Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-06-24 08:40:22 +02:00
parent f26e2a1d9c
commit 17f6a28109
9 changed files with 23 additions and 10 deletions

View File

@ -304,6 +304,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines">Редове на показване</string>
<string name="title_advanced_archive_trash">Показване на бутони за архивиране или изтриване на съобщение</string>
<string name="title_advanced_move">Показване на бутон за преместване на съобщение</string>
<string name="title_advanced_create_rule">Покажи бутона за създаване на правило за съобщение</string>
<string name="title_advanced_addresses">Покажи адреса по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Покажи прикачените файлове след текста на съобщението</string>
<string name="title_advanced_contrast">Използвай висок контраст за текст на съобщението</string>
@ -678,6 +679,7 @@
<string name="title_reply_list">Отговори на списък</string>
<string name="title_reply_receipt">Изпрати разписка за прочетено</string>
<string name="title_reply_template">Отговор с шаблон</string>
<string name="title_move_undo">Премести в %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Отвори с</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s неуспешна идентификация</string>
<string name="title_receipt_subject">Разписка за прочетено: %1$s</string>
@ -1032,6 +1034,7 @@
<string name="title_legend_avatar">Аватар</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Покажи цитираното</string>
<string name="title_legend_show_junk">Третиране като спам</string>
<string name="title_legend_create_rule">Създай правило</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Отписване от абонамент</string>
<string name="title_legend_show_images">Показване на изображения</string>
<string name="title_legend_show_full">Показване на оригиналното съобщение</string>

View File

@ -326,6 +326,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines">Počet řádků náhledu</string>
<string name="title_advanced_archive_trash">Zobrazit tlačítka pro archivaci nebo přesun zprávy do koše</string>
<string name="title_advanced_move">Zobrazit tlačítko pro přesun zprávy</string>
<string name="title_advanced_create_rule">Zobrazit tlačítko pro vytvoření pravidla pro zprávu</string>
<string name="title_advanced_addresses">Zobrazit detaily adresy automaticky</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Přesunout zobrazení příloh pod text zprávy</string>
<string name="title_advanced_contrast">Použít vysoký kontrast pro text zprávy</string>
@ -1056,6 +1057,7 @@
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Zobrazit citace</string>
<string name="title_legend_show_junk">Považovat za nevyžádané</string>
<string name="title_legend_create_rule">Vytvořit pravidlo</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Ukončit odebírání kanálu</string>
<string name="title_legend_show_images">Zobrazit obrázky</string>
<string name="title_legend_show_full">Zobrazit původní zprávu</string>

View File

@ -304,6 +304,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines">Antal forhåndsvisningslinier</string>
<string name="title_advanced_archive_trash">Vis knapper til arkivering eller sletning af en besked</string>
<string name="title_advanced_move">Vis knap til flytning af en besked</string>
<string name="title_advanced_create_rule">Vis knap til oprettelse af en beskedregel</string>
<string name="title_advanced_addresses">Vis adresseoplysninger som standard</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Vis vedhæftninger efter beskedteksten</string>
<string name="title_advanced_contrast">Benyt høj kontrast til beskedtekst</string>
@ -1034,6 +1035,7 @@
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Vis citater</string>
<string name="title_legend_show_junk">Håndtér som spam</string>
<string name="title_legend_create_rule">Opret regel</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Afabonnér fra liste</string>
<string name="title_legend_show_images">Vis billeder</string>
<string name="title_legend_show_full">Vis oprindelig besked</string>

View File

@ -305,7 +305,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_preview_lines">Anzahl der Vorschauzeilen</string>
<string name="title_advanced_archive_trash">Schaltflächen zum Archivieren und Löschen einer Nachricht anzeigen</string>
<string name="title_advanced_move">Schaltfläche zum Verschieben einer Nachricht anzeigen</string>
<string name="title_advanced_create_rule">Schaltfläche Anzeigen zum Erstellen einer Regel für eine Nachricht</string>
<string name="title_advanced_create_rule">Schaltfläche zum Erstellen einer Regel für eine Nachricht anzeigen</string>
<string name="title_advanced_addresses">Adressdetails standardmäßig anzeigen</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Anhänge nach (statt vor) dem Nachrichtentext anzeigen</string>
<string name="title_advanced_contrast">Hohen Kontrast für den Nachrichtentext verwenden</string>

View File

@ -305,6 +305,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines">Número de líneas de vista previa</string>
<string name="title_advanced_archive_trash">Mostrar botones para archivar o eliminar un mensaje</string>
<string name="title_advanced_move">Mostrar botón para mover un mensaje</string>
<string name="title_advanced_create_rule">Mostrar botón para crear una regla para un mensaje</string>
<string name="title_advanced_addresses">Mostrar detalles de dirección por defecto</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostrar adjuntos después del texto del mensaje</string>
<string name="title_advanced_contrast">Utilizar contraste alto para el texto del mensaje</string>
@ -1035,6 +1036,7 @@
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Mostrar citas</string>
<string name="title_legend_show_junk">Tratar como spam</string>
<string name="title_legend_create_rule">Crear regla</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Desuscribirse de la lista</string>
<string name="title_legend_show_images">Mostrar imágenes</string>
<string name="title_legend_show_full">Mostrar mensaje original</string>

View File

@ -101,7 +101,7 @@
<string name="menu_rate">به این برنامه امتیاز دهید</string>
<string name="menu_other">دیگر برنامه‌ها</string>
<string name="title_welcome">خوش آمدید</string>
<string name="title_eula">توافقنامه مجوز نهایی کاربر</string>
<string name="title_eula">توافقنامه مجوز کاربر نهایی</string>
<string name="title_agree">موافقم</string>
<string name="title_disagree">مخالفم</string>
<string name="title_version">نگارش %1$s</string>
@ -118,14 +118,14 @@
پروتکل‌های غیر استاندارد،مانند Microsoft Exchange Web Services و Microsoft ActiveSync پشتیبانی نمی‌شوند، همچنین شرح برنامه را ببینید.
</string>
<string name="title_setup_quick">راه‌اندازی سریع</string>
<string name="title_setup_quick_remark">برای راه‌اندازی سریع یک حساب و شناسه برای بیشتر ارائه دهندگان</string>
<string name="title_setup_quick_remark">برای راه‌اندازی سریع یک حساب و شناسه برای بیشتر فراهم کنندگان</string>
<string name="title_setup_quick_hint">راه‌اندازی سریع اطلاعات پیکربندی را از autoconfig.thunderbird.net واکشی خواهد کرد</string>
<string name="title_setup_quick_imap">سرور IMAP برای دریافت پیام‌ها</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">سرور SMTP برای ارسال پیام‌ها</string>
<string name="title_setup_wizard">جادوگر</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">جادوگر نصب می‌تواند چندین بار برای راه‌اندازی چندین حساب‌ مورد استفاده قرار بگیرد</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">برای رفتن به صندوق ورودی به عقب بروید</string>
<string name="title_setup_other">ارائه دهنده دیگر</string>
<string name="title_setup_other">فراهم کننده دیگر</string>
<string name="title_setup_gmail_support">حساب های گوگل فقط در نسخه‌های رسمی مجاز می‌شوند چون اندروید امضای برنامه را بررسی می‌کند</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">لطفا مجوز برای انتخاب حساب و خواندن نام شما را اعطا کنید</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">گوگل برای خواندن، نوشتن، فرستادن و حذف همیشگی همه ایمیل‌های شما درخواست دسترسی خواهد کرد. FairEmail هیچ‌وقت بدون رضایت آشکار شما پیام‌های شما را حذف نخواهد کرد.</string>
@ -334,7 +334,7 @@
<string name="title_advanced_sign_default">امضاء به‌صورت پیشفرض</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">رمزگذاری به‌صورت پیشفرض</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">رمزگشایی خودکار پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_openpgp">ارائه دهنده OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_openpgp">فراهم کننده OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">استفاده از Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">حالت دستی Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">بررسی کلید عمومی هنگام فرستادن</string>
@ -371,7 +371,7 @@
<string name="title_advanced_preview_hint">فقط زمانی در دسترس است که متن پیام دانلود شده باشد</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">باز کردن خودکار پیام وقتی فقط یک پیام یا فقط یک پیام خوانده نشده در مکالمه وجود دارد</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">بسته شدن خودکار مکالمات زمانی که همه پیام‌ها آرشیو شده، فرستاده شده و یا به به سطل آشغال فرستاده شده است</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">اکثر سرویس دهندگان اجازه اصلاح یا تغییر آدرس فرستنده را نمی‌دهند</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">بیشتر فراهم‌کنندگان نشانی‌های ویرایش شده فرستنده را قبول نمی‌کنند</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">یک پین بر تایید هویت بیومتریک اولویت دارد</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">تنها روی راه‌اندازهای پشتیبانی‌شده در دسترس است</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">حداکثر سه کنش نشان داده خواهد شد</string>
@ -405,7 +405,7 @@
<string name="title_domain">نام دامنه</string>
<string name="title_autoconfig">دریافت تنظیمات</string>
<string name="title_aliases">نام‌های مستعار</string>
<string name="title_provider">سرویس دهنده</string>
<string name="title_provider">فراهم کننده</string>
<string name="title_custom">سفارشی</string>
<string name="title_host">نام میزبان</string>
<string name="title_allow_insecure">اجازه اتصال ناامن</string>
@ -436,7 +436,7 @@
<string name="title_no_password">گذرواژه موجود نیست</string>
<string name="title_no_inbox">صندوق دریافتی پیدا نشد</string>
<string name="title_no_primary_drafts">عدم وجود حساب اصلی یا پوشه پیش‌نویس‌ها</string>
<string name="title_no_idle">این سرویس دهنده از قابلیت نشاندن پیام‌ها پشتیبانی نمی‌کند. به همین منظور تاخیر در وصول پیام‌های جدید وجود خواهد داشت و موجب افزایش مصرف باتری می‌شود.</string>
<string name="title_no_idle">این فراهم‌کننده از قابلیت نشاندن پیام‌ها پشتیبانی نمی‌کند. برای همین دریافت پیام‌های تازه با دیرکرد همراه خواهد بود و مصرف باتری افزایش خواهد یافت.</string>
<string name="title_no_utf8">فراهم‌کننده از UTF-8 پشتیبانی نمی‌کند</string>
<string name="title_no_sync">خطای همگام سازی از %1$s</string>
<string name="title_drafts_required">برای ارسال پیام‌ها به پوشه پیش‌نویس‌ها نیاز است</string>
@ -661,7 +661,7 @@
<string name="title_unknown_key">کلید خصوصی با هیچ کلید رمزنگاری همخوانی ندارد</string>
<string name="title_send_plain_text">فقط متن ساده</string>
<string name="title_send_receipt">درخواست رسید دریافت</string>
<string name="title_send_receipt_remark">بیشتر ارائه دهندگان و کارخواه‌ها، درخواست‌های رسید دریافت را نادیده می‌گیرند</string>
<string name="title_send_receipt_remark">بیشتر فراهم‌کنندگان و کارخواه‌ها، درخواست‌های رسید دریافت را نادیده می‌گیرند</string>
<string name="title_from_missing">فرستنده وجود ندارد</string>
<string name="title_extra_missing">نام کاربری وجود ندارد</string>
<string name="title_to_missing">گیرنده وجود ندارد</string>

View File

@ -304,6 +304,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines">Numero di linee di anteprima</string>
<string name="title_advanced_archive_trash">Mostra i pulsanti per archiviare o cestinare un messaggio</string>
<string name="title_advanced_move">Mostra il pulsante per spostare un messaggio</string>
<string name="title_advanced_create_rule">Mostra il pulsante per creare una regola per un messaggio</string>
<string name="title_advanced_addresses">Mostra i dettagli dell\'indirizzo per impostazione predefinita</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostra allegati dopo il testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_contrast">Usa il contrasto elevato per il testo del messaggio</string>
@ -1033,6 +1034,7 @@
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Mostra citazioni</string>
<string name="title_legend_show_junk">Tratta come spam</string>
<string name="title_legend_create_rule">Crea regola</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Cancellare dalla lista</string>
<string name="title_legend_show_images">Mostra immagini</string>
<string name="title_legend_show_full">Mostra il messaggio originale</string>

View File

@ -313,6 +313,7 @@
<string name="title_advanced_preview_lines">Numărul de linii de previzualizat</string>
<string name="title_advanced_archive_trash">Arată butoanele de arhivare sau mutare la gunoi a unui mesaj</string>
<string name="title_advanced_move">Arată butonul pentru a muta un mesaj</string>
<string name="title_advanced_create_rule">Arată butonul pentru a crea o regulă pentru un mesaj</string>
<string name="title_advanced_addresses">Implicit arată detaliile adreselor</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Arată atașamentele după textul mesajului</string>
<string name="title_advanced_contrast">Folosește contrast ridicat pentru text</string>
@ -1043,6 +1044,7 @@
<string name="title_legend_avatar">Poză de profil</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Arată citate</string>
<string name="title_legend_show_junk">Tratează ca spam</string>
<string name="title_legend_create_rule">Creați o regulă</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Dezabonare de la listă</string>
<string name="title_legend_show_images">Afișare imagini</string>
<string name="title_legend_show_full">Arată mesajul original</string>

View File

@ -543,7 +543,7 @@
<string name="title_hint_alias">长按出现选项,如复制以创建别名身份</string>
<string name="title_service_vpn">这可能是正在使用的 VPN 造成的</string>
<string name="title_service_port">请再次检查端口号</string>
<string name="title_service_protocol">请仔细检查协议(SSL/TLS或STARTTLS)</string>
<string name="title_service_protocol">请仔细检查协议 (SSL/TLS STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">浏览服务器上的消息</string>
<string name="title_advanced_expand_read">将展开的消息标记为已读</string>
<string name="title_synchronize_now">现在同步</string>