mirror of https://github.com/M66B/FairEmail.git
Crowdin sync
This commit is contained in:
parent
d3d2f6e0c9
commit
1ca8e04123
|
@ -776,7 +776,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Gizli qovluqları göstər</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Ulduzlu mesaj sayını göstər</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Yalnız abunə olunanlar</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Hamısına tətbiq et …</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">Qovluq axtar</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Hamısına tətbiq et</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Qovluğu gizlət</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Birləşmiş gələn qutusunda göstər</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Naviqasiya menyusunda göstər</string>
|
||||
|
@ -1501,7 +1502,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Mətn ölçüsü</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Boşluğun ölçüsü</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Yarışəffaf arxaplan</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Mesajları təzələ düyməsini göstər</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Mesajları təzələ düyməsini göstər</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Yeni mesaj yarat düyməsini göstər</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Arxaplan rəngi</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Yığcamlaşdırılan</string>
|
||||
|
|
|
@ -552,7 +552,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Показвана не скрити папки</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Показване на броя на съобщенията със звезда</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Само абонирани</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Приложи на всички …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Скриване на папката</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Показване в обединената входяща поща</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Покажи в менюто за навигация</string>
|
||||
|
|
|
@ -137,7 +137,7 @@
|
|||
<string name="title_setup_doze_hint">Iako ovo možda zvuči kontradiktorno, isključivanjem optimizacije baterije za ovu aplikaciju rezultirat će u njenoj manjoj potrošnji</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_instructions">U slijedećem dijaloškom okviru Androida promijenite \"Neoptimizirano\" u \"Sve aplikacije\", izaberite ovu aplikaciju i označite \"Ne optimizuj\"</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_battery">Visoka potrošnja baterije?</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinronizacija zaustavljena?</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinhronizacija zaustavljena?</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_device">Ovo je vjerovatno neophodno za ovaj uređaj</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_android">Ovo je neophodno za ovu verziju Androida</string>
|
||||
<string name="title_setup_inexact">Alarmi & podsjetnici su isključeni</string>
|
||||
|
@ -478,7 +478,17 @@
|
|||
<string name="title_domain">Naziv domene</string>
|
||||
<string name="title_autoconfig">Dohvati postavke</string>
|
||||
<string name="title_encryption">Šifriranje</string>
|
||||
<string name="title_allow_insecure">Dozvoli nesigurne konekcije</string>
|
||||
<string name="title_insecure_remark">Nesigurne konekcije trebaju biti dozvoljene samo na pouzdanim mrežama i nikada na javnim mrežama</string>
|
||||
<string name="title_port">Broj porta</string>
|
||||
<string name="title_user">Korisničko ime</string>
|
||||
<string name="title_password">Lozinka</string>
|
||||
<string name="title_password_storage">Kako se čuvaju lozinke?</string>
|
||||
<string name="title_case_sensitive">Korisnička imena i lozinke su obično precizne veličine slova</string>
|
||||
<string name="title_client_certificate">Certifikat klijenta</string>
|
||||
<string name="title_realm">Oblast</string>
|
||||
<string name="title_use_ip">Koristi lokalne IP adrese umjesto naziva hosta</string>
|
||||
<string name="title_ehlo">Prilagođena HELO/EHLO identifikacija</string>
|
||||
<string name="title_no_password">Nedostaje lozinka</string>
|
||||
<string name="title_no_inbox">Inbox nije pronađen</string>
|
||||
<string name="title_synchronize_now">Sinhronizuj sada</string>
|
||||
|
@ -529,7 +539,10 @@
|
|||
<string name="title_folder_all">Arhiv</string>
|
||||
<string name="title_folder_trash">Otpad</string>
|
||||
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
|
||||
<string name="title_folder_sent">Poslano</string>
|
||||
<string name="title_folder_system">Sistemski</string>
|
||||
<string name="title_subject_reply">Odg: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_subject_forward">Pro: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_subject_reply_alt">Odg: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_subject_forward_alt">Pro: %1$s</string>
|
||||
<string name="title_seen">Oznaci kao pročitano</string>
|
||||
|
@ -588,6 +601,13 @@
|
|||
<string name="title_move">Premjesti</string>
|
||||
<string name="title_archive">Arhiv</string>
|
||||
<string name="title_reply">Odgovori</string>
|
||||
<string name="title_show_full">Prikaži cijelu poruku</string>
|
||||
<string name="title_unused_inline">Nekorištene poravnate slike bit će uklonjene pri slanju</string>
|
||||
<string name="title_accross_remark">Poruke koje se premještaju na računima bit će opet preuzete, što povećava potrošnju podataka</string>
|
||||
<string name="title_raw_saved">Raw poruka je sačuvana</string>
|
||||
<string name="title_attachment_eml">Priložena poruka</string>
|
||||
<string name="title_attachment_saved">Prilog je sačuvan</string>
|
||||
<string name="title_attachments_saved">Prilozi su sačuvani</string>
|
||||
<string name="title_attachments_incomplete">Neki prilozi ili slike nisu preuzete i ne mogu se dodati</string>
|
||||
<string name="title_ask_save">Sačuvati promjene?</string>
|
||||
<string name="title_ask_delete">Trajno izbrisati poruku?</string>
|
||||
|
@ -647,20 +667,78 @@
|
|||
<string name="title_send_at">Pošalji u …</string>
|
||||
<string name="title_send_auto_archive">Arhiviraj odgovorenu poruku</string>
|
||||
<string name="title_send_encryption">Šifriranje</string>
|
||||
<string name="title_send_priority">Prioritet</string>
|
||||
<string name="title_no_server">Nije pronađen server na \'%1$s\'</string>
|
||||
<string name="title_style">Stil</string>
|
||||
<string name="title_style_bold">Podebljan</string>
|
||||
<string name="title_style_italic">Kurziv</string>
|
||||
<string name="title_style_underline">Podvučen</string>
|
||||
<string name="title_style_size">Veličina</string>
|
||||
<string name="title_style_size_small">Mali</string>
|
||||
<string name="title_style_size_medium">Srednji</string>
|
||||
<string name="title_style_size_large">Veliki</string>
|
||||
<string name="title_style_align">Poravnat</string>
|
||||
<string name="title_style_align_start">Početak</string>
|
||||
<string name="title_style_align_center">Sredina</string>
|
||||
<string name="title_style_list">Spisak</string>
|
||||
<string name="title_add_image_select">Izaberi datoteku</string>
|
||||
<string name="title_add_attachment">Dodaj prilog</string>
|
||||
<string name="title_attachment_file">Priloži datoteku</string>
|
||||
<string name="title_attachment_photo">Uslikaj</string>
|
||||
<string name="title_attachment_audio">Snimi zvuk</string>
|
||||
<string name="title_show_addresses">Prikaži CC/BCC</string>
|
||||
<string name="title_save_drafts">Sačuvaj nacrte na serveru</string>
|
||||
<string name="title_send_dialog">Prikaži opcije za slanje</string>
|
||||
<string name="title_image_dialog">Prikaži opcije za slike</string>
|
||||
<string name="title_media_toolbar">Medijska alatna traka</string>
|
||||
<string name="title_insert_contact_group">Ubaci grupu kontakata</string>
|
||||
<string name="title_insert_template">Ubaci prijedložak</string>
|
||||
<string name="title_create_template">Napravi prijedložak</string>
|
||||
<string name="title_translate">Prevedi</string>
|
||||
<string name="title_translate_configure">Podesi …</string>
|
||||
<string name="title_translate_key">Unesite ključ</string>
|
||||
<string name="title_translating">Prevođenje …</string>
|
||||
<string name="title_translate_small">Koristi mali font za izvorni tekst</string>
|
||||
<string name="title_translate_usage">Iskorištenje: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
|
||||
<string name="title_translate_tap">Dodirnite tekst za prevođenje</string>
|
||||
<string name="title_edit_plain_text">Uredi kao obični tekst</string>
|
||||
<string name="title_edit_formatted_text">Uredi kao preformatirani tekst</string>
|
||||
<string name="title_select_certificate">Izaberi javni ključ</string>
|
||||
<string name="title_certificate_missing">Nema javnog ključa za %1$s</string>
|
||||
<string name="title_certificate_invalid">Javni ključ primaoca %1$s je nevažeći</string>
|
||||
<string name="title_no_key">Nema privatnog ključa</string>
|
||||
<string name="title_invalid_key">Nevažeći privatni ključ</string>
|
||||
<string name="title_unknown_key">Privatni ključ nije podudaran sa bilo kojim šifriranim ključem</string>
|
||||
<string name="title_key_missing">Nema ključa za %1$s</string>
|
||||
<string name="title_send_reminder_remark">Podsjetnici se mogu ponovo uključiti u postavkama za slanje</string>
|
||||
<string name="title_send_plain_text">Samo običan tekst</string>
|
||||
<string name="title_signature_subject">Predmet</string>
|
||||
<string name="title_search_more">Više opcija</string>
|
||||
<string name="title_sort_on_subject">Predmet</string>
|
||||
<string name="title_sort_on_size">Veličina</string>
|
||||
<string name="title_filter_seen">Pročitano</string>
|
||||
<string name="title_rule_seen">Oznaci kao pročitano</string>
|
||||
<string name="title_rule_unseen">Označi kao nepročitano</string>
|
||||
<string name="title_rule_hide">Sakrij</string>
|
||||
<string name="title_rule_snooze">Odgodi</string>
|
||||
<string name="title_rule_flag">Zvjezdica</string>
|
||||
<string name="title_rule_importance">Postavi važnost</string>
|
||||
<string name="title_rule_keyword">Dodaj ključnu riječ</string>
|
||||
<string name="title_rule_move">Premjesti</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_prefix">Nova poruka</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_from">Od</string>
|
||||
<string name="title_rule_tts_subject">Predmet</string>
|
||||
<string name="title_legend_section_synchronize">Sinhronizuj</string>
|
||||
<string name="title_legend_section_folders">Folderi</string>
|
||||
<string name="title_legend_section_messages">Poruke</string>
|
||||
<string name="title_legend_section_compose">Napiši</string>
|
||||
<string name="title_legend_sent">Poslano</string>
|
||||
<string name="title_legend_archive">Arhiv</string>
|
||||
<string name="title_legend_trash">Otpad</string>
|
||||
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
|
||||
<string name="title_legend_thread">Konverzacija</string>
|
||||
<string name="title_legend_save">Sačuvaj</string>
|
||||
<string name="title_legend_delete">Izbriši</string>
|
||||
<string name="title_legend_a">Arhiv</string>
|
||||
<string name="title_legend_c">Napiši</string>
|
||||
<string name="title_legend_r">Odgovori</string>
|
||||
|
@ -670,6 +748,7 @@
|
|||
<string name="title_accessibility_seen">Pročitano</string>
|
||||
<!-- Thunderbird -->
