Updated translations

This commit is contained in:
M66B 2021-12-20 08:00:17 +01:00
parent ae7599abfa
commit 158d984273
18 changed files with 160 additions and 33 deletions

View File

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_advanced_delete_unseen">Köhnə oxunmamış mesajları sil</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Köhnə mesajların serverlərdən silinib silinmədiyini yoxlayın</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail hesabları üçün Gmail mesaj qruplaşdırma stili</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">Göndərənə və mövzuya görə mesajları qruplaşdır</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Qovluq siyahısını eyniləşdir</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Qovluq siyahısını aktiv olaraq eyniləşdir</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Paylaşılan qovluq siyahılarını eyniləşdir</string>
@ -588,6 +589,7 @@
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Sıradan çıxarılanda, oxunmamış mesajlar həmişəlik cihazda qalacaq</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Bu, xüsusilə cihazda həddindən çox mesaj saxlanılanda ekstra data transfer edir və daha çox batareya enerjisi istifadə edir</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Bu, yalnız yeni gələn mesajlara tətbiq olunur və mövcud qrupları zədələyə bilər</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Yalnız son %1$d saat ərzində alınan mesajlar</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Bunu sıradan çıxartmaq, verilənlər və batareya istifadəsini bir az azaldacaq, ancaq qovluq siyahısının yenilənməsini də sıradan çıxardacaq</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Bir hesaba bağlandıqdan sonra əlavə olaraq qovluq siyahısını mütəmadi olaraq eyniləşdir</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Bu, e-poçt serveri tərəfindən icra edilən DKIM, SPF və DMARC kimlik təsdiqləməsinin nəticələrini yoxlayacaq</string>
@ -900,6 +902,7 @@
<string name="title_search_in_text">Mətndə axtar &#8230;</string>
<string name="title_forward">Yönləndir</string>
<string name="title_resend">Təkrar göndər</string>
<string name="title_fetching_headers">Mesaj başlıqları endirilir &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Yeni mesaj</string>
<string name="title_editasnew">Yeni kimi düzəliş et</string>
<string name="title_edit_notes">Yerli qeydlərə düzəliş et</string>

View File

@ -3,6 +3,7 @@
<string name="app_search">ফেয়ারইমেইল সার্চ</string>
<string name="app_changelog">পরিবর্তনসূচী</string>
<string name="app_welcome">ফেয়ারমেল গোপনীয়তা এবং নিরাপত্তার উপর মনোযোগী একটি মুক্ত(ওপেন) সোর্স ইমেল অ্যাপ্লিকেশন। এই কারণে কিছু বৈশিষ্ট্য আপনার অভ্যস্ততা থেকে আলাদাভাবে কাজ করতে পারে।</string>
<string name="app_limitations">For example, messages are reformatted by default to remove unsafe elements and to improve readability, and opening links needs to be confirmed for safety. Both can be disabled if desired.</string>
<string name="app_exit">বের হওয়ার জন্য \'ব্যাক\' করুন</string>
<string name="app_cake">অপর্যাপ্ত জায়গা খালি রয়েছে</string>
<string name="channel_service">প্রাপ্তি</string>

View File

@ -3,6 +3,7 @@
<string name="app_search">ফেয়ারইমেইল সার্চ</string>
<string name="app_changelog">পরিবর্তনসূচী</string>
<string name="app_welcome">ফেয়ারমেল গোপনীয়তা এবং নিরাপত্তার উপর মনোযোগী একটি মুক্ত(ওপেন) সোর্স ইমেল অ্যাপ্লিকেশন। এই কারণে কিছু বৈশিষ্ট্য আপনার অভ্যস্ততা থেকে আলাদাভাবে কাজ করতে পারে।</string>
<string name="app_limitations">For example, messages are reformatted by default to remove unsafe elements and to improve readability, and opening links needs to be confirmed for safety. Both can be disabled if desired.</string>
<string name="app_exit">বের হওয়ার জন্য \'ব্যাক\' করুন</string>
<string name="app_cake">অপর্যাপ্ত জায়গা খালি রয়েছে</string>
<string name="channel_service">প্রাপ্তি</string>

View File

@ -599,6 +599,7 @@
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Kada je isključeno, nepročitane poruke se čuvaju na uređaju zauvijek</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ovo će transferirati dodatne podatke i trošiti više baterije, posebno ako se na uređaju čuva dosta poruka</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Ovo se primjenjuje samo na novoprimljene poruke i može razlomiti postojeće grupe</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Samo poruke primljene zadnja(ih) %1$d sata(i)</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Isključivanjem ove opcije smanjit će se donekle potrošnja podataka i baterije, ali će se također isključiti i ažuriranje spiska foldera</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Periodično sinhronizuj spisak foldera, nakon povezivanja na račun</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Ovo će provjeriti rezultate DKIM, SPF i DMARC provjere koje se izvode na e-mail serveru</string>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<string name="app_changelog">Ændringslog</string>
<string name="app_welcome">FairEmail er en open source e-mail app med fokus på privatliv og sikkerhed. Derfor vil visse funktioner muligvis fungere anderledes, end hvad du er vant til.</string>
<string name="app_limitations">F.eks. omformateres beskeder som standard for at fjerne usikre elementer samt forbedre læsbarheden, og åbning af links skal sikkerhedsbekræftes. Begge funktioner kan om ønsket deaktiveres.</string>
<string name="app_unsupported">Fejl i Android-versionen af denne enhed forårsager nedbrud</string>
<string name="app_unsupported">Fejl i Android-versionen på denne enhedstype forårsager nedbrud</string>
<string name="app_continue">Fortsæt alligevel</string>
<string name="app_exit">Tryk \'Tilbage\' igen for at afslutte</string>
<string name="app_cake">Utilstrækkelig tilgængelig lagerplads</string>
@ -122,7 +122,7 @@
<string name="title_setup">Indstillinger</string>
<string name="title_setup_help">Hjælp</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig opsætning</string>
<string name="title_setup_intro">Oprettelse af en konto består kun af tre trin, hvorefter du kan sende og modtage e-mails</string>
<string name="title_setup_intro">Kontoopsætning udgør kun tre trin, hvorefter e-mails kan afsendes og modtages</string>
<string name="title_setup_simple">Ingen grund til at ændre valgmuligheder</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail er udviklet for at hjælpe dig med at beskytte din fortrolighed og repræsenterer bogstaveligt talt tusindvis af arbejdstimer. Oplever du problemer, så kontakte mig først mhp. support, inden du giver en dårlig bedømmelse. Jeg vil med glæde hjælpe!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail viser ikke annoncer eller sporer/analyserer brugeradfærd. Bugsnag bruges til fejlrapportering og er som standard deaktiveret.</string>
@ -134,18 +134,18 @@
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server til beskedafsendelse</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">Servercertifikater</string>
<string name="title_setup_wizard">Guide</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Installationsguiden kan anvendes flere gange til opsætning af flere konti</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Guiden kan også anvendes ved fremtidige kontoopsætninger</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jeg behøver en ny e-mailadresse</string>
<string name="title_setup_manual">Manuel opsætning og kontoindstillinger</string>
<string name="title_setup_classic">Klassisk opsætning</string>
<string name="title_setup_documentation">Tjek e-mailudbyderdokumentationen mht. korrekt e-mailserveropsætning</string>
<string name="title_setup_account_remark">Modtag e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send e-mail</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Du kan indstille navn, farve og stryg handlinger i kontoindstillingerne, og konfigurere en signatur i identitetsindstillingerne</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Navn, farve og stryg-handlinger kan opsættes i kontoindstillingerne, og en signatur kan opsættes i identitetsindstillingerne</string>
<string name="title_setup_accounts">Konti</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteter</string>
<string name="title_setup_other">Anden udbyder</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 konto</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-konto</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-mailudbyderen har kun godkendt OAuth til Play Store- og GitHub-versioner</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Godkendelse af Google-konti fungerer kun i Play Store-versioner, da Android tjekker den digitale app-signatur</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Giv tilladelser til at vælge en konto og læse dit navn</string>
@ -160,12 +160,12 @@
<string name="title_setup_select_account">Vælg konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Opsætningsinstruktioner</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen indstillinger fundet for domænet \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prøv at oprette en konto manuelt ved hjælp af indstillingerne fra din e-mail-udbyder</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prøv at opsætte en konto manuelt vha. indstillingerne fra e-mail-udbyderen</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Dobbelttjek din e-mailadresse og adgangskode, og sørg for, at ekstern adgang (IMAP/SMTP) er aktiveret for din konto</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Denne udbyder kræver en app-adgangskode i stedet for kontoadgangskoden. Tjek din leverandørs instrukser</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Indbakke ikke fundet</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Når du er tilmeldt det avancerede beskyttelsesprogram, er det ikke muligt at benytte en tredjeparts e-mail app. Dette er en begrænsning pålagt af Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto er blevet tilføjet</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto er nu tilføjet</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">Ingen Sendt-beskedmappe er valgt. Afsendte breve lagres muligvis ikke.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">For at redigere navn, farve, strygehandlinger mv.</string>
<string name="title_setup_manage">Administrér</string>
@ -185,7 +185,7 @@
<string name="title_setup_doze_instructions">Ændr i næste Android-dialog \"Ikke optimeret\" til \"Alle apps\", vælg denne app og \"Optimér ikke\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Højt strømforbrug?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Synk stoppet?</string>
<string name="title_setup_doze_device">Dette er sandsynligvis nødvendigt for denne enhed</string>
<string name="title_setup_doze_device">Dette kræves sandsynligvis for denne enhed</string>
<string name="title_setup_doze_12">Push-beskeder er deaktivet</string>
<string name="title_setup_alarm_12">Appen vil ikke fungere</string>
<string name="title_setup_inexact">Alarmer og påmindelser er deaktiveret</string>
@ -266,6 +266,7 @@
<string name="title_advanced_hint_remark"> Indstillingerne er kategoriseret efter fane, opdelt i afsnit, organiseret efter udseende/brug, og er søgbare.
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">En konto kan opsættes ved at trykke på guideknappen på hovedopsætningsskærmen.</string>
<string name="title_advanced_section_main">Hovedindstillinger</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Modtag</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string>
@ -295,7 +296,7 @@
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synkronisér delte mappelister</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Håndér mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Tjek beskedgodkendelse</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Tjek svaradresse på synkronisering af beskeder</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Tjek svaradresse ifm. beskedsynk</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Tjek afsenderadresser ved beskedsynkroniseringer</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Tjek om afsenders domænenavn er på en spamblokeringsliste</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Flyt beskeder fra blokeringslistedomæner til Spammappen</string>
@ -369,6 +370,7 @@
<string name="title_advanced_cards">Brug kortstil i stedet for tabelform</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Brug beige baggrund ifm. kortstil (kun lyse temaer)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Brug kortfarve som baggrundsfarve ifm. tabelform</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Brug skyggeeffekt til ulæste beskeder, når kortstil benyttes</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Brug fremhævningsfarve i stedet for accentfarve</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppér efter dato</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Vis fast datohoved øverst</string>
@ -429,7 +431,7 @@
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Skjul citeret tekst</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Vis billedpladsholdere</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Auto-vis indlejrede/vehæftede billeder</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Vis ekstra knapper i bunden af en besked</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Vis ekstra knapper nederst i en besked</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposition med en prik</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale-handlingsbjælke</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Benyt kontofarve som baggrundsfarve til samtalens handlingsbjælke</string>
@ -525,6 +527,7 @@
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Biometrisk godkendelse fik timeout</string>
<string name="title_advanced_autolock">Lås ved skærmslukning</string>
<string name="title_advanced_autolock_nav">Lås, når app forlades</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">Brug generel browser-brugeragent</string>
<string name="title_advanced_load_emoji">Indlæs opdaterede Emoji fra Google Play-tjenester</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Opdatér automatisk lister ugentligt</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Benyt lister til at advare om sporingslinks</string>
@ -587,6 +590,7 @@
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Når deaktiveret, opbevares ulæste beskeder på enheden for evigt</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dette vil overføre ekstra data og forbruge ekstra strøm, især hvis der er mange beskeder lagret på enheden</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Dette gælder kun for nyligt modtagne beskeder og kan ødelægge eksisterende grupper</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Kun beskeder modtaget i de seneste %1$d timer</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering af dette reducerer data- og strømforbruget noget, men deaktiverer også mappelisteopdatering</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Synk periodisk mappelisten ud over efter kontotilslutning</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Dette vil tjekke resultaterne af DKIM-, SPF- og DMARC-godkendelser udført af e-mailserveren</string>
@ -614,7 +618,7 @@
<string name="title_advanced_startup_hint">Langt tryk på en vilkårlig mappe på mappelisten for at tilføje/fjerne den fra listen over samlede mapper</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Beskeder grupperes kun efter dato, hvis de er sorteret efter tid</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Hvorvidt dette fungerer afhænger af Android-version og -variant</string>
<string name="title_advanced_split_hint">Dette vil opdele skærmen i dele</string>
<string name="title_advanced_split_hint">Dette opdeler skærmen i segmenter</string>
<string name="title_advanced_split_min_hint">Dette er en betingelse beregnet til foldbare enheder</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Gruppér beskeder relateret til hinanden</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">Temaets accentfarve benyttes til fremhævning</string>
@ -678,7 +682,7 @@
<string name="title_identity_reply_to">Svar til-adresse</string>
<string name="title_identity_internal">Interne domænenavne (kommasepareret)</string>
<string name="title_identity_unicode">Benyt Unicode-transport</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Flere servere understøtter ikke dette</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">De fleste servere understøtter ikke dette</string>
<string name="title_identity_max_size">Maks. beskedstørrelse (MBb)</string>
<string name="title_identity_receipt">Bed automatisk om leverings/læstkvittering som standard</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">I tilfælde af \'ugyldig hilsen\', \'kræver gyldig adresse\' eller lignende fejl, prøv da at ændre denne indstilling</string>
@ -747,9 +751,9 @@
<string name="title_no_password">Adgangskode mangler</string>
<string name="title_no_inbox">Indbakke ikke fundet</string>
<string name="title_no_drafts">Ingen Kladde-mappe</string>
<string name="title_no_junk_folder">Der er ikke valgt nogen spammappe til denne konto</string>
<string name="title_no_junk_folder">Ingen spammappe er valgt til denne konto</string>
<string name="title_default_composable">Standard-e-mailadressen bestemmes af den primære kontos primære identitet</string>
<string name="title_no_composable">Afsendelse af e-mails kræver, at en identitet opsættes samt valg af en Kladde-mappe under kontoindstillingerne</string>
<string name="title_no_composable">Afsendelse af e-mails kræver opsætning af en identitet samt valg af en Kladde-mappe under kontoindstillingerne</string>
<string name="title_no_standard">Denne udbyder benytter en proprietær e-mailprotokol, og det er derfor ikke muligt at benytte tredjeparts e-mailklienter</string>
<string name="title_no_idle">Denne udbyder understøtter ikke push-beskeder. Dette vil forsinke modtagelsen af nye beskeder samt forøge strømforbruget.</string>
<string name="title_no_utf8">Denne udbyder understøtter ikke UTF-8</string>
@ -851,7 +855,7 @@
<string name="title_auto_trash">Auto-flyt gamle beskeder til Papirkurv</string>
<string name="title_auto_delete">Auto-slet gamle beskeder permanent</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Gamle beskeder er beskeder, som ikke længere opbevares på enheden</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">Sletning fra arkivmappen er ikke altid tilladt af e-mail-serveren</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">Sletning fra arkivmappen tillades ikke af alle e-mailservere</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Visse udbydere kræver, at nye mapper oprettes under indbakken.
Er dette tilfældet, så tryk og hold på indbakken i mappelisten og vælg \'Opret undermappe\'.
</string>
@ -932,7 +936,7 @@
<string name="title_buttons_hint">De faktisk tilgængelige handlinger afhænger af kontotype og opsætning</string>
<string name="title_button_search">Søg i beskeder</string>
<string name="title_button_search_text">Søg i beskedtekst</string>
<string name="title_configure_buttons">Indstil knapper &#8230;</string>
<string name="title_configure_buttons">Opsæt knapper &#8230;</string>
<string name="title_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_copy">Kopiér &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopiér til &#8230;</string>
@ -1043,11 +1047,11 @@
<string name="title_subject">Emne:</string>
<string name="title_attachment">Vedhæftning:</string>
<string name="title_body_hint">Din besked</string>
<string name="title_body_hint_style">Du kan vælge tekst for at formatere det</string>
<string name="title_body_hint_style">Der kan vælges tekst for at formatere den</string>
<string name="title_discard">Kassér</string>
<string name="title_save">Gem</string>
<string name="title_send">Send</string>
<string name="title_sending">Sender&#8230;</string>
<string name="title_sending">Afsendelse &#8230;</string>
<string name="title_send_now">Send nu</string>
<string name="title_send_via">Send via</string>
<string name="title_send_at">Sendt kl. &#8230;</string>
@ -1186,7 +1190,7 @@
<string name="title_search_in_subject">I Emne</string>
<string name="title_search_in_keywords">I nøgleord (hvis understøttet)</string>
<string name="title_search_in_message">I beskedtekst</string>
<string name="title_search_in_notes">I lokale noter</string>
<string name="title_search_in_notes">I lokale notater</string>
<string name="title_search_with">Begræns søgning til</string>
<string name="title_search_with_unseen">Ulæst</string>
<string name="title_search_with_flagged">Stjernemarkeret</string>
@ -1241,6 +1245,7 @@
<string name="title_previous">Foregående</string>
<string name="title_next">Næste</string>
<string name="title_edit_signature">Redigér signatur</string>
<string name="title_edit_signature_remark">Selvom Android ikke kan vise al HTML, sendes den som-om</string>
<string name="title_edit_signature_text">Signaturtekst</string>
<string name="title_edit_signature_image">Indsæt billede</string>
<string name="title_answer_caption">Redigér skabelon</string>
@ -1532,6 +1537,7 @@
<string name="title_pro_hint">Køb af Pro-funktioner vil tillade brug alle aktuelle og fremtidige Pro-funktioner samt sikre denne apps vedligeholdelse og understøttelse</string>
<string name="title_pro_price">Hvorfor er Pro-funktionerne så dyre?</string>
<string name="title_pro_family">Kan man bruge Google Play Familie-biblioteket?</string>
<string name="title_pro_restore">Hvordan gendannes et køb (på en anden enhed)?</string>
<string name="title_pro_pending">Afventende køb</string>
<string name="title_pro_activated">Alle Pro-funktioner er aktiveret</string>
<string name="title_pro_valid">Alle Pro-funktioner er aktiveret</string>

View File

@ -586,6 +586,7 @@
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Αν απενεργοποιηθεί, τα μη αναγνωσμένα μηνύματα παραμένουν στη συσκευή για πάντα</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Μεταφέρει πρόσθετα δεδομένα και καταναλώνει επιπλέον μπαταρία, ιδίως αν είναι αποθηκευμένα στη συσκευή πολλά μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Αυτό εφαρμόζεται μόνον σε μηνύματα που λήφθηκαν πρόσφατα και μπορεί να διαλύσει υπάρχουσες ομάδες</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Μόνο μηνύματα που ελήφθησαν τις τελευταίες %1$d ώρες</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Αν απενεργοποιηθεί, θα μειωθεί κάπως η χρήση δεδομένων και μπαταρίας, αλλά θα απενεργοποιηθεί και ο συγχρονισμός της λίστας των φακέλων επίσης</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Περιοδικός συγχρονισμός της λίστας φακέλων, επιπρόσθετα στον αρχικό συγχρονισμό μετά από τη σύνδεση σε έναν λογαριασμό</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Αυτό θα ελέγξει τα αποτελέσματα της ταυτοποίησης DKIM, SPF και DMARC, όπως εκτελείται από τον διακομιστή ηλ. ταχυδρομείου</string>

View File

@ -289,6 +289,7 @@
<string name="title_advanced_delete_unseen">Eliminar mensajes no leídos antiguos</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Comprobar si los mensajes antiguos fueron eliminados del servidor</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Estilo de agrupación de mensajes de Gmail para cuentas de Gmail</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">Agrupar mensajes por remitente y asunto</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de carpetas</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sincronizar la lista de carpetas activamente</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar listas de carpetas compartidas</string>
@ -587,6 +588,7 @@
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Cuando está desactivado, los mensajes no leídos se mantienen en el dispositivo para siempre</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Esto transferirá datos adicionales y consumirá energía adicional de batería, especialmente si hay muchos mensajes almacenados en el dispositivo</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Esto sólo se aplica a los mensajes recibidos recientemente y puede romper los grupos existentes</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Sólo mensajes recibidos en las últimas %1$d horas</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Desactivar esto reducirá el uso de datos y batería, pero también desactivará la actualización de la lista de carpetas</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Sincronizar la lista de carpetas periódicamente además de después de conectarse a una cuenta</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Esto comprobará los resultados de autenticación DKIM, SPF y DMARC tal como se realiza por el servidor de correo</string>
@ -898,6 +900,7 @@
<string name="title_search_in_text">Buscar en texto &#8230;</string>
<string name="title_forward">Reenviar</string>
<string name="title_resend">Reenviar</string>
<string name="title_fetching_headers">Descargando encabezados de mensaje &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Nuevo mensaje</string>
<string name="title_editasnew">Editar como nuevo</string>
<string name="title_edit_notes">Editar notas locales</string>

View File

@ -290,7 +290,7 @@
<string name="title_advanced_delete_unseen">Supprimer les anciens messages non lus</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Vérifier si les anciens messages ont été supprimés du serveur</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Regrouper les messages en utilisant le style de Gmail pour les comptes Gmail</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">Grouper les messages par expéditeur et par objet</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">Regrouper les messages par expéditeur et par sujet</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchroniser la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Synchroniser activement la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchroniser les listes de dossiers partagés</string>

View File

@ -903,7 +903,7 @@
<string name="title_search_in_text">Rechercher dans le texte&#8230;</string>
<string name="title_forward">Transférer</string>
<string name="title_resend">Envoyer à nouveau</string>
<string name="title_fetching_headers">Téléchargement des en-têtes de message en cours &#8230;</string>
<string name="title_fetching_headers">Téléchargement des en-têtes de messages en cours&#8230;</string>
<string name="title_new_message">Nouveau message</string>
<string name="title_editasnew">Modifier comme nouveau message</string>
<string name="title_edit_notes">Modifier les notes locales</string>

View File

@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">Pencarian FairEmail</string>
<string name="app_changelog">Daftar Log Pembaruan</string>
<string name="app_welcome">FairEmail adalah aplikasi email sumber terbuka yang berfokus pada privasi dan keamanan. Karena alasan ini, beberapa fitur mungkin bekerja secara berbeda dari biasanya.</string>
<string name="app_limitations">Misalnya, pesan diformat ulang secara default untuk menghapus elemen yang tidak aman dan untuk meningkatkan keterbacaan, dan membuka tautan perlu dikonfirmasi demi keamanan. Keduanya dapat dinonaktifkan jika diinginkan.</string>
<string name="app_changelog">Catatan perubahan</string>
<string name="app_welcome">FairEmail adalah aplikasi surel sumber terbuka yang difokuskan pada privasi dan keamanan. Karena alasan ini, beberapa fitur mungkin bekerja secara berbeda dari biasanya.</string>
<string name="app_limitations">Sebagai contoh, pesan diformat ulang secara bawaan untuk menghapus elemen yang tidak aman dan menjadikan mudah dibaca, dan membuka tautan perlu dikonfirmasi demi keamanan. Keduanya dapat dinonaktifkan jika diinginkan.</string>
<string name="app_unsupported">Kesalahan pada versi android di perangkat tertentu menyebabkan kegagalan</string>
<string name="app_continue">Tetap lanjutkan</string>
<string name="app_exit">Ketuk \"Kembali\" untuk keluar</string>
<string name="app_exit">Ketuk \'Kembali\' untuk keluar</string>
<string name="app_cake">Sisa ruang penyimpanan tidak mencukupi</string>
<string name="app_updated">Pembaharuan terakhir: %1$s</string>
<string name="channel_service">Menerima</string>
<string name="channel_send">Kirim</string>
<string name="channel_notification">Email</string>
<string name="channel_notification">Surel</string>
<string name="channel_progress">Pekembangan</string>
<string name="channel_update">Pembaruan</string>
<string name="channel_warning">Peringatan</string>
<string name="channel_error">Kesalahan/Error</string>
<string name="channel_error">Kesalahan</string>
<string name="channel_alert">Peringatan Server</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontak</string>
<string name="channel_service_description">Menyinkronkan dan memantau akun</string>
<string name="channel_send_description">Mengirim pesan</string>
<string name="channel_send_description">Pengiriman pesan</string>
<string name="channel_notification_description">Pemberitahuan pesan baru</string>
<string name="channel_progress_description">Pemberitahuan notifikasi terhadap aktivitas perjalanan yang lama</string>
<string name="channel_progress_description">Perkembangan pemberitahuan terhadap aktivitas yang berjalan lebih lama</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="other">Percakapan</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="other">Pesan</item>
</plurals>
<string name="page_folders">Direktori/Folder</string>
<string name="page_folders">Folder</string>
<string name="page_compose">Menyusun</string>
<string name="tile_synchronize">Sinkronisasi</string>
<string name="tile_unseen">Tulis Pesan</string>
<string name="tile_unseen">Pesan baru</string>
<string name="shortcut_refresh">Segarkan</string>
<string name="shortcut_compose">Menyusun</string>
<string name="shortcut_setup">Pengaturan</string>
@ -74,7 +74,7 @@ Memblokir domain pengirim menggunakan aturan saring, yang merupakan fitur pro.
<string name="title_notification_sending">Mengirim pesan</string>
<string name="title_notification_waiting">Menunggu koneksi yang sesuai</string>
<string name="title_notification_idle">Siaga</string>
<string name="title_notification_failed">Gagal \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' gagal</string>
<string name="title_notification_alert">Peringatan server: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Percobaan tersisa: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">Pengiriman akan dilakukan ulang saat perubahan koneksi internet atau menarik kebawah di kotak keluar</string>
@ -276,6 +276,7 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_delete_unseen">Hapus pesan lama yang belum dibaca</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Periksa apakah pesan lama telah dihapus dari server</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gaya pengelompokan pesan Gmail untuk akun Gmail</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">Pengelompokan pesan berdasarkan pengirim dan subjek</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sinkronkan daftar folder</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sinkronisasikan daftar berkas secara aktif</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sinkronkan daftar folder bersama</string>
@ -572,6 +573,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Ketika dinonaktifkan, pesan yang belum dibaca disimpan pada perangkat untuk selamanya</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ini akan mentransfer data tambahan dan mengkonsumsi daya baterai ekstra, terutama jika banyak pesan disimpan pada perangkat</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Ini hanya berlaku untuk pesan yang baru diterima dan dapat memecahkan grup yang ada</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Hanya pesan yang diterima dalam %1$d jam terakhir</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Menonaktifkan ini akan mengurangi penggunaan data dan sedikit baterai, tetapi juga akan menonaktifkan pembaruan daftar folder</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Sinkronisasi daftar map secara berkala sebagai tambahan setelah menyambungkan sebuah akun</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Ini akan memeriksa hasil dari keaslian DKIM, SPF, dan DMARC yang dilakukan oleh server surel</string>
@ -883,6 +885,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_search_in_text">Telusuri dalam teks &#8230;</string>
<string name="title_forward">Teruskan</string>
<string name="title_resend">Kirim ulang</string>
<string name="title_fetching_headers">Mengunduh kepala pesan &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Pesan baru</string>
<string name="title_editasnew">Edit sebagai pesan baru</string>
<string name="title_edit_notes">Sunting catatan lokal</string>
@ -1114,6 +1117,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_attachment_keywords">terlampir,lampiran,lampiran-lampiran,termasuk</string>
<string name="title_attachment_reminder">Apakah Anda berniat menambahkan lampiran?</string>
<string name="title_plain_reminder">Semua format akan hilang</string>
<string name="title_dsn_reminder">Gagal kirim merusak reputasi surel pengirim asli!</string>
<string name="title_size_reminder">Pesan (%1$s) melebihi dari batas server (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Tidak semua lampiran diunduh</string>
<string name="title_dialog_hint">Dialog ini dapat diaktifkan lagi melalui menu tiga titik di bilah aksi sebelah atas</string>
@ -1127,16 +1131,33 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_encrypt">Enkripsi</string>
<string name="title_decrypt">Dekripsi</string>
<string name="title_resync">Sinkron ulang</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain tidak ditemukan</string>
<string name="title_user_interaction">Memindahkan ke OpenKeychain</string>
<string name="title_signed_data">Verifikasi tanda tangan untuk menampilkan teks pesan</string>
<string name="title_not_encrypted">Pesan tidak ditandatangani atau dienkripsi</string>
<string name="title_no_sign_key">Tidak ada kunci tanda tangan yang dipilih</string>
<string name="title_reset_sign_key">Atur ulang kunci tanda tangan</string>
<string name="title_signature_none">Pesan tidak di tanda tangani</string>
<string name="title_signature_valid">Tanda tangan pesan valid</string>
<string name="title_signature_valid_from">Tanda tangan pesan tidak valid: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Tanda tangan pesan tervalidasi tetapi tidak terkonfirmasi</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Tanda tangan tervalidasi tetapi tidak terkonfirmasi: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Tanda tangan pesan tidak valid</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Tanda tangan pesan tidak valid: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">Kunci untuk verifikasi tanda tangan hilang</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Rantai sertifikat tidak valid</string>
<string name="title_signature_sender">Tampilkan pilihan gambar</string>
<string name="title_signature_email">Alamat tanda tangan</string>
<string name="title_signature_mismatch">Alamat surel pengirim dan tanda tangan tidak cocok</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algoritma</string>
<string name="title_signature_subject">Subjek</string>
<string name="title_signature_validity">Masa berlaku</string>
<string name="title_signature_outdated">Kunci publik saat ini tidak valid</string>
<string name="title_signature_store">Sumber</string>
<string name="title_search">Pencarian</string>
<string name="title_search_for_hint">Masukkan teks</string>
<string name="title_search_hint">Awalnya, pencarian akan mencari pesan yang ada di perangkat Anda.
Untuk mencari di server juga, ketuk tombol \'cari lagi\'. </string>
<string name="title_search_index_hint">Cari melalui indeks pencarian lebih cepat, tetapi hanya menemukan keseluruhan kata.</string>
<string name="title_search_text_hint">Mencari tulisan dalam pesan, bila terdapat pesan dalam jumlah besar, mungkin tidak dapat dilakukan di beberapa server</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' berarti server surel tidak mendukung pencarian tulisan dalam pesan</string>
@ -1257,11 +1278,31 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_rule_action">Tindakan</string>
<string name="title_rule_action_remark">Aksi ini akan berlaku untuj pesan baru diterima dalam folder %1$s</string>
<string name="title_rule_hours">Jam</string>
<string name="title_rule_schedule_end">Kondisi dari waktu terakhir</string>
<string name="title_rule_folder">Folder</string>
<string name="title_rule_thread">Semua pesan dalam percakapan dan folder yang sama</string>
<string name="title_rule_identity">Identitas</string>
<string name="title_rule_template">Balas dengan template</string>
<string name="title_rule_forward_to">Diteruskan kepada</string>
<string name="title_rule_cc">Balas ke alamat CC</string>
<string name="title_rule_with_attachments">Dengan lampiran</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Hanya satu balasan yang akan dikirim ke percakapan manapun, untuk menghindari berputarnya balasan</string>
<string name="title_rule_name_missing">Nama peraturan hilang</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Pengondisian hilang</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Folder hilang</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Identitas hilang</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Templat hilang</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Kata kunci hilang</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Ini akan mengirim inten \'%1$s\' dengan tambahan \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_execute">Eksekusi sekarang</string>
<string name="title_rule_applied">Pesan yang terdampak: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Periksa</string>
<string name="title_rule_no_headers">Kondisi header tidak dapat diperiksa</string>
<string name="title_rule_no_body">Teks pesan tidak tersedia</string>
<string name="title_rule_matched">Pesan yang sesuai</string>
<string name="title_rule_no_matches">Tidak ada pesan yang sesuai</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Pengaturan oke</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Periksa pengaturan</string>
<string name="title_rule_tts_data">Pasang data suara</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Pesan baru</string>
<string name="title_rule_tts_from">Dari</string>
@ -1284,6 +1325,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_legend_connecting">Menyambungkan</string>
<string name="title_legend_connected">Tersambung</string>
<string name="title_legend_backoff">Menunggu setelah terjadi kegagalan koneksi</string>
<string name="title_legend_quota">Kotak pesan hampir penuh</string>
<string name="title_legend_executing">Menjalankan operasi</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Mengsinkronkan</string>
<string name="title_legend_downloading">Mendownload</string>
@ -1315,6 +1357,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_legend_encrypted">Dienkripsi</string>
<string name="title_legend_auth">Otentikasi gagal</string>
<string name="title_legend_found">Ditemukan</string>
<string name="title_legend_classified">Sudah di klasifikasi secara otomatis</string>
<string name="title_legend_snoozed">Ditunda</string>
<string name="title_legend_browsed">Ditelusuri atau dicari</string>
<string name="title_legend_answered">Dibalas</string>
@ -1330,6 +1373,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_legend_hide">Sembunyikan konten</string>
<string name="title_legend_download">Mengunduh Konten</string>
<string name="title_legend_original">Lihat pesan asli</string>
<string name="title_legend_reformatted">Lihat pesan yang sudah di format ulang</string>
<string name="title_legend_external_image">Gambar eksternal pada placeholder</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Gambar yang disematkan pada placeholder</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">Pelacakan gambar</string>
@ -1355,7 +1399,9 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_legend_create_rule">Buat aturan</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Berhenti berlangganan dari daftar ini</string>
<string name="title_legend_show_images">Tampilkan gambar</string>
<string name="title_legend_hide_images">Sembunyikan gambar</string>
<string name="title_legend_show_full">Tampilkan pesan asli</string>
<string name="title_legend_show_reformatted">Tampilkan pesan yang sudah di format ulang</string>
<string name="title_legend_edit">Sunting</string>
<string name="title_legend_default_color">Warna bawaan</string>
<string name="title_legend_close_hint">Tutup petunjuk</string>
@ -1377,20 +1423,36 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_legend_s">Pilih/batalkan</string>
<string name="title_legend_t">Fokus teks</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Tekan lama pada folder untuk pilihan, seperti menambahkan folder ke menu navigasi untuk akses cepat</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Untuk membatasi penggunaan baterai dan jaringan tidak semua folder dan pesan di selaraskan secara awalan</string>
<string name="title_hint_support">Jika Anda memiliki pertanyaan atau masalah, silakan gunakan menu bantuan untuk mendapatkan bantuan</string>
<string name="title_hint_message_actions">Geser ke kiri untuk membuang; Geser ke kanan untuk mengarsip (jika tersedia); Tindakan saat digeser dapat dikonfigurasi di pengaturan akun</string>
<string name="title_hint_message_selection">Ketuk dan tahan sebuah pesan untuk memilih banyak pesan; tahan dan usap keatas atau kebawah untuk memilih lebih banyak pesan</string>
<string name="title_hint_important">Penting</string>
<string name="title_hint_sync">Mendownload pesan dapat memakan waktu lama, tergantung pada kecepatan penyedia layanan, koneksi internet, perangkat dan jumlah pesan. Saat mengunduh pesan, mungkin aplikasi merespons lebih lambat.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Secara bawaan, tidak semua pesan diunduh untuk menghemat ruang penyimpanan, baterai, dan penggunaan data. Anda dapat merubah ini tekan dan tahan sebuah folder di daftar folder dan pilih \'sinkronisasikan lebih banyak\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Karena FairEmail secara bawaan selalu menerima pesan, Android akan melaporkan FairEmail selalu aktif. Maka FairEmail terlihat selalu menggunakan daya baterai meskipun nyatanya tidak demikian.</string>
<string name="title_hint_reformat">Secara bawaan, FairEmail memformat ulang untuk alasan privasi dan keamanan. Untuk melihat pesan asli, ketuk ikon \'layar penuh\' diatas teks pesan.</string>
<string name="title_hint_design">Desain sengaja dibuat sederhana, tetapi sangat berfungsi maksimal. Terdapat banyak pilihan untuk mengubah penampilan, tetapi harap dipahami bahwa tidak mungkin membuat setiap orang senang disaat bersamaan.</string>
<string name="title_hint_junk">Penyaringan spam harus dilakukan oleh server surel dan tidak dapat dilakukan secara handal pada perangkat berdaya baterai dengan kemampuan yang terbatas.</string>
<string name="title_hint_junk_learn">Dengan memindahkan pesan ke dan dari folder spam, server surel \"mempelajari\" bagaimana spam itu</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Ketuk dan tahan untuk pilihan</string>
<string name="title_hint_eml">Ini adalah rangkuman kandungan fail pesan mentah. Simpan pesan mentah dengan ikon simpan di baris aksi untuk melihat semua pesan.</string>
<string name="title_open_link">Buka tautan</string>
<string name="title_image_link">Tautan Gambar</string>
<string name="title_different_link">Judul dan alamat tautan berbeda</string>
<string name="title_tracking_link">Situs web ini mungkin akan melacak Anda</string>
<string name="title_suspicious_link">Ini tautan yang mencurigakan</string>
<string name="title_link_http">Lalu lintas tidak akan dienkripsi</string>
<string name="title_link_https">Lalu lintas akan dienkripsi</string>
<string name="title_sanitize_link">Hapus parameter pelacakan</string>
<string name="title_insecure_link">Tautan ini tidak aman</string>
<string name="title_check_owner">Periksa pemilik</string>
<string name="title_remark_owner">Informasi diterima dari <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Alamat IP pemilik</string>
<string name="title_default_apps">Aplikasi bawaan</string>
<string name="title_reset_open">Atur atau bersihkan aplikasi bawaan</string>
<string name="title_select_app">Pilih aplikasi</string>
<string name="title_updated">Pembaruan ke versi %1$s tersedia</string>
<string name="title_issue">Apakah Anda memiliki pertanyaan atau masalah?</string>
<string name="title_yes">Ya</string>
<string name="title_no">Tidak</string>
@ -1407,6 +1469,8 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_enable">Aktifkan</string>
<string name="title_enabled">Diaktifkan</string>
<string name="title_disable">Nonaktifkan</string>
<string name="title_keep_current">Pertahankan keadaan saat ini</string>
<string name="title_executing">Mengeksekusi</string>
<string name="title_completed">Selesai</string>
<string name="title_default_changed">Judul Bawaan Diubah</string>
<string name="title_clipboard_copy">Salin ke papan klip</string>
@ -1414,6 +1478,8 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_ask_what">Tanya apa yang harus dilakukan</string>
<string name="title_no_ask_again">Jangan tanya ini lagi</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Jangan tanya ini lagi untuk %1$s</string>
<string name="title_no_body">Teks pesan tidak ditemukan</string>
<string name="title_no_charset">Encoding tidak didukung: %1$s</string>
<string name="title_via">Melalui: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 jam</string>
<string name="title_1day">1 hari</string>
@ -1427,6 +1493,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_snooze_now">Tunda</string>
<string name="title_loading">Memuat &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Mengambil pesan lagi dari server</string>
<string name="title_go_back">Kembali</string>
<string name="title_conversation_actions">Tindakan</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Balas dengan: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Salin: \'%1$s\'</string>
@ -1443,18 +1510,33 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
Untuk mempertahankan dan mendukung FairEmail dalam jangka panjang, beberapa kenyamanan dan fitur-fitur canggih tidak gratis untuk digunakan.
FairEmail menampilkan pesan kecil untuk mengingatkan Anda tentang hal ini, yang akan dihapus jika Anda membeli fitur pro.
</string>
<string name="title_pro_whichever">Fitur manapun yang dipilih sebagai fitur pro, akan selalu ada orang yang mengeluh bahwa fitur tersebut seharusnya gratis. Tolong jangan menjadi orang yang seperti itu.</string>
<string name="title_pro_hide">Sembunyikan pesan kecil selama %1$d minggu</string>
<string name="title_pro_hint">Membeli fitur pro akan memungkinkan Anda untuk menggunakan semua fitur pro saat ini dan di masa depan, aplikasi ini akan terus dipertahankan, dan didukung.</string>
<string name="title_pro_price">Mengapa fitur pro sangat mahal?</string>
<string name="title_pro_family">Dapatkan saya menggunakan Google Play Family Library?</string>
<string name="title_pro_restore">Bagaimana saya dapat memulihkan pembelian (pada perangkat lain)?</string>
<string name="title_pro_pending">Pembelian tertunda</string>
<string name="title_pro_activated">Semua fitur-fitur pro sudah aktif</string>
<string name="title_pro_valid">Semua fitur-fitur pro aktif</string>
<string name="title_pro_invalid">Respon tidak valid</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail membutuhkan bantuan anda. Ketuk untuk membeli fitur pro untuk menjaga proyek ini tetap berjalan atau mematikan pesan ini.</string>
<string name="title_boundary_error">Kesalahan mengunduh pesan dari server surel</string>
<string name="title_boundary_retry">Coba lagi</string>
<string name="title_unexpected_error">Kesalahan tak terduga</string>
<string name="title_log">Catatan</string>
<string name="title_auto_scroll">Gulir otomatis</string>
<string name="title_log_clear">Bersihkan</string>
<string name="title_rules_search_hint">Cari nama atau kondisi</string>
<string name="title_rules_export">Ekspor aturan</string>
<string name="title_rules_import">Impor aturan</string>
<string name="title_rules_delete_all">Hapus semu aturan</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Hapus semu aturan?</string>
<string name="title_debug_info">Info debug</string>
<string name="title_debug_info_remark">Silakan jelaskan masalahnya dan waktu terjadinya masalah:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Tolong jelaskan apa yang sedang anda lakukan saat aplikasi berhenti:</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Tolong jelaskan apa yang sedang anda lakukan saat anda mendapat pesan kesalahan:</string>
<string name="title_widget_title_count">Hitung pesan baru</string>
<string name="title_widget_title_list">Daftar pesan</string>
<string name="title_widget_title_sync">Sinkronisasi aktif/nonaktif</string>
<string name="title_power_menu_sync">Sinkronisasi</string>
@ -1470,7 +1552,10 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_widget_font_size">Ukuran teks</string>
<string name="title_widget_padding">Ukuran padding</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Latar belakang semi bening</string>
<string name="title_widget_refresh">Tampilkan tombol penyegaran pesan</string>
<string name="title_widget_compose">Tampilkan tombol pesan baru</string>
<string name="title_widget_background">Warna latar belakang</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Ringkaskan</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Perluas</string>
<string name="title_accessibility_seen">Sudah dibaca</string>
<string name="title_accessibility_unseen">Belum dibaca</string>
@ -1495,6 +1580,9 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_accessibility_answered">Balasan</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Gulir ke bawah</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Gulir ke atas</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Alihkan penyaring pesan terbaca</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">Alihkan penyaring pesan bertanda bintang</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">Alihkan penyaring pesan tertidur</string>
<string name="title_accessibility_edit">Sunting</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">Tampilkan alamat</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">Sembunyikan alamat</string>
@ -1590,6 +1678,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<item>Sedang</item>
<item>Besar</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">Sangat Kecil</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>Hanya tanda terima baca</item>
<item>Hanya tanda terima pengiriman</item>
@ -1630,7 +1719,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<item>Serif</item>
<item>Sans-serif</item>
<item>Monospace</item>
<item>Fantasy</item>
<item>Fantasi</item>
<item>OpenDyslexic</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->

View File

@ -290,6 +290,7 @@
<string name="title_advanced_delete_unseen">Elimina i vecchi messaggi non letti</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Verifica se i vecchi messaggi sono stati rimossi dal server</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Stile di raggruppamento dei messaggi di Gmail per i profili di Gmail</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">Raggruppa i messaggi per mittente e oggetto</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizza elenco delle cartelle</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sincronizza attivamente l\'elenco delle cartelle</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizza gli elenchi delle cartelle condivise</string>
@ -589,6 +590,7 @@
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Quando disabilitato, i messaggi non letti sono mantenuti per sempre sul dispositivo</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Questo trasferirà dati aggiuntivi e consumerà energia extra della batteria, specialmente se sono memorizzati molti messaggi sul dispositivo</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Ciò si applica solo ai messaggi appena ricevuti e può corrompere i gruppi esistenti</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Solo i messaggi ricevuti nelle ultime %1$d ore</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Disabilitarlo ridurrà in qualche modo l\'uso dei dati e della batteria, ma disabiliterà anche l\'aggiornamento dell\'elenco delle cartelle</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Sincronizza periodicamente l\'elenco di cartelle oltre alla connessione a un profilo</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Questo controllerà i risultati dell\'autenticazione DKIM, SPF e DMARC come eseguita dal server email</string>

View File

@ -609,6 +609,7 @@
<string name="title_advanced_deleted_unseen">כאשר מושבת, הודעות שלא נקראו נשמרות על המכשיר לעד</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">יגרום להעברה של יותר נתונים וצריכה גבוהה יותר של סוללה, במיוחד אם הודעות רבות מאוחסנות במכשיר</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">חל רק על הודעות חדשות שמתקבלות ועלול לפגום בקבוצות קיימות</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">רק הודעות שהתקבלו ב־%1$d השעות האחרונות</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">השבתת האפשרות הזאת תצמצם את צריכת הנתונים והסוללהבמידה מסוימת אך תשבית גם את עדכון רשימת התיקיות</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">לסנכרן את רשימת התיקיות מדי פעם בנוסף לסנכרון שאחרי ההתחברות לחשבון</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">אפשרות זו תבדוק את תוצאות אימות DKIM, SPF ו־DMARC כפי שמבוצעות על ידי שרת הדוא״ל</string>

View File

@ -4,6 +4,7 @@
<string name="app_changelog">Histórico de mudanças</string>
<string name="app_welcome">FairEmail é um aplicativo de e-mail de código aberto focado em privacidade e segurança. Por esse motivo, alguns recursos podem funcionar de maneira diferente do que você está acostumado.</string>
<string name="app_limitations">Por exemplo, as mensagens são reformatadas por padrão para remover elementos inseguros e melhorar a legibilidade, e a abertura de links precisa ser confirmada para segurança. Ambos podem ser desativados se desejados.</string>
<string name="app_continue">Continuar mesmo assim</string>
<string name="app_exit">Pressione \'voltar\' novamente para sair</string>
<string name="app_cake">Espaço de armazenamento insuficiente</string>
<string name="app_updated">Última atualização: %1$s</string>
@ -71,6 +72,7 @@
<string name="title_junk_hint">Seu provedor de e-mail é responsável por filtrar spam. Um aplicativo de e-mail não possui todos os dados necessários para fazer isso de forma confiável.</string>
<string name="title_block">Bloquear %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Bloquear remetente</string>
<string name="title_block_sender_domain">Bloquear domínio \'%1$s\'</string>
<string name="title_junk_filter">Usar filtro de spam local</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Isso pode aumentar o uso de bateria e incorretamente marcar mensagens como spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Usar listas de bloqueio por spam</string>
@ -175,6 +177,7 @@
<string name="title_setup_doze_battery">Alto uso de bateria?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">A sincronização parou?</string>
<string name="title_setup_doze_device">Isto é provavelmente exigido para este dispositivo</string>
<string name="title_setup_alarm_12">O app não funcionará</string>
<string name="title_setup_inexact">Alarmes &amp; os lembretes estão desativados</string>
<string name="title_setup_background">Restrições de fundo estão habilitadas</string>
<string name="title_setup_data">Economia de dados está habilitada</string>
@ -186,6 +189,7 @@
<string name="title_setup_still">Ainda por fazer</string>
<string name="title_setup_error">Erro</string>
<string name="title_setup_configuring">Configurando conta &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">Talvez seja necessário usar uma senha do app</string>
<string name="title_setup_close">Fechar configurações</string>
<string name="title_setup_export">Exportar configurações</string>
<string name="title_setup_import">Importar configurações</string>
@ -525,6 +529,7 @@
<string name="title_advanced_log_info">Log de depuração</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuração</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Se o recebimento de mensagens estiver desativado, ainda é possível receber mensagens manualmente arrastando para baixo a lista de mensagens</string>
<string name="title_advanced_poll_battery">Isso pode causar alto uso de bateria!</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">A verificação periódica por novas mensagens irá sempre comparar mensagens locais e remotas todas as vezes, o que é uma operação pesada e que pode resultar em uso extra de bateria, especialmente se houver muitas mensagens. A opção \'sempre receber\' irá prevenir isso por meio da busca contínua por mudanças.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Isto pode alterar a frequência de sincronização para economizar o uso da bateria, dependendo dos recursos e comportamento dos servidores de e-mail</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque uma vez para definir um tempo</string>
@ -534,6 +539,7 @@
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Quando desativado, as mensagens não lidas são mantidas no dispositivo para sempre</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Isto irá transferir dados extras e consumir energia extra da bateria, especialmente se uma série de mensagens forem armazenadas no dispositivo</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Isso só se aplica a mensagens recém-recebidas e pode quebrar grupos existentes</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Apenas mensagens recebidas nas últimas %1$d horas</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Desativar isto irá reduzir um pouco o uso de dados e bateria, mas irá também desativar a atualização da lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Isto verificará os resultados de autenticação do DKIM, SPF e DMARC realizados pelo servidor do E-mail</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Isto irá verificar se o nome do domínio do remetente e o endereço de resposta são os mesmos</string>
@ -763,6 +769,8 @@
<string name="title_show_folders">Mostrar pastas ocultas</string>
<string name="title_show_flagged">Exibir contagem de mensagens favoritas</string>
<string name="title_subscribed_only">Somente inscritos</string>
<string name="title_search_folder">Pesquisar pasta</string>
<string name="title_apply_to_all">Aplicar a todos</string>
<string name="title_edit_account_name">Editar nome da conta</string>
<string name="title_hide_folder">Ocultar pasta</string>
<string name="title_unified_folder">Mostrar na caixa de entrada unificada</string>
@ -1228,6 +1236,7 @@
<string name="title_rule_applied">Mensagens afetadas: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Verificar</string>
<string name="title_rule_no_headers">As condições de cabeçalho não podem ser verificadas</string>
<string name="title_rule_no_body">Texto da mensagem não disponível</string>
<string name="title_rule_matched">Mensagens correspondentes</string>
<string name="title_rule_no_matches">Nenhuma mensagem correspondente</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Configuração okay</string>
@ -1421,6 +1430,7 @@
<string name="title_snooze_now">Adiar</string>
<string name="title_loading">Carregando &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Buscando a mensagem novamente do servidor</string>
<string name="title_go_back">Voltar</string>
<string name="title_conversation_actions">Ações</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Resposta com: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copiar: \'%1$s\'</string>
@ -1478,6 +1488,7 @@
<string name="title_widget_font_size">Tamanho do texto</string>
<string name="title_widget_padding">Tamanho do preenchimento</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Fundo semi-transparente</string>
<string name="title_widget_compose">Mostrar botão compor nova mensagem</string>
<string name="title_widget_background">Cor de fundo</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Desabou</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Expandido</string>

View File

@ -520,6 +520,7 @@ Esta palavra-passe é necessária para importar novamente as definições, por i
<string name="title_advanced_quick_sync_hint">Isto reduz o uso de dados, mas as novas mensagens podem ser perdidas se o servidor de e-mail não seguir os padrões</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou futura como mensagens sem data</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não têm o suporte correto, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Apenas mensagens recebidas nas últimas %1$d horas</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Sincronizar periodicamente a lista de pastas, além de se conectar a uma conta</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint">Isto pode tornar as mensagens mais estreitas, mas também pode parecer estranho</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nunca favoritar</string>

View File

@ -299,6 +299,7 @@
<string name="title_advanced_delete_unseen">Șterge mesajele vechi necitite</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Verifică dacă mesajele vechi au fost înlăturate de pe server</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Stil grupare mesaje tip Gmail pentru conturile Gmail</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">Gruparea mesajelor în funcție de expeditor și subiect</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizare lista dosare</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sincronizarea activă a listei de dosare</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizare liste de dosare partajate</string>
@ -597,6 +598,7 @@
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Dacă este dezactivat, mesajele necitite sunt păstrate pe dispozitiv pentru totdeauna</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Această opțiune va consuma date și baterie în plus, mai ales dacă sunt multe mesaje păstrate pe dispozitiv</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Acest lucru se aplică doar la mesajele noi primite și poate strica grupurile existente</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Numai mesajele primite în ultimele %1$d ore</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Dezactivând aceasta se va reduce utilizarea datelor și a bateriei, dar se va dezactiva și actualizarea listei de dosare</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Sincronizarea periodică a listei de dosare în plus față de după conectarea la un cont</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Aceasta va verifica rezultatele autentificării DKIM, SPF și DMARC efectuate de serverul de e-mail</string>

View File

@ -309,6 +309,7 @@
<string name="title_advanced_delete_unseen">Vymazať staré neprečítané správy</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Skontrolovať, či boli staré správy zmazané zo servera</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Zoskupovať správy ako Gmail pre Gmail účty</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">Zoskupiť správy podľa odosielateľa a predmetu</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchronizovať zoznam priečinkov</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Aktívne synchronizovať zoznam priečinkov</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronizovať zoznam spoločných priečinkov</string>
@ -607,6 +608,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Ak je to vypnuté, neprečítané správy ostávajú v zariadení uložené navždy</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Zvýši nároky na prenos dát a využívanie batérie, hlavne ak máte v zariadení množstvo správ</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Platí len pre nové prichádzajúce správy a môže ovplyvniť existujúce skupiny</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Len správy prijaté za posledných %1$d hodín</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Vypnutím čiastočne ušetríte prenos údajov aj využívanie batérie, ale zároveň zastavíte obnovovanie zoznamu priečinkov</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Periodicky synchronizovať zoznam priečinkov nie len po pripojení sa k účtu</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Skontroluje výsledky kontroly autentifikácie DKIM, SPF a DMARC na serveri</string>
@ -919,6 +921,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_search_in_text">Hľadať v texte &#8230;</string>
<string name="title_forward">Preposlať</string>
<string name="title_resend">Znovu odoslať</string>
<string name="title_fetching_headers">Preberanie hlavičiek správ &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Nová správa</string>
<string name="title_editasnew">Upraviť ako novú</string>
<string name="title_edit_notes">Upraviť lokálne poznámky</string>

View File

@ -607,6 +607,7 @@
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Якщо вимкнено, непрочитані повідомлення завжди зберігаються на пристрої</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Це призведе до передачі додаткових даних та більшого споживання заряду акумулятора, особливо якщо багато повідомлень зберігаються на пристрої</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Це відноситься тільки до нових повідомлень і може не стосуватися існуючих груп</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Лише повідомлення, отримані за останні %1$d годин</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Вимкнення цього призведе до зменшення споживання даних та використання акумулятора, але також вимкне оновлення списку тек</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Періодично синхронізувати список тек після підключення до облікового запису</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Це може перевіряти результати перевірок на DKIM, SPF і DMARC які були виконані сервером електронної пошти</string>

View File

@ -578,6 +578,7 @@
<string name="title_advanced_deleted_unseen">禁用后未读消息将永远保留在设备上</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">这将更耗数据与电量,特别是如果有大量消息存储在设备上</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">这只适用于新收到的消息,且可能会破坏现有的组</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">仅在过去 %1$d 小时内收到的邮件</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">禁用此功能某种程度上会减少数据和电量使用,但也会禁用更新文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">定期同步文件夹列表(除了在连接账户后)</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">这将检查电子邮件服务器执行的DKIM、SPF和DMARC认证的结果</string>