mirror of https://github.com/M66B/FairEmail.git
Crowdin sync
This commit is contained in:
parent
b3fe1c8fcb
commit
06b8f99771
|
@ -378,6 +378,7 @@
|
|||
<string name="title_advanced_crash_reports">Odesílat zprávy o chybách</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">Režim ladění</string>
|
||||
<string name="title_advanced_cleanup">Úklid</string>
|
||||
<string name="title_advanced_more">Více možností</string>
|
||||
<string name="title_advanced_last_cleanup">Poslední čištění: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakáže nebo povolí příjem zpráv</string>
|
||||
<string name="title_advanced_manual_hint">Je-li synchronizace vypnuta, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v seznamu zpráv.</string>
|
||||
|
@ -609,6 +610,10 @@
|
|||
<string name="title_snooze">Odložit …</string>
|
||||
<string name="title_archive">Archiv</string>
|
||||
<string name="title_reply">Odpovědět</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_sender">Odpovědět odesílateli</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_all">Odpovědět všem</string>
|
||||
<string name="title_reply_receipt">Odeslat potvrzení o přečtení</string>
|
||||
<string name="title_reply_template">Odpovědět šablonou</string>
|
||||
<string name="title_moving">Přesouvám do %1$s</string>
|
||||
<string name="title_open_with">Otevřít v aplikaci</string>
|
||||
<string name="title_authentication_failed">%1$s ověření se nezdařilo</string>
|
||||
|
|
|
@ -356,6 +356,7 @@
|
|||
<string name="title_advanced_crash_reports">Send fejlrapporter</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">Fejlretningstilstand</string>
|
||||
<string name="title_advanced_cleanup">Oprydning</string>
|
||||
<string name="title_advanced_more">Flere valgmuligheder</string>
|
||||
<string name="title_advanced_last_cleanup">Sidste oprydning: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_advanced_enabled_hint">Deaktivér/aktivér global modtagelse af beskeder</string>
|
||||
<string name="title_advanced_manual_hint">Er synkronisering deaktiveret, er det stadig muligt at synkronisere manuelt ved at trække beskedlisten ned.</string>
|
||||
|
@ -588,6 +589,11 @@
|
|||
<string name="title_snooze">Udsæt …</string>
|
||||
<string name="title_archive">Arkivér</string>
|
||||
<string name="title_reply">Besvar</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_sender">Besvar afsender</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_all">Besvar alle</string>
|
||||
<string name="title_reply_list">Besvar liste</string>
|
||||
<string name="title_reply_receipt">Send læst-kvittering</string>
|
||||
<string name="title_reply_template">Besvar med skabelon</string>
|
||||
<string name="title_moving">Flytter til %1$s</string>
|
||||
<string name="title_open_with">Åbn med</string>
|
||||
<string name="title_authentication_failed">%1$s godkendelse mislykkedes</string>
|
||||
|
|
|
@ -78,6 +78,7 @@
|
|||
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' fehlgeschlagen</string>
|
||||
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' Server-Warnung</string>
|
||||
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="title_factor_minutes">%1$d Minuten</string>
|
||||
<string name="menu_exit">Beenden</string>
|
||||
<string name="menu_answers">Vorlagen</string>
|
||||
<string name="menu_operations">Vorgänge</string>
|
||||
|
@ -357,6 +358,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
|
|||
<string name="title_advanced_crash_reports">Fehlerberichte senden</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">Debugmodus</string>
|
||||
<string name="title_advanced_cleanup">Bereinigen</string>
|
||||
<string name="title_advanced_more">Weitere Optionen</string>
|
||||
<string name="title_advanced_last_cleanup">Letzte Bereinigung: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_advanced_enabled_hint">Nachrichtenempfang global deaktivieren oder aktivieren</string>
|
||||
<string name="title_advanced_manual_hint">Selbst wenn die Synchronisation deaktiviert ist, ist es möglich, manuell zu synchronisieren, indem Sie die Nachrichtenliste herunterziehen.</string>
|
||||
|
@ -589,7 +591,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
|
|||
<string name="title_snooze">Zurückstellen …</string>
|
||||
<string name="title_archive">Archivieren</string>
|
||||
<string name="title_reply">Antworten</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_sender">Nur an den Absender antworten</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_sender">Dem Absender antworten</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_all">Allen antworten</string>
|
||||
<string name="title_reply_list">An Liste antworten</string>
|
||||
<string name="title_reply_receipt">Lesebestätigung senden</string>
|
||||
|
|
|
@ -77,6 +77,7 @@
|
|||
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' falló</string>
|
||||
<string name="title_notification_alert">Alerta del servidor \'%1$s\'</string>
|
||||
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutos</string>
|
||||
<string name="menu_exit">Salir</string>
|
||||
<string name="menu_answers">Plantillas</string>
|
||||
<string name="menu_operations">Operaciones</string>
|
||||
|
@ -357,6 +358,7 @@
|
|||
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar informes de errores</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuración</string>
|
||||
<string name="title_advanced_cleanup">Limpieza</string>
|
||||
<string name="title_advanced_more">Más opciones</string>
|
||||
<string name="title_advanced_last_cleanup">Última limpieza: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_advanced_enabled_hint">Desactivar o activar globalmente la recepción de mensajes</string>
|
||||
<string name="title_advanced_manual_hint">Si la sincronización está desactivasa, todavía es posible sincronizar manualmente tirando hacía bajando la lista de mensajes.</string>
|
||||
|
@ -589,6 +591,11 @@
|
|||
<string name="title_snooze">Posponer …</string>
|
||||
<string name="title_archive">Archivar</string>
|
||||
<string name="title_reply">Responder</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_sender">Responder al remitente</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_all">Responder a todos</string>
|
||||
<string name="title_reply_list">Responder a la lista</string>
|
||||
<string name="title_reply_receipt">Enviar confirmación de lectura</string>
|
||||
<string name="title_reply_template">Responder con plantilla</string>
|
||||
<string name="title_moving">Moviendo a %1$s</string>
|
||||
<string name="title_open_with">Abrir con</string>
|
||||
<string name="title_authentication_failed">Fallo en autenticación %1$s</string>
|
||||
|
@ -997,6 +1004,7 @@
|
|||
<string name="title_search_special_flagged">destacado</string>
|
||||
<string name="title_search_special_snoozed">oculto</string>
|
||||
<string name="title_search_special_encrypted">cifrado</string>
|
||||
<string name="title_search_special_attachments">adjuntos</string>
|
||||
<string name="title_widget_title_count">Recuento de mensajes</string>
|
||||
<string name="title_widget_title_list">Lista de mensajes</string>
|
||||
<string name="title_widget_account">Cuenta</string>
|
||||
|
|
|
@ -356,6 +356,7 @@
|
|||
<string name="title_advanced_crash_reports">Bidali errore txostenak</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">Arazketa modua</string>
|
||||
<string name="title_advanced_cleanup">Garbiketa</string>
|
||||
<string name="title_advanced_more">Aukera gehiago</string>
|
||||
<string name="title_advanced_enabled_hint">Ezgaitu edo gaitu mezuak jasotzea orokorrean</string>
|
||||
<string name="title_advanced_manual_hint">Sinkronizazioa desgaituta badago, mezuen zerrendatik behera tiraka eskuz sinkroniza daiteke.</string>
|
||||
<string name="title_advanced_poll_hint">Aldizka sinkronizatzeak tokiko eta urruneko mezuak konparatuko ditu behin eta berriz, hau da, eragiketa neketsua izanik bateriaren gehiegizko erabilera eragin dezake, batez ere sinkronizatzeko mezu asko daudenean. Sinkronizazioak hau saihestuko du aldaketak bakarrik monitorizatuz.</string>
|
||||
|
@ -587,6 +588,11 @@
|
|||
<string name="title_snooze">Atzeratu …</string>
|
||||
<string name="title_archive">Artxiboa</string>
|
||||
<string name="title_reply">Erantzun</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_sender">Erantzun bidaltzaileari</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_all">Erantzun guztiei</string>
|
||||
<string name="title_reply_list">Erantzun zerrendari</string>
|
||||
<string name="title_reply_receipt">Bidali jaso izanaren agiria</string>
|
||||
<string name="title_reply_template">Erantzun txantiloia erabiliz</string>
|
||||
<string name="title_moving">%1$s helburura mugitzen</string>
|
||||
<string name="title_open_with">Ireki honekin</string>
|
||||
<string name="title_authentication_failed">%1$s autentifikazioak huts egin du</string>
|
||||
|
|
|
@ -77,6 +77,7 @@
|
|||
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' a échoué</string>
|
||||
<string name="title_notification_alert">Alerte serveur \'%1$s\'</string>
|
||||
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutes</string>
|
||||
<string name="menu_exit">Quitter</string>
|
||||
<string name="menu_answers">Modèles</string>
|
||||
<string name="menu_operations">Opérations</string>
|
||||
|
@ -357,6 +358,7 @@
|
|||
<string name="title_advanced_crash_reports">Envoyer des rapports d\'erreur</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">Débogage</string>
|
||||
<string name="title_advanced_cleanup">Nettoyage</string>
|
||||
<string name="title_advanced_more">Plus d\'options</string>
|
||||
<string name="title_advanced_last_cleanup">Dernier nettoyage : %1$s</string>
|
||||
<string name="title_advanced_enabled_hint">Désactiver ou activer globalement la réception de messages</string>
|
||||
<string name="title_advanced_manual_hint">Si la synchronisation est désactivée, il est toujours possible de synchroniser manuellement en tirant la liste des messages vers le bas.</string>
|
||||
|
|
|
@ -77,6 +77,7 @@
|
|||
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' fallito</string>
|
||||
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' avvisi sul server</string>
|
||||
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="title_factor_minutes">%1$d minuti</string>
|
||||
<string name="menu_exit">Esci</string>
|
||||
<string name="menu_answers">Modelli</string>
|
||||
<string name="menu_operations">Operazioni</string>
|
||||
|
@ -356,6 +357,7 @@
|
|||
<string name="title_advanced_crash_reports">Invia rapporti di errore</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">Modalità debug</string>
|
||||
<string name="title_advanced_cleanup">Pulizia</string>
|
||||
<string name="title_advanced_more">Altre opzioni</string>
|
||||
<string name="title_advanced_last_cleanup">Ultima pulizia: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_advanced_enabled_hint">Attiva o disattiva a livello globale la ricezione dei messaggi</string>
|
||||
<string name="title_advanced_manual_hint">Se la sincronizzazione è disabilitata, è ancora possibile sincronizzare manualmente tirando verso il basso l\'elenco dei messaggi.</string>
|
||||
|
@ -588,6 +590,11 @@
|
|||
<string name="title_snooze">Posticipa …</string>
|
||||
<string name="title_archive">Archivio</string>
|
||||
<string name="title_reply">Rispondi</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_sender">Rispondi al mittente</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_all">Rispondi a tutti</string>
|
||||
<string name="title_reply_list">Rispondi alla lista</string>
|
||||
<string name="title_reply_receipt">Invia conferma di lettura</string>
|
||||
<string name="title_reply_template">Rispondi con modello</string>
|
||||
<string name="title_moving">Spostamento in %1$s</string>
|
||||
<string name="title_open_with">Apri con</string>
|
||||
<string name="title_authentication_failed">%1$s autenticazione fallita</string>
|
||||
|
|
|
@ -343,6 +343,7 @@
|
|||
<string name="title_advanced_crash_reports">エラーレポートを送信</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">デバッグモード</string>
|
||||
<string name="title_advanced_cleanup">クリーンアップ</string>
|
||||
<string name="title_advanced_more">その他のオプション</string>
|
||||
<string name="title_advanced_enabled_hint">メッセージのグローバルな無効又は有効にします</string>
|
||||
<string name="title_advanced_manual_hint">同期が無効になっている場合でも、メッセージリストをプルダウンして手動で同期する事は可能です</string>
|
||||
<string name="title_advanced_poll_hint">定期的に同期はローカルメッセージとリモートメッセージが毎回比較されます。特に同期するメッセージが多く有る場合、電池消費が増える可能性が有り負荷のかかる操作です。常に同期は変更のみを継続的に監視するのでこれを回避できます</string>
|
||||
|
@ -574,6 +575,11 @@
|
|||
<string name="title_snooze">スヌーズ …</string>
|
||||
<string name="title_archive">アーカイブ</string>
|
||||
<string name="title_reply">返信</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_sender">送信者に返信</string>
|
||||
<string name="title_reply_to_all">全員に返信</string>
|
||||
<string name="title_reply_list">リストに返信</string>
|
||||
<string name="title_reply_receipt">開封確認メッセージを送信</string>
|
||||
<string name="title_reply_template">テンプレートで返信</string>
|
||||
<string name="title_moving">%1$s に移動</string>
|
||||
<string name="title_open_with">開く</string>
|
||||
<string name="title_authentication_failed">%1$sの認証に失敗しました</string>
|
||||
|
|
|
@ -77,6 +77,7 @@
|
|||
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' is mislukt</string>
|
||||
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' servermelding</string>
|
||||
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="title_factor_minutes">%1$d minuten</string>
|
||||
<string name="menu_exit">Afsluiten</string>
|
||||
<string name="menu_answers">Sjablonen</string>
|
||||
<string name="menu_operations">Bewerkingen</string>
|
||||
|
@ -357,6 +358,7 @@
|
|||
<string name="title_advanced_crash_reports">Foutrapporten verzenden</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">Foutopsporing modus</string>
|
||||
<string name="title_advanced_cleanup">Opruimen</string>
|
||||
<string name="title_advanced_more">Meer opties</string>
|
||||
<string name="title_advanced_last_cleanup">Laatste schoonmaak: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globaal in- of uitschakelen van het ontvangen van berichten</string>
|
||||
<string name="title_advanced_manual_hint">Als synchronisatie uitgeschakeld is, is het nog steeds mogelijk om handmatig te synchroniseren door het omlaag trekken van de berichtenlijst.</string>
|
||||
|
|
|
@ -77,6 +77,7 @@
|
|||
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislyktes</string>
|
||||
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' servervarsling</string>
|
||||
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutter</string>
|
||||
<string name="menu_exit">Avslutt</string>
|
||||
<string name="menu_answers">Maler</string>
|
||||
<string name="menu_operations">Aktiviteter</string>
|
||||
|
@ -357,6 +358,7 @@
|
|||
<string name="title_advanced_crash_reports">Send feilrapporter</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
|
||||
<string name="title_advanced_cleanup">Rydd opp</string>
|
||||
<string name="title_advanced_more">Flere valg</string>
|
||||
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
|
||||
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten.</string>
|
||||
|
|
|
@ -77,6 +77,7 @@
|
|||
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislyktes</string>
|
||||
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' servervarsling</string>
|
||||
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutter</string>
|
||||
<string name="menu_exit">Avslutt</string>
|
||||
<string name="menu_answers">Maler</string>
|
||||
<string name="menu_operations">Aktiviteter</string>
|
||||
|
@ -357,6 +358,7 @@
|
|||
<string name="title_advanced_crash_reports">Send feilrapporter</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
|
||||
<string name="title_advanced_cleanup">Rydd opp</string>
|
||||
<string name="title_advanced_more">Flere valg</string>
|
||||
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
|
||||
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten.</string>
|
||||
|
|
|
@ -379,6 +379,7 @@
|
|||
<string name="title_advanced_crash_reports">Отправлять отчёты об ошибках</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">Режим отладки</string>
|
||||
<string name="title_advanced_cleanup">Очистка</string>
|
||||
<string name="title_advanced_more">Другие возможности</string>
|
||||
<string name="title_advanced_last_cleanup">Последняя очистка: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_advanced_enabled_hint">Глобальное включение/отключение получения сообщений</string>
|
||||
<string name="title_advanced_manual_hint">Если синхронизация отключена, она может быть произведена вручную, потянув вниз список сообщений.</string>
|
||||
|
|
|
@ -296,9 +296,13 @@
|
|||
<string name="title_advanced_autounstar">Ta automatiskt bort stjärnmarkeringar från meddelanden när meddelanden flyttas</string>
|
||||
<string name="title_advanced_auto_important">Gör automatiskt stjärnmärkta meddelanden viktiga</string>
|
||||
<string name="title_advanced_discard_delete">Ta bort utkastet permanent om du kastar det</string>
|
||||
<string name="title_advanced_default_snooze">Standardsnoozelängd</string>
|
||||
<string name="title_advanced_notifications">Hantera aviseringar</string>
|
||||
<string name="title_advanced_notifications_default">Standard kanal</string>
|
||||
<string name="title_advanced_notifications_service">Servicekanal</string>
|
||||
<string name="title_advanced_badge">Visa programstartarikon med antal nya meddelanden</string>
|
||||
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Låt antalet nya meddelanden matcha antalet aviseringar</string>
|
||||
<string name="title_advanced_notify_summary">Visa enbart en sammanställning av aviseringar</string>
|
||||
<string name="title_advanced_notify_preview">Visa meddelandeförhandsvisning i aviseringar</string>
|
||||
<string name="title_advanced_notify_actions">Aviseringsåtgärd</string>
|
||||
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Papperskorg</string>
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' 失败</string>
|
||||
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' 服务器警告</string>
|
||||
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="title_factor_minutes">%1$d分钟</string>
|
||||
<string name="menu_exit">退出</string>
|
||||
<string name="menu_answers">模板</string>
|
||||
<string name="menu_operations">操作</string>
|
||||
|
@ -344,6 +345,7 @@
|
|||
<string name="title_advanced_crash_reports">发送错误报告</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">调试模式</string>
|
||||
<string name="title_advanced_cleanup">清理</string>
|
||||
<string name="title_advanced_more">更多选项</string>
|
||||
<string name="title_advanced_last_cleanup">上次清理: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_advanced_enabled_hint">全局禁用或启用邮件接收</string>
|
||||
<string name="title_advanced_manual_hint">即便禁用同步,仍然可以通过下拉消息列表手动同步。</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue