Updated text, crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-07-07 09:54:49 +02:00
parent 9e5ccb28b9
commit 1e5560dd1c
10 changed files with 76 additions and 9 deletions

View File

@ -80,7 +80,6 @@
<string name="title_edit_folder">Ordner bearbeiten</string>
<string name="title_setup">Einstellungen</string>
<string name="title_setup_help">Hilfe</string>
<string name="title_setup_welcome">Das Empfangen und Senden von Nachrichten erfordert die Einrichtung eines Kontos und einer Identität, wie in jeder anderen E-Mail-Anwendung.</string>
<string name="title_setup_quick">Schnelleinrichtung</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Um schnell ein Konto und eine Identität für die meisten Anbieter einzurichten</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Die Schnelleinrichtung wird Konfigurationsinformationen von autoconfig.thunderbird.net laden</string>

View File

@ -80,7 +80,6 @@
<string name="title_edit_folder">Editar carpeta</string>
<string name="title_setup">Ajustes</string>
<string name="title_setup_help">Ayuda</string>
<string name="title_setup_welcome">Recibir y enviar mensajes requiere configurar una cuenta y una identidad como en cualquier otra aplicación de correo electrónico.</string>
<string name="title_setup_quick">Configuración rápida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Para configurar rápidamente una cuenta y una identidad para la mayoría de los proveedores</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configuración rápida obtendrá información de configuración de autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -142,6 +141,7 @@
<string name="title_advanced_schedule">Programar</string>
<string name="title_advanced_unseen">Todos los mensajes no leídos</string>
<string name="title_advanced_flagged">Todos los mensajes destacados</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Eliminar mensajes no leídos antiguos</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Comprobar si los mensajes antiguos fueron eliminados del servidor</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de carpetas</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Mostrar teclado por defecto</string>

View File

@ -80,7 +80,6 @@
<string name="title_edit_folder">Muokkaa kansiota</string>
<string name="title_setup">Asetukset</string>
<string name="title_setup_help">Ohje</string>
<string name="title_setup_welcome">Viestien vastaanottaminen ja lähettäminen vaatii tilin ja identiteetin asettamisen, kuten missä tahansa sähköpostisovelluksessa.</string>
<string name="title_setup_quick">Pika-asetukset</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Tilin ja identiteetin nopeaan asettamiseen useimmille palveluntarjoajille</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Pika-asennus hakee asetustiedot osoitteesta autoconfig.thunderbird.net</string>

View File

@ -80,7 +80,6 @@
<string name="title_edit_folder">Modifier le dossier</string>
<string name="title_setup">Configuration</string>
<string name="title_setup_help">Aide</string>
<string name="title_setup_welcome">La réception et l\'envoi de messages nécessitent la création d\'un compte et d\'une identité comme dans toute autre application de messagerie.</string>
<string name="title_setup_quick">Configuration rapide</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Pour configurer rapidement un compte et une identité pour la plupart des fournisseurs</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configuration rapide récupérera les informations de configuration de autoconfig.thunderbird.net</string>

View File

@ -80,7 +80,6 @@
<string name="title_edit_folder">Modifica cartella</string>
<string name="title_setup">Impostazioni</string>
<string name="title_setup_help">Aiuto</string>
<string name="title_setup_welcome">Ricezione e invio di messaggi richiede l\'impostazione di un account e di un\'identità come in qualsiasi altra applicazione email.</string>
<string name="title_setup_quick">Configurazione rapida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Per impostare rapidamente un account e un\'identità per la maggior parte dei fornitori</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configurazione rapida recupererà le informazioni di configurazione da autoconfig.thunderbird.net</string>

View File

@ -1,3 +1,66 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources></resources>
<resources>
<string name="app_changelog">変更履歴</string>
<string name="channel_service">サービス</string>
<string name="channel_send">送信</string>
<string name="channel_notification">通知</string>
<string name="channel_update">更新</string>
<string name="channel_warning">警告</string>
<string name="channel_error">エラー</string>
<string name="channel_group_contacts">連絡先</string>
<string name="tile_synchronize">同期</string>
<string name="tile_unseen">新着メッセージ</string>
<string name="shortcut_compose">作成</string>
<string name="shortcut_setup">設定</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="menu_answers">テンプレート</string>
<string name="menu_operations">操作</string>
<string name="menu_setup">設定</string>
<string name="menu_faq">サポート</string>
<string name="menu_issue">問題を報告</string>
<string name="menu_privacy">プライバシー</string>
<string name="menu_about">このアプリについて</string>
<string name="menu_pro">Pro版の機能</string>
<string name="menu_invite">招待</string>
<string name="menu_rate">このアプリを評価</string>
<string name="menu_other">その他のアプリ</string>
<string name="title_welcome">ようこそ</string>
<string name="title_agree">同意する</string>
<string name="title_disagree">同意しない</string>
<string name="title_version">バージョン %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">アカウント</string>
<string name="title_setup_to_do">To Do</string>
<string name="title_setup_done">完了</string>
<string name="title_setup_export">設定をエクスポート</string>
<string name="title_setup_import">設定をインポート</string>
<string name="title_setup_password">パスワード</string>
<string name="title_setup_theme">テーマを選択</string>
<string name="title_setup_options">オプション</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">受信</string>
<string name="title_advanced_section_send">送信</string>
<string name="title_advanced_section_connection">接続</string>
<string name="title_advanced_section_display">表示</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">動作</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">通知</string>
<string name="title_advanced_section_misc">その他</string>
<string name="title_advanced_schedule">スケジュール</string>
<string name="title_advanced_unseen">すべての未読メッセージ</string>
<string name="title_advanced_flagged">すべてのスター付きメッセージ</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">古い未読メッセージを削除</string>
<string name="title_advanced_autosend">メッセージの送信時に確認</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">ゴミ箱</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">アーカイブ</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">返信</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">スター</string>
<string name="title_advanced_updates">更新を確認</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">エラーレポートを送信</string>
<string name="title_advanced_debug">デバッグモード</string>
<string name="title_identity_name">名前</string>
<string name="title_identity_email">メールアドレス</string>
<string name="title_optional">オプション</string>
<string name="title_recommended">おすすめ</string>
<string name="title_account_name">アカウント名</string>
<string name="title_domain">ドメイン名</string>
<string name="title_host">ホスト名</string>
</resources>

View File

@ -80,7 +80,10 @@
<string name="title_edit_folder">Bewerk map</string>
<string name="title_setup">Instellingen</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome">Ontvangen en verzenden van berichten vereist het instellen van een account en een identiteit zoals in elke andere e-mail app.</string>
<string name="title_setup_welcome"> Ontvangen en verzenden van berichten vereist een account en een identiteit zoals in elke andere e-mail app.
De snelle setup zal zowel een account als identiteit maken door alleen om uw naam, e-mailadres en wachtwoord te vragen.
Accounts en identiteiten (aliassen) kunnen ook handmatig worden ingesteld indien nodig.
</string>
<string name="title_setup_quick">Snel instellen</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Voor het snel instellen van een account en een identiteit voor de meeste providers</string>
<string name="title_setup_quick_hint">De snelle instelling zal configuratie informatie ophalen van autoconfig.thunderbird.net</string>

View File

@ -149,6 +149,7 @@
<string name="title_advanced_schedule">Programat</string>
<string name="title_advanced_unseen">Toate mesajele necitite</string>
<string name="title_advanced_flagged">Toate mesajele marcate</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Șterge mesajele vechi necitite</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Verifică dacă mesajele vechi au fost înlăturate de pe server</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizare lista dosare</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