diff --git a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml index 74fb0eea82..38ed1c6220 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml @@ -238,8 +238,6 @@ Ampliar automàticament els missatges Ampliar automàticament tots els missatges llegits Expandir només un missatge alhora - Contraure un únic missatge a les conversa a la \"part posterior\" - Contraure multiple missatges a les converses a la \"part posterior\" Tanca automàticament les converses En tancar una conversa Automàticament marca els missatges llegits en missatges moguts diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index e9ebe44cae..096894cae8 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -260,8 +260,6 @@ Automaticky rozbalovat zprávy Automaticky rozbalovat všechny přečtené zprávy Rozbalit vždy pouze jednu zprávu - Sbalit jednu zprávu v konverzaci při navigaci \"zpět\" - Sbalit vícero zpráv v konverzaci při navigaci \"zpět\" Automaticky zavírat konverzace Při zavření konverzace Automaticky označit zprávy jako přečtené při přesunu diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 0b7de87db9..cc89b65a07 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -205,6 +205,7 @@ Vis Kort Gruppér efter dato Samtaler i tråde + Venstre-/-højreindryk modtagne/sendte beskeder i samtaler Fremhæv ulæste beskeder Skeln mellem beskeder fra kendte og ukendte kontakter Vis kontaktfotos @@ -237,8 +238,6 @@ Auto-udvid beskeder Auto-udvid alle læste beskeder Udvid kun én besked ad gangen - Sammenfold enkeltbeskeder i samtaler ved tryk på \'Tilbage\' - Sammenfold flere beskeder i samtaler ved tryk på \'Tilbage\' Auto-luk samtaler Ved lukning af i en samtale Auto-markér beskeder som læst, når de flyttes @@ -436,6 +435,8 @@ Vs: %1$s Markér som læst Markér som ulæst + Skjul + Vis Tilføj stjerne Farvet stjerne … Fjern stjerne @@ -579,10 +580,12 @@ Afsender Emne Størrelse + Skjult Ældste først Filtrér fra Læst Fjernet stjernemarkering + Skjult Dubletter Kompaktvisning Tekststørrelse @@ -600,6 +603,7 @@ Ingen handling Markér som læst Markér som ulæst + Skjul Undertryk notifikationer Udsæt Tilføj stjerne @@ -733,6 +737,7 @@ Download af beskeder kan tage noget tid afhængigt af hastigheden hos udbyderen, dataforbindelsen, enheden samt beskedantallet. Under besked-download kan app\'en muligvis reagerer langsommere. Langt tryk for valgmuligheder Åbn link + Titlen og linkadressen er forskellige Gør forbindelse sikker Forbindelse er sikker Fjern sporingsparametre diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 08701c7d0d..32d7982ec7 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -205,12 +205,15 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we Karten anzeigen Nach Datum gruppieren Konversationsansicht + Links/Rechts-Einrückung von empfangenen/gesendeten Nachrichten in Unterhaltungen Ungelesene Nachrichten in heller Schrift anzeigen Unterscheide Nachrichten nach bekannten und unbekannten Kontakten Kontaktfotos anzeigen Zeige generierte Symbole (Anfangsbuchstaben) Identicons als Kontaktbilder anzeigen Runde Symbole benutzen + Sättigung + Helligkeit Namen und E-Mail-Adressen anzeigen Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte Zeige Betreff oberhalb des Absenders @@ -237,8 +240,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we Nachrichten automatisch erweitern Alle gelesenen Nachrichten automatisch erweitern Nur eine Nachricht zu jeder Zeit erweitern - Einzelne Nachricht in einer Unterhaltung auf \'Zurück\' zusammenklappen - Mehrere Nachrichten in einer Unterhaltung auf \'Zurück\' zusammenklappen + Nachrichten in einer Unterhaltung mit mehreren Nachrichten auf \'zurück\' zusammenklappen Konversationen automatisch schließen Beim Schließen einer Unterhaltung Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index eab1c47183..f12a55b725 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -238,8 +238,6 @@ Expandir mensajes automáticamente Expandir automáticamente todos los mensajes leídos Expandir sólo un mensaje a la vez - Colapsar un único mensaje en una conversación al ir \'atrás\' - Colapsar varios mensajes en una conversación al ir \'atrás\' Cerrar conversaciones automáticamente Al cerrar una conversación Marcar mensaje como leído automáticamente al moverlo diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml index d4e28c3d52..547d1da4f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -206,12 +206,15 @@ Näytä kortit Ryhmittely päivämäärän mukaan Keskustelujen ketjuttaminen + Tasaa vastaanotetut/lähetetyt viestit keskusteluissa vasemmalle/oikealle Korosta lukemattomat viestit Erottele tunnettujen ja tuntemattomien kontaktien viestit Näytä yhteystietojen kuvat Näytä luodut kuvakkeet Näytä identikonit Näytä pyöreät kuvakkeet + Värikylläisyys + Kirkkaus Näytä nimet ja sähköpostiosoitteet Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä Näytä aihe lähettäjän yläpuolella @@ -238,8 +241,7 @@ Laajenna viestit automaattisesti Laajenna kaikki luetut viestit automaattisesti Laajenna vain yksi viesti kerrallaan - Tiivistä yksittäinen viesti keskustelussa menemällä \'takaisin\' - Tiivistä useampi viesti keskustelussa menemällä \'takaisin\' + Tiivistä useamman viestin keskusteluiden viestit menemällä \'takaisin\' Sulje keskustelut automaattisesti Keskustelua suljettaessa Siirtäessä viestejä merkitse ne luetuiksi diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index f2d61d018e..5ee22120c2 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -206,12 +206,15 @@ Afficher sous forme de cartes Grouper par date Afficher en mode conversation + Décaler les messages reçus/envoyés vers la gauche/droite dans les conversations Surligner les messages non lus Faire la distinction entre les messages des contacts connus et inconnus Afficher la photo des contacts Afficher les icônes générées Afficher les identicônes Afficher des icônes rondes + Saturation + Luminosité Afficher les noms et les adresses e-mail Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception n\'a pas pu authentifier le message Afficher l\'objet au dessus de l\'expéditeur @@ -238,8 +241,7 @@ Développer automatiquement les messages Développer automatiquement tous les messages lus Développer un seul message à la fois - Réduire un seul message dans une conversation en faisant « Retour » - Réduire plusieurs messages dans une conversation en faisant « Retour » + Réduire les messages dans une conversation avec plusieurs messages en faisant « Retour » Fermer automatiquement les conversations Lors de la fermeture d\'une conversation Marquer automatiquement les messages comme lus lors de leur déplacement diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index 1eb4f2688e..03b366a0b8 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -205,12 +205,15 @@ Mostra carte Raggruppa per data Thread di conversazione + Messaggi ricevuti/inviati con rientro a sinistra/destra nelle conversazioni Evidenzia i messaggi non letti Distingui i messaggi tra contatti noti e sconosciuti Mostra foto dei contatti Mostra icone generate Visualizza identicon Mostra icone rotonde + Saturazione + Luminosità Mostra nomi e indirizzi email Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio Mostra oggetto sopra il mittente @@ -237,8 +240,7 @@ Espandi automaticamente i messaggi Espandi automaticamente tutti i messaggi letti Espandi solo un messaggio alla volta - Comprimi un singolo messaggio in una conversazione premendo \'indietro\' - Comprimi più messaggi in una conversazione premendo \'indietro\' + Comprimi i messaggi in una conversazione con più messaggi premendo \'indietro\' Chiudi automaticamente le conversazioni Alla chiusura di una conversazione Contrassegna automaticamente il messaggio come letto sul messaggio in movimento diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index e0571ef200..d8fa4f5419 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -206,12 +206,15 @@ Toon kaarten Op datum groeperen Gesprekken groeperen + Links/rechts inspringen van ontvangen/verzonden berichten in gesprekken Ongelezen berichten markeren Onderscheid berichten van bekende en onbekende contacten Toon foto\'s contacten Toon gegenereerde iconen Toon identicons Toon ronde iconen + Verzadiging + Helderheid Toon namen en e-mailadressen Toon een waarschuwing wanneer de ontvangende server het bericht niet kon verifiëren Toon onderwerp boven afzender @@ -238,8 +241,7 @@ Berichten automatisch uitvouwen Automatisch alle gelezen berichten uitvouwen Vouw slechts één bericht per keer uit - Eén bericht in een gesprek bij \'terug\' samenvouwen - Meerdere berichten in een gesprek bij \'terug\' samenvouwen + Vouw berichten in een gesprek met meerdere berichten bij \'terug\' samen Gesprekken automatisch sluiten Bij het sluiten van een gesprek Markeer berichten automatisch als gelezen bij het verplaatsen van berichten diff --git a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml index aa369ca15d..caba8b1b28 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml @@ -206,6 +206,7 @@ Vis kort Gruppere etter dato Konversasjonstråder + Venstre/høyre innrykk mottatt/sendt meldinger i samtaler Merk uleste meldinger Skille meldinger fra kjente og ukjente kontakter Vis kontakt bilde @@ -238,8 +239,6 @@ Utvid automatisk meldinger Utvid alle leste meldinger automatisk Utvid bare en melding om gangen - Skjul enkeltmelding i en samtale med \'tilbake\' - Skjul flere meldinger i en samtale med \'tilbake\' Lukk samtaler automatisk Når du avslutter en samtale Merk automatisk meldinger som leste ved flytting diff --git a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml index aa369ca15d..caba8b1b28 100644 --- a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml @@ -206,6 +206,7 @@ Vis kort Gruppere etter dato Konversasjonstråder + Venstre/høyre innrykk mottatt/sendt meldinger i samtaler Merk uleste meldinger Skille meldinger fra kjente og ukjente kontakter Vis kontakt bilde @@ -238,8 +239,6 @@ Utvid automatisk meldinger Utvid alle leste meldinger automatisk Utvid bare en melding om gangen - Skjul enkeltmelding i en samtale med \'tilbake\' - Skjul flere meldinger i en samtale med \'tilbake\' Lukk samtaler automatisk Når du avslutter en samtale Merk automatisk meldinger som leste ved flytting diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index ee7869451e..a00059b5c8 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -260,8 +260,6 @@ Automatycznie rozwijaj wiadomości Automatycznie rozwiń wszystkie przeczytane wiadomości Rozwiń tylko jedną wiadomość na raz - Zwiń pojedynczą wiadomość w rozmowie przy \'wstecz\' - Zwiń wiele wiadomości w rozmowie przy \'wstecz\' Automatycznie zamykaj konwersacje Przy zamykaniu wiadomości Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 8fef4feb6d..0fe2b34319 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -238,8 +238,6 @@ Expandir mensagens automaticamente Expandir automaticamente todas as mensagens lidas Expandir apenas uma mensagem por vez - Recolher uma mensagem única em uma conversa ao \'voltar\' - Recolher múltiplas mensagens em uma conversa ao \'voltar\' Fechar conversas automaticamente Ao fechar uma conversa Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 52c923cf75..3acef51465 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -228,12 +228,15 @@ \"Карточная\" компоновка Группировать по дате Связанные диалоги + Левый/правый отступ для полученных/отправленных сообщений в диалогах Выделять непрочитанные сообщения Разделять сообщения от известных и неизвестных контактов Показывать фотографии контакта Показывать сгенерированные значки Показывать идентификаторы Использовать круглые значки + Насыщенность + Яркость Показывать имена и адреса электронной почты Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение Показывать тему выше отправителя @@ -260,8 +263,7 @@ Автоматически разворачивать сообщения Автоматически разворачивать все прочитанные сообщения Разворачивать только одно сообщение за раз - Сворачивать одиночное сообщение в диалоге при нажатии кнопки \"Назад\" - Сворачивать несколько сообщений в диалоге при нажатии кнопки \"Назад\" + Сворачивать сообщения в диалоге с несколькими сообщениями кнопкой \"назад\" Автоматически закрывать диалоги При закрытии диалога Автоматически помечать сообщения прочитанными при перемещении @@ -604,12 +606,12 @@ Отправитель Тема Размер - Скрыто + Скрытые Сначала старые Фильтровать Прочитанные Не избранные - Скрыто + Скрытые Дубликаты Компактный вид Размер текста @@ -754,14 +756,14 @@ Количество Тип папки Длительное нажатие для других действий - Для экономии заряда батареи и трафика не все папки и сообщения синхронизируются по умолчанию + Для экономии заряда батареи и трафика по умолчанию синхронизируются не все папки и сообщения. Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи. Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи. Длительное нажатие на сообщение начинает выбор нескольких сообщений; удерживайте нажатие и смахните вверх или вниз, чтобы выбрать больше сообщений. Загрузка сообщений может занять некоторое время в зависимости от скорости провайдера, интернет-соединения и устройства, а также от количества сообщений. Во время загрузки сообщений приложение может реагировать медленнее. Длительное нажатие для других действий Открыть ссылку - Название и адрес ссылки отличаются + Заголовок и адрес ссылки отличаются Сделать ссылку безопасной Ссылка безопасна Удалить параметры отслеживания @@ -800,7 +802,7 @@ мин. Отклонить Отложить - Загрузка... + Загрузка… Принять Отклонить Возможно diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 5a2b26e29f..b9557eeb81 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -206,12 +206,15 @@ Kartları göster Tarihe göre grup İletişim iş parçacığı + Sohbetlerde alınan/gönderilen mesajları sola/sağa girintile Okunmamış iletileri vurgula Bilinen ve bilinmeyen kişilerin mesajlarını ayır Kişi fotoğraflarını göster Oluşturulan simgeleri göster Kimliklerini göster Yuvarlak simgeleri göster + Renk doygunluğu + Parlaklık Adları ve e-posta adreslarini göster Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster Gönderenin üzerinde konuyu göster @@ -238,8 +241,7 @@ İletileri otomatik olarak aç Tüm okunmuş mesajları otomatik olarak aç Bir kerede yalnızca bir mesaj genişlet - Bir konuşmadaki tek bir mesajı \'geri\' seçeneğinde daralt - Bir konuşmadaki birden fazla mesajı \'geri\' seçeneğinde daralt + Birden fazla mesaj içeren sohbetlerdeki mesajları \'geri\' seçeneğinde daralt İletişimleri otomatik olarak kapat Bir konuşmayı kapatırken İleti taşındığında otomatik olarak okundu diye işaretle diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 273ff60eaf..abe787c2d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -194,12 +194,15 @@ 展示卡片 按日期分组 会话线程 + 向左/右缩进已收/已发消息 高亮未读消息 区分已知和未知的联系人的信息 显示联系人头像 显示生成的图标 显示哈希头像 使用圆形图标 + 饱和度 + 亮度 显示名称和电子邮件地址 当接收服务器无法验证消息时显示警告 在发件人上方显示主题 @@ -226,8 +229,7 @@ 自动伸展消息 自动展开所有已读消息 每次仅展开一个消息 - 按返回键折叠对话中的单封邮件 - 按返回键折叠对话中的多封邮件 + 按返回时折叠会话中的多条消息 自动关闭对话 关闭对话时 将移动的邮件自动标记为已读 @@ -426,6 +428,7 @@ 标记为已读 标记为未读 隐藏 + 显示 加注星标 有色星号 … 移除星标 @@ -569,10 +572,12 @@ 发件人 主题 大小 + 隐藏 最旧的在最前 筛选 读取 未标星 + 隐藏 重复项 紧凑视图 文本大小 @@ -724,6 +729,7 @@ 下载邮件可能需要一些时间, 具体取决于提供商的速度、网络连接、设备以及邮件数量。在下载邮件时, 应用的响应速度可能会变慢。 长按以显示更多选项 打开链接 + 标题和链接地址不同 确保链接安全 链接安全 删除跟踪参数