|
||||
<string name="title_keyword_label4">Za uraditi</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_attachment">Prilog</string>
|
||||
<string-array name="startupNames">
|
||||
<item>Unified inbox</item>
|
||||
<item>Unified folders</item>
|
||||
|
@ -678,5 +757,15 @@
|
|||
</string-array>
|
||||
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
|
||||
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
|
||||
<string-array name="targetNames">
|
||||
<item>Za</item>
|
||||
<item>Cc</item>
|
||||
<item>Bcc</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="priorityNames">
|
||||
<item>Niska</item>
|
||||
<item>Normalna</item>
|
||||
<item>Visoka</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -551,7 +551,6 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
|
|||
<string name="title_show_folders">Mostra les carpetes ocultes</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Mostra el recompte de missatges destacats</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Només subscrits</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Aplicar a tots …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Amagar carpeta</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Mostra en la safata d\'entrada unificada</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Mostra en el menú de navegació</string>
|
||||
|
|
|
@ -755,7 +755,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Zobrazit skryté složky</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Zobrazit počet zpráv s hvězdičkou</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Pouze odebírané</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Použít na všechny …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Skrýt složku</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Zobrazit ve sjednocené doručené poště</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Zobrazit v navigačním menu</string>
|
||||
|
|
|
@ -769,7 +769,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Vis stjernemarkerede beskedantal</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Abonnér på</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Anvend for alle …</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">Søg efter mappe</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Anvend på alle</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Vis i samlet indbakke</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Vis i navigationsmenu</string>
|
||||
|
@ -1492,7 +1493,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Tekststørrelse</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Polstringsstørrelse</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Halvgennemsigtig baggrund</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Vis Opfrisk beskeder-knap</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Vis Opfrisk beskeder-knap</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Vis Skriv ny besked-knap</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Baggrundsfarve</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Sammenfoldet</string>
|
||||
|
|
|
@ -779,7 +779,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Ausgeblendete Ordner anzeigen</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Anzahl markierter Nachrichten anzeigen</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Nur abonnierte</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Auf alle anwenden …</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">Nach Ordnern suchen</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Für alle übernehmen</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Ordner ausblenden</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Im Sammeleingang anzeigen</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Im Navigationsmenü anzeigen</string>
|
||||
|
@ -1504,7 +1505,7 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Schriftgröße</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Abstand zwischen den Texten</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Halbtransparenter Hintergrund</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Schaltfläche „Nachrichten aktualisieren“ anzeigen</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Schaltfläche „Nachrichten aktualisieren“ anzeigen</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Schaltfläche „Neue Nachricht verfassen” anzeigen</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Hintergrundfarbe</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Eingeklappt</string>
|
||||
|
|
|
@ -775,7 +775,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Εμφάνιση κρυμμένων φακέλων</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Εμφάνιση του αριθμού μηνυμάτων με αστέρι</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Μόνο με συνδρομή</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Εφαρμογή σε όλα …</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">Αναζήτηση φακέλου</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Εφαρμογή σε όλα</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Απόκρυψη φακέλου</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Προβολή στα ενοποιημένα εισερχόμενα</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Προβολή στο μενού πλοήγησης</string>
|
||||
|
@ -1500,7 +1501,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Μέγεθος κειμένου</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Μέγεθος διαστήματος μεταξύ μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Ημιδιαφανές φόντο</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Προβολή κουμπιού ανανέωσης μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Προβολή κουμπιού ανανέωσης μηνυμάτων</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Να εμφανίζεται το κουμπί σύνταξης νέου μηνύματος</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Χρώμα φόντου</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Συνεπτυγμένο</string>
