğu e posta sağlayı cı için kimlik ayarları </string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_setup_quick_hint" > Hı zlı kurulum, yapı landı rma bilgilerini autoconfig.thunderbird.net adresinden alı r</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_setup_quick_imap" > İleti almak için IMAP sunucusu</string>
<string name= "title_setup_quick_smtp" > İleti göndermek için SMTP sunucusu</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_setup_wizard" > Yardı mcı </string>
2019-09-29 18:36:10 +00:00
<string name= "title_setup_wizard_remark" > Gelen kutusuna gitmek için \'geri\' gidin</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_setup_other" > Diğer sağlayı cı </string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_support" > Google hesapları nı yetkilendirmek sadece resmi versiyonlarda çalı şacaktı r çünkü Android uygulama imzası nı kontrol etmektedir</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_rationale" > Lütfen bir hesap seçmek ve isminizi okumak için izin verin</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_permissions" > Google, tüm e-postaları nı zı okumak, oluşturmak, göndermek ve kalı cı olarak silmek için izin isteyecektir. FairEmail, açı k onayı nı z olmadan mesajları nı zı asla silmeyecektir.</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name= "title_setup_gmail_drafts" > Taslaklar klasörüne IMAP tarafı ndan erişilemiyorsa, bu Gmail etiket ayarları nda düzeltilebilir</string>
2019-12-21 18:07:49 +00:00
<string name= "title_setup_oauth_rationale" > %1$s hesabı nı za erişim için yetkilendirin</string>
<string name= "title_setup_oauth_authorize" > Yetkilendir</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_setup_select_account" > Hesap seç</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_setup_instructions" > Kurulum yönergeleri</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_setup_no_settings" > \'%1$s\' alan adı için ayar bulunamadı </string>
2019-11-12 18:31:54 +00:00
<string name= "title_setup_no_system_folders" > Gelen kutusu veya taslaklar klasörü bulunamadı </string>
2019-01-19 10:42:12 +00:00
<string name= "title_setup_quick_success" > Bir hesap ve bir kimlik başarı yla eklendi</string>
2019-01-08 18:10:18 +00:00
<string name= "title_setup_quick_failed" > Bir hesap ve kimlik yapı landı rmayı aşağı dan da deneyebilirsiniz</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_manage" > Yönet</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name= "title_setup_grant" > İzin</string>
2019-12-12 16:20:20 +00:00
<string name= "title_setup_grant_again" > Gerekli izinleri ver</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_account" > Kurulum hesapları </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_account_remark" > E-posta almak için</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_setup_account_hint" > Rengi değiştirmek için hedef klasörü sola/sağa kaydı rı n, vb</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_identity" > Kurulum kimlikleri</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_identity_remark" > E-posta göndermek için</string>
2019-08-12 06:36:52 +00:00
<string name= "title_setup_identity_hint" > Ad, renk, imza vb. değiştirmek için</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_permissions" > Verilen izinler</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name= "title_setup_permissions_remark" > İletişim bilgilerine erişim için (isteğe bağlı )</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_doze" > Pil eniyileme ayarları </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_doze_remark" > Sürekli e-posta almak için (isteğe bağlı )</string>
<string name= "title_setup_doze_instructions" > Sonraki iletişim kutusunda, en üstteki \"Tüm uygulamalar\" seçeneğini işaretleyin, bu uygulamayı seçin ve \"optimize etme\" seçeneğini onaylayı n</string>
2019-07-10 17:06:12 +00:00
<string name= "title_setup_doze_battery" > Yüksek pil kullanı mı ?</string>
2019-11-14 20:28:13 +00:00
<string name= "title_setup_doze_stopped" > Eşzamanlama durdu mu?</string>
2019-08-12 06:36:52 +00:00
<string name= "title_setup_data" > Veri koruyucu etkin</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_setup_inbox" > İletilere git</string>
2019-11-13 10:30:15 +00:00
<string name= "title_setup_go" > Git</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_to_do" > Yapı lacak</string>
<string name= "title_setup_done" > Bitti</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name= "title_setup_error" > Hata</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_export" > Ayarları dı şa aktar</string>
<string name= "title_setup_import" > Ayarları içe aktar</string>
2019-08-12 06:36:52 +00:00
<string name= "title_setup_import_do" > İçe aktarı lan hesaplar varolan hesapları n üzerine yazı lmadan eklenecek</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_password" > Parola</string>
<string name= "title_setup_password_repeat" > Parolayı tekrarla</string>
<string name= "title_setup_password_missing" > Parola eksik</string>
2019-08-12 06:36:52 +00:00
<string name= "title_setup_password_different" > Parolalar eşleşmiyor</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_password_invalid" > Parola geçersiz</string>
<string name= "title_setup_exported" > Ayarlar dı şa aktarı ldı </string>
<string name= "title_setup_imported" > Ayarlar içe aktarı ldı </string>
2019-10-18 18:19:00 +00:00
<string name= "title_setup_import_invalid" > Geçersiz ayarlar dosyası </string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_setup_reorder_accounts" > Hesapları sı rala</string>
<string name= "title_setup_reorder_folders" > Klasörleri sı rala</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_reset_order" > Düzeni sı fı rla</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_setup_authentication" > Kimlik doğrulama</string>
<string name= "title_setup_biometrics" > Biyometrik doğrulama</string>
<string name= "title_setup_biometrics_enable" > Etkin</string>
<string name= "title_setup_biometrics_disable" > Devredı şı </string>
<string name= "title_setup_biometrics_unlock" > Kilidi Aç</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_setup_theme" > Tema Seç</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_setup_light_theme" > Aydı nlı k tema</string>
<string name= "title_setup_dark_theme" > Koyu Tema</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_setup_black_theme" > Siyah tema</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name= "title_setup_grey_light_theme" > Açı k gri tema</string>
<string name= "title_setup_grey_dark_theme" > Koyu gri tema</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name= "title_setup_system_theme" > Sistem teması </string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name= "title_setup_grey_system_theme" > Gri sistem teması </string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_setup_system_theme_hint" > Eğer Android tarafı ndan destekleniyorsa, sistem temaları gündüz/gece otomatik olarak açı k/koyu olarak değişecektir</string>
2019-05-01 08:53:43 +00:00
<string name= "title_setup_advanced" > Gelişmiş</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_setup_options" > Seçenekler</string>
2019-05-09 11:47:16 +00:00
<string name= "title_setup_defaults" > Öntanı mlı ları geri yükle</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_setup_reset_questions" > Soruları sı fı rla</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_advanced_section_main" > Temel</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_section_synchronize" > Gelen</string>
<string name= "title_advanced_section_send" > Gönder</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_advanced_section_connection" > Bağlantı </string>
<string name= "title_advanced_section_display" > Görüntüle</string>
<string name= "title_advanced_section_behavior" > Davranı ş</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_section_notifications" > Bildirimler</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name= "title_advanced_section_privacy" > Gizlilik</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_advanced_section_misc" > Çeşitli</string>
2019-12-14 12:31:37 +00:00
<string name= "title_advanced_receive" > Mesajları al</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_when" > Ne zaman</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule" > Program</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen" > Tüm okunmamı ş iletiler</string>
<string name= "title_advanced_flagged" > Tüm yı ldı zlı iletiler</string>
2019-07-10 17:06:12 +00:00
<string name= "title_advanced_delete_unseen" > Eski okunmamı ş iletileri sil</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_advanced_kept_removed" > Eski iletilerin sunucudan kaldı rı lı p kaldı rı lmadı ğı nı denetleyin</string>
<string name= "title_advanced_sync_folders" > Klasör listesini eşzamanla</string>
2019-08-23 13:27:43 +00:00
<string name= "title_advanced_subscriptions" > Dizin aboneliklerini yönet</string>
<string name= "title_advanced_sync_subscribed" > Yalnı zca aboneliği olan dizinleri eşitle</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_advanced_keyboard" > Öntanı mlı olarak klavyeyi göster</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_local" > Yerel olarak depolanmı ş kişileri öner</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_sent" > Daha önce gönderilmiş iletilerde bulunan adresleri öner</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_received" > Alı nmı ş iletilerde bulunan adresleri öner</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name= "title_advanced_prefix_once" > Önek konu sadece bir kez yanı tlarken veya yönlendirme</string>
2019-11-07 14:32:30 +00:00
<string name= "title_advanced_extended_reply" > Genişletilmiş cevapla/ilet başlı ğı kullan</string>
<string name= "title_advanced_quote_reply" > Cevap metnini alı ntı la</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_advanced_plain_only" > Öntanı mlı olarak yalnı zca düz metin gönder</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_advanced_usenet_signature" > Kullanı cı ağı imza sözleşmesi</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_autoresize" > Ekli ve gömülü görüntüleri otomatik olarak yeniden boyutlandı r</string>
<string name= "title_advanced_resize_pixels" > < %1$d piksel</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_advanced_lookup_mx" > Göndermeden önce alı cı e-posta adreslerini kontrol edin</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_advanced_send_delayed" > Mesaj göndermede gecikme</string>
2018-11-29 07:35:01 +00:00
<string name= "title_advanced_metered" > Ölçülü bağlantı ları kullan</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name= "title_advanced_download" > Mesajları ve ekleri ölçülü bir bağlantı ya kadar otomatik olarak indir</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_advanced_roaming" > Gezeleme yaparken iletileri ve ekleri indir</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_advanced_rlah" > Evde gibi dolaşmak</string>
2019-10-22 08:58:25 +00:00
<string name= "title_advanced_socks" > SOCKS proxy kullan</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_advanced_manage_connectivity" > Bağlanabilirliği yönet</string>
2019-10-19 12:48:17 +00:00
<string name= "title_advanced_landscape" > Yatay modda iki sütun kullanı n</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "title_advanced_startup" > Başlangı ç ekranı nda göster</string>
2019-08-15 19:36:11 +00:00
<string name= "title_advanced_cards" > Kartları göster</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name= "title_advanced_date_header" > Tarihe göre grup</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_advanced_threading" > İletişim iş parçacı ğı </string>
2019-10-13 10:50:03 +00:00
<string name= "title_advanced_indentation" > Sohbetlerde alı nan/gönderilen mesajları sola/sağa girintile</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name= "title_advanced_highlight_unread" > Okunmamı ş iletileri vurgula</string>
2019-10-02 12:28:27 +00:00
<string name= "title_advanced_distinguish_contacts" > Bilinen ve bilinmeyen kişilerin mesajları nı ayı r</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_advanced_avatars" > Kişi fotoğrafları nı göster</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_advanced_generated_icons" > Oluşturulan simgeleri göster</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_advanced_identicons" > Kimliklerini göster</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_advanced_circular" > Yuvarlak simgeleri göster</string>
2019-10-13 10:50:03 +00:00
<string name= "title_advanced_color_saturation" > Renk doygunluğu</string>
<string name= "title_advanced_color_value" > Parlaklı k</string>
2019-10-14 10:25:54 +00:00
<string name= "title_advanced_color_threshold" > Eşik harf rengi</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_advanced_name_email" > Adları ve e-posta adreslarini göster</string>
2019-09-12 18:55:30 +00:00
<string name= "title_advanced_authentication" > Alı cı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadı ğı nda bir uyarı göster</string>
2019-11-18 18:11:00 +00:00
<string name= "title_advanced_font_size_sender" > Gönderen yazı boyutu</string>
<string name= "title_advanced_font_size_subject" > Konu yazı boyutu</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_top" > Gönderenin üzerinde konuyu göster</string>
2019-03-11 08:33:07 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_italic" > Konuyu eğik yazı ile göster</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_advanced_subject_elipsed" > Gerektiğinde konuyu kı saltı n</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_advanced_flags" > Yı ldı zları göster</string>
2019-09-27 13:15:09 +00:00
<string name= "title_advanced_flags_background" > Renkli yı ldı zlar yerine renkli arka plan göster</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_advanced_preview" > İleti önizlemesini göster</string>
2019-08-15 19:36:11 +00:00
<string name= "title_advanced_preview_italic" > İleti önizlemesini italik olarak göster</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_advanced_preview_lines" > Önizleme satı rı sayı sı </string>
2019-01-14 07:38:44 +00:00
<string name= "title_advanced_addresses" > Öntanı mlı olarak adres ayrı ntı ları nı göster</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_attachments_alt" > İleti metninden sonra ekleri göster</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_advanced_contrast" > İleti metni için yüksek karşı tlı k kullan</string>
2019-03-30 10:58:36 +00:00
<string name= "title_advanced_monospaced" > İleti metni için tek aralı klı yazı tipi kullan</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_text_color" > Metin renklerini göster</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_advanced_collapse_quotes" > Alı ntı lanan metni daralt</string>
2019-09-24 10:01:14 +00:00
<string name= "title_advanced_images_inline" > İletideki görselleri otomatik olarak göster</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_advanced_seekbar" > Göreli konuşma konumunu nokta ile göster</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_actionbar" > Sohbet eylem çubuğunu göster</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_advanced_double_back" > Çı kmak için geri tuşuna 2 defa bası n</string>
2019-01-08 07:17:33 +00:00
<string name= "title_advanced_pull_refresh" > Yenilemek için aşağı ya çekin</string>
2019-05-08 14:53:13 +00:00
<string name= "title_advanced_autoscroll" > Yeni iletiler almak için üst tarafı kaydı rı n</string>
2019-09-29 18:36:10 +00:00
<string name= "title_advanced_double_tap" > İletiyi okundu/okunmadı olarak işaretlemek için iki kez dokunun</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_swipenav" > Sonraki / önceki sohbete gitmek için sola / sağa kaydı rı n</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_reversed" > Gezinti yönünü tersine çevir</string>
2019-02-02 13:02:07 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand" > İletileri otomatik olarak aç </string>
2019-10-10 19:32:22 +00:00
<string name= "title_advanced_expand_all" > Tüm okunmuş mesajları otomatik olarak aç</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_expand_one" > Bir kerede yalnı zca bir mesaj genişlet</string>
2019-10-13 10:50:03 +00:00
<string name= "title_advanced_collapse_multiple" > Birden fazla mesaj içeren sohbetlerdeki mesajları \'geri\' seçeneğinde daralt</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose" > İletişimleri otomatik olarak kapat</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_onclose" > Bir konuşmayı kapatı rken</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_advanced_autoread" > İleti taşı ndı ğı nda otomatik olarak okundu diye işaretle</string>
2019-09-29 14:51:24 +00:00
<string name= "title_advanced_autounstar" > Mesajları taşı rken otomatik olarak yı ldı zı kaldı r</string>
2018-12-24 18:23:16 +00:00
<string name= "title_advanced_automove" > İletileri taşı mayı onaylayı n</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_discard_delete" > Taslak gönderildiğinde taslağı kalı cı olarak sil</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_advanced_default_snooze" > Varsayı lan erteleme süresi</string>
2019-11-13 15:50:45 +00:00
<string name= "title_advanced_notifications" > Bildirimleri yönet</string>
<string name= "title_advanced_notifications_default" > Varsayı lan kanal</string>
<string name= "title_advanced_notifications_service" > Hizmet kanalı </string>
2019-08-16 18:24:06 +00:00
<string name= "title_advanced_badge" > Yeni ileti sayı sı nı başlatı cı daki simgede göster</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen_ignored" > Yeni iletilerin sayı sı yla bildirimlerin sayı sı nı n eşleşmesine izin ver</string>
2019-09-30 15:09:22 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_summary" > Sadece özet bildirimini göster</string>
2019-02-17 13:12:04 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_preview" > Bildirimlerde ileti önizlemesini göster</string>
2019-05-08 14:53:13 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_actions" > Bildirim eylemleri</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_trash" > Çöp kutusu</string>
2019-09-27 13:15:09 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_junk" > İstenmeyen posta</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_archive" > Arşiv</string>
2019-10-23 11:06:39 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_move" > Taşı </string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_reply" > Yanı tla</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_reply_direct" > Doğrudan yanı t</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_flag" > Yı ldı z</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_seen" > Oku</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_action_snooze" > Ertele</string>
<string name= "title_advanced_notify_remove" > Bildirimin üzerine dokunulduğunda yeni mesaj bildirimini kaldı r</string>
2019-10-27 19:27:01 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_clear" > Mesaj listesini görüntülerken yeni mesaj bildirimlerini kaldı r</string>
2019-10-21 11:59:43 +00:00
<string name= "title_advanced_wearable_preview" > Sadece mesaj önizlemesi olan bildirimleri giyilebilirler cihazlara gönderin</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_biometrics_notify" > Biyometrik kimlik doğrulamayı kullanı rken bildirim içeriğini göster</string>
2019-02-14 13:30:45 +00:00
<string name= "title_advanced_light" > Bildirim ı şı ğı nı kullan</string>
<string name= "title_advanced_sound" > Bildirim sesini seçin</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name= "title_advanced_tracking" > İzleme görsellerini otomatik olarak tanı ve devre dı şı bı rak</string>
2019-10-16 13:57:45 +00:00
<string name= "title_advanced_display_hidden" > Gizli mesaj metinlerini göster</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name= "title_advanced_encrypt_method" > Varsayı lan şifreleme metodu</string>
2019-11-09 13:57:26 +00:00
<string name= "title_advanced_openpgp" > OpenPGP sağlayı cı </string>
2019-12-02 12:40:25 +00:00
<string name= "title_advanced_sign_default" > Varsayı lan olarak imzala</string>
<string name= "title_advanced_encrypt_default" > Varsayı lan olarak şifrele</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name= "title_advanced_auto_decrypt" > İletilerin şifrelerini otomatik olarak çöz</string>
2019-11-15 17:16:26 +00:00
<string name= "title_advanced_secure" > Son kullanı lan uygulamalar ekranı ndan gizle ve ekran görüntüsü alı nması nı engelle</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_advanced_pin" > PIN</string>
2019-12-04 19:36:33 +00:00
<string name= "title_advanced_biometrics_timeout" > Biyometrik doğrulama süresi bitti</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name= "title_advanced_manage_certificates" > Genel anahtarları yönet</string>
<string name= "title_advanced_import_key" > Özel anahtarı içe aktar</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name= "title_advanced_manage_keys" > Özel anahtarları yönet</string>
2019-03-30 10:03:35 +00:00
<string name= "title_advanced_english" > İngilizce Diline Zorla</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_watchdog" > Düzenli aralı klarla FairEmail hala etkin mi diye kontrol et</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_advanced_updates" > Güncellemelere bak</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_experiments" > Deneysel özellikleri deneyin</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_advanced_crash_reports" > Hata raporları gönder</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_advanced_debug" > Hata ayı klama</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup" > Temizle</string>
2019-10-28 08:52:02 +00:00
<string name= "title_advanced_hint" > Tüm seçenekler mantı klı varsayı lan değerlere sahiptir ve yalnı zca gerektiğinde değiştirilmelidir</string>
2019-05-25 16:38:53 +00:00
<string name= "title_advanced_enabled_hint" > İleti alı mı nı tamamen aç ya da kapat</string>
2019-12-10 11:24:29 +00:00
<string name= "title_advanced_manual_hint" > Senkronizasyon devre dı şı bı rakı lmı şsa, mesaj listesini aşağı çekerek manuel olarak senkronizasyon yapı labilir.</string>
2019-08-15 19:36:11 +00:00
<string name= "title_advanced_poll_hint" > Belli aralı klarala eşitleme yerel ve uzak sunucudaki iletileri her defası nda karşı laştı racak, bu da özellikle eşitlenecek ileti sayı sı fazla olduğunda, fazladan pil kullanı mı na neden olan maliyetli bir işlem olacaktı r. Sürekli eşitleme sadece değişiklikleri izleyerek bu durumu önleyecektir.</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_advanced_schedule_hint" > Bir zaman ayarlamak için bir saate dokunun</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_advanced_check_mx" > İletilerin eşzamanlanması nda gönderen e-posta adreslerini kontrol et</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_advanced_unseen_hint" > Bazı sağlayı cı lar bunu düzgün bir şekilde desteklememektedir, bu durum mesajları n hiç birinin senkronize edilmemesine ya da hepsinin senkronize edilmesine sebep olmaktadı r</string>
2019-08-15 19:36:11 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_kept_hint" > Bu, özellikle aygı tda tutulan çok sayı da ileti olması durumunda, fazladan veri aktarı r ve fazla pil kullanı r</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_folders_hint" > Bunu devre dı şı bı rakmak veri ve pil kullanı mı nı bir miktar azaltı r, ancak klasör listesinin güncellenmesini de devre dı şı bı rakı r</string>
2019-08-12 06:36:52 +00:00
<string name= "title_advanced_sync_delay_hint" > Bu, iletilerin eşzamanlaması nı yavaşlatı r</string>
2019-10-18 18:19:00 +00:00
<string name= "title_advanced_suggest_local_hint" > Android tarafı ndan sağlanan kişilere ek olarak. Kişi verileri yeni gönderilen veya alı nan mesajlar için yalnı zca etkin olduğunda saklanacaktı r.</string>
2019-08-23 13:27:43 +00:00
<string name= "title_advanced_lookup_mx_hint" > Bu, DNS MX kayı tları nı n olup olmadı ğı nı kontrol eder</string>
2018-12-25 09:53:45 +00:00
<string name= "title_advanced_metered_hint" > Ölçülü bağlantı lar genellikle mobil bağlantı lar veya ücretli Wi-Fi noktaları dı r</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_advanced_metered_warning" > Bu seçeneğin devre dı şı bı rakı lması mobil internet bağlantı sı nda ileti almayı ve göndermeyi devre dı şı bı rakacaktı r</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_advanced_rlah_hint" > AB içinde dolaşı mda olmadı ğı nı varsayma</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name= "title_advanced_socks_hint" > Proxy bağlantı ları şifreli olmadı ğı ndan uzak bir proxy sunucusu kullanmak güvensizdir</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_roaming_hint" > Dolaşı m halindeyken mesaj başlı kları her zaman alı nacaktı r. Cihazı n dolaşı m ayarları ndan dolaşı m halindeyken interneti devre dı şı bı rakabilirsiniz.</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name= "title_advanced_browse_hint" > Aşağı doğru kaydı rdı ğı nda daha çok ileti getirir</string>
2019-10-02 19:28:57 +00:00
<string name= "title_advanced_layout_hint" > Daha kompakt bir yerleşime geçmek ve mesaj metin boyutunu değiştirmek, mesaj görünümündeki üst eylem çubuğu menüsünden yapı labilir</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_date_hint" > Eğer zamana göre sı ralanmı şlarsa mesajlar sadece tarihe göre gruplanacaktı r</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_advanced_threading_hint" > Birbirlerine bağlı grup iletileri</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_advanced_name_email_hint" > Devre dı şı bı rakı ldı ğı nda, yalnı zca adlar mevcut olduğunda gösterilecektir</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_advanced_preview_hint" > Yalnı zca ileti metni indirildiğinde kullanı labilir</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_inline_hint" > Satı riçi resimler mesajı n içine eklenen resimlerdir</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name= "title_advanced_autoexpand_hint" > Bir sohbette yalnı zca bir ileti veya yalnı zca bir okunmamı ş ileti olduğunda iletiyi otomatik olarak aç</string>
2019-11-09 18:22:13 +00:00
<string name= "title_advanced_autoseen_hint" > Genişletme sı rası nda okunan mesajları otomatik olarak işaretleme, bireysel hesap ayarları nda devre dı şı bı rakı labilir</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name= "title_advanced_autoclose_hint" > Tüm iletiler arşivlendiğinde veya çöpe gittiğinde bu iletişim kutusunu otomatik olarak kapat</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_advanced_sender_hint" > Çoğu sağlayı cı değiştirilmiş gönderici adreslerine izin vermiyor</string>
2019-10-16 13:57:45 +00:00
<string name= "title_advanced_display_hidden_hint" > Bu tuhaf görünümlü ve tekrarlanmı ş metinlere neden olabilir</string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_advanced_display_pin_hint" > PIN, biyometrik kimlik doğrulaması ndan önceliklidir</string>
2019-10-23 14:06:02 +00:00
<string name= "title_advanced_badge_hint" > Yalnı zca desteklenen launcherlar üzerinde kullanı labilir</string>
<string name= "title_advanced_notify_action_hint" > En fazla üç eylem gösterilecek</string>
<string name= "title_advanced_notify_remove_hint" > Kaydı rı ldı ğı nda ya da mesajlar okundu olarak işaretlendiğinde yeni mesaj bildirimleri her zaman kaldı rı lacaktı r</string>
2019-11-13 15:50:45 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_manage_hint" > Kanal özelliklerini ayarlamak için kanal adı na dokunun</string>
<string name= "title_advanced_notify_manage_default_hint" > Varsayı lan sesi ayarlamak için, vs</string>
<string name= "title_advanced_notify_manage_service_hint" > Kalı cı bildirimi devre dı şı bı rakmak için</string>
2019-10-23 14:06:02 +00:00
<string name= "title_advanced_wearable_hint" > Bildirimler, sadece mesaj metni indirildikten sonra giyilebilir cihazlara gönderilmektedir</string>
2019-10-24 06:55:09 +00:00
<string name= "title_advanced_move_hint" > Hedef klasörü, hesap ayarları ndan yapı landı rı labilir</string>
2019-10-23 14:06:02 +00:00
<string name= "title_advanced_notify_no_grouping" > Bu Android versiyonu bildirim gruplamayı desteklememektedir</string>
<string name= "title_advanced_notify_no_channels" > Bu Android versiyonu bildirim kanalları nı desteklememektedir</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_advanced_subscribed_only_hint" > Bunu etkinleştirmek aboneliği olmayan tüm yerel klasörleri siler</string>
2019-03-30 10:03:35 +00:00
<string name= "title_advanced_english_hint" > Bu app yeniden başlatı lı r</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_experiments_hint" > Güncel deneysel özelliklerin listesi</string>
<string name= "title_advanced_debug_hint" > Fazladan günlük kaydı nı etkinleştir ve çeşitli yerlerdeki hata ayı klama bilgisini göster</string>
2019-08-15 19:36:11 +00:00
<string name= "title_advanced_cleanup_hint" > Bu bütün geçici dosyaları silecek</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_advanced_never_favorite" > Asla sı k kullanı lan değil</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_select" > Seçin … </string>
<string name= "title_identity_name" > Adı nı z</string>
<string name= "title_identity_email" > E-posta adresiniz</string>
2019-10-08 10:33:22 +00:00
<string name= "title_identity_color_hint" > Kimlik renkleri, klasör ve hesap renklerinden önceliklidir</string>
2019-05-10 08:21:26 +00:00
<string name= "title_advanced_sender" > Gönderici adresini düzenlemeye izin ver</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_sender_regex" > Düzenlenen adreslerle eşleşecek düzenli ifade (regex)</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_identity_reply_to" > Yanı tlama adresi</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name= "title_identity_receipt" > Varsayı lan olarak iletildi/okundu bilgisi iste</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name= "title_identity_use_ip_hint" > \'Geçersiz selamlaşma\', \'geçerli adres gerekir\' veya benzer bir hata olması durumunda, bu ayarı değiştirmeyi deneyin</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_optional" > İsteğe bağlı </string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_recommended" > Önerilen</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_linked" > Bağlı hesap</string>
<string name= "title_account_name" > Hesap adı </string>
<string name= "title_account_name_hint" > Klasörleri ayı rt etmek için kullanı lı r</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_account_interval_hint" > Anlı k mesajlar için bağlantı yenileme frekansı ya da yeni mesajlar için kontrol etme frekansı </string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_account_partial_fetch_hint" > Bunu yalnı zca boş iletiler veya bozuk ekler olması durumunda devre dı şı bı rakı n</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_account_signature" > İmza Metni</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_color" > Renk</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name= "title_account_ondemand" > Manuel olarak senkronize et</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_account_notify" > Ayrı bildirimler</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name= "title_account_left" > Sola kaydı r</string>
<string name= "title_account_right" > Sağ kaydı r</string>
2019-10-23 11:06:39 +00:00
<string name= "title_account_move" > Varsayı lan taşı ma hedefi</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_domain" > Alan adı </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_autoconfig" > Ayarları al</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name= "title_aliases" > Takma adlar</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_provider" > Sağlayı cı </string>
<string name= "title_custom" > Özel</string>
<string name= "title_host" > Sunucu adı </string>
<string name= "title_allow_insecure" > Güvensiz bağlantı lara izin ver</string>
2019-10-03 17:31:52 +00:00
<string name= "title_insecure_remark" > Güvensiz bağlantı lara sadece güvenilen ağlarda izin verilmelidir ve halka açı k ağlarda asla izin verilmemelidir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_port" > Port numarası </string>
<string name= "title_user" > Kullanı cı adı </string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_password" > Parola</string>
2019-01-14 07:38:44 +00:00
<string name= "title_realm" > Bölge</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_use_ip" > Ana bilgisayar adı yerine yerel IP adresini kullan</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_primary_account" > Birincil (varsayı lan hesap)</string>
<string name= "title_primary_identity" > Birincil (varsayı lan kimlik)</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_leave_on_server" > Mesajları sunucuda bı rak</string>
2018-12-25 09:53:45 +00:00
<string name= "title_keep_alive_interval" > Canlı tutma/yoklama aralı ğı (dakika)</string>
2019-12-01 13:22:07 +00:00
<string name= "title_use_date" > Sunucu alma zamanı yerine tarih başlı ğı ndaki gönderme zamanı nı kullan</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name= "title_related_identity" > İlgili kimliği ekle</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_check" > Kontrol et</string>
2019-12-18 09:56:55 +00:00
<string name= "title_trust" > %1$s parmak izine sahip sunucu sertifikası na güven</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_name" > İsim eksik</string>
<string name= "title_no_email" > E-posta adresi eksik</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_email_invalid" > E-posta adresi geçersiz: \'%1$s\'</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_address_parse_error" > %1$s adresi geçersiz: %2$s</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_account" > Hesap bilgisi eksik</string>
<string name= "title_no_host" > Sunucu adı eksik</string>
<string name= "title_no_user" > Kullanı cı adı eksik</string>
<string name= "title_no_password" > Parola Eksik</string>
2019-02-02 13:02:07 +00:00
<string name= "title_no_inbox" > Gelen kutusu bulunamadı </string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_no_primary_drafts" > Birincil hesap veya taslak klasörü yok</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name= "title_no_identities" > E-posta göndermek için en az bir kimlik gereklidir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_no_idle" > Bu sağlayı cı anlı k mesajları desteklemiyor. Bu, yeni mesajları n alı nması nı geciktirecek ve pil kullanı mı nı artı racaktı r.</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_no_utf8" > Bu sağlayı cı UTF-8\'i desteklemiyor</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_no_sync" > %1$s\'den beri eşzamanlama hataları </string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name= "title_identity_required" > İleti göndermek için bir kimlik gerekli</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_drafts_required" > İleti göndermek için taslaklar klasörü gerekir</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_account_delete" > Bu hesap kalı cı olarak silinsin mi?</string>
<string name= "title_identity_delete" > Bu kimlik kalı cı olarak silinsin mi?</string>
2019-01-08 07:17:33 +00:00
<string name= "title_edit_html" > HTML olarak düzenle</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name= "title_sign_key" > İmzalama anahtarı : %1$s</string>
2019-01-24 19:52:53 +00:00
<string name= "title_last_connected" > Son bağlantı : %1$s</string>
2019-09-25 10:22:59 +00:00
<string name= "title_pop_support" > POP3 protokolü sadece gelen kutusundan mesajları indirmeyi ve silmeyi desteklemektedir. POP3 mesajları okundu olarak işaretleyemez, taşı yamaz, vs. POP3 IMAP\'ten daha fazla batarya gücü ve veri kullanacaktı r. Bu yüzden, mümkün olduğunca IMAP protokolünü kullanmayı göz önünde bulundurun.</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_oauth_support" > OAuth desteklenmemektedir</string>
<string name= "title_review" > Gözden geçir</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name= "title_hint_alias" > Takma ad kimlikleri oluşturmak için kopyalamak gibi seçenekler için uzun bası n</string>
2019-09-23 19:01:00 +00:00
<string name= "title_advanced_browse" > Sunucudaki iletilere göz atı n</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_advanced_expand_read" > Genişletirken mesajları okundu olarak işaretle</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name= "title_synchronize_now" > Şimdi senkronize et</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_synchronize_all" > Tüm iletileri eşzamanla</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_synchronize_enabled" > Eşzamanlama</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_delete_local" > Yerel iletileri sil</string>
2019-03-11 08:33:07 +00:00
<string name= "title_delete_browsed" > Gözatı lmı ş/aranmı ş iletileri sil</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_empty_trash" > Çöpü boşalt</string>
2019-09-29 18:36:10 +00:00
<string name= "title_empty_spam" > Spam kutusunu boşalt</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_edit_properties" > Özellikleri düzenle</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_edit_rules" > Kuralları düzenle</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_create_channel" > Bildirim kanalı oluştur</string>
<string name= "title_edit_channel" > Bildirim kanalı nı düzenle</string>
<string name= "title_delete_channel" > Bildirim kanalı nı sil</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_create_sub_folder" > Alt dizin oluştur</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_empty_trash_ask" > Çöpe atı lmı ş tüm iletiler kalı cı olarak silinsin mi?</string>
2019-09-30 15:09:22 +00:00
<string name= "title_empty_spam_ask" > Tüm spam mesajları nı kalı cı olarak sil?</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_delete_operation" > Hata iletisi olan işlemler silinsin mi?</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "title_delete_contacts" > Tüm yerel rehber silinsin mi?</string>
2019-01-14 07:38:44 +00:00
<string name= "title_no_operations" > Bekleyen işlem yok</string>
2019-11-02 09:17:12 +00:00
<string name= "title_hint_operations" > İşlemleri silmek mesajları n kaybolması na ve senkronizasyon sorunları na neden olabilir</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_name" > Klasör adı </string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_display_name" > Görünen ad</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_show_folders" > Gizli klasörleri göster</string>
2019-10-20 11:48:25 +00:00
<string name= "title_apply_to_all" > Tümüne uygula … </string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_hide_folder" > Klasörü gizle</string>
2018-12-09 10:34:00 +00:00
<string name= "title_unified_folder" > Birleşik gelen kutusunda göster</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name= "title_navigation_folder" > Gezinme menüsünde göster</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name= "title_synchronize_folder" > Senkronize et (iletileri al)</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_poll_folder" > Sürekli eşzamanlama yerine belirli aralı klarla bakı n</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_download_folder" > İleti metinlerini ve eklerini otomatik olarak indir</string>
<string name= "title_notify_folder" > Yeni iletileri bildir</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_sync_days" > İletileri eşzamanla (gün)</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_sync_days_remark" > Bu değerin artı rı lması , pil ve veri kullanı mı nı artı racak</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_keep_days" > İletileri sakla (günler)</string>
2019-10-02 19:28:57 +00:00
<string name= "title_keep_days_remark" > Eski mesajlar cihazdan silinecek, fakat sunucuda kalmaya devam edecektir</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_keep_all" > Tüm iletileri sakla</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_auto_trash" > Eski iletileri otomatik olarak çöpe taşı </string>
<string name= "title_auto_delete" > Eski iletileri otomatik olarak kalı cı sil</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_folder_name_missing" > Klasör adı eksik</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_exists" > Klasör %1$s var</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_folder_delete" > Bu klasör ve içerdiği iletiler kalı cı olarak silinsin mi?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_unified" > Birleştirilmiş gelen kutusu</string>
<string name= "title_folder_inbox" > Gelen kutusu</string>
<string name= "title_folder_outbox" > Giden Kutusu</string>
<string name= "title_folder_all" > Arşiv</string>
<string name= "title_folder_drafts" > Taslaklar</string>
<string name= "title_folder_trash" > Çöp Kutusu</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_folder_junk" > İstenmeyen posta</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_sent" > Gönderilen</string>
<string name= "title_folder_system" > Sistem</string>
<string name= "title_folder_user" > Kullanı cı </string>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string name= "title_folder_user_only" > Sadece kullanı cı klasörleri</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_folder_primary" > Klasörler birincil hesap</string>
2018-12-10 12:17:55 +00:00
<string name= "title_folders_unified" > Birleşik gelen kutusu klasörleri</string>
2019-08-12 06:36:52 +00:00
<string name= "title_no_folders" > Klasör yok</string>
2019-09-19 11:30:49 +00:00
<string name= "title_no_messages" > İleti yok</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_filters_active" > Bir ya da daha fazla filtre aktif</string>
2019-12-10 20:59:44 +00:00
<string name= "title_duplicate_in" > Mesajı %1$s klasörüne kopyala</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject_reply" > Ynt: %1$s</string>
<string name= "title_subject_forward" > İlet: %1$s</string>
<string name= "title_seen" > Okundu olarak işaretle</string>
<string name= "title_unseen" > Okunmadı olarak işaretle</string>
2019-10-12 09:48:02 +00:00
<string name= "title_hide" > Gizle</string>
<string name= "title_unhide" > Göster</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_flag" > Yı ldı z Ekle</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_flag_color" > Renkli yı ldı z… </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_unflag" > Yı ldı zı Kaldı r</string>
<string name= "title_forward" > İlet</string>
2019-10-03 17:31:52 +00:00
<string name= "title_new_message" > Yeni ileti</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_editasnew" > Yeni olarak düzenle</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_create_rule" > Kural oluştur … </string>
2019-01-08 07:17:33 +00:00
<string name= "title_share" > Paylaş</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_print" > Yazdı r</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_show_headers" > Başlı kları Göster</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_raw_download" > Ham iletiyi indir</string>
<string name= "title_raw_save" > Ham iletiyi kaydet</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_raw_send" > Ek olarak gönder</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_manage_keywords" > Anahtar sözcükleri yönet</string>
<string name= "title_add_keyword" > Anahtar sözcük ekle</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_show_inline" > Ekleri göster</string>
2019-01-08 07:17:33 +00:00
<string name= "title_download_all" > Tümünü indir</string>
<string name= "title_save_all" > Tümünü kaydet</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name= "title_save_eml" > Ham mesaj dosyası nı kaydet</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_trash" > Çöp Kutusu</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name= "title_copy" > Kopyala … </string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_copy_to" > … \'ya kopyala</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_subscribe" > Abonelik</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_delete" > Sil</string>
<string name= "title_more" > Daha fazla</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_spam" > İstenmeyen posta</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_move" > Taşı </string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_move_to_folder" > … \'a taşı </string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_move_to_account" > %1$s… taşı </string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_snooze" > Ertele … </string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_archive" > Arşivle</string>
<string name= "title_reply" > Yanı tla</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_reply_to_sender" > Gönderici</string>
<string name= "title_reply_to_all" > Hepsi</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_reply_list" > Liste</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_reply_receipt" > Okundu bilgisi</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_reply_template" > Kalı p</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_moving" > %1$s\'e taşı nı yor</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_open_with" > Birlikte aç</string>
2019-08-15 19:36:11 +00:00
<string name= "title_authentication_failed" > %1$s kimlik doğrulama başarı sı z</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_receipt_subject" > Okundu bilgisi:%1$s</string>
<string name= "title_receipt_text" > Bu okundu bilgisi yalnı zca iletinin görüntülendiğini onaylar. Alı cı nı n ileti içeriğini okuduğu garanti edilmez.</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_no_answers" > Tanı mlanmı ş yanı t kalı bı yok</string>
<string name= "title_no_viewer" > %1$s için mevcut görüntüleme uygulaması yok</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_no_saf" > Depolama erişim çerçevesi mevcut değil</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_no_stream" > Eski bir uygulama bir dosya akı şı yerine dosya yolu gönderdi</string>
<string name= "title_no_contacts" > Kişi seçici mevcut değil</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_no_internet" > Uygun internet bağlantı sı veya internet yok</string>
2019-12-12 17:16:08 +00:00
<string name= "title_no_connection" > Bir veya daha fazla hesaba bağlanı lı yor … </string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name= "title_no_folder" > Klasör yok</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_no_format" > Alı nan özgün iletiye eklenecek</string>
2019-10-10 06:27:47 +00:00
<string name= "title_no_image" > Görselin kodu çözülemedi</string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<string name= "title_no_search" > Bu hesap için sunucuda arama yapı lamı yor</string>
<string name= "title_unused_inline" > Kullanı lmayan satı r içi resimler gönderirken kaldı rı lacaktı r</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_accross_remark" > Hesaplar arası nda taşı nan iletiler daha fazla veri kullanı mı yla sonuçlanacak şekilde tekrar indirilecek</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_raw_saved" > Ham ileti kaydedildi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_attachment_saved" > Ek kaydedildi</string>
2019-01-08 07:17:33 +00:00
<string name= "title_attachments_saved" > Ekler kaydedildi</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_attachments_incomplete" > Bazı ekler veya resimler indirilemedi ve eklenemedi</string>
2019-06-18 19:45:36 +00:00
<string name= "title_ask_save" > Değişiklikler kaydedilsin mi?</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_ask_delete" > İleti kalı cı olarak silinsin mi?</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_ask_delete_answer" > Yanı t kalı bı kalı cı olarak silinsin mi?</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_ask_delete_rule" > Kural kalı cı olarak silinsin mi?</string>
2019-01-08 18:10:18 +00:00
<string name= "title_ask_discard" > Taslak silinsin mi?</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_ask_show_html" > Özgün iletiyi göstermek gizliliğe duyarlı bilgilerin sı zması na neden olabilir</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name= "title_ask_show_html_remark" > Orijinal mesajı koyu arka planda görüntülemek mümkün değildir çünkü görünmez koyu metinlere ve resimlere neden olabilir</string>
2019-11-06 12:25:43 +00:00
<string name= "title_ask_show_html_images" > Orijinal mesajları görüntülerken her zaman resimleri göster</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_ask_show_image" > Resimlerin gösterilmesi gizliliğe duyarlı bilgilerin sı zması na neden olabilir</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_ask_show_image_hint" > İzleme resimleri olarak tanı nan resimler gösterilmeyecektir</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_ask_sync_all" > %1$s\'deki tüm iletiler eşzamanlandı mı ?</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_ask_delete_local" > Yerel iletiler silinsin mi? İletiler uzak sunucuda kalacaktı r.</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_ask_help" > FairEmail\'in geliştirilmesine yardı mcı olun</string>
<string name= "title_ask_reporting" > Hata raporları gönderilsin mi?</string>
<string name= "title_reporting_why" > Hata raporlama FairEmail\'in geliştirilmesine yardı mcı olacaktı r</string>
2019-10-19 07:55:03 +00:00
<string name= "title_expand_warning" > Bu mesajı genişletmek %1$s indirecektir</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name= "title_download_message" > İndiriliyor … </string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_compose" > Eposta Oluştur</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from" > Gönderen:</string>
<string name= "title_to" > Alı cı :</string>
<string name= "title_reply_to" > Yanı t adresi:</string>
<string name= "title_cc" > CC:</string>
<string name= "title_bcc" > BCC:</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_via_identity" > Şu yol ile:</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name= "title_sent" > Gönderildi:</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_received" > Gelen:</string>
<string name= "title_size" > Boyut:</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_subject" > Konu:</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_body_hint" > İletiniz</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_discard" > Sil</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_save" > Kaydet</string>
<string name= "title_send" > Gönder</string>
2019-09-27 13:15:09 +00:00
<string name= "title_send_via" > Üzerinden gönder</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_send_with_options" > Gönder … </string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_send_at" > … \'te gönder</string>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string name= "title_send_encryption" > Şifreleme</string>
2019-09-30 15:09:22 +00:00
<string name= "title_send_priority" > Öncelik</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_no_server" > %1$s\'de sunucu bulunamadı </string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name= "title_style_bold" > Kalı n yazı </string>
<string name= "title_style_italic" > Eğik yazı </string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name= "title_style_underline" > Alt çizgi</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name= "title_style_size" > Boyut</string>
<string name= "title_style_color" > Renk</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_style_clear" > Biçimlendirmeyi temizle</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_style_link" > Bağlantı ekle</string>
<string name= "title_style_image" > Resim Ekle</string>
<string name= "title_add_attachment" > Ek ekle</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_attachment_file" > Dosya iliştir</string>
<string name= "title_attachment_photo" > Fotoğraf çek</string>
<string name= "title_attachment_audio" > Ses kaydet</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_show_addresses" > CC/BCC göster</string>
2019-05-13 20:21:11 +00:00
<string name= "title_media_toolbar" > Medya araç çubuğu</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_insert_contact_group" > Kişi grubuna ekle</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name= "title_insert_template" > Kalı p ekle</string>
2019-10-09 05:44:42 +00:00
<string name= "title_edit_plain_text" > Düz metin olarak düzenle</string>
<string name= "title_edit_formatted_text" > Yeniden biçimlendirilmiş metin olarak düzenle</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name= "title_select_certificate" > Genel anahtar seç</string>
<string name= "title_certificate_missing" > %1$s için genel anahtar yok</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name= "title_certificate_invalid" > %1$s\'in genel anahtarı geçersiz</string>
2019-12-06 09:14:30 +00:00
<string name= "title_no_key" > Özel anahtar yok</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name= "title_invalid_key" > Geçersiz özel anahtar</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_send_plain_text" > Yalnı zca düz metin</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name= "title_send_receipt" > İletildi/okundu bilgisi iste</string>
<string name= "title_send_receipt_remark" > Çoğu sağlayı cı ve e-posta istemcisi alı ndı isteklerini yok saymaktadı r</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_from_missing" > Gönderici Eksik</string>
<string name= "title_to_missing" > Alı cı eksik</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name= "title_subject_reminder" > Konu boş</string>
2019-10-03 17:31:52 +00:00
<string name= "title_text_reminder" > İleti boş</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_attachment_keywords" > eklendi,ek,ekler,dahil edildi</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_attachment_reminder" > Bir ek eklemek niyetinde misiniz?</string>
2019-01-08 18:10:18 +00:00
<string name= "title_attachments_missing" > Tüm ekler indirilmedi</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_send_dialog_hint" > Bu diyalog, üç-nokta overflow menüsü aracı lı ğı yla eylem çubuğunda yine mevcut olacaktı r</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_draft_deleted" > Taslak silindi</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_draft_saved" > Taslak kaydedildi</string>
2019-01-26 14:46:26 +00:00
<string name= "title_ask_send_via" > %1$s\'e %2$s üzerinden ileti gönderilsin mi?</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_queued" > İleti gönderiliyor</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_queued_at" > Mesaj %1$s civarı nda gönderilecek</string>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string name= "title_sign" > İmzala</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_encrypt" > Şifrele</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_decrypt" > Şifreyi çöz</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name= "title_resync" > Yeniden eşzamanla</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_no_openpgp" > OpenKeychain bulunamadı </string>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string name= "title_not_encrypted" > Mesaj imzalı veya şifreli değil</string>
2019-11-15 16:22:37 +00:00
<string name= "title_reset_sign_key" > İmzalama anahtarı nı sı fı rla</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_signature_none" > İleti imzalı değil</string>
<string name= "title_signature_valid" > İleti imzası geçerli</string>
2019-11-22 17:04:43 +00:00
<string name= "title_signature_unconfirmed" > Mesaj imzası geçerli ancak onaylanmamı ş</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_signature_invalid" > İleti imzası geçersiz</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name= "title_signature_sender" > Gönderenin adresi</string>
<string name= "title_signature_email" > İmzanı n adresi</string>
<string name= "title_signature_mismatch" > Gönderenin ve imzanı n e-posta adresi eşleşmiyor</string>
<string name= "title_signature_subject" > Konu</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name= "title_signature_validity" > Geçerlilik</string>
<string name= "title_signature_outdated" > Bu genel anahtar şu anda geçerli değil</string>
2019-12-05 17:14:12 +00:00
<string name= "title_signature_store" > Sakla</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_search" > Ara</string>
2019-08-21 12:36:13 +00:00
<string name= "title_search_server" > Sunucuda ara</string>
2019-12-17 07:07:05 +00:00
<string name= "title_search_text" > Metinde ara</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_search_in" > İçinde ara</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_sort_on" > Sı rala</string>
<string name= "title_sort_on_time" > Zaman</string>
<string name= "title_sort_on_unread" > Okunmadı </string>
<string name= "title_sort_on_starred" > Yı ldı zlı </string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_sort_on_sender" > Gönderen</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_sort_on_subject" > Konu</string>
2019-04-05 07:50:11 +00:00
<string name= "title_sort_on_size" > Boyut</string>
2019-10-12 09:48:02 +00:00
<string name= "title_sort_on_hidden" > Gizli</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name= "title_sort_ascending" > Önce en eski</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_filter" > Filtreleme</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name= "title_filter_seen" > Oku</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_filter_unflagged" > Yı ldı zlı Olmayan</string>
2019-10-12 09:48:02 +00:00
<string name= "title_filter_hidden" > Gizli</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name= "title_filter_duplicates" > Çift kopyalar</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_compact" > Derlitoplu görünüm</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_zoom" > Metin boyutu</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_select_all" > Hepsini seç</string>
2019-10-29 13:30:54 +00:00
<string name= "title_select_found" > Bulunanları seç</string>
2019-08-15 19:36:11 +00:00
<string name= "title_force_sync" > Eşzamanlamaya zorla</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_previous" > Önceki</string>
<string name= "title_next" > Sonraki</string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name= "title_answer_caption" > Kalı bı Düzenle</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_answer_reply" > Yanı t kalı bı </string>
<string name= "title_answer_name" > Kalı p adı </string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_answer_hide" > Menülerden gizle</string>
2019-03-07 08:54:15 +00:00
<string name= "title_answer_text" > Kalı p metni</string>
2018-12-24 18:23:16 +00:00
<string name= "title_answer_template_name" > $name$ gönderenin tam adı ile değiştirilecek</string>
<string name= "title_answer_template_email" > $email$ gönderenin e-posta adresi ile değiştirilecek</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name= "title_rule_noop" > Eylem yok</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_rule_seen" > Okundu olarak işaretle</string>
<string name= "title_rule_unseen" > Okunmadı olarak işaretle</string>
2019-10-12 09:48:02 +00:00
<string name= "title_rule_hide" > Gizle</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_rule_ignore" > Bildirimi gizle</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_rule_snooze" > Erteleme</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_rule_flag" > Yı ldı z Ekle</string>
2019-10-09 16:46:16 +00:00
<string name= "title_rule_keyword" > Anahtar sözcük ekle</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_rule_move" > Taşı </string>
<string name= "title_rule_copy" > Kopyala (etiket)</string>
<string name= "title_rule_answer" > Yanı tla</string>
2019-05-18 09:19:39 +00:00
<string name= "title_rule_automation" > Özdevinim</string>
2019-05-05 10:23:56 +00:00
<string name= "title_rule_caption" > Kuralı düzenle</string>
2019-05-08 10:02:18 +00:00
<string name= "title_rule_title" > Kural geçerlidir</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_name" > Ad</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name= "title_rule_order" > Sı ralama</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_enabled" > Etkin</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_rule_stop" > Bu kuralı yürüttükten sonra kuralları işlemeyi durdur</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "title_rule_sender" > Gönderici içeriği</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_rule_sender_known" > Gönderen rehberden birisi</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "title_rule_recipient" > Alı cı içeriği</string>
<string name= "title_rule_subject" > Konu içeriği</string>
2019-10-13 17:07:31 +00:00
<string name= "title_rule_attachments" > Ekleri var</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "title_rule_header" > Başlı k içeriği</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_rule_time" > Aradaki zaman</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_regex" > Düzenli ifade</string>
<string name= "title_rule_and" > VE</string>
<string name= "title_rule_action" > Eylem</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_rule_action_remark" > Bu işlem %1$s klasörüne gelen yeni iletilere uygulanacaktı r</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_rule_hours" > Saatler</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_rule_schedule_end" > Zaman koşulunun sonundan</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name= "title_rule_folder" > Klasör</string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_rule_thread" > Aynı sohbet ve klasördeki tüm iletiler</string>
2019-01-20 17:47:57 +00:00
<string name= "title_rule_identity" > Kimlik</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_rule_template" > Yanı t kalı bı </string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_rule_cc" > CC adreslerini yanı tlayı n</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_rule_name_missing" > Kural adı eksik</string>
<string name= "title_rule_condition_missing" > Koşul kayı p</string>
2019-04-12 06:48:31 +00:00
<string name= "title_rule_automation_hint" > %1$s gönderme isteğinizi %2$s ekleyerek gönderecek</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_rule_execute" > Şimdi çalı ştı r</string>
2019-06-12 17:35:37 +00:00
<string name= "title_rule_applied" > Etkilenen iletiler: %1$d</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_rule_check" > Denetle</string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_rule_no_headers" > Başlı k koşulları denetlenemedi</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_rule_matched" > İletiler eşleştiriliyor</string>
<string name= "title_rule_no_matches" > Eşleşen ileti yok</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_legend_section_synchronize" > Eşzamanlama</string>
<string name= "title_legend_section_folders" > Klasörler</string>
<string name= "title_legend_section_messages" > İletiler</string>
<string name= "title_legend_section_compose" > Eposta Oluştur</string>
2019-12-21 18:07:49 +00:00
<string name= "title_legend_oauth" > OAuth yetkilendirmesi</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_primary_connected" > Hesap bağlantı sı kuruldu</string>
<string name= "title_legend_primary_disconnected" > Hesap bağlantı sı kesildi</string>
<string name= "title_legend_download_on" > İleti içeriğini otomatik olarak indir</string>
<string name= "title_legend_download_off" > İleti içeriğini istendiğinde indir</string>
<string name= "title_legend_synchronize_on" > Eşzamanlama açı k</string>
<string name= "title_legend_synchronize_off" > Eşzamanlama kapalı </string>
<string name= "title_legend_disconnected" > Bağlantı kesildi</string>
<string name= "title_legend_connecting" > Bağlanı yor</string>
<string name= "title_legend_connected" > Bağlandı </string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_legend_executing" > İşlemler uygulanı yor</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name= "title_legend_synchronizing" > Senkronize ediliyor</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_downloading" > İndiriliyor</string>
<string name= "title_legend_closing" > Kapatı lı yor</string>
<string name= "title_legend_waiting" > Sonraki eşzamanlama için bekleniyor</string>
<string name= "title_legend_unified" > Birleşik gelen kutusu / birincil hesap</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_legend_inbox" > Gelen kutusu</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_legend_drafts" > Taslaklar</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_legend_sent" > Giden</string>
2019-05-22 17:40:36 +00:00
<string name= "title_legend_archive" > Arşiv</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_legend_trash" > Çöp Kutusu</string>
2019-01-22 14:35:31 +00:00
<string name= "title_legend_junk" > İstenmeyen posta</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_primary" > Birincil</string>
2019-04-26 08:28:38 +00:00
<string name= "title_legend_subscribed" > Abone olundu</string>
2019-06-22 06:44:04 +00:00
<string name= "title_legend_rule" > Kuralları var</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name= "title_legend_similar" > Benzer iletileri ara</string>
2019-06-21 07:21:56 +00:00
<string name= "title_legend_notify" > Yeni iletileri bildir</string>
2019-12-08 14:27:40 +00:00
<string name= "title_legend_sync_keep" > Mesajları n senkronize edileceği / saklanacağı gün sayı sı </string>
2019-06-26 11:01:35 +00:00
<string name= "title_legend_download_fetch" > İndirilen iletilerin / alı nan başlı kları n sayı sı </string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_stop" > İşlem kuralları nı n durdur</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name= "title_legend_thread" > Söyleşi</string>
2019-02-02 13:02:07 +00:00
<string name= "title_legend_zoom" > Metin boyutunu değiştir</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_legend_draft" > Taslak var</string>
2019-10-01 16:08:43 +00:00
<string name= "title_legend_priority" > Yüksek önceliğe sahip</string>
2019-10-21 11:59:43 +00:00
<string name= "title_legend_priority_low" > Düşük önceliğe sahip</string>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string name= "title_legend_signed" > İmzalı </string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<string name= "title_legend_encrypted" > Şifrelenmiş</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_legend_auth" > Kimlik doğrulama başarı sı z</string>
2019-01-19 19:45:25 +00:00
<string name= "title_legend_snoozed" > Ertelendi</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_legend_browsed" > Gözatı lmı ş ve aranmı ş</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_answered" > Yanı tlandı </string>
2019-05-08 14:53:13 +00:00
<string name= "title_legend_plain_only" > Sadece düz metin mi</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_legend_receipt" > Alı ndı belgesi istendi</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_legend_attachment" > Eki var</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_legend_flagged" > Sı k kullanı lan</string>
2019-03-19 09:13:46 +00:00
<string name= "title_legend_contacts" > Rehberi yönet</string>
2019-08-12 06:36:52 +00:00
<string name= "title_legend_search" > Göndereni ara</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_legend_view" > İçeriği görüntüle</string>
2019-03-02 13:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_hide" > İçeriği gizle</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_legend_download" > İçeriği indir</string>
2019-01-02 07:54:13 +00:00
<string name= "title_legend_external_image" > Harici resim vekili</string>
<string name= "title_legend_embedded_image" > İliştirilmiş resim vekili</string>
2019-10-05 14:41:51 +00:00
<string name= "title_legend_tracking_pixel" > İzleme görseli</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_legend_broken_image" > Bozuk görüntü</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_pick" > Kişi seçip al</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_cc" > CC/BCC\'yi göster</string>
2019-02-03 12:17:31 +00:00
<string name= "title_legend_link" > Bağlantı ekle</string>
<string name= "title_legend_file" > Dosya ekle</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_picture" > Resim ekle</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_legend_photo" > Fotoğraf çek</string>
<string name= "title_legend_audio" > Sesi kaydet</string>
2019-05-13 13:22:26 +00:00
<string name= "title_legend_bold" > Metni kalı n harf yap</string>
<string name= "title_legend_italic" > Metni eğik yazı yap</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_legend_underline" > Tetnin altı nı çiz</string>
<string name= "title_legend_text_size" > Metin boyutunu ayarla</string>
<string name= "title_legend_text_color" > Metin rengini ayarla</string>
2019-02-01 09:48:52 +00:00
<string name= "title_legend_metered" > Bağlantı ölçülü</string>
<string name= "title_legend_unmetered" > Bağlantı ölçüsüz</string>
2019-04-21 06:07:13 +00:00
<string name= "title_legend_roaming" > Gezeleme</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_legend_expander" > Genişletici</string>
<string name= "title_legend_avatar" > Profil resmi</string>
<string name= "title_legend_show_quotes" > Alı ntı ları Göster</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_legend_show_unsubscribe" > Listeden Çı k</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_legend_show_images" > Resimleri göster</string>
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string name= "title_legend_show_full" > Tam ekran göster</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_legend_edit" > Düzenle</string>
<string name= "title_legend_default_color" > Varsayı lan renk</string>
<string name= "title_legend_close_hint" > Ipucuları kapat</string>
<string name= "title_legend_connection_state" > Bağlantı durumu</string>
<string name= "title_legend_sync_state" > Eşitleme durumu</string>
<string name= "title_legend_download_state" > Yükleme durumu</string>
<string name= "title_legend_save" > Kaydet</string>
<string name= "title_legend_delete" > Sil</string>
<string name= "title_legend_count" > Sayı </string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_legend_folder_type" > Klasör türü</string>
2019-02-05 17:16:26 +00:00
<string name= "title_hint_folder_actions" > Seçenekler için uzun bası n</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_hint_folder_sync" > Pil ve ağ kullanı mı nı sı nı rlamak için, öntanı mlı olarak tüm klasörler ve tüm iletilere eşzamanlama yapı lmayacak</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_hint_support" > Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardı m almak için destek menüsünü kullanı n</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_hint_message_actions" > Çöp için sola kaydı rı n; Arşiv için sağa kaydı rı n (mevcut ise); Kaydı rma eylemleri hesap ayarları ndan yapı landı rı labilir</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name= "title_hint_message_selection" > Birden fazla ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun bası n; bası lı tutarak ve yukarı veya aşağı kaydı rı n ve iletileri seçin</string>
2018-12-24 11:00:34 +00:00
<string name= "title_hint_sync" > Mesajları n indirilmesi, sağlayı cı nı n hı zı na, internet bağlantı sı na ve cihazı n hı zı na ve mesaj sayı sı na bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanı t verebilir.</string>
2019-08-24 07:39:45 +00:00
<string name= "title_hint_contact_actions" > Seçenekler için uzun bası n</string>
2019-10-30 08:30:03 +00:00
<string name= "title_hint_eml" > Bu, ham mesaj dosyası nı n içeriğinin bir özetidir. Tüm içeriği görüntülemek için ham iletiyi işlem çubuğundaki kaydet simgesiyle kaydedin.</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_open_link" > Bağlantı yı aç</string>
2019-10-12 13:47:54 +00:00
<string name= "title_different_link" > Başlı k ve link adresi farklı </string>
2019-11-12 18:31:54 +00:00
<string name= "title_link_http" > Trafik şifrelenmeyecek</string>
2019-11-11 19:15:38 +00:00
<string name= "title_link_https" > Trafik şifrelenecek</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_sanitize_link" > İzleme etkenlerini kaldı r</string>
2019-03-05 11:22:55 +00:00
<string name= "title_insecure_link" > Bu bağlantı güvensiz</string>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<string name= "title_check_owner" > Sahibini denetle</string>
<string name= "title_remark_owner" > Bilgi <a href= "https://ipinfo.io/" > ipinfo.io</a> \'dan alı nacak</string>
<string name= "title_ip_owner" > Sahibinin İP adresi</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string name= "title_select_app" > Uygulama seçin</string>
2018-12-29 18:44:18 +00:00
<string name= "title_updated" > Sürüm %1$s için bir güncelleme mevcut</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_issue" > Bir sorunuz ya da probleminiz mi var?</string>
<string name= "title_yes" > Evet</string>
<string name= "title_no" > Hayı r</string>
<string name= "title_undo" > Geri Al</string>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string name= "title_redo" > Yinele</string>
2018-11-27 19:57:29 +00:00
<string name= "title_add" > Ekle</string>
2019-11-07 14:32:30 +00:00
<string name= "title_browse" > Birlikte aç</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_info" > Bilgi</string>
2018-12-10 12:17:55 +00:00
<string name= "title_report" > Rapor Et</string>
2019-02-20 09:49:29 +00:00
<string name= "title_fix" > Düzelt</string>
2019-02-28 08:30:23 +00:00
<string name= "title_enable" > Etkin</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name= "title_enabled" > Etkin</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_executing" > Yürütülüyor</string>
<string name= "title_completed" > Tamamlandı </string>
2019-07-06 08:28:04 +00:00
<string name= "title_ask_what" > Ne yapı lacağı nı sor</string>
2019-01-08 07:17:33 +00:00
<string name= "title_no_ask_again" > Bunu bir daha sorma</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_no_ask_for_again" > %1$s için bunu bir daha sorma</string>
2019-01-18 15:22:41 +00:00
<string name= "title_no_body" > Hiçbir ileti metni bulunamadı </string>
<string name= "title_no_charset" > Desteklenmeyen kodlama: %1$s</string>
2019-02-09 14:47:48 +00:00
<string name= "title_via" > Şu yol ile: %1$s</string>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string name= "title_1hour" > 1 saat</string>
<string name= "title_1day" > 1 gün</string>
2019-11-06 12:25:43 +00:00
<string name= "title_1week" > 1 hafta</string>
2019-09-11 16:59:14 +00:00
<string name= "title_now" > Şimdi</string>
<string name= "title_after" > %1$s\'den sonra</string>
2019-09-17 15:53:23 +00:00
<string name= "title_reset" > Sı fı rlama</string>
2019-10-07 13:19:49 +00:00
<string name= "title_hours" > Saatler</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_minutes" > Dakikalar</string>
2019-09-26 18:57:20 +00:00
<string name= "title_dismiss" > Reddet</string>
2019-10-07 13:19:49 +00:00
<string name= "title_snooze_now" > Ertele</string>
2019-10-11 20:26:26 +00:00
<string name= "title_loading" > Yükleniyor … </string>
2019-10-22 08:58:25 +00:00
<string name= "title_set" > Ayarla</string>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string name= "title_icalendar_accept" > Kabul</string>
<string name= "title_icalendar_decline" > Reddet</string>
<string name= "title_icalendar_maybe" > Olabilir</string>
2019-11-09 18:22:13 +00:00
<string name= "title_icalendar_calendar" > Takvim</string>
2018-11-03 14:47:43 +00:00
<string name= "title_try" > Android için açı k kaynaklı , gizlilik dostu bir e-posta uygulaması olan FairEmail\'i deneyin</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_feature" > Bu Pro özelliğidir</string>
<string name= "title_pro_list" > Pro özelliklerin listesi</string>
<string name= "title_pro_purchase" > Satı n al</string>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string name= "title_pro_once" > Sadece bir kez</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_pro_info" > FairEmail\'i geliştirmek tam anlamı yla binlerce saat alması na rağmen çoğu özelliğin kullanı mı ücretsizdir.
FairEmail\'i uzun vadede sürdürülebilir kı lmak için, bazı kolaylı kları n ve gelişmiş özelliklerin kullanı mı ücretsiz değildir.
FairEmail size bunu hatı rlatmak için, pro özellikleri satı n alı rsanı z kaldı rı lacak olan küçük bir mesaj göstermektedir.
</string>
2019-11-24 07:46:18 +00:00
<string name= "title_pro_hide" > Başlı k mesajı nı yarı na kadar gizle</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_hint" > Pro özelliklerin satı n alı nması , mevcut ve gelecekteki tüm pro özelliklerin kullanı lması na izin verecek ve bu uygulamayı ayakta tutup destekleyecek</string>
2018-12-10 12:17:55 +00:00
<string name= "title_pro_price" > Lütfen pro özelliklerin fiyatı için <a href= "https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19" > bu SSS sayfası nı </a> görün</string>
2019-06-09 09:54:31 +00:00
<string name= "title_pro_pending" > Satı n alma beklemede</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_pro_activated" > Tüm pro özellikleri etkinleştirildi</string>
<string name= "title_pro_valid" > Tüm pro özellikleri etkinleştirildi</string>
<string name= "title_pro_invalid" > Geçersiz yanı t</string>
<string name= "title_pro_support" > FairEmail\'in yardı mı nı za ihtiyacı var. Pro özellikleri satı n alarak projeyi devam ettirmek için dokunun.</string>
<string name= "title_unexpected_error" > Beklenmedik hata</string>
<string name= "title_log" > Kayı t defteri</string>
2018-12-22 15:44:01 +00:00
<string name= "title_auto_scroll" > Otomatik kaydı rma</string>
2019-12-12 09:03:03 +00:00
<string name= "title_log_clear" > Temizle</string>
2018-11-03 08:01:50 +00:00
<string name= "title_debug_info" > Hata ayı klama bilgisi</string>
<string name= "title_debug_info_remark" > Lütfen sorunu açı klayı n ve sorunun zamanı nı belirtin:</string>
<string name= "title_crash_info_remark" > Lütfen uygulama çöktüğü sı rada ne yaptı ğı nı zı açı klayı n:</string>
2019-08-12 06:36:52 +00:00
<string name= "title_search_special_prefix" > özel</string>
<string name= "title_search_special_unseen" > okunmamı ş</string>
<string name= "title_search_special_flagged" > yı ldı zlı </string>
2019-11-06 12:25:43 +00:00
<string name= "title_search_special_snoozed" > gizli</string>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<string name= "title_search_special_encrypted" > şifreli</string>
2019-11-15 17:16:26 +00:00
<string name= "title_widget_title_count" > Yeni mesaj sayı sı </string>
<string name= "title_widget_title_list" > Mesaj listesi</string>
2019-09-25 09:03:02 +00:00
<string name= "title_widget_account" > Hesap</string>
<string name= "title_widget_account_all" > Tümü</string>
2019-11-15 17:16:26 +00:00
<string name= "title_widget_folder" > Klasör</string>
<string name= "title_widget_folder_unified" > Birleşik gelen kutusu klasörleri</string>
2019-08-12 06:36:52 +00:00
<string name= "title_widget_unseen" > Sadece okunmamı ş iletiler</string>
<string name= "title_widget_flagged" > Sadece yı ldı zlı iletiler</string>
2019-12-19 19:19:35 +00:00
<string name= "title_accessibility_collapsed" > Daraltı lan</string>
<string name= "title_accessibility_expanded" > Genişletilen</string>
<string name= "title_accessibility_seen" > Okunan</string>
<string name= "title_accessibility_unseen" > Okunmayan</string>
<string name= "title_accessibility_flagged" > Yı ldı zlı </string>
<string name= "title_accessibility_unflagged" > Yı ldı zlı olmayan</string>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
<string-array name= "pollIntervalNames" >
<item > Her Zaman</item>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<item > Her 15 dakikada</item>
<item > Her 30 dakikada</item>
<item > Her Saat</item>
<item > 2 saatte bir</item>
<item > 4 saatte bir</item>
<item > 8 saatte bir</item>
2019-04-27 14:31:18 +00:00
</string-array>
2019-05-22 09:03:02 +00:00
<string-array name= "sendDelayedNames" >
<item > Hayı r</item>
<item > 15 saniye</item>
<item > 30 saniye</item>
<item > 1 dakika</item>
<item > 2 dakika</item>
<item > 5 dakika</item>
<item > 10 dakika</item>
</string-array>
2019-04-17 15:37:26 +00:00
<string-array name= "startupNames" >
<item > Birleşik Gelen Kutusu</item>
<item > Birleşik klasörler</item>
<item > Hesaplar</item>
</string-array>
2018-11-04 18:12:58 +00:00
<string-array name= "downloadNames" >
<item > 16 KB</item>
<item > 32 KB</item>
<item > 64 KB</item>
<item > 128 KB</item>
<item > 256 KB</item>
<item > 512 KB</item>
<item > 1 MB</item>
<item > 2 MB</item>
<item > ∞ </item>
</string-array>
2019-08-12 06:36:52 +00:00
<string-array name= "onCloseNames" >
<item > Hiç bir şey yapma</item>
2019-08-29 19:08:49 +00:00
<item > Önceki konuşmaya git</item>
<item > Sonraki konuşmaya git</item>
2019-08-12 06:36:52 +00:00
</string-array>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
<string-array name= "resizeNames" >
<item > Küçük</item>
<item > Orta</item>
<item > Büyük</item>
2019-11-13 15:50:45 +00:00
<item > Ekstra büyük</item>
2019-04-18 17:50:03 +00:00
</string-array>
2019-11-17 17:39:13 +00:00
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high - definition_smartphone_displays -->
2019-05-02 14:35:33 +00:00
<string-array name= "targetNames" >
<item > Kime</item>
<item > Kopya yollanacaklar</item>
<item > Saklı bilgi</item>
</string-array>
2019-07-23 15:33:23 +00:00
<string-array name= "biometricsTimeoutNames" >
<item > Bir dakika</item>
<item > 2 Dakika</item>
<item > 5 Dakika</item>
<item > 10 Dakika</item>
<item > 20 Dakika</item>
</string-array>
2019-09-09 17:57:08 +00:00
<string-array name= "ellipsizeNames" >
<item > Başlangı çta</item>
<item > Ortada</item>
<item > Sonunda</item>
</string-array>
2019-09-30 15:09:22 +00:00
<string-array name= "priorityNames" >
<item > Düşük</item>
<item > Normal</item>
<item > Yüksek</item>
</string-array>
2019-10-20 18:35:35 +00:00
<string-array name= "linesNames" >
<item > 1</item>
<item > 2</item>
<item > 3</item>
<item > 4</item>
</string-array>
2019-11-18 09:54:05 +00:00
<string-array name= "fontSizeNames" >
<item > Varsayı lan</item>
<item > Küçük</item>
<item > Orta</item>
<item > Büyük</item>
</string-array>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
<string-array name= "encryptNames" >
<item > Hiçbiri</item>
2019-12-01 13:22:07 +00:00
<item > PGP sadece imzala</item>
<item > PGP imzala ve şifrele</item>
2019-12-04 13:27:51 +00:00
<item > S/MIME yalnı zca imza</item>
<item > S/MIME imza+şifre</item>
2019-11-30 13:05:45 +00:00
</string-array>
2018-08-02 15:35:52 +00:00
</resources>