Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-06-28 08:33:13 +02:00
parent 7404380b02
commit 0f9b2bc1ae
18 changed files with 95 additions and 45 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@
## 快速設定
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
只需選擇適當的服務商或*其他服務商*,然後輸入您的姓名、電子郵件地址和密碼,然後點按*檢查*。
這適用於大部分的電子郵件服務商。
@ -16,17 +16,17 @@ Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, em
## 設定帳戶以接收電子郵件
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). 從列表中選擇一個提供商,輸入用戶名(主要是您的電子郵件地址)並輸入密碼。 點擊*檢查*以使FairEmail連接到電子郵件服務器並獲取系統文件夾列表。 查看系統文件夾選擇後,您可以通過點擊*保存*添加帳戶。
若要添加帳戶,請點按*手動設置和更多選項*,點按*帳戶*,然後點按底部的"加號"按鈕,然後選擇 IMAP或 POP3 從列表中選擇一個提供商,輸入用戶名(主要是您的電子郵件地址)並輸入密碼。 點擊*檢查*以使FairEmail連接到電子郵件服務器並獲取系統文件夾列表。 查看系統文件夾選擇後,您可以通過點擊*保存*添加帳戶。
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
這裡有數千個服務商可供選擇,若您的服務商未在列表中,請選擇*自定*。 輸入域名,例如 *gmail.com*,然後點按*獲取設置*。 如果您的提供商支持[自動發現](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)功能FairEmail 將幫你填入主機名和端口號;否則,請查看您的服務商的設置說明以獲取正確的 IMAP 主機名、端口號和加密協議SSL/TLS 或 STARTTLS。 點擊[這裡](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts)查看更多相關內容
## 設置顯示名稱 - 寄送電子郵件
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. Enter the name you want to appear in the from address of the emails you send and select a linked account. 輕觸 *保存* 完成新增顯示名稱。
若要添加身份,請點按*手動設置和更多選項*,點按*身份*,然後點按底部的"加號"按鈕。 輸入您想顯示的寄件者名稱,然後選擇一個帳戶進行連結。 輕觸 *保存* 完成新增顯示名稱。
如果帳號為手動設定,您也需要手動設定顯示名稱。 輸入網域名稱,例如 *gmail.com* 之後輕觸 *設定*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
如果帳號為手動設定,您也需要手動設定顯示名稱。 輸入網域名稱,例如 *gmail.com* 之後輕觸 *設定*. 如果您的提供商支持[自動發現](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)功能FairEmail 將幫你填入主機名和端口號;否則,請查看您的服務商的設置說明以獲取正確的 SMTP 主機名、端口號和加密協議SSL/TLS 或 STARTTLS
See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases.
若要使用別名,請參閱[常見問答](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9)。
## 取得權限 - 存取聯絡人資訊

View File

@ -304,6 +304,8 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Vis som standard navigeringsmenu i liggende tilstand</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskærmen</string>
<string name="title_advanced_cards">Brug kortstil i stedet for tabelform</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Brug beige baggrund ifm. kortstil (kun lyse temaer)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Brug kortfarve som baggrundsfarve ifm. tabelform</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppér efter dato</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Vis dato med fed</string>
<string name="title_advanced_threading">Samtaler i tråde</string>
@ -958,6 +960,7 @@
<string name="title_translating">Oversætter&#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Benyt lille kildetekstskrifttype</string>
<string name="title_translate_usage">Forbrug: %1$s/%2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tryk på teksten, der skal oversættes</string>
<string name="title_edit_plain_text">Redigér som almindelig tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Redigér som omformateret tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Vælg offentlig nøgle</string>

View File

@ -312,8 +312,8 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Navigationsmenü standardmäßig im Querformat anzeigen</string>
<string name="title_advanced_startup">Auf Startbildschirm anzeigen:</string>
<string name="title_advanced_cards">Ordner und Unterhaltungen mit Rahmen (breit) statt in Tabellendesign (schmal) zeigen</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Verwende beige Hintergrund, wenn Kartenstil verwendet wird (nur helle Designs)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Kartenfarbe als Hintergrundfarbe verwenden, wenn Tabellenstil verwendet wird</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Beigefarbenen Hintergrund verwenden, wenn Kartenstil genutzt wird (nur bei hellen Farbschemen)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Kartenfarbe als Hintergrundfarbe verwenden, wenn Tabellenstil genutzt wird</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Schatten für ungelesene Nachrichten verwenden, wenn Kartenstil verwendet wird</string>
<string name="title_advanced_date_header">Nach Datum gruppieren</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Datum fett anzeigen</string>
@ -984,6 +984,7 @@
<string name="title_translating">Wird übersetzt &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Kleine Schrift für den Quelltext verwenden</string>
<string name="title_translate_usage">Verwendung: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tippen Sie auf den zu übersetzenden Text</string>
<string name="title_edit_plain_text">Als einfachen Text bearbeiten</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Als umformatierten Text bearbeiten</string>
<string name="title_select_certificate">Öffentlichen Schlüssel auswählen</string>

View File

@ -312,8 +312,8 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Navigationsmenü standardmäßig im Querformat anzeigen</string>
<string name="title_advanced_startup">Auf Startbildschirm anzeigen:</string>
<string name="title_advanced_cards">Ordner und Unterhaltungen mit Rahmen (breit) statt in Tabellendesign (schmal) zeigen</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Verwende beige Hintergrund, wenn Kartenstil verwendet wird (nur helle Designs)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Kartenfarbe als Hintergrundfarbe verwenden, wenn Tabellenstil verwendet wird</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Beigefarbenen Hintergrund verwenden, wenn Kartenstil genutzt wird (nur bei hellen Farbschemen)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Kartenfarbe als Hintergrundfarbe verwenden, wenn Tabellenstil genutzt wird</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Schatten für ungelesene Nachrichten verwenden, wenn Kartenstil verwendet wird</string>
<string name="title_advanced_date_header">Nach Datum gruppieren</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Datum fett anzeigen</string>
@ -984,6 +984,7 @@
<string name="title_translating">Wird übersetzt &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Kleine Schrift für den Quelltext verwenden</string>
<string name="title_translate_usage">Verwendung: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tippen Sie auf den zu übersetzenden Text</string>
<string name="title_edit_plain_text">Als einfachen Text bearbeiten</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Als umformatierten Text bearbeiten</string>
<string name="title_select_certificate">Öffentlichen Schlüssel auswählen</string>

View File

@ -312,8 +312,8 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Navigationsmenü standardmäßig im Querformat anzeigen</string>
<string name="title_advanced_startup">Auf Startbildschirm anzeigen:</string>
<string name="title_advanced_cards">Ordner und Unterhaltungen mit Rahmen (breit) statt in Tabellendesign (schmal) zeigen</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Verwende beige Hintergrund, wenn Kartenstil verwendet wird (nur helle Designs)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Kartenfarbe als Hintergrundfarbe verwenden, wenn Tabellenstil verwendet wird</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Beigefarbenen Hintergrund verwenden, wenn Kartenstil genutzt wird (nur bei hellen Farbschemen)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Kartenfarbe als Hintergrundfarbe verwenden, wenn Tabellenstil genutzt wird</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Schatten für ungelesene Nachrichten verwenden, wenn Kartenstil verwendet wird</string>
<string name="title_advanced_date_header">Nach Datum gruppieren</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Datum fett anzeigen</string>
@ -984,6 +984,7 @@
<string name="title_translating">Wird übersetzt &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Kleine Schrift für den Quelltext verwenden</string>
<string name="title_translate_usage">Verwendung: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tippen Sie auf den zu übersetzenden Text</string>
<string name="title_edit_plain_text">Als einfachen Text bearbeiten</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Als umformatierten Text bearbeiten</string>
<string name="title_select_certificate">Öffentlichen Schlüssel auswählen</string>

View File

@ -311,6 +311,8 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Προβολή μενού πλοήγησης κατά τον οριζόντιο προσανατολισμό από προεπιλογή</string>
<string name="title_advanced_startup">Εμφάνιση στην οθόνη έναρξης</string>
<string name="title_advanced_cards">Προβολή σε στιλ κάρτας αντί σε στιλ πίνακα</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Μπεζ φόντο κατά τη χρήση του στιλ κάρτας (ανοιχτόχρωμα θέματα μόνο)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Να χρησιμοποιείται το χρώμα της κάρτας ως χρώμα φόντου κατά τη χρήση του στιλ πίνακα</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Σκίαση μη αναγνωσμένων μηνυμάτων κατά τη χρήση στιλ κάρτας</string>
<string name="title_advanced_date_header">Ομαδοποίηση κατά ημερομηνία</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Προβολή ημερομηνίας με έντονους χαρακτήρες</string>

View File

@ -311,6 +311,8 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Mostrar el menú de navegación en modo apaisado por defecto</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostrar en pantalla de inicio</string>
<string name="title_advanced_cards">Usar estilo de tarjeta en lugar del estilo tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Usar fondo beige al utilizar el estilo de la tarjeta (solo temas claros)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Usar el color de la tarjeta como color de fondo al utilizar el estilo tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Usar sombra para mensajes no leídos al usar estilo de tarjeta</string>
<string name="title_advanced_date_header">Agrupar por fecha</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Mostrar fecha en negrita</string>
@ -982,6 +984,7 @@
<string name="title_translating">Traduciendo &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Usar una fuente pequeña para el texto fuente</string>
<string name="title_translate_usage">Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Toque el texto para traducirlo</string>
<string name="title_edit_plain_text">Editar como texto plano</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Editar como texto con formato</string>
<string name="title_select_certificate">Seleccionar clave pública</string>

View File

@ -311,7 +311,7 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Afficher le menu de navigation en mode paysage par défaut</string>
<string name="title_advanced_startup">Afficher sur lécran de démarrage</string>
<string name="title_advanced_cards">Utiliser le style carte au lieu du style tableau</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Utiliser un arrière-plan beige lors de l\'utilisation du style carte (thèmes clairs seulement)</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Afficher un arrière-plan beige lors de l\'utilisation du style carte (thèmes clairs seulement)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Utiliser la couleur de la carte comme couleur de fond lors de l\'utilisation du style tableau</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Utiliser une ombre autour des messages non lus pour le style carte</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grouper par date</string>
@ -984,6 +984,7 @@
<string name="title_translating">Traduction&#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<string name="title_translate_usage">Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Appuyez sur le texte à traduire</string>
<string name="title_edit_plain_text">Modifier comme texte brut</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Modifier comme texte reformaté</string>
<string name="title_select_certificate">Sélectionner la clé publique</string>

View File

@ -311,7 +311,7 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Afficher le menu de navigation en mode paysage par défaut</string>
<string name="title_advanced_startup">Afficher sur l\'écran de démarrage</string>
<string name="title_advanced_cards">Utiliser le style carte au lieu du style tableau</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Utiliser un arrière-plan beige lors de l\'utilisation du style carte (thèmes clairs seulement)</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Afficher un arrière-plan beige lors de l\'utilisation du style carte (thèmes clairs seulement)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Utiliser la couleur de la carte comme couleur de fond lors de l\'utilisation du style tableau</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Utiliser une ombre autour des messages non lus pour le style carte</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grouper par date</string>
@ -984,6 +984,7 @@
<string name="title_translating">Traduction&#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Utiliser une petite police de caractères pour le texte source</string>
<string name="title_translate_usage">Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Appuyez sur le texte à traduire</string>
<string name="title_edit_plain_text">Modifier comme texte brut</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Modifier comme texte reformaté</string>
<string name="title_select_certificate">Sélectionner la clé publique</string>

View File

@ -78,7 +78,7 @@
</string>
<string name="title_junk_filter">Usa filtro spam locale</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Questo può aumentare l\'uso della batteria e contrassegnare erroneamente i messaggi come spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Usa liste di blocco spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Usa le blacklist per lo spam</string>
<string name="title_notification_sending">Inviando i messaggi</string>
<string name="title_notification_waiting">In attesa di una connessione adatta</string>
<string name="title_notification_idle">Inattivo</string>
@ -108,6 +108,7 @@
<string name="title_agree">Acconsento</string>
<string name="title_disagree">Nego il consenso</string>
<string name="title_version">Versione %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Informativa sulla privacy</string>
<string name="title_list_accounts">Profili</string>
<string name="title_list_identities">Identità</string>
<string name="title_edit_account">Modifica profilo</string>
@ -310,6 +311,8 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Mostra il menu di navigazione in modalità orizzontale di default</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostra sulla schermata iniziale</string>
<string name="title_advanced_cards">Usa stile della carta invece dello stile tabulare</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Usa lo sfondo beige quando si utilizza lo stile carta (solo per temi chiari)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Usa il colore della carta come colore di sfondo quando si utilizza lo stile tabulare</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Usa l\'ombreggiatura per i messaggi non letti usando lo stile della carta</string>
<string name="title_advanced_date_header">Raggruppa per data</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Mostra la data in grassetto</string>
@ -431,6 +434,7 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Mostra il contenuto della notifica usando l\'autenticazione biometrica</string>
<string name="title_advanced_light">Usa il LED di notifica</string>
<string name="title_advanced_sound">Seleziona il suono di notifica</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">Accendi brevemente lo schermo per la notifica di nuovi messaggi</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Conferma l\'apertura dei link</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Delega l\'apertura dei link ad Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Conferma la visualizzazione dei messaggi</string>
@ -980,6 +984,7 @@
<string name="title_translating">Traducendo&#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Usa caratteri piccoli per il testo sorgente</string>
<string name="title_translate_usage">Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tocca il testo che deve essere tradotto</string>
<string name="title_edit_plain_text">Modifica come testo semplice</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Modifica come testo riformattato</string>
<string name="title_select_certificate">Seleziona chiave pubblica</string>

View File

@ -984,6 +984,7 @@
<string name="title_translating">Vertalen &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Gebruik een klein lettertype voor de brontekst</string>
<string name="title_translate_usage">Gebruik: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tik op de te vertalen text</string>
<string name="title_edit_plain_text">Bewerk als platte tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Bewerk als opnieuw opgemaakte tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Selecteer publieke sleutel</string>

View File

@ -127,6 +127,7 @@
<string name="title_agree">Zgadzam się</string>
<string name="title_disagree">Nie zgadzam się</string>
<string name="title_version">Wersja %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Polityka prywatności</string>
<string name="title_list_accounts">Konta</string>
<string name="title_list_identities">Tożsamości</string>
<string name="title_edit_account">Edytuj konto</string>
@ -329,6 +330,8 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Domyślnie pokaż menu nawigacji w trybie poziomym</string>
<string name="title_advanced_startup">Pokaż na ekranie początkowym</string>
<string name="title_advanced_cards">Użyj stylu karty zamiast stylu tabelarycznego</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Użyj beżowego tła podczas używania stylu karty (tylko jasne motywy)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Użyj koloru karty jako koloru tła podczas korzystania ze stylu tabelarycznego</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Użyj cienia do nieprzeczytanych wiadomości, jeśli używasz stylu karty</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupuj według daty</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Pokaż datę pogrubioną</string>
@ -1000,6 +1003,7 @@
<string name="title_translating">Tłumaczenie &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Użyj małej czcionki dla tekstu źródłowego</string>
<string name="title_translate_usage">Składnia: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Dotknij tekstu, aby przetłumaczyć</string>
<string name="title_edit_plain_text">Edytuj jako zwykły tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Edytuj jako sformatowany tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Wybierz klucz publiczny</string>

View File

@ -321,6 +321,8 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Afișează implicit meniul de navigare în modul peisaj</string>
<string name="title_advanced_startup">Arată pe ecranul de start</string>
<string name="title_advanced_cards">Folosește stilul carduri în loc de cel tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Utilizați un fundal bej atunci când folosiți stilul de card (numai pentru teme luminoase)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Utilizați culoarea cardului ca și culoare de fundal atunci când folosiți stilul tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Utilizează umbra pentru mesajele necitite când se folosește stilul card</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupare după dată</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Afișați data marcată cu bold</string>
@ -991,6 +993,7 @@
<string name="title_translating">Traducere &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Utilizați un font mic pentru textul sursă</string>
<string name="title_translate_usage">Utilizare: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Atingeți ușor textul care urmează să fie tradus</string>
<string name="title_edit_plain_text">Editați ca text simplu</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Editați ca text reformatat</string>
<string name="title_select_certificate">Selectare cheie publică</string>

View File

@ -1004,6 +1004,7 @@
<string name="title_translating">Перевод&#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Использовать мелкий шрифт для исходного текста</string>
<string name="title_translate_usage">Использование: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Нажмите на текст для перевода</string>
<string name="title_edit_plain_text">Редактировать как простой текст</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Редактировать как исходный текст</string>
<string name="title_select_certificate">Выбор публичного ключа</string>

View File

@ -319,6 +319,8 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Показувати меню навігації в ландшафтному режимі за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_startup">Показувати на стартовому екрані</string>
<string name="title_advanced_cards">Використовувати стиль картки замість табличного стилю</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Використовувати бежевий фон під час використання стилю карт (тільки для світлої теми)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Використовувати колір картки як тло під час використання табличного стилю</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Використовувати тінь для непрочитаних повідомлень під час використання стилю картки</string>
<string name="title_advanced_date_header">Групувати за датою</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Показувати дату в жирному шрифті</string>
@ -989,6 +991,7 @@
<string name="title_translating">Переклад &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Використовувати малий шрифт для початкового тексту</string>
<string name="title_translate_usage">Використання: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Торкніться тексту для перекладу</string>
<string name="title_edit_plain_text">Редагувати як звичайний текст</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Редагувати як переформатований текст</string>
<string name="title_select_certificate">Виберіть відкритий ключ</string>

View File

@ -20,6 +20,7 @@
<string name="channel_service_description">帳號同步及監控</string>
<string name="channel_send_description">訊息的寄送</string>
<string name="channel_notification_description">新訊息通知</string>
<string name="channel_progress_description">長期運行時的進度通知</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="other">會話</item>
</plurals>
@ -67,6 +68,7 @@
</string>
<string name="title_junk_filter">使用本機垃圾信過濾器</string>
<string name="title_junk_filter_hint">這可能增加電池使用量且不正確地將某些訊息標示為垃圾信</string>
<string name="title_junk_blocklist">開啟垃圾郵件封鎖清單</string>
<string name="title_notification_sending">寄送訊息中</string>
<string name="title_notification_waiting">正在等待合適的網路連線</string>
<string name="title_notification_idle">閒置</string>
@ -96,6 +98,7 @@
<string name="title_agree">我同意</string>
<string name="title_disagree">我不同意</string>
<string name="title_version">版本 %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">隱私權政策</string>
<string name="title_list_accounts">帳號</string>
<string name="title_list_identities">身份</string>
<string name="title_edit_account">編輯帳號</string>
@ -114,8 +117,10 @@
<string name="title_setup_wizard">精靈</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">這個安裝精靈可以讓您新增多個帳號</string>
<string name="title_setup_wizard_new">我需要一個新的 email 地址。</string>
<string name="title_setup_manual">手動設置及帳戶選項</string>
<string name="title_setup_account_remark">接收電郵</string>
<string name="title_setup_identity_remark">發送電子郵件</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">您可以在帳戶設置中設定名稱、顏色和滑動操作方式,並在身份設置中設置簽名</string>
<string name="title_setup_accounts">帳號</string>
<string name="title_setup_identities">身份</string>
<string name="title_setup_other">其他服務商</string>
@ -140,6 +145,7 @@
<string name="title_setup_no_inbox">收件箱未找到</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">當參與進階保護項目時使用第三方email應用是不可能的。這是Google設置的一項限制。</string>
<string name="title_setup_quick_success">成功新增一個帳號</string>
<string name="title_setup_quick_configure">編輯名稱、顏色、滑動操作等</string>
<string name="title_setup_manage">管理</string>
<string name="title_setup_grant">獲取</string>
<string name="title_setup_grant_again">取得必須的權限</string>
@ -148,10 +154,17 @@
<string name="title_setup_free">這個app是免費使用的嗎?</string>
<string name="title_setup_permissions">取得權限</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">取用聯絡人資訊(可選)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">需要權限來搜尋聯絡訊息和聯絡人</string>
<string name="title_setup_doze">停用電池最佳化</string>
<string name="title_setup_doze_remark">為了穩定的接收及發送email</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">請關閉電池最佳化功能,以確保應用程式能順利地在後台發送和接收消息</string>
<string name="title_setup_doze_hint">雖然這聽起來有些矛盾,但關閉此應用的電池最佳化會減少電池使用量</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">在下一個 Android 對話框中將\"未最佳化\"更改為\"所有應用\",選擇此應用並選擇\"不進行最佳化\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">很耗電嗎?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">不會同步?</string>
<string name="title_setup_doze_device">這可能是此設備所必需的</string>
<string name="title_setup_doze_android">這是此 Android 版本所必需的</string>
<string name="title_setup_background">限制背景運行已啟用</string>
<string name="title_setup_data">已啟用節省流量</string>
<string name="title_setup_advanced_options">顯示進階選項</string>
<string name="title_setup_inbox">回到收件匣</string>
@ -161,8 +174,10 @@
<string name="title_setup_still">請繼續完成</string>
<string name="title_setup_error">錯誤</string>
<string name="title_setup_configuring">設置帳號 &#8230;</string>
<string name="title_setup_close">關閉設定</string>
<string name="title_setup_export">匯出設定</string>
<string name="title_setup_import">匯入設定</string>
<string name="title_setup_export_do">密碼用於加密你的裝置。當你再次導入裝置時,系統會要求你重新輸入密碼</string>
<string name="title_setup_import_do">匯入的帳號不會覆蓋任何現有帳號</string>
<string name="title_setup_password">密碼</string>
<string name="title_setup_password_chars">密碼包含空白字元</string>
@ -203,6 +218,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> 你正在瀏覽進階選項。
所有的預設值都可以依照您的喜好進行修改。
</string>
<string name="title_advanced_section_main">主要設定</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">接收</string>
<string name="title_advanced_section_send">寄送</string>
<string name="title_advanced_section_connection">連線</string>
@ -227,6 +243,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">同步資料夾清單</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">同步分享的資料夾清單</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">管理資料夾訂閱</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">檢查訊息驗證</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">在同步訊息時檢查回覆 email 的地址。</string>
<string name="title_advanced_check_mx">在同步訊息時檢查發送者的email地址。</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">自動調整保持活躍的間隔</string>
@ -435,6 +452,7 @@
<string name="title_advanced_app">應用程式設定</string>
<string name="title_advanced_more">更多選項</string>
<string name="title_advanced_protocol">紀錄協定日誌</string>
<string name="title_advanced_log_info">日誌記錄</string>
<string name="title_advanced_debug">除錯模式</string>
<string name="title_advanced_query_threads">限制資料庫平行存取</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">如果停用了接收郵件,仍然可以下拉郵件列表來手動接收郵件</string>
@ -453,6 +471,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">除了 Android 提供的聯絡人。 僅在啟用後,聯絡人資料將被儲存以用於新寄送或接收的郵件。</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">在文字和簽名之間插入 “--”</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">當郵件內文或主旨為空或可能缺少附件時顯示警告</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">電子郵件服務器仍然可以將郵件添加到\"已發送郵件\"的文件夾</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">計量網路通常是行動網路或付費 Wi-Fi 熱點</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">停用這個選項將停用在行動網路下接收和寄送郵件。</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">假設在歐盟境內不漫遊</string>
@ -469,6 +488,7 @@
<string name="title_advanced_threading_hint">彼此相關的群組訊息</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">主題的強調色將用於突出顯示</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">可能存在隱私風險</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">名稱僅在可用時顯示</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">僅在消息文本已被下載時可用</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">總計最多 %s 字元</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">由於某些Android版本中的錯誤當行數超過一時滾動可能會變慢</string>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
Se você tem uma pergunta, verifique primeiro as perguntas mais frequentes. [No final da página](#user-content-get-support), você pode descobrir como fazer outras perguntas, solicitar recursos, e relatar bugs.
Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häufig gestellten Fragen (FAQ). [Ganz unten erfahren Sie](#user-content-get-support), wie Sie weitere Fragen stellen, Funktionen anfordern und Fehler melden können.
Se você tiver alguma dúvida, verifique primeiro as Perguntas frequentes (FAQ) abaixo. [Na parte inferior, você encontrará](#user-content-get-support), como você pode fazer mais perguntas, solicitar funções e relatar erros.
## Índice

View File

@ -2,9 +2,9 @@
# FairEmail 支援
如果你有疑問,請先查閱以下常見問題。 [At the bottom](#user-content-get-support), you can find out how to ask other questions, request features, and report bugs.
如果你有疑問,請先查閱以下常見問題。 [在本頁下方](#user-content-get-support), 你可以了解如何問其他問題、要求新增功能、以及回報錯誤。
Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häufig gestellten Fragen (FAQ). [Ganz unten erfahren Sie](#user-content-get-support), wie Sie weitere Fragen stellen, Funktionen anfordern und Fehler melden können.
. .
## 目錄
@ -49,20 +49,20 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
* 更改帳戶名稱:設置>點擊 "手動設置和更多選項">點擊 "帳戶(Accounts)">點擊 "帳戶(account)"
* 變更 左/右 滑動動作:點選設定>行為>設置滑動動作
* Change password: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, change password
* 更改密碼:設置>點擊手動設置>點擊“帳戶(Account)”>點擊“帳戶(account)”>更改密碼
* 設置簽名:設置>點擊"手動設置和更多選項">點擊"身份">點擊"身份">"編輯簽名"。
* 新增副本和密件副本郵件地址:輕觸主旨後方的人像圖標
* Go to the next/previous message on archive/delete: in the behavior settings disable *Automatically close conversations* and select *Go to next/previous conversation* for *On closing a conversation*
* Add a folder to the unified inbox: long press the folder in the folder list and tick *Show in unified inbox*
* Add a folder to the navigation menu: long press the folder in the folder list and tick *Show in navigation menu*
* Load more messages: long press a folder in the folder list, select *Fetch more messages*
* Delete a message, skipping trash: long press the trash icon
* Delete an account/identity: Settings, tap Manual setup, tap Accounts/Identities, tap the account/identity, trash icon top right
* Delete a folder: long press the folder in the folder list, Edit properties, trash icon top right
* Undo send: Outbox, swipe the message in the list left or right
* 在存檔/刪除時轉到下一條/上一條消息:在行為設置中禁用*自動關閉對話*並選擇*轉到下一條/上一條對話*以選擇*關閉對話 *
* 將文件夾添加到統一收件箱:長按文件夾列表中的文件夾並勾選*在統一收件箱中顯示*
* 將文件夾添加到導航菜單:長按文件夾列表中的文件夾並勾選*在導航菜單中顯示*
* 加載更多消息:長按文件夾列表中的文件夾,選擇*獲取更多消息*
* 不放進垃圾桶,直接刪除消息:長按垃圾桶圖標
* 刪除帳戶/身份:設置>點按手動設置>點按帳戶/身份>點按帳戶/身份>右上角的垃圾桶圖標
* 刪除文件夾:長按文件夾列表中的文件夾>編輯屬性>右上角的垃圾桶圖標
* 撤銷發送:寄件箱>將列表中的消息向左或向右滑動
* 將已發送的郵件存儲在收件箱中:請[參閱此常見問題解答](#user-content-faq142)
* Change system folders: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, at the bottom
* Export/import settings: Settings, navigation (left side) menu
* 更改系統文件夾:設置,點按手動設置,點按帳戶,點按底部的帳戶
* 導出/導入設置:設置、導航(左側)菜單
<h2><a name="known-problems"></a>Known problem</h2>
@ -1086,15 +1086,15 @@ If you would like your name or alias to be included in the list of contributors
External image:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_image_black_48dp.png)
![外部圖片](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_image_black_48dp.png)
Embedded image:
![Embedded image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_photo_library_black_48dp.png)
![內嵌圖片](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_photo_library_black_48dp.png)
Broken image:
![Broken image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_broken_image_black_48dp.png)
![損壞的圖片](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_broken_image_black_48dp.png)
Note that downloading external images from a remote server can be used to record you did see a message, which you likely don't want if the message is spam or malicious.
@ -1528,11 +1528,11 @@ If you want to use preformatted text, like [ASCII art](https://en.wikipedia.org/
The email icon in the folder list can be open (outlined) or closed (solid):
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_mail_outline_black_48dp.png)
![外部圖片](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_mail_outline_black_48dp.png)
Message bodies and attachments are not downloaded by default.
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_email_black_48dp.png)
![外部圖片](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_email_black_48dp.png)
Message bodies and attachments are downloaded by default.
@ -1934,7 +1934,7 @@ Please see [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) about what a trackin
FairEmail will in most cases automatically recognize tracking images and replace them by this icon:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
![外部圖片](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
Automatic recognition of tracking images can be disabled in the privacy settings.
@ -2683,7 +2683,7 @@ Version 1.1082 added a local trash folder. Version 1.1082 added a local trash fo
To record voice notes you can press this icon in the bottom action bar of the message composer:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_record_voice_over_black_48dp.png)
![外部圖片](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_record_voice_over_black_48dp.png)
This requires a compatible audio recorder app to be installed. This requires a compatible audio recorder app to be installed. In particular [this common intent](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media.html#RECORD_SOUND_ACTION) needs to be supported.
@ -3025,27 +3025,27 @@ To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the me
<h2><a name="get-support"></a>取得支援</h2>
FairEmail is supported on Android smartphones and tablets and ChromeOS only.
僅 Android 手機和平板電腦以及 ChromeOS 支持 FairEmail。
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported. This also means that downgrading is not supported.
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. 僅當版本號與最新 GitHub 版本的版本號相同時,才支持 F-Droid 構建。 亦即,我們不支援版本降級。
There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
我們不支援與 FairEmail 沒有直接關聯的事情。
There is no support on building and developing things by yourself.
我們不支援用戶自行創建和開發。
Requested features should:
請求新增的功能須有下列特質:
* 對大部分人來說是好用的
* 不會讓FairEmail變得複雜
* 符合FairEmail重視隱私及安全性的原則
* 與常見標準相容(如IMAP、SMTP等等)
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
不符合這些標準的請求很可能會被拒絕。 以確保我們能長期地進行維護和支援。
If you have a question, want to request a feature or report a bug, **please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.
如果您有問題、想要請求功能或報告錯誤,**請使用[此表單](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**。
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
由於過度的濫用GitHub的issues頁面已被關閉。
<br />
Copyright &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.
版權所有 &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.