|
||||
|
|
|
@ -777,7 +777,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Mostrar carpetas ocultas</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Mostrar cantidad de mensajes destacados</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Sólo suscritas</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Aplicar a todos/as los/las …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Ocultar carpeta</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Mostrar en bandeja de entrada unificada</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Mostrar en el menú de navegación</string>
|
||||
|
@ -1502,7 +1501,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Tamaño del texto</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Tamaño de margen interno</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Fondo semi transparente</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Mostrar botón de actualizar mensajes</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Mostrar botón de actualizar mensajes</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Mostrar botón de redactar nuevo mensaje</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Color de fondo</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Oculto</string>
|
||||
|
|
|
@ -535,7 +535,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Erakutsi karpeta ezkutuak</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Erakutsi izardun mezuen kopurua</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Harpidetuta bakarrik</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Aplikatu guztiei …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Ezkutatu karpeta</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Erakutsi sarrera ontzi bateratuan</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Erakutsi nabigazio menuan</string>
|
||||
|
|
|
@ -458,7 +458,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">نمایش پوشههای پنهان</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">نمایش شمار پیامهای ستارهدار</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">تنها مشترک شده</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">اعمال به همه …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">پنهانسازی پوشه</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">نمایش در صندوق دریافت یکپارچه</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">نمایش در منوی ناوبری</string>
|
||||
|
|
|
@ -774,7 +774,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Näytä piilotetut kansiot</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Näytä tähdellisten viestien lukumäärä</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Vain tilatut</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Käytä kaikille …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Piilota kansio</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Näytä yhdistetyssä saapuneet-kansiossa</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Näytä navigointivalikossa</string>
|
||||
|
|
|
@ -777,7 +777,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Afficher les dossiers cachés</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Afficher le nombre de messages suivis</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Abonnés uniquement</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Appliquer à tous…</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">Rechercher un dossier</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Appliquer à tous</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Masquer le dossier</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Afficher dans la boîte de réception unifiée</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Afficher dans le menu de navigation</string>
|
||||
|
@ -1502,7 +1503,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Taille de police</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Taille de l\'espacement des messages</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Arrière-plan semi-transparent</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Afficher le bouton Rédiger un nouveau message</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Couleur d\'arrière-plan</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Réduit</string>
|
||||
|
|
|
@ -777,7 +777,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Afficher les dossiers cachés</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Afficher le nombre de messages suivis</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Abonnés uniquement</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Appliquer à tous…</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">Rechercher un dossier</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Appliquer à tous</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Masquer le dossier</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Afficher dans la boîte de réception unifiée</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Afficher dans le menu de navigation</string>
|
||||
|
@ -1502,7 +1503,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Taille de police</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Taille de l\'espacement des messages</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Arrière-plan semi-transparent</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Afficher le bouton Rédiger un nouveau message</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Couleur d\'arrière-plan</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Replié</string>
|
||||
|
|
|
@ -704,7 +704,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Sjoch ferburgen mappen</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Toant stjerre berjochten</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Ynskriuwe allinich</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Tapasse op allegear …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Map ferbergje</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Lit sjen yn unifoarme postfak</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Lit sjen yn navigaasjemenu</string>
|
||||
|
|
|
@ -738,7 +738,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Mostrar cartafoles ocultos</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Mostrar número de mensaxes con estrela</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Só subscritos</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Asignar a todos …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Agochar cartafol</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Mostrar na caixa unificada</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Mostrar en menú de navegación</string>
|
||||
|
|
|
@ -484,7 +484,6 @@
|
|||
<string name="title_folder_name">Naziv mape</string>
|
||||
<string name="title_display_name">Prikaži ime</string>
|
||||
<string name="title_show_folders">Prikaži skrivene mape</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Primijeni na sve …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Sakrij mapu</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Prikaži u objedinjenoj ulaznom spremniku</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Prikaži u navigacijskom izborniku</string>
|
||||
|
|
|
@ -671,7 +671,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Rejtett mappák megjelenításe</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Csillagozott üzenet számláló mutatása</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Csak feliratkozott</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Alkalmazás az összesre …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Mappa elrejtése</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Megjelenítés az összesített bejövő mappában</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Megjelenítés a navigációs menüben</string>
|
||||
|
|
|
@ -688,7 +688,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Tampilkan folder tersembunyi</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Tampilkan jumlah pesan berbintang</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Hanya berlangganan</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Terapkan ke semua …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Sembunyikan folder</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Tampilkan di kotak masuk terpadu</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Tampilkan di menu navigasi</string>
|
||||
|
|
|
@ -777,7 +777,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Mostra cartelle nascoste</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Mostra conteggio dei messaggi stellati</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Solo sottoscritte</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Applica a tutti …</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">Cerca per cartella</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Applica a tutti</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Nascondi cartella</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Mostra nella posta in arrivo unificata</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Mostra nel menu di navigazione</string>
|
||||
|
@ -1502,6 +1503,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Dimensione testo</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Dimensione del rientro</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Sfondo semitrasparente</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Mostra il pulsante ricarica messaggi</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Mostra il pulsante componi nuovo messaggio</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Colore di sfondo</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Compresso</string>
|
||||
|
|
|
@ -765,7 +765,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">隠しフォルダーを表示</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">スター付きメッセージの数を表示</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">購読済みのみ</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">全ての … に適用</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">フォルダを検索</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">すべてに適用</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">フォルダーを非表示</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">統合受信トレイに表示</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">ナビゲーションメニューに表示</string>
|
||||
|
@ -1490,7 +1491,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">テキストサイズ</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">余白のサイズ</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">半透明の背景</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">メッセージ更新ボタンを表示</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">メッセージ更新ボタンを表示</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">新しいメッセージ作成ボタンを表示</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">背景色</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">折りたたんだ</string>
|
||||
|
|
|
@ -778,7 +778,8 @@ Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
|
|||
<string name="title_show_folders">Toon verborgen mappen</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Toon aantal berichten met ster</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Alleen geabonneerde</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Toepassen op alle …</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">Zoeken naar map</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Toepassen op alle</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Verberg map</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Toon in het gecombineerde postvak in</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Toon in navigatiemenu</string>
|
||||
|
@ -1500,7 +1501,7 @@ Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken.</string>
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Tekstgrootte</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Opvul grootte</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparante achtergrond</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Toon knop voor het verversen van berichten</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Toon knop voor het verversen van berichten</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Toon knop voor het opstellen van een nieuw bericht</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Achtergrondkleur</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Ingevouwen</string>
|
||||
|
|
|
@ -613,7 +613,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Vi antall stjernemerkede meldinger</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Kun abonnementer</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Gjelder for alle …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Vis i enhetlig konto</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Vis i navigasjonsmenyen</string>
|
||||
|
|
|
@ -613,7 +613,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Vi antall stjernemerkede meldinger</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Kun abonnementer</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Gjelder for alle …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Vis i Felles innboks</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Vis i navigasjonsmenyen</string>
|
||||
|
|
|
@ -796,7 +796,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Pokaż ukryte foldery</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Pokaż liczbę wiadomości oznaczonych gwiazdką</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Tylko subskrybowane</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Zastosuj dla wszystkich …</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">Szukaj folderu</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Zastosuj dla wszystkich</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Ukryj folder</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Pokaż we wspólnej skrzynce</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Pokaż w menu nawigacji</string>
|
||||
|
@ -1520,7 +1521,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Rozmiar tekstu</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Rozmiar wypełnienia</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Półprzezroczyste tło</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Pokaż przycisk odświeżania wiadomości</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Pokaż przycisk odświeżania wiadomości</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Pokaż przycisk tworzenia nowej wiadomości</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Kolor tła</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Zwinięta</string>
|
||||
|
|
|
@ -773,7 +773,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Mostrar pastas ocultas</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Exibir contagem de mensagens favoritas</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Somente inscritos</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Aplicar a todos …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Ocultar pasta</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Mostrar na caixa de entrada unificada</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Mostrar no menu de navegação</string>
|
||||
|
|
|
@ -538,7 +538,7 @@
|
|||
<string name="title_debug_info_remark">Por favor descreva o problema e indique quando ocorreu:</string>
|
||||
<string name="title_power_menu_off">Desligado</string>
|
||||
<string name="title_widget_account_all">Todos</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Mostrar botão para atualizar mensagens</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Mostrar botão para atualizar mensagens</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Mostrar botão para compor nova mensagem</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_seen">Lida</string>
|
||||
<!-- Thunderbird -->
|
||||
|
|
|
@ -787,7 +787,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Arată dosarele ascunse</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Arată numărul de mesaje cu stea</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Doar abonat</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Aplicare la toate …</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">Căutare folder</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Aplică la toate</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Ascunde dosar</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Arată în căsuța poștală comună</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Arată în meniul de navigație</string>
|
||||
|
