Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-09-28 10:48:14 +02:00
parent 129382d9d5
commit 10d9dcea3b
12 changed files with 111 additions and 72 deletions

View File

@ -1,65 +1,65 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">FairEmail-Suche</string>
<string name="app_changelog">Änderungsprotokoll</string>
<string name="app_welcome">FairEmail ist eine Open-Source-E-Mail-App, die sich auf Privatsphäre und Sicherheit konzentriert. Aus diesem Grund könnten einige Dinge anders funktionieren, als Sie es gewohnt sind.</string>
<string name="app_limitations">Beispielsweise werden Nachrichten automatisch neu formatiert, um unsichere Elemente zu entfernen und die Lesbarkeit zu erhöhen. Um die Sicherheit zusätzlich zu erhöhen, muss das Öffnen von Links vorab bestätigt werden.</string>
<string name="app_crash">FairEmail wird auf diesem Gerät nicht unterstützt, da Fehler in der benutzten Android-Version Abstürze verursachen</string>
<string name="app_exit">Zum Beenden erneut „Zurück“ drücken</string>
<string name="app_cake">Unzureichender Speicherplatz</string>
<string name="channel_service">Empfangen</string>
<string name="channel_send">Senden</string>
<string name="channel_notification">Benachrichtigungen</string>
<string name="channel_update">Aktualisierungen</string>
<string name="channel_warning">Warnungen</string>
<string name="channel_error">Fehler</string>
<string name="channel_alert">Serverbenachrichtigungen</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakte</string>
<string name="channel_service_description">Synchronisation und Überwachung von Konten</string>
<string name="channel_send_description">Benachrichtigungen für den Versand</string>
<string name="channel_notification_description">Benachrichtigungen für neue Nachrichten</string>
<string name="app_search">FairEmail Suechi</string>
<string name="app_changelog">Änderigsprotokoll</string>
<string name="app_welcome">FairEmail isch en Open-Source-E-Mail-App, wo sich uf Privatsphäre und Sicherheit konzentriert. Us dem Grund chönted einigi Sache andersch funktioniere, als Sie sich\'s gwöhnt sind.</string>
<string name="app_limitations">Zum Biispiil werdet Nachrichte automatisch neu formatiert, zum unsicheri Elemänt z\'entferne und d\'Läsbarkeit z\'erhöche. Um d\'Sicherheit zuesätzlich z\'erhöche, muess s\'Öffne vo Links z\'erscht bestätigt wärde.</string>
<string name="app_crash">FairEmail wird uf dem Grät nöd unterstützt, will Fähler i dere Android-Version Abstürz verursachted</string>
<string name="app_exit">Zum Beände nomal \"Zrugg\" drucke</string>
<string name="app_cake">Z\'wehnig Speicher vorhande</string>
<string name="channel_service">Empfange</string>
<string name="channel_send">Sände</string>
<string name="channel_notification">Benachrichtigung</string>
<string name="channel_update">Aktualisiere</string>
<string name="channel_warning">Warnig</string>
<string name="channel_error">Fähler</string>
<string name="channel_alert">Server-Warnig</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontäkt</string>
<string name="channel_service_description">Synchronisation und Überwachig vo Konte</string>
<string name="channel_send_description">Nachrichte wärded gschickt</string>
<string name="channel_notification_description">Benachrichtigung für neue Nachrichte</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Unterhaltung</item>
<item quantity="other">Unterhaltungen</item>
<item quantity="one">Unterhaltig</item>
<item quantity="other">Umwandlig</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">Nachricht</item>
<item quantity="other">Nachrichten</item>
<item quantity="other">Mitteilig</item>
</plurals>
<string name="page_folders">Ordner</string>
<string name="page_compose">Verfassen</string>
<string name="tile_synchronize">Synchronisieren</string>
<string name="tile_unseen">Neue Nachrichten</string>
<string name="shortcut_refresh">Aktualisieren</string>
<string name="shortcut_compose">Verfassen</string>
<string name="shortcut_setup">Einstellungen</string>
<string name="page_compose">Verfasse</string>
<string name="tile_synchronize">Synchronisiere</string>
<string name="tile_unseen">Neui Nachrichte</string>
<string name="shortcut_refresh">Aktualisiere</string>
<string name="shortcut_compose">Verfasse</string>
<string name="shortcut_setup">Iistellige</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">%1$d Konto wird überwacht</item>
<item quantity="other">%1$d Konten werden überwacht</item>
<item quantity="other">%1$d Konte werded überwacht</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d Vorgang ausstehend</item>
<item quantity="other">%1$d Vorgänge ausstehend</item>
<item quantity="one">%1$d Vorgang usstehend</item>
<item quantity="other">%1$d Vorgäng ussstehend</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d neue Nachricht</item>
<item quantity="other">%1$d neue Nachrichten</item>
<item quantity="one">%1$d neui Nachricht</item>
<item quantity="other">%1$d neui Nachrichte</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d Nachricht noch zu senden</item>
<item quantity="other">%1$d Nachrichten noch zu senden</item>
<item quantity="one">%1$d Nachricht zum sände</item>
<item quantity="other">%1$d Nachrichte zum sände</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d neue</item>
<item quantity="other">%1$d neue</item>
<item quantity="one">%1$d neu</item>
<item quantity="other">%1$d neui</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">%1$d Unterhaltung ausgewählt</item>
<item quantity="other">%1$d Unterhaltungen ausgewählt</item>
<item quantity="one">%1$d Unterhaltig usgwählt</item>
<item quantity="other">%1$d Unterhaltige usgwählt</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">%1$d Nachricht verschieben?</item>
<item quantity="other">%1$d Nachrichten verschieben?</item>
<item quantity="one">%1$d Nachricht verschiebe?</item>
<item quantity="other">%1$d Nachrichte verschiebe?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">%1$d Nachricht dauerhaft löschen?</item>

View File

@ -1144,7 +1144,7 @@
<string name="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre un certain temps selon la vitesse du fournisseur, de la connexion Internet, de lappareil ainsi que du nombre de messages. Pendant le téléchargement des messages, lapplication peut répondre plus lentement.</string>
<string name="title_hint_battery">Étant donné que FairEmail reçoit toujours des messages par défaut, Android signalera FairEmail comme étant toujours actif. Ceci peut donner limpression que FairEmail utilise de la pile en permanence alors que ce nest pas le cas.</string>
<string name="title_hint_reformat">Par défaut, FairEmail reformate les messages pour des raisons de confidentialité et de sécurité. Appuyez sur licône « plein écran » au-dessus du texte du message pour afficher le message original.</string>
<string name="title_hint_design">La conception est intentionnellement peu agrémentée mais elle reste très fonctionnelle. Il y a beaucoup d\'options pour personnaliser l\'apparence mais s\'il vous plaît, comprenez qu\'il est impossible de satisfaire pleinement tout le monde à la fois.</string>
<string name="title_hint_design">La conception est intentionnellement peu agrémentée mais elle reste très fonctionnelle. Il y a beaucoup d\'options pour personnaliser l\'apparence mais s\'il vous plaît, comprenez qu\'il est impossible de satisfaire pleinement tout le monde en même temps.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Appui long pour les options</string>
<string name="title_hint_eml">Ceci est laperçu dun fichier contenant un message original. Enregistrez le message original au moyen de licône de sauvegarde dans la barre daction pour afficher tout son contenu.</string>
<string name="title_open_link">Ouvrir le lien</string>

View File

@ -3,6 +3,37 @@
<string name="app_search">फेयारमेल से ढुंडे</string>
<string name="app_changelog">परिवर्तन लॉग</string>
<string name="app_welcome">फेयारमेल एक खुला स्रोत आप है जो एकांत(प्राइभेसी) और सुरक्षा को ध्यान रखता है।इसी कारण से इसी के कुछ लक्षण आप के पूर्व परिचित रूप से अलग ब्यबहार कर सकता है।</string>
<string name="app_exit">बाहर निकलने के लिए फिर से \'वापस\' पर क्लिक करें।</string>
<string name="app_cake">नाकाफी स्टोरेज जगह</string>
<string name="channel_service">प्राप्त करें</string>
<string name="channel_send">भेजें</string>
<string name="channel_notification">सूचनाएँ</string>
<string name="channel_update">अद्यतन</string>
<string name="channel_warning">चेतावनी</string>
<string name="channel_error">त्रुटियाँ</string>
<string name="channel_alert">सर्वर सुचना</string>
<string name="channel_group_contacts">Contact</string>
<string name="channel_send_description">बार्ता का भेजना</string>
<string name="channel_notification_description">संदेश सूचनाएँ</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">वार्तालाप</item>
<item quantity="other">वार्तालाप</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">संदेश</item>
<item quantity="other">संदेशों</item>
</plurals>
<string name="page_folders">फ़ोल्डर्स</string>
<string name="page_compose">लिखें</string>
<string name="tile_synchronize">तुल्यकालित करें</string>
<string name="tile_unseen">नया संदेश</string>
<string name="shortcut_refresh">रीफ्रेश करें</string>
<string name="shortcut_compose">लिखें</string>
<string name="shortcut_setup">सेटिंग</string>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d नया संदेश</item>
<item quantity="other">%1$d नया संदेशें</item>
</plurals>
<!-- Thunderbird -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->

View File

@ -284,6 +284,7 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Mostra il menu di navigazione in modalità orizzontale per impostazione predefinita</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostra nella schermata iniziale</string>
<string name="title_advanced_cards">Utilizza lo stile della carta al posto dello stile tabulare</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Usa uno sfondo beige quando si usa lo stile carta</string>
<string name="title_advanced_date_header">Raggruppa per data</string>
<string name="title_advanced_threading">Thread di conversazione</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Mostra il numero di messaggi non letti nelle conversazioni</string>
@ -460,6 +461,7 @@
<string name="title_advanced_browse_hint">Scarica più messaggi quando scorri verso il basso</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Puoi passare ad un layout più compatto e modificare la dimensione del testo del messaggio nel menu della barra di azione in alto nella vista dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Premi a lungo su qualsiasi cartella nell\'elenco di cartelle per aggiungerla o rimuoverla dall\'elenco di cartelle unificate</string>
<string name="title_advanced_beige_hint">Solo temi chiari</string>
<string name="title_advanced_date_hint">I messaggi sono raggruppati per data solo se sono ordinati cronologicamente</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Se funziona dipende dalla versione e variante di Android</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Messaggi di gruppo relazionati a vicenda</string>
@ -1142,6 +1144,7 @@
<string name="title_hint_sync">Scaricare i messaggi può richiedere molto tempo, a seconda della velocità del provider, della connessione internet e del dispositivo e dal numero di messaggi. Durante il download l\'app potrebbe funzionare più lentamente.</string>
<string name="title_hint_battery">Poiché FairEmail per impostazione predefinita riceve sempre messaggi, Android segnalerà FairEmail come sempre attivo. Potrebbe quindi sembrare che FairEmail utilizzi sempre la carica della batteria, ma in realtà non è così.</string>
<string name="title_hint_reformat">Per impostazione predefinita, FairEmail formatta i messaggi per motivi di privacy e sicurezza. Per visualizzare il messaggio originale, tocca l\'icona \'schermo intero\' sopra il testo del messaggio.</string>
<string name="title_hint_design">Il design è intenzionalmente non distraente ma mantenuto altamente funzionale. Ci sono molte opzioni per personalizzare l\'aspetto, ma si prega di capire che è impossibile rendere tutti completamente felici allo stesso tempo.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Tieni premuto per le opzioni</string>
<string name="title_hint_eml">Questo è un riepilogo del contenuto di un file di messaggio grezzo. Salva il messaggio grezzo con l\'icona di salvataggio nella barra azioni per vedere tutto il contenuto.</string>
<string name="title_open_link">Apri collegamento</string>

View File

@ -1144,6 +1144,7 @@
<string name="title_hint_battery">Aangezien FairEmail standaard altijd berichten ontvangt, meldt Android dat FairEmail altijd actief is. Daarom lijkt het erop dat FairEmail altijd batterijvermogen gebruikt, maar in feite is dit niet het geval.</string>
<string name="title_hint_reformat">Standaard formatteert FairEmail berichten opnieuw om privacy- en veiligheidsredenen. Tik op het \'volledig scherm\' pictogram boven de berichttekst om het oorspronkelijke bericht te bekijken.</string>
<string name="title_hint_design">Het ontwerp is opzettelijk niet afleidend, maar zeer functioneel gehouden. Er zijn veel opties om het uiterlijk aan te passen, maar begrijp alsjeblieft dat het onmogelijk is om iedereen tegelijkertijd helemaal gelukkig te maken.</string>
<string name="title_hint_junk">Spamfiltering zou door de e-mailserver gedaan moeten worden en kan niet op een apparaat met beperkte mogelijkheden betrouwbaar gedaan worden.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Druk lang voor opties</string>
<string name="title_hint_eml">Dit is een samenvatting van de inhoud van een ruw berichtbestand. Sla het ruwe bericht op met het \'bewaar\' icoon in de actiebalk om alle inhoud te bekijken.</string>
<string name="title_open_link">Koppeling openen</string>

View File

@ -294,6 +294,7 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Afișează implicit meniul de navigare în modul peisaj</string>
<string name="title_advanced_startup">Arată pe ecranul de start</string>
<string name="title_advanced_cards">Folosește stilul carduri în loc de cel tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Folosește fundalul bej când folosești stilul carduri</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupare după dată</string>
<string name="title_advanced_threading">Aranjare mesaje în conversație</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Arată numărul de mesaje necitite în conversații</string>
@ -470,6 +471,7 @@
<string name="title_advanced_browse_hint">Descarcă mai multe mesaje când se derulează în jos</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Selectarea unui aspect mai compact și mărimea textului se poate face din meniul paginii de mesaje</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Apăsați lung pe orice dosar dis listă pentru a-l adăuga sau elimina din lista de dosare unificate</string>
<string name="title_advanced_beige_hint">Doar temele luminoase</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Mesajele sunt grupate după dată doar dacă sunt sortate așa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Depinde de versiunea de Android și de variantă dacă va funcționa</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Grupează mesajele asociate</string>
@ -879,6 +881,7 @@
<string name="title_queued">Expediere mesaj</string>
<string name="title_queued_at">Mesajul va fi trimis în aproximativ %1$s</string>
<string name="title_sign">Semnează</string>
<string name="title_verify">Verifică</string>
<string name="title_encrypt">Criptare</string>
<string name="title_decrypt">Decriptare</string>
<string name="title_resync">Resincronizare</string>
@ -1151,6 +1154,7 @@
<string name="title_hint_sync">Descărcarea mesajelor poate dura ceva timp, în funcție de viteza furnizorului, conexiunea la internet, de dispozitiv precum și de numărul de mesaje. În timpul descărcării mesajelor aplicația ar putea răspunde mai lent.</string>
<string name="title_hint_battery">Deoarece FairEmail primește, în mod implicit, mereu mesaje, Android va raporta FairEmail ca fiind întotdeauna activ. Prin urmare, ar putea părea că FairEmail consumă bateria în mod continuu deși acest lucru nu este de fapt adevărat.</string>
<string name="title_hint_reformat">În mod implicit, FairEmail reformatează mesajele din motive de confidenţialitate şi securitate. Pentru a vizualiza mesajul original, apăsaţi pictograma \"ecran complet\" deasupra textului mesajului.</string>
<string name="title_hint_design">Designul este intenționat ca să nu distragă, ci este păstrat foarte funcțional. Există multe opțiuni pentru a personaliza aspectul, dar vă rugăm să înțelegeți că este imposibil să facem pe toată lumea fericită în același timp.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Atingeți lung pentru opțiuni</string>
<string name="title_hint_eml">Acesta este sumarul conținutului unui fișier cu mesajul original. Salvați mesajul original folosind iconița de salvare din bara de acțiuni pentru a putea vizualiza tot conținutul.</string>
<string name="title_open_link">Deschide legătura</string>

View File

@ -984,7 +984,7 @@
<string name="title_rule_sender_known">发件人是联系人</string>
<string name="title_rule_recipient">收件人包含</string>
<string name="title_rule_subject">主题包含</string>
<string name="title_rule_attachments">附件</string>
<string name="title_rule_attachments">附件</string>
<string name="title_rule_header">邮件头包含</string>
<string name="title_rule_time">时间间隔</string>
<string name="title_rule_regex">正则表达式</string>
@ -1070,7 +1070,7 @@
<string name="title_legend_forwarded">已转发过的</string>
<string name="title_legend_plain_only">仅纯文本</string>
<string name="title_legend_receipt">请求接收</string>
<string name="title_legend_attachment">附件</string>
<string name="title_legend_attachment">附件</string>
<string name="title_legend_flagged">收藏</string>
<string name="title_legend_contacts">管理联系人</string>
<string name="title_legend_search">搜索发件人</string>

View File

@ -76,7 +76,7 @@ Verwandte Fragen:
* ~~Die Verschlüsselung mit YubiKey führt zu einer Endlosschleife. Dies scheint durch einen [Fehler in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507) verursacht zu werden.~~
* Der Bildlauf zu einer intern verknüpften Stelle in Originalnachrichten funktioniert nicht. Dies kann nicht behoben werden, da die Original-Nachrichten-Ansicht in einer Scroll-Ansicht enthalten ist.
* Eine Vorschau eines Nachrichtentextes wird auf Samsung-Uhren nicht (immer) angezeigt, weil [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) wohl ignoriert wird. Bisher ist nur bekannt, dass Nachrichtenvorschautexte auf den Smart-Armbändern „Pebble 2”, „Fitbit Charge 3” und „Mi Band 3” korrekt angezeigt werden. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq126).
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Invalid offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Ungültiger Offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
## Geplante Funktionen
@ -359,13 +359,13 @@ Die Statusleistenbenachrichtigung mit niedriger Priorität zeigt die Anzahl der
* *Gesehen*: Markiere Nachricht als gelesen/ungelesen im Remote-Ordner
* *Beantwortet*: Markiere die Nachricht als beantwortet im Remote-Ordner
* *Hinzufügen*: Nachricht zum Remote-Ordner hinzufügen
* *keyword*: add/remove IMAP flag in remote folder
* *label*: set/reset Gmail label in remote folder
* *Stichwort*Hinzufügen / Entfernen des IMAP-Flags im Remote-Ordner
* *Label*Gmail-Label im Remote-Ordner setzen / zurücksetzen
* *Kopfzeilen*: Nachrichtenüberschriften herunterladen
* *Roh*: Rohnachricht herunterladen
* *body*: download message text
* *attachment*: download attachment
* *sync*: synchronize local and remote messages
* *body*: Nachrichtentext herunterladen
* *Anhang*Anhang herunterladen
* *Synchronisation*Synchronisiere lokale und Remote-Nachrichten
* *subscribe*: subscribe to remote folder
* *purge*: delete all messages from remote folder
* *Senden*: Nachricht senden
@ -500,7 +500,7 @@ Gesendete Nachrichten werden normalerweise aus dem Postausgang in den Ordner „
Einige Provider verfolgen die gesendeten Nachrichten nicht oder der verwendete SMTP-Server ist möglicherweise nicht mit dem Provider verbunden. In diesen Fällen fügt FairEmail gesendete Nachrichten automatisch bei der Synchronisation des Ordners „Gesendet” dem Ordner „Gesendet” hinzu. Beachten Sie, dass dies zu zusätzlichem Internetverkehr führt.
~~If this doesn't happen, your provider might not keep track of sent messages or you might be using an SMTP server not related to the provider.~~ ~~In these cases you can enable the advanced identity setting *Store sent messages* to let FairEmail add sent messages to the sent folder right after sending a message.~~ ~~Note that enabling this setting might result in duplicate messages if your provider adds sent messages to the sent folder too.~~ ~~Also beware that enabling this setting will result in extra data usage, especially when when sending messages with large attachments.~~
~~Wenn dies nicht geschieht, verfolgt Ihr Provider möglicherweise nicht die gesendeten Nachrichten oder Sie verwenden einen SMTP-Server, der dem Provider nicht zugeordnet ist. ~ ~~In diesen Fällen können Sie die erweiterte Identitätseinstellung *Speichere gesendete Nachrichten* aktivieren, damit FairEmail gesendete Nachrichten direkt nach dem Senden einer Nachricht in den gesendeten Ordner einfügen kann. ~ ~~Beachten Sie, dass das Aktivieren dieser Einstellung zu doppelten Nachrichten führen kann, wenn Ihr Provider auch gesendete Nachrichten in den gesendeten Ordner einfügt. ~ ~~Beachten Sie auch, dass das Aktivieren dieser Einstellung zusätzliche Datenauslastung zur Folge hat, insbesondere wenn Nachrichten mit großen Anhängen gesendet werden.~~
~~If sent messages in the outbox are not found in the sent folder on a full synchronize, they will be moved from the outbox to the sent folder too.~~ ~~A full synchronize happens when reconnecting to the server or when synchronizing periodically or manually.~~ ~~You'll likely want to enable the advanced setting *Store sent messages* instead to move messages to the sent folder sooner.~~

View File

@ -76,7 +76,7 @@ Verwandte Fragen:
* ~~Die Verschlüsselung mit YubiKey führt zu einer Endlosschleife. Dies scheint durch einen [Fehler in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507) verursacht zu werden.~~
* Der Bildlauf zu einer intern verknüpften Stelle in Originalnachrichten funktioniert nicht. Dies kann nicht behoben werden, da die Original-Nachrichten-Ansicht in einer Scroll-Ansicht enthalten ist.
* Eine Vorschau eines Nachrichtentextes wird auf Samsung-Uhren nicht (immer) angezeigt, weil [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) wohl ignoriert wird. Bisher ist nur bekannt, dass Nachrichtenvorschautexte auf den Smart-Armbändern „Pebble 2”, „Fitbit Charge 3” und „Mi Band 3” korrekt angezeigt werden. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq126).
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Invalid offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Ungültiger Offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
## Geplante Funktionen
@ -359,13 +359,13 @@ Die Statusleistenbenachrichtigung mit niedriger Priorität zeigt die Anzahl der
* *Gesehen*: Markiere Nachricht als gelesen/ungelesen im Remote-Ordner
* *Beantwortet*: Markiere die Nachricht als beantwortet im Remote-Ordner
* *Hinzufügen*: Nachricht zum Remote-Ordner hinzufügen
* *keyword*: add/remove IMAP flag in remote folder
* *label*: set/reset Gmail label in remote folder
* *Stichwort*Hinzufügen / Entfernen des IMAP-Flags im Remote-Ordner
* *Label*Gmail-Label im Remote-Ordner setzen / zurücksetzen
* *Kopfzeilen*: Nachrichtenüberschriften herunterladen
* *Roh*: Rohnachricht herunterladen
* *body*: download message text
* *attachment*: download attachment
* *sync*: synchronize local and remote messages
* *body*: Nachrichtentext herunterladen
* *Anhang*Anhang herunterladen
* *Synchronisation*Synchronisiere lokale und Remote-Nachrichten
* *subscribe*: subscribe to remote folder
* *purge*: delete all messages from remote folder
* *Senden*: Nachricht senden
@ -500,7 +500,7 @@ Gesendete Nachrichten werden normalerweise aus dem Postausgang in den Ordner „
Einige Provider verfolgen die gesendeten Nachrichten nicht oder der verwendete SMTP-Server ist möglicherweise nicht mit dem Provider verbunden. In diesen Fällen fügt FairEmail gesendete Nachrichten automatisch bei der Synchronisation des Ordners „Gesendet” dem Ordner „Gesendet” hinzu. Beachten Sie, dass dies zu zusätzlichem Internetverkehr führt.
~~If this doesn't happen, your provider might not keep track of sent messages or you might be using an SMTP server not related to the provider.~~ ~~In these cases you can enable the advanced identity setting *Store sent messages* to let FairEmail add sent messages to the sent folder right after sending a message.~~ ~~Note that enabling this setting might result in duplicate messages if your provider adds sent messages to the sent folder too.~~ ~~Also beware that enabling this setting will result in extra data usage, especially when when sending messages with large attachments.~~
~~Wenn dies nicht geschieht, verfolgt Ihr Provider möglicherweise nicht die gesendeten Nachrichten oder Sie verwenden einen SMTP-Server, der dem Provider nicht zugeordnet ist. ~ ~~In diesen Fällen können Sie die erweiterte Identitätseinstellung *Speichere gesendete Nachrichten* aktivieren, damit FairEmail gesendete Nachrichten direkt nach dem Senden einer Nachricht in den gesendeten Ordner einfügen kann. ~ ~~Beachten Sie, dass das Aktivieren dieser Einstellung zu doppelten Nachrichten führen kann, wenn Ihr Provider auch gesendete Nachrichten in den gesendeten Ordner einfügt. ~ ~~Beachten Sie auch, dass das Aktivieren dieser Einstellung zusätzliche Datenauslastung zur Folge hat, insbesondere wenn Nachrichten mit großen Anhängen gesendet werden.~~
~~If sent messages in the outbox are not found in the sent folder on a full synchronize, they will be moved from the outbox to the sent folder too.~~ ~~A full synchronize happens when reconnecting to the server or when synchronizing periodically or manually.~~ ~~You'll likely want to enable the advanced setting *Store sent messages* instead to move messages to the sent folder sooner.~~

View File

@ -76,7 +76,7 @@ Verwandte Fragen:
* ~~Die Verschlüsselung mit YubiKey führt zu einer Endlosschleife. Dies scheint durch einen [Fehler in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507) verursacht zu werden.~~
* Der Bildlauf zu einer intern verknüpften Stelle in Originalnachrichten funktioniert nicht. Dies kann nicht behoben werden, da die Original-Nachrichten-Ansicht in einer Scroll-Ansicht enthalten ist.
* Eine Vorschau eines Nachrichtentextes wird auf Samsung-Uhren nicht (immer) angezeigt, weil [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) wohl ignoriert wird. Bisher ist nur bekannt, dass Nachrichtenvorschautexte auf den Smart-Armbändern „Pebble 2”, „Fitbit Charge 3” und „Mi Band 3” korrekt angezeigt werden. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq126).
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Invalid offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Ungültiger Offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
## Geplante Funktionen
@ -359,13 +359,13 @@ Die Statusleistenbenachrichtigung mit niedriger Priorität zeigt die Anzahl der
* *Gesehen*: Markiere Nachricht als gelesen/ungelesen im Remote-Ordner
* *Beantwortet*: Markiere die Nachricht als beantwortet im Remote-Ordner
* *Hinzufügen*: Nachricht zum Remote-Ordner hinzufügen
* *keyword*: add/remove IMAP flag in remote folder
* *label*: set/reset Gmail label in remote folder
* *Stichwort*Hinzufügen / Entfernen des IMAP-Flags im Remote-Ordner
* *Label*Gmail-Label im Remote-Ordner setzen / zurücksetzen
* *Kopfzeilen*: Nachrichtenüberschriften herunterladen
* *Roh*: Rohnachricht herunterladen
* *body*: download message text
* *attachment*: download attachment
* *sync*: synchronize local and remote messages
* *body*: Nachrichtentext herunterladen
* *Anhang*Anhang herunterladen
* *Synchronisation*Synchronisiere lokale und Remote-Nachrichten
* *subscribe*: subscribe to remote folder
* *purge*: delete all messages from remote folder
* *Senden*: Nachricht senden
@ -500,7 +500,7 @@ Gesendete Nachrichten werden normalerweise aus dem Postausgang in den Ordner „
Einige Provider verfolgen die gesendeten Nachrichten nicht oder der verwendete SMTP-Server ist möglicherweise nicht mit dem Provider verbunden. In diesen Fällen fügt FairEmail gesendete Nachrichten automatisch bei der Synchronisation des Ordners „Gesendet” dem Ordner „Gesendet” hinzu. Beachten Sie, dass dies zu zusätzlichem Internetverkehr führt.
~~If this doesn't happen, your provider might not keep track of sent messages or you might be using an SMTP server not related to the provider.~~ ~~In these cases you can enable the advanced identity setting *Store sent messages* to let FairEmail add sent messages to the sent folder right after sending a message.~~ ~~Note that enabling this setting might result in duplicate messages if your provider adds sent messages to the sent folder too.~~ ~~Also beware that enabling this setting will result in extra data usage, especially when when sending messages with large attachments.~~
~~Wenn dies nicht geschieht, verfolgt Ihr Provider möglicherweise nicht die gesendeten Nachrichten oder Sie verwenden einen SMTP-Server, der dem Provider nicht zugeordnet ist. ~ ~~In diesen Fällen können Sie die erweiterte Identitätseinstellung *Speichere gesendete Nachrichten* aktivieren, damit FairEmail gesendete Nachrichten direkt nach dem Senden einer Nachricht in den gesendeten Ordner einfügen kann. ~ ~~Beachten Sie, dass das Aktivieren dieser Einstellung zu doppelten Nachrichten führen kann, wenn Ihr Provider auch gesendete Nachrichten in den gesendeten Ordner einfügt. ~ ~~Beachten Sie auch, dass das Aktivieren dieser Einstellung zusätzliche Datenauslastung zur Folge hat, insbesondere wenn Nachrichten mit großen Anhängen gesendet werden.~~
~~If sent messages in the outbox are not found in the sent folder on a full synchronize, they will be moved from the outbox to the sent folder too.~~ ~~A full synchronize happens when reconnecting to the server or when synchronizing periodically or manually.~~ ~~You'll likely want to enable the advanced setting *Store sent messages* instead to move messages to the sent folder sooner.~~

View File

@ -76,7 +76,7 @@ Verwandte Fragen:
* ~~Die Verschlüsselung mit YubiKey führt zu einer Endlosschleife. Dies scheint durch einen [Fehler in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507) verursacht zu werden.~~
* Der Bildlauf zu einer intern verknüpften Stelle in Originalnachrichten funktioniert nicht. Dies kann nicht behoben werden, da die Original-Nachrichten-Ansicht in einer Scroll-Ansicht enthalten ist.
* Eine Vorschau eines Nachrichtentextes wird auf Samsung-Uhren nicht (immer) angezeigt, weil [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) wohl ignoriert wird. Bisher ist nur bekannt, dass Nachrichtenvorschautexte auf den Smart-Armbändern „Pebble 2”, „Fitbit Charge 3” und „Mi Band 3” korrekt angezeigt werden. Siehe auch [diese FAQ](#user-content-faq126).
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Invalid offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
* Ein [Fehler in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) verursacht einen Absturz mit * … Ungültiger Offset: ... Der gültige Bereich ist …* wenn Text ausgewählt ist und außerhalb des ausgewählten Textes angetippt wird. Dieser Fehler wurde in Android 6.0.1 behoben.
## Geplante Funktionen
@ -359,13 +359,13 @@ Die Statusleistenbenachrichtigung mit niedriger Priorität zeigt die Anzahl der
* *Gesehen*: Markiere Nachricht als gelesen/ungelesen im Remote-Ordner
* *Beantwortet*: Markiere die Nachricht als beantwortet im Remote-Ordner
* *Hinzufügen*: Nachricht zum Remote-Ordner hinzufügen
* *keyword*: add/remove IMAP flag in remote folder
* *label*: set/reset Gmail label in remote folder
* *Stichwort*Hinzufügen / Entfernen des IMAP-Flags im Remote-Ordner
* *Label*Gmail-Label im Remote-Ordner setzen / zurücksetzen
* *Kopfzeilen*: Nachrichtenüberschriften herunterladen
* *Roh*: Rohnachricht herunterladen
* *body*: download message text
* *attachment*: download attachment
* *sync*: synchronize local and remote messages
* *body*: Nachrichtentext herunterladen
* *Anhang*Anhang herunterladen
* *Synchronisation*Synchronisiere lokale und Remote-Nachrichten
* *subscribe*: subscribe to remote folder
* *purge*: delete all messages from remote folder
* *Senden*: Nachricht senden
@ -500,7 +500,7 @@ Gesendete Nachrichten werden normalerweise aus dem Postausgang in den Ordner „
Einige Provider verfolgen die gesendeten Nachrichten nicht oder der verwendete SMTP-Server ist möglicherweise nicht mit dem Provider verbunden. In diesen Fällen fügt FairEmail gesendete Nachrichten automatisch bei der Synchronisation des Ordners „Gesendet” dem Ordner „Gesendet” hinzu. Beachten Sie, dass dies zu zusätzlichem Internetverkehr führt.
~~If this doesn't happen, your provider might not keep track of sent messages or you might be using an SMTP server not related to the provider.~~ ~~In these cases you can enable the advanced identity setting *Store sent messages* to let FairEmail add sent messages to the sent folder right after sending a message.~~ ~~Note that enabling this setting might result in duplicate messages if your provider adds sent messages to the sent folder too.~~ ~~Also beware that enabling this setting will result in extra data usage, especially when when sending messages with large attachments.~~
~~Wenn dies nicht geschieht, verfolgt Ihr Provider möglicherweise nicht die gesendeten Nachrichten oder Sie verwenden einen SMTP-Server, der dem Provider nicht zugeordnet ist. ~ ~~In diesen Fällen können Sie die erweiterte Identitätseinstellung *Speichere gesendete Nachrichten* aktivieren, damit FairEmail gesendete Nachrichten direkt nach dem Senden einer Nachricht in den gesendeten Ordner einfügen kann. ~ ~~Beachten Sie, dass das Aktivieren dieser Einstellung zu doppelten Nachrichten führen kann, wenn Ihr Provider auch gesendete Nachrichten in den gesendeten Ordner einfügt. ~ ~~Beachten Sie auch, dass das Aktivieren dieser Einstellung zusätzliche Datenauslastung zur Folge hat, insbesondere wenn Nachrichten mit großen Anhängen gesendet werden.~~
~~If sent messages in the outbox are not found in the sent folder on a full synchronize, they will be moved from the outbox to the sent folder too.~~ ~~A full synchronize happens when reconnecting to the server or when synchronizing periodically or manually.~~ ~~You'll likely want to enable the advanced setting *Store sent messages* instead to move messages to the sent folder sooner.~~

View File

@ -888,7 +888,7 @@ SMTP servers can reject messages for [a variety of reasons](https://en.wikipedia
* The attachment size limit for Outlook and Office 365 [is 20 MB](https://support.microsoft.com/en-us/help/2813269/attachment-size-exceeds-the-allowable-limit-error-when-you-add-a-large)
* The attachment size limit for Yahoo [is 25 MB](https://help.yahoo.com/kb/SLN5673.html)
* *554 5.7.1 Service unavailable; Client host xxx.xxx.xxx.xxx blocked*, please [see here](https://docs.gandi.net/en/gandimail/faq/error_types/554_5_7_1_service_unavailable.html)
* *501 Syntax error - line too long* is often caused by using a long Autocrypt header
* *501 Errore di sintassi linea troppo lunga* è spesso causata dall'utilizzo di una lunga intestazione Autocrypt
**Gmail errors**