Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2022-04-26 14:20:18 +02:00
parent 535b08f795
commit 01b9ef0a00
14 changed files with 42 additions and 0 deletions

View File

@ -1670,6 +1670,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Samlede Indbakkemapper</string> <string name="title_widget_folder_unified">Samlede Indbakkemapper</string>
<string name="title_widget_unseen">Kun ulæste beskeder</string> <string name="title_widget_unseen">Kun ulæste beskeder</string>
<string name="title_widget_flagged">Kun stjerne-beskeder</string> <string name="title_widget_flagged">Kun stjerne-beskeder</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Fremhævningsfarven kan vælges i visningsindstillingerne</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekststørrelse</string> <string name="title_widget_font_size">Tekststørrelse</string>
<string name="title_widget_padding">Polstringsstørrelse</string> <string name="title_widget_padding">Polstringsstørrelse</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Halvgennemsigtig baggrund</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Halvgennemsigtig baggrund</string>

View File

@ -1665,6 +1665,7 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind
<string name="title_widget_folder_unified">Sammeleingangsordner</string> <string name="title_widget_folder_unified">Sammeleingangsordner</string>
<string name="title_widget_unseen">Nur ungelesene Nachrichten</string> <string name="title_widget_unseen">Nur ungelesene Nachrichten</string>
<string name="title_widget_flagged">Nur markierte Nachrichten</string> <string name="title_widget_flagged">Nur markierte Nachrichten</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Die hervorzuhebende Farbe kann in den Anzeigeeinstellungen ausgewählt werden</string>
<string name="title_widget_font_size">Schriftgröße</string> <string name="title_widget_font_size">Schriftgröße</string>
<string name="title_widget_padding">Abstand zwischen den Texten</string> <string name="title_widget_padding">Abstand zwischen den Texten</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Halbtransparenter Hintergrund</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Halbtransparenter Hintergrund</string>

View File

@ -1665,6 +1665,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Carpetas de bandeja de entrada unificadas</string> <string name="title_widget_folder_unified">Carpetas de bandeja de entrada unificadas</string>
<string name="title_widget_unseen">Sólo mensajes no leídos</string> <string name="title_widget_unseen">Sólo mensajes no leídos</string>
<string name="title_widget_flagged">Sólo mensajes destacados</string> <string name="title_widget_flagged">Sólo mensajes destacados</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">El color del resaltado puede ser seleccionado en los ajustes de la pantalla</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamaño del texto</string> <string name="title_widget_font_size">Tamaño del texto</string>
<string name="title_widget_padding">Tamaño de margen interno</string> <string name="title_widget_padding">Tamaño de margen interno</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Fondo semi transparente</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Fondo semi transparente</string>

View File

@ -3,6 +3,8 @@
<string name="app_search">FairEmail bilaketa</string> <string name="app_search">FairEmail bilaketa</string>
<string name="app_changelog">Aldaketen erregistroa</string> <string name="app_changelog">Aldaketen erregistroa</string>
<string name="app_welcome">FairEmail kode irekiko email aplikazio bat da, pribatutasuna eta segurtasuna aintzat dituena. Horregatik ezaugarri batzuk ohi ez bezala funtzionatu dezakete.</string> <string name="app_welcome">FairEmail kode irekiko email aplikazio bat da, pribatutasuna eta segurtasuna aintzat dituena. Horregatik ezaugarri batzuk ohi ez bezala funtzionatu dezakete.</string>
<string name="app_limitations">Adibidez, mezuak lehenespenez formateatu egiten dira seguruak ez diren elementuak kentzeko eta irakurgarritasuna hobetzeko, eta estekak irekitzea berretsi behar da segurtasunagatik. Nahi izanez gero, biak desgaitu daitezke.</string>
<string name="app_unsupported">Gailu jakin honen Android bertsioko akatsak akatsek eragindakoak dira</string>
<string name="app_continue">Jarraitu hala ere</string> <string name="app_continue">Jarraitu hala ere</string>
<string name="app_exit">Jo \'atzera\' berriro irteteko</string> <string name="app_exit">Jo \'atzera\' berriro irteteko</string>
<string name="app_cake">Ez dago biltegiratze toki nahiko</string> <string name="app_cake">Ez dago biltegiratze toki nahiko</string>
@ -17,8 +19,10 @@
<string name="channel_error">Erroreak</string> <string name="channel_error">Erroreak</string>
<string name="channel_alert">Zerbitzariko alertak</string> <string name="channel_alert">Zerbitzariko alertak</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontaktuak</string> <string name="channel_group_contacts">Kontaktuak</string>
<string name="channel_service_description">Kontuen sinkronizazioa eta monitorizazioa</string>
<string name="channel_send_description">Mezuak bidaltzea</string> <string name="channel_send_description">Mezuak bidaltzea</string>
<string name="channel_notification_description">Mezu berrien jakinarazpenak</string> <string name="channel_notification_description">Mezu berrien jakinarazpenak</string>
<string name="channel_progress_description">Iraupen luzeagoko jardueren aurrerapenaren jakinarazpenak</string>
<plurals name="page_conversation"> <plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Elkarrizketa</item> <item quantity="one">Elkarrizketa</item>
<item quantity="other">Elkarrizketak</item> <item quantity="other">Elkarrizketak</item>
@ -67,15 +71,19 @@
<item quantity="other">Jo %1$d mezu spamtzat?</item> <item quantity="other">Jo %1$d mezu spamtzat?</item>
</plurals> </plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Jo %1$s erabiltzailearen mezua spamtzat?</string> <string name="title_ask_spam_who">Jo %1$s erabiltzailearen mezua spamtzat?</string>
<string name="title_junk_hint">Zure posta-hornitzaileak spam iragazteaz arduratzen da. Posta elektronikoko aplikazio batek ez ditu hori modu fidagarrian egiteko behar dituen datu guztiak.</string>
<string name="title_block">Blokeatu %1$s</string> <string name="title_block">Blokeatu %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Blokeatu igorlea</string> <string name="title_block_sender">Blokeatu igorlea</string>
<string name="title_block_sender_domain">Blokeatu\'%1$s\' domeinua</string> <string name="title_block_sender_domain">Blokeatu\'%1$s\' domeinua</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Igorle bat blokeatzea doako ezaugarri bat da. <string name="title_block_sender_hint"> Igorle bat blokeatzea doako ezaugarri bat da.
Igorleen domeinu bat blokeatzeko iragazki arauak behar dira, eta hori ordainpeko ezaugarri bat da. Igorleen domeinu bat blokeatzeko iragazki arauak behar dira, eta hori ordainpeko ezaugarri bat da.
</string> </string>
<string name="title_blocked_senders">Blokeatutako bidaltzaileak</string>
<string name="title_junk_filter">Erabili tokiko spam iragazia</string> <string name="title_junk_filter">Erabili tokiko spam iragazia</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Horrek bateriaren erabilera areagotu dezake eta mezuak oker markatu spam gisa</string>
<string name="title_junk_blocklist">Erabili spama blokeatzeko zerrendak</string> <string name="title_junk_blocklist">Erabili spama blokeatzeko zerrendak</string>
<string name="title_junk_clear">Garbitu</string> <string name="title_junk_clear">Garbitu</string>
<string name="title_junk_clear_hint">Honek bidaltzaileak blokeatzeko arau guztiak kenduko ditu</string>
<string name="title_notification_sending">Mezuak bidaltzen</string> <string name="title_notification_sending">Mezuak bidaltzen</string>
<string name="title_notification_waiting">Konexio erabilgarriaren zain</string> <string name="title_notification_waiting">Konexio erabilgarriaren zain</string>
<string name="title_notification_idle">Inaktiboa</string> <string name="title_notification_idle">Inaktiboa</string>
@ -83,6 +91,7 @@
<string name="title_notification_alert">Zerbitzari-alerta: \'%1$s\'</string> <string name="title_notification_alert">Zerbitzari-alerta: \'%1$s\'</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutu</string> <string name="title_factor_minutes">%1$d minutu</string>
<string name="menu_answers">Txantiloiak</string> <string name="menu_answers">Txantiloiak</string>
<string name="menu_rules">Arauak</string>
<string name="menu_operations">Eragiketak</string> <string name="menu_operations">Eragiketak</string>
<string name="menu_contacts">Kontaktu lokalak</string> <string name="menu_contacts">Kontaktu lokalak</string>
<string name="menu_setup">Ezarpenak</string> <string name="menu_setup">Ezarpenak</string>
@ -119,43 +128,59 @@
<string name="title_setup_quick_accounts">Gehitu edo aldatu kontuak</string> <string name="title_setup_quick_accounts">Gehitu edo aldatu kontuak</string>
<string name="title_setup_quick_support">Hornitaile batzuek zaildu egiten dute kontua gehitzea. Ez haserretu FairEmail aplikazioarekin, eskatu gaitzazu laguntza.</string> <string name="title_setup_quick_support">Hornitaile batzuek zaildu egiten dute kontua gehitzea. Ez haserretu FairEmail aplikazioarekin, eskatu gaitzazu laguntza.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Ezarpen azkar honek konfigurazioaren informazioa autoconfig.thunderbird.net helbidetik eskuratuko du</string> <string name="title_setup_quick_hint">Ezarpen azkar honek konfigurazioaren informazioa autoconfig.thunderbird.net helbidetik eskuratuko du</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Mesedez, izan pazientzia &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP zerbitzaria mezuak jasotzeko</string> <string name="title_setup_quick_imap">IMAP zerbitzaria mezuak jasotzeko</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP zerbitzaria mezuak igortzeko</string> <string name="title_setup_quick_smtp">SMTP zerbitzaria mezuak igortzeko</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">Zerbitzari-ziurtagiriak</string> <string name="title_setup_quick_certificates">Zerbitzari-ziurtagiriak</string>
<string name="title_setup_wizard">Morroia</string> <string name="title_setup_wizard">Morroia</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Morroia hainbat aldiz erabil daiteke zenbait kontu konfiguratzeko</string> <string name="title_setup_wizard_multiple">Morroia hainbat aldiz erabil daiteke zenbait kontu konfiguratzeko</string>
<string name="title_setup_wizard_new">E-mail kontu berria behar dut</string> <string name="title_setup_wizard_new">E-mail kontu berria behar dut</string>
<string name="title_setup_manual">Eskuzko konfigurazioa eta kontuaren aukerak</string>
<string name="title_setup_classic">Konfigurazio klasikoa</string> <string name="title_setup_classic">Konfigurazio klasikoa</string>
<string name="title_setup_documentation">Mesedez ikusi zure posta-hornitzailearen dokumentazioa posta-zerbitzariaren konfigurazio zuzena ezagutzeko</string>
<string name="title_setup_account_remark">Jaso e-maila</string> <string name="title_setup_account_remark">Jaso e-maila</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Bidali e-maila</string> <string name="title_setup_identity_remark">Bidali e-maila</string>
<string name="title_setup_accounts">Kontuak</string> <string name="title_setup_accounts">Kontuak</string>
<string name="title_setup_identities">Identitateak</string> <string name="title_setup_identities">Identitateak</string>
<string name="title_setup_other">Beste hornitzaile bat</string> <string name="title_setup_other">Beste hornitzaile bat</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 kontua</string> <string name="title_setup_pop3">POP3 kontua</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Google kontuak baimentzeak Play Store eta Github bertsioetan bakarrik funtzionatuko du, Androidek aplikazioaren sinadura digitala egiaztatzen duelako</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Eman baimena kontu bat aukeratu eta zure izena irakurtzeko</string> <string name="title_setup_gmail_rationale">Eman baimena kontu bat aukeratu eta zure izena irakurtzeko</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google-k zure posta elektronikoa irakurri, konposatu, bidali eta ezabatzeko baimenak eskatuko ditu. FairEmail-ek ez ditu zure mezuak ezabatuko baimen espliziturik gabe.</string> <string name="title_setup_gmail_permissions">Google-k zure posta elektronikoa irakurri, konposatu, bidali eta ezabatzeko baimenak eskatuko ditu. FairEmail-ek ez ditu zure mezuak ezabatuko baimen espliziturik gabe.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Zirriborroen karpeta IMAP bidez eskuragarri ez badago, Gmailen etiketen ezarpenetan konpondu daiteke</string> <string name="title_setup_gmail_drafts">Zirriborroen karpeta IMAP bidez eskuragarri ez badago, Gmailen etiketen ezarpenetan konpondu daiteke</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Pasahitz batekin kontu bat baimendu nahi dut</string>
<string name="title_setup_office_auth">\'AUTENTIFIKAZIOAK huts egin du\' errorea sistema administratzaileak IMAP/SMTP desgaitu duelako izan daiteke</string> <string name="title_setup_office_auth">\'AUTENTIFIKAZIOAK huts egin du\' errorea sistema administratzaileak IMAP/SMTP desgaitu duelako izan daiteke</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Baimendu zure %1$s kontura sarbidea</string> <string name="title_setup_oauth_rationale">Baimendu zure %1$s kontura sarbidea</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Berriro baimendu lehendik dagoen kontu bat (bestela sortu kontu berri bat)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Kontuaren baimena eguneratu da</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Baimendu</string> <string name="title_setup_oauth_authorize">Baimendu</string>
<string name="title_setup_select_account">Hautatu kontua</string> <string name="title_setup_select_account">Hautatu kontua</string>
<string name="title_setup_instructions">Ezartzeko argibideak</string> <string name="title_setup_instructions">Ezartzeko argibideak</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ez da \'%1$s\' domeinuarentzat ezarpenik aurkitu</string> <string name="title_setup_no_settings">Ez da \'%1$s\' domeinuarentzat ezarpenik aurkitu</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Saiatu kontu bat eskuz konfiguratzen zure posta-hornitzaileak emandako ezarpenak erabiliz</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Egiaztatu zure helbide elektronikoa eta pasahitza eta ziurtatu kanpoko sarbidea (IMAP / SMTP) gaituta dagoela zure konturako</string> <string name="title_setup_no_auth_hint">Egiaztatu zure helbide elektronikoa eta pasahitza eta ziurtatu kanpoko sarbidea (IMAP / SMTP) gaituta dagoela zure konturako</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Hornitzaile honek aplikazio-pasahitza eskatzen du kontu-pasahitzaren ordez, egiaztatu zure hornitzailearen argibideak</string> <string name="title_setup_app_password_hint">Hornitzaile honek aplikazio-pasahitza eskatzen du kontu-pasahitzaren ordez, egiaztatu zure hornitzailearen argibideak</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Ez da sarrera ontzia aurkitu</string> <string name="title_setup_no_inbox">Ez da sarrera ontzia aurkitu</string>
<string name="title_setup_quick_success">Kontu bat behar bezala gehitu da</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">Ez da bidalitako mezuen karpetarik hautatu. Baliteke bidalitako mezuak ez gordetzea.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">Izena, kolorea, lerradura-ekintzak eta abar editatzeko</string>
<string name="title_setup_manage">Kudeatu</string> <string name="title_setup_manage">Kudeatu</string>
<string name="title_setup_grant">Eman</string> <string name="title_setup_grant">Eman</string>
<string name="title_setup_grant_again">Eman eskatzen dituen baimenak</string> <string name="title_setup_grant_again">Eman eskatzen dituen baimenak</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Bateragarria al da Microsoft Exchange-rekin?</string>
<string name="title_setup_identity_what">Zer da identitate bat?</string> <string name="title_setup_identity_what">Zer da identitate bat?</string>
<string name="title_setup_free">Aplikazio hau doan erabili daiteke?</string> <string name="title_setup_free">Aplikazio hau doan erabili daiteke?</string>
<string name="title_setup_permissions">Eman baimenak</string> <string name="title_setup_permissions">Eman baimenak</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Kontaktuen informazioa atzitzeko (aukerakoa)</string> <string name="title_setup_permissions_remark">Kontaktuen informazioa atzitzeko (aukerakoa)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Kontaktuen baimena behar da kontaktuen informazioa biltzeko eta kontuak iradokitzeko</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Nola inportatu ditzazket kontaktuak?</string> <string name="title_setup_permission_import_contacts">Nola inportatu ditzazket kontaktuak?</string>
<string name="title_setup_doze">Desgaitu bateria optimizazioak</string> <string name="title_setup_doze">Desgaitu bateria optimizazioak</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Posta elektronikoa atzeko planoan modu fidagarrian bidaltzeko eta jasotzeko</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Egitan, aplikazio honek bateria gutxiago erabiltzen du bateria optimizazioak desgaitzen zaizkionean</string> <string name="title_setup_doze_hint">Egitan, aplikazio honek bateria gutxiago erabiltzen du bateria optimizazioak desgaitzen zaizkionean</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Bateria-erabilera handia?</string> <string name="title_setup_doze_battery">Bateria-erabilera handia?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinkronizazioa gelditu da?</string> <string name="title_setup_doze_stopped">Sinkronizazioa gelditu da?</string>
<string name="title_setup_doze_device">Beharrezkoa da hau gailu honetarako</string>
<string name="title_setup_alarm_12">Aplikazioak ez du funtzionatuko</string>
<string name="title_setup_data">Datuen aurreztailea gaituta dago</string> <string name="title_setup_data">Datuen aurreztailea gaituta dago</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Erakutsi aukera aurreratuak</string> <string name="title_setup_advanced_options">Erakutsi aukera aurreratuak</string>
<string name="title_setup_inbox">Joan sarrera-ontzira</string> <string name="title_setup_inbox">Joan sarrera-ontzira</string>
@ -170,6 +195,7 @@
<string name="title_setup_close">Itxi ezarpenak</string> <string name="title_setup_close">Itxi ezarpenak</string>
<string name="title_setup_export">Esportatu ezarpenak</string> <string name="title_setup_export">Esportatu ezarpenak</string>
<string name="title_setup_import">Inportatu ezarpenak</string> <string name="title_setup_import">Inportatu ezarpenak</string>
<string name="title_setup_export_do">Esportazio-fitxategiak doikuntza eta datu guztiak izango ditu, baina ez dago mezurik, ezta erreferentziazko irudirik ere sinaduretan</string>
<string name="title_setup_import_do">Inportatutako kontuak daudenak gainidatzi gabe gehituko dira</string> <string name="title_setup_import_do">Inportatutako kontuak daudenak gainidatzi gabe gehituko dira</string>
<string name="title_setup_password">Pasahitza</string> <string name="title_setup_password">Pasahitza</string>
<string name="title_setup_password_chars">Pasahitzak kontrol karaktereak edo espazio zuriak ditu</string> <string name="title_setup_password_chars">Pasahitzak kontrol karaktereak edo espazio zuriak ditu</string>
@ -177,11 +203,14 @@
<string name="title_setup_password_missing">Pasahitza falta da</string> <string name="title_setup_password_missing">Pasahitza falta da</string>
<string name="title_setup_password_different">Pasahitzak ez datoz bat</string> <string name="title_setup_password_different">Pasahitzak ez datoz bat</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Pasahitz baliogabea</string> <string name="title_setup_password_invalid">Pasahitz baliogabea</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Inportatu kontuak eta identitateak</string>
<string name="title_setup_import_delete">Ezabatu aurretik zeuden kontuak</string>
<string name="title_setup_exported">Ezarpenak esportatuta</string> <string name="title_setup_exported">Ezarpenak esportatuta</string>
<string name="title_setup_imported">Ezarpenak inportatuta</string> <string name="title_setup_imported">Ezarpenak inportatuta</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Ezarpen fitxategi baliogabea</string> <string name="title_setup_import_invalid">Ezarpen fitxategi baliogabea</string>
<string name="title_importing_account">Kontua: %1$s</string> <string name="title_importing_account">Kontua: %1$s</string>
<string name="title_importing_identity">Identitatea: %1$s</string> <string name="title_importing_identity">Identitatea: %1$s</string>
<string name="title_importing_wizard">Exekutatu laguntzailea berriro autentifikatzeko</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">Ordenatu kontuak</string> <string name="title_setup_reorder_accounts">Ordenatu kontuak</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Ordenatu karpetak</string> <string name="title_setup_reorder_folders">Ordenatu karpetak</string>
<string name="title_reset_order">Berrezarri ordena</string> <string name="title_reset_order">Berrezarri ordena</string>

View File

@ -1672,6 +1672,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Dossiers de la boîte de réception unifiée</string> <string name="title_widget_folder_unified">Dossiers de la boîte de réception unifiée</string>
<string name="title_widget_unseen">Messages non lus seulement</string> <string name="title_widget_unseen">Messages non lus seulement</string>
<string name="title_widget_flagged">Messages suivis seulement</string> <string name="title_widget_flagged">Messages suivis seulement</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">La couleur de surbrillance peut être sélectionnée dans les paramètres d\'affichage</string>
<string name="title_widget_font_size">Taille de police</string> <string name="title_widget_font_size">Taille de police</string>
<string name="title_widget_padding">Espacement des messages</string> <string name="title_widget_padding">Espacement des messages</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Arrière-plan semi-transparent</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Arrière-plan semi-transparent</string>

View File

@ -1672,6 +1672,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Dossiers de la boîte de réception unifiée</string> <string name="title_widget_folder_unified">Dossiers de la boîte de réception unifiée</string>
<string name="title_widget_unseen">Messages non lus seulement</string> <string name="title_widget_unseen">Messages non lus seulement</string>
<string name="title_widget_flagged">Messages suivis seulement</string> <string name="title_widget_flagged">Messages suivis seulement</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">La couleur de surbrillance peut être sélectionnée dans les paramètres d\'affichage</string>
<string name="title_widget_font_size">Taille de police</string> <string name="title_widget_font_size">Taille de police</string>
<string name="title_widget_padding">Espacement des messages</string> <string name="title_widget_padding">Espacement des messages</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Arrière-plan semi-transparent</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Arrière-plan semi-transparent</string>

View File

@ -1672,6 +1672,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Cartelle in arrivo unificate</string> <string name="title_widget_folder_unified">Cartelle in arrivo unificate</string>
<string name="title_widget_unseen">Solo messaggi non letti</string> <string name="title_widget_unseen">Solo messaggi non letti</string>
<string name="title_widget_flagged">Solo messaggi stellati</string> <string name="title_widget_flagged">Solo messaggi stellati</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Il colore d\'evidenziazione può essere selezionato nelle impostazioni di visualizzazione</string>
<string name="title_widget_font_size">Dimensione testo</string> <string name="title_widget_font_size">Dimensione testo</string>
<string name="title_widget_padding">Dimensione del rientro</string> <string name="title_widget_padding">Dimensione del rientro</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Sfondo semitrasparente</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Sfondo semitrasparente</string>

View File

@ -1660,6 +1660,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_widget_folder_unified">Gecombineerde postvak in mappen</string> <string name="title_widget_folder_unified">Gecombineerde postvak in mappen</string>
<string name="title_widget_unseen">Alleen ongelezen berichten</string> <string name="title_widget_unseen">Alleen ongelezen berichten</string>
<string name="title_widget_flagged">Alleen berichten met een ster</string> <string name="title_widget_flagged">Alleen berichten met een ster</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">De markeerkleur kan worden geselecteerd in de weergave-instellingen</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekstgrootte</string> <string name="title_widget_font_size">Tekstgrootte</string>
<string name="title_widget_padding">Opvul grootte</string> <string name="title_widget_padding">Opvul grootte</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparante achtergrond</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparante achtergrond</string>

View File

@ -1686,6 +1686,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Foldery wspólnej skrzynki odbiorczej</string> <string name="title_widget_folder_unified">Foldery wspólnej skrzynki odbiorczej</string>
<string name="title_widget_unseen">Tylko nieprzeczytane wiadomości</string> <string name="title_widget_unseen">Tylko nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="title_widget_flagged">Tylko oznaczone</string> <string name="title_widget_flagged">Tylko oznaczone</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Kolor podświetlenia można wybrać w ustawieniach wyświetlania</string>
<string name="title_widget_font_size">Rozmiar tekstu</string> <string name="title_widget_font_size">Rozmiar tekstu</string>
<string name="title_widget_padding">Rozmiar wypełnienia</string> <string name="title_widget_padding">Rozmiar wypełnienia</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Półprzezroczyste tło</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Półprzezroczyste tło</string>

View File

@ -1667,6 +1667,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Pastas da caixa de entrada unificadas</string> <string name="title_widget_folder_unified">Pastas da caixa de entrada unificadas</string>
<string name="title_widget_unseen">Apenas mensagens não lidas</string> <string name="title_widget_unseen">Apenas mensagens não lidas</string>
<string name="title_widget_flagged">Apenas mensagens com estrela</string> <string name="title_widget_flagged">Apenas mensagens com estrela</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">A cor do destaque pode ser selecionada nas configurações de exibição</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamanho do texto</string> <string name="title_widget_font_size">Tamanho do texto</string>
<string name="title_widget_padding">Tamanho do preenchimento</string> <string name="title_widget_padding">Tamanho do preenchimento</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Fundo semi-transparente</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Fundo semi-transparente</string>

View File

@ -614,6 +614,7 @@
<string name="title_advanced_layout_hint">Pode mudar para um layout mais compacto e alterar o tamanho do texto da mensagem no menu da barra de acção presente na parte superior da vista de mensagens</string> <string name="title_advanced_layout_hint">Pode mudar para um layout mais compacto e alterar o tamanho do texto da mensagem no menu da barra de acção presente na parte superior da vista de mensagens</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">O funcionamento disto depende da versão e variante do Android</string> <string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">O funcionamento disto depende da versão e variante do Android</string>
<string name="title_advanced_split_hint">Esta opção divide o ecrã em partes</string> <string name="title_advanced_split_hint">Esta opção divide o ecrã em partes</string>
<string name="title_advanced_privacy_risk">Pode haver um risco de privacidade</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Apenas disponível quando o texto da mensagem for transferido</string> <string name="title_advanced_preview_hint">Apenas disponível quando o texto da mensagem for transferido</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Máximo %s caracteres no total</string> <string name="title_advanced_preview_lines_hint">Máximo %s caracteres no total</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">O movimento de deslizar pode ser lento devido a um erro em algumas versões Android, quando o número de linhas é superior a uma</string> <string name="title_advanced_preview_issue">O movimento de deslizar pode ser lento devido a um erro em algumas versões Android, quando o número de linhas é superior a uma</string>

View File

@ -1690,6 +1690,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Папки единого почтового ящика</string> <string name="title_widget_folder_unified">Папки единого почтового ящика</string>
<string name="title_widget_unseen">Только непрочитанные сообщения</string> <string name="title_widget_unseen">Только непрочитанные сообщения</string>
<string name="title_widget_flagged">Только избранные сообщения</string> <string name="title_widget_flagged">Только избранные сообщения</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Цвет выделения можно выбрать в настройках отображения</string>
<string name="title_widget_font_size">Размер текста</string> <string name="title_widget_font_size">Размер текста</string>
<string name="title_widget_padding">Размер отступа</string> <string name="title_widget_padding">Размер отступа</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Полупрозрачный фон</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Полупрозрачный фон</string>

View File

@ -1655,6 +1655,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Các thư mục trong hộp thư đến hợp nhất</string> <string name="title_widget_folder_unified">Các thư mục trong hộp thư đến hợp nhất</string>
<string name="title_widget_unseen">Chỉ thư chưa đọc</string> <string name="title_widget_unseen">Chỉ thư chưa đọc</string>
<string name="title_widget_flagged">Chỉ thư gắn sao</string> <string name="title_widget_flagged">Chỉ thư gắn sao</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Màu đánh dấu có thể được chọn trong cài đặt hiển thị</string>
<string name="title_widget_font_size">Cỡ chữ</string> <string name="title_widget_font_size">Cỡ chữ</string>
<string name="title_widget_padding">Kích cỡ lùi</string> <string name="title_widget_padding">Kích cỡ lùi</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Nền bán trong suốt</string> <string name="title_widget_semi_transparent">Nền bán trong suốt</string>

View File

@ -1653,6 +1653,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">聚合收件箱文件夹</string> <string name="title_widget_folder_unified">聚合收件箱文件夹</string>
<string name="title_widget_unseen">仅未读信息</string> <string name="title_widget_unseen">仅未读信息</string>
<string name="title_widget_flagged">仅带有星标的邮件</string> <string name="title_widget_flagged">仅带有星标的邮件</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">可以在显示设置中选择高亮颜色</string>
<string name="title_widget_font_size">文本大小</string> <string name="title_widget_font_size">文本大小</string>
<string name="title_widget_padding">内边距尺寸</string> <string name="title_widget_padding">内边距尺寸</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">半透明背景</string> <string name="title_widget_semi_transparent">半透明背景</string>