@ -1512,7 +1513,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Mărime text</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Mărime spațiu liber</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Fundal semi transparent</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Buton de afișare a mesajelor de reîmprospătare</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Buton de afișare a mesajelor de reîmprospătare</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Afișați butonul de redactare a unui mesaj nou</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Culoare fundal</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Restrâns</string>
|
||||
|
|
|
@ -797,7 +797,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Показывать скрытые папки</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Показывать количество избранных сообщений</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Только подписки</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Применить ко всем…</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">Поиск в названии папки</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Применить ко всем</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Скрыть папку</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Показывать в единой папке \"Входящие\"</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Показывать в меню навигации</string>
|
||||
|
@ -1522,7 +1523,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Размер текста</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Размер отступа</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Полупрозрачный фон</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Показать кнопку обновления сообщений</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Показать кнопку обновления сообщений</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Показать кнопку создания нового сообщения</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Цвет фона</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Свёрнуто</string>
|
||||
|
|
|
@ -783,7 +783,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
|
|||
<string name="title_show_folders">Zobraziť skryté priečinky</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Zobraziť počet správ s hviezdičkou</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Len odoberané</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Použiť na všetky …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Skryť priečinok</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Zobraziť v spoločnej doručenej pošte</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Zobrazovať v navigačnom menu</string>
|
||||
|
|
|
@ -500,7 +500,6 @@
|
|||
<string name="title_display_name">Prikazano ime</string>
|
||||
<string name="title_show_folders">Prikaži skrite mape</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Samo naročene</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Uporabi za vse …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Skrij mapo</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Prikaži v poenoteni mapi \'Prejeto\'</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Prikaži v meniju za krmarjenje</string>
|
||||
|
|
|
@ -397,7 +397,6 @@
|
|||
<string name="title_folder_name">Име фасцикле</string>
|
||||
<string name="title_display_name">Име за приказ</string>
|
||||
<string name="title_show_folders">Прикажи скривене фасцикле</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Примени на све…</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Сакриј фасциклу</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Прикажи међу свим примљеним</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Прикажи у навигационом менију</string>
|
||||
|
|
|
@ -774,7 +774,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Visa dolda mappar</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Visa antal stjärnmärkta meddelanden</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Endast prenumerationer</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Tillämpa på alla …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Dölj mapp</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Visa i en samlad inkorg</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Visa i navigeringsmenyn</string>
|
||||
|
@ -1499,7 +1498,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Textstorlek</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Utfyllnadsstorlek</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparent bakgrund</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Visa knappen för att uppdatera meddelanden</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Visa knappen för att uppdatera meddelanden</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Visa knapp för nytt meddelande</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Bakgrundsfärg</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Ihopfälld</string>
|
||||
|
|
|
@ -777,7 +777,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Gizli klasörleri göster</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Yıldızlı mesaj sayısını göster</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Sadece abone olunanlar</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Tümüne uygula …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Klasörü gizle</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Birleşik gelen kutusunda göster</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Gezinme menüsünde göster</string>
|
||||
|
|
|
@ -795,7 +795,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Відображати приховані теки</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Відображати кількість позначених повідомлень</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Тільки підписані</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Застосувати до всіх …</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">Знайти теку</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Застосувати до всіх</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Сховати теку</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Показати в об\'єднаній вхідній теці</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Показати в меню навігації</string>
|
||||
|
@ -1519,7 +1520,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">Розмір тексту</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">Розмір відступів</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">Напівпрозорий фон</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">Показувати кнопку оновлення повідомлень</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">Показувати кнопку оновлення повідомлень</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">Показати кнопку створення нового повідомлення</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">Колір тла</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">Згорнуто</string>
|
||||
|
|
|
@ -766,7 +766,6 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">Hiện các thư mục ẩn</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">Hiện số thư gắn sao</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">Chỉ có đã đăng ký</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">Áp dụng cho tất cả …</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">Ẩn thư mục</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">Hiện trong hộp thư đến hợp nhất</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">Hiện trong menu điều hướng</string>
|
||||
|
|
|
@ -766,7 +766,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">显示隐藏文件夹</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">显示星标消息计数</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">只显示已订阅的</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">应用到所有文件夹 …</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">搜索文件夹</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">应用到全部</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">隐藏文件夹</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">在聚合收件箱中显示</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">在导航菜单中显示</string>
|
||||
|
@ -1489,7 +1490,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">文本大小</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">内边距尺寸</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">半透明背景</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">显示刷新消息按钮</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">显示刷新消息按钮</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">显示新建邮件按钮</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">背景颜色</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">折叠</string>
|
||||
|
|
|
@ -766,7 +766,8 @@
|
|||
<string name="title_show_folders">顯示隱藏的資料夾</string>
|
||||
<string name="title_show_flagged">顯示已加星號訊息的計數</string>
|
||||
<string name="title_subscribed_only">僅顯示已訂閱的資料夾</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">套用至全部 …</string>
|
||||
<string name="title_search_folder">搜尋資料夾</string>
|
||||
<string name="title_apply_to_all">套用至全部</string>
|
||||
<string name="title_hide_folder">隱藏資料夾</string>
|
||||
<string name="title_unified_folder">顯示於全域收件匣中</string>
|
||||
<string name="title_navigation_folder">顯示於導航功能表中</string>
|
||||
|
@ -1491,7 +1492,7 @@
|
|||
<string name="title_widget_font_size">文字大小</string>
|
||||
<string name="title_widget_padding">填充大小</string>
|
||||
<string name="title_widget_semi_transparent">半透明背景</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh" comment="title_widget_refresh Title of widget option to show a button to synchronize messages">顯示重整訊息按鈕</string>
|
||||
<string name="title_widget_refresh">顯示重整訊息按鈕</string>
|
||||
<string name="title_widget_compose">顯示撰寫新訊息按鈕</string>
|
||||
<string name="title_widget_background">背景顏色</string>
|
||||
<string name="title_accessibility_collapsed">已摺疊</string>
|
||||
|
|
|
@ -2026,23 +2026,23 @@ FairEmail will try to select the best identity based on the *to* address of the
|
|||
<br />
|
||||
|
||||
<a name="faq86"></a>
|
||||
**~~(86) What are 'extra privacy features'?~~**
|
||||
**~~(86) "Əlavə gizlilik özəllikləri" nədir?~~**
|
||||
|
||||
~~The advanced option *extra privacy features* enables:~~
|
||||
~~Qabaqcıl *əlavə gizlilik özəllikləri* bunları təmin edir:~~
|
||||
|
||||
* ~~Looking up the owner of the IP address of a link~~
|
||||
* ~~Detection and removal of [tracking images](#user-content-faq82)~~
|
||||
* ~~Bir bağlantının IP ünvanının sahibinin axtarılması~~
|
||||
* ~~[İzləmə təsvirlərinin](#user-content-faq82) aşkarlanması və çıxarılması~~
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
|
||||
<a name="faq87"></a>
|
||||
**(87) What does 'invalid credentials' mean?**
|
||||
**(87) "Etibarsız kimlik məlumatları" nə deməkdir?**
|
||||
|
||||
The error message *invalid credentials* means either that the user name and/or password is incorrect, for example because the password was changed or expired, or that the account authorization has expired.
|
||||
*Etibarsız kimlik məlumatları*, istifadəçi adı və/və ya şifrənin yanlış yazıldığını bildirir, məsələn, şifrənin dəyişdirilməsi və ya müddətinin bitməsi, hesab səlahiyyətinin müddətinin bitməsi.
|
||||
|
||||
If the password is incorrect/expired, you will have to update the password in the account and/or identity settings.
|
||||
Şifrə yanlışdırsa/müddəti bitibsə, hesab və/və ya kimlik tənzimləmələrində şifrəni yeniləməlisiniz.
|
||||
|
||||
If the account authorization has expired, you will have to select the account again. You will likely need to save the associated identity again as well.
|
||||
Hesab səlahiyyətinin müddəti bitibsə, hesabı təkrar seçməlisiniz. Böyük ehtimal, əlaqəli kimliyi də yenidən saxlamalı olacaqsınız.
|
||||
|
||||
<br />
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue