mirror of https://github.com/M66B/FairEmail.git
Crowdin sync
This commit is contained in:
parent
d7a7afca24
commit
10183322d9
|
@ -14,6 +14,9 @@
|
|||
<string name="app_cake_required">Tələb olunan minimum anbar sahəsi: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_updated">Son güncəlləmə: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_download">%1$s üzərindən endirildi</string>
|
||||
<string name="app_mod1"> Mart ayı güvənlik güncəlləməsi, xüsusilə Google Pixel cihazlarında \"Tətbiq cavab vermir\" mesajına səbəb olur.
|
||||
Lütfən nəzərə alın ki, bu, tətbiqdən qaynaqlanan məsələ deyil, bunu yalnız Google həll edə bilər!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="channel_service">Müşahidə</string>
|
||||
<string name="channel_send">Göndər</string>
|
||||
<string name="channel_notification">E-poçt</string>
|
||||
|
@ -426,6 +429,9 @@
|
|||
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Həmçinin gələn qutusundakı mesajlar üçün</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_retry_max">Maksimum göndərmə cəhdi</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_retry_hint">Bağlantı dəyişəndə yenidən göndərməyə çalışılacaq</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_partial">Göndərəndə yararsız ünvanları yox say</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_partial_hint">Bəzi ünvanlar yararsız olsa da, digər ünvanlara mesaj göndərilməyə davam ediləcək</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sent_partially">Mesaj bütün alıcılara göndərilmədi</string>
|
||||
<string name="title_advanced_auto_link">Bağlantıları avtomatik yarat</string>
|
||||
<string name="title_advanced_plain_only">İlkin olaraq yalnız düz mətn göndər</string>
|
||||
<string name="title_advanced_plain_only_reply">Yalnız düz mətn mesajına cavab verərkən avtomatik olaraq yalnız düz mətn</string>
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,9 @@
|
|||
<string name="app_cake_required">Minimalno zahtijevani skladišni prostor: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_updated">Posljednje ažuriranje: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_download">Preuzeto sa: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_mod1"> Martovsko sigurnosno ažuriranje uzrok je porukama \'Aplikacija ne reaguje\', ekskluzivno na Google Pixel uređajima.
|
||||
Molimo da ne krivite aplikaciju zbog ovog, samo Google može riješiti ovaj problem!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="channel_service">Monitoring</string>
|
||||
<string name="channel_send">Slanje</string>
|
||||
<string name="channel_notification">E-pošta</string>
|
||||
|
@ -438,6 +441,11 @@
|
|||
<string name="title_advanced_discard_delete">Pri odbacivanju nacrta, trajno izbriši nacrt</string>
|
||||
<string name="title_advanced_reply_move">Pri odgovaranju na poruku, sačuvaj odgovor u isti folder</string>
|
||||
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Također za poruke u inbox-u</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_retry_max">Maks. broj pokušaja slanja</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_retry_hint">Slanje će biti ponovo pokušano kada se promijeni konekcija</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_partial">Ignoriši nevažeće adrese prilikom slanja</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_partial_hint">Ako samo neke adrese nisu važeće, poruka će se ipak poslati na ostale adrese</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sent_partially">Poruka nije poslana svim primaocima</string>
|
||||
<string name="title_advanced_auto_link">Automatski kreiraj linkove (hiperveze)</string>
|
||||
<string name="title_advanced_plain_only">Pošalji običan tekst po zadanom</string>
|
||||
<string name="title_advanced_plain_only_reply">Automatski odgovori običnim tekstom na poruku samo s običnim tekstom</string>
|
||||
|
@ -1185,6 +1193,7 @@
|
|||
<string name="title_subject_forward_alt">Pro: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_seen">Oznaci kao pročitano</string>
|
||||
<string name="title_unseen">Označi kao nepročitano</string>
|
||||
<string name="title_seen_unseen">Označi kao pročitano/nepročitano</string>
|
||||
<string name="title_toggle_seen">Zamjeni status čitanja</string>
|
||||
<string name="title_hide">Sakrij</string>
|
||||
<string name="title_unhide">Prikaži</string>
|
||||
|
@ -1602,6 +1611,8 @@
|
|||
<string name="title_sort_on_time">Vremenu</string>
|
||||
<string name="title_sort_on_unread">Nepročitano</string>
|
||||
<string name="title_sort_on_starred">Favoritima</string>
|
||||
<string name="title_sort_on_unread_starred">Nepročitano, favoriti</string>
|
||||
<string name="title_sort_on_starred_unread">Favoriti, nepročitano</string>
|
||||
<string name="title_sort_on_priority">Prioritet</string>
|
||||
<string name="title_sort_on_sender">Pošiljalac</string>
|
||||
<string name="title_sort_on_subject">Predmet</string>
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,9 @@
|
|||
<string name="app_cake_required">Espacio de almacenamiento mínimo requerido: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_updated">Última actualización: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_download">Descargado de: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_mod1">La actualización de seguridad de Marzo está ocasionando mensajes de \'La app no responde\', exclusivamente en dispositivos Google Pixel.
|
||||
Por favor no culpe a la app por esto, ¡sólo Google puede resolverlo!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="channel_service">Monitor</string>
|
||||
<string name="channel_send">Enviar</string>
|
||||
<string name="channel_notification">Correo electrónico</string>
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,9 @@
|
|||
<string name="app_cake_required">Miinimu vajalik talletusruum: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_updated">Viimati uuendatud: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_download">Laaditud kohast: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_mod1"> Märtsi turvaparandus põhjustab teateid \"Rakendus ei vasta\", ainult Google Pixel seadmetes.
|
||||
Palun ära süüdista selles äppi. Vaid Google saab selle parandada!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="channel_service">Jälgimine</string>
|
||||
<string name="channel_send">Saatmine</string>
|
||||
<string name="channel_notification">E-post</string>
|
||||
|
@ -418,6 +421,9 @@
|
|||
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Ka sisendkasti sõnumite puhul</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_retry_max">Maksimum saatmiskatseid</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_retry_hint">Saatmist üritatakse uuesti ühenduse muutumisel</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_partial">Ignoreeri saatmisel vigaseid aadresse</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_partial_hint">Kui mõni aadress on vigane, saadetakse sõnum teistele aadressitele ikkagi</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sent_partially">Sõnumit ei saadetud kõigile saajatele</string>
|
||||
<string name="title_advanced_auto_link">Loo lingid automaatselt</string>
|
||||
<string name="title_advanced_plain_only">Saada vaikimisi vaid lihttekst</string>
|
||||
<string name="title_advanced_plain_only_reply">Vaid lihttekstis sõnumile vastamisel automaatselt vaid lihttekst</string>
|
||||
|
@ -1502,9 +1508,16 @@
|
|||
<string name="title_charset_auto">Automaatne</string>
|
||||
<string name="title_alternative_text">Laadi lihttekst</string>
|
||||
<string name="title_alternative_html">Laadi HTML</string>
|
||||
<string name="title_no_openpgp">Ei leidnud OpenKeychaini</string>
|
||||
<string name="title_no_openpgp_remark">Kõigepealt tuleb häälestada PGP otspunktkrüpteerimine</string>
|
||||
<string name="title_user_interaction">Üle kandmine OpenKeychaini</string>
|
||||
<string name="title_padlock">Kasuta sõnumi dekrüpteerimiseks Padlocki</string>
|
||||
<string name="title_signed_data">Sõnumi näitamiseks kontrolli allkirja</string>
|
||||
<string name="title_not_encrypted">Sõnum pole signeeritud ega krüpteeritud</string>
|
||||
<string name="title_no_sign_key">Allkirjavõtit pole valitud</string>
|
||||
<string name="title_reset_sign_key">Lähtesta allkirjavõti</string>
|
||||
<string name="title_reset_selected_keys">Lähtesta valitud võtmed</string>
|
||||
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Saab kasutada uue sertifikaadi vms puhul.</string>
|
||||
<string name="title_signature_none">Sõnum on allkirjastamata</string>
|
||||
<string name="title_signature_valid">Sõnumi allkiri on kehtiv</string>
|
||||
<string name="title_signature_valid_from">Sõnumi allkiri kehtiv: %1$s</string>
|
||||
|
@ -1663,6 +1676,8 @@
|
|||
<string name="title_rule_group">Rühm</string>
|
||||
<string name="title_rule_order">Järjestus</string>
|
||||
<string name="title_rule_enabled">Lubatud</string>
|
||||
<string name="title_rule_daily">Kord päevas (vaid)</string>
|
||||
<string name="title_rule_age">Sõnumid vanemad kui (päeva)</string>
|
||||
<string name="title_rule_sender">Saatja sisaldab</string>
|
||||
<string name="title_rule_sender_known">Saatja on kontakt</string>
|
||||
<string name="title_rule_attachments">On manuseid</string>
|
||||
|
@ -1686,6 +1701,9 @@
|
|||
<string name="title_rule_check">Kontrolli</string>
|
||||
<string name="title_rule_no_headers">Päiste tingimusi ei saa kontrollida</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_setup">Kontrolli seadistust</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_data">Paigalda hääle andmed</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_prefix">Uus sõnum</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_from">Kellelt</string>
|
||||
<string name="title_code_pretty">Tähistustega kujundus</string>
|
||||
<string name="title_legend_section_folders">Kaustad</string>
|
||||
<string name="title_legend_section_messages">Sõnumid</string>
|
||||
|
@ -1695,7 +1713,10 @@
|
|||
<string name="title_legend_folder_disconnected">Kaust ühendamata</string>
|
||||
<string name="title_legend_download_on">Laadi sõnumi sisu automaatselt alla</string>
|
||||
<string name="title_legend_disconnected">Ühendamata</string>
|
||||
<string name="title_legend_connecting">Ühendumine</string>
|
||||
<string name="title_legend_connected">Ühendatud</string>
|
||||
<string name="title_legend_backoff">Ootamine peale nurjumist</string>
|
||||
<string name="title_legend_quota">Postkast peaaegu täis</string>
|
||||
<string name="title_legend_unified">Ühendatud sisendkast / põhikonto</string>
|
||||
<string name="title_legend_junk">Spämm</string>
|
||||
<string name="title_legend_similar">Otsi sarnaseid sõnumeid</string>
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,9 @@
|
|||
<string name="app_cake_required">Espaço mínimo de armazenamento necessário: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_updated">Última atualização: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_download">Baixado de: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_mod1"> A atualização de segurança de março está causando mensagens de ‘aplicativo não responde’, exclusivamente em dispositivos Google Pixel.
|
||||
Por favor, não culpe o aplicativo por isso, só o Google pode resolver isso!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="channel_service">Monitor</string>
|
||||
<string name="channel_send">Enviar</string>
|
||||
<string name="channel_notification">E-mail</string>
|
||||
|
|
|
@ -14,6 +14,9 @@
|
|||
<string name="app_cake_required">Spațiu minim necesar de stocare: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_updated">Ultima actualizare: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_download">Descărcat de la: %1$s</string>
|
||||
<string name="app_mod1"> Actualizarea de securitate din martie provoacă mesaje de tip \"Aplicația nu răspunde\", exclusiv pe dispozitivele Google Pixel.
|
||||
Vă rugăm să nu dați vina pe aplicație pentru acest lucru, doar Google poate rezolva asta!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="channel_service">Ecran</string>
|
||||
<string name="channel_send">Trimite</string>
|
||||
<string name="channel_notification">E-mail</string>
|
||||
|
@ -439,6 +442,9 @@
|
|||
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">De asemenea, pentru mesajele din primite</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_retry_max">Încercări maxime de trimitere</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_retry_hint">Trimiterea va fi reîncercată la schimbarea conectivității</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_partial">Ignoră adresele incorecte la trimitere</string>
|
||||
<string name="title_advanced_send_partial_hint">Dacă unele adrese nu sunt valide, mesajul va fi trimis totuși la celelalte adrese</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sent_partially">Mesajul nu a fost trimis tuturor destinatarilor</string>
|
||||
<string name="title_advanced_auto_link">Creează automat adrese</string>
|
||||
<string name="title_advanced_plain_only">Trimite implicit ca text simplu</string>
|
||||
<string name="title_advanced_plain_only_reply">Setează automat text simplu doar când se răspunde la un mesaj cu text simplu</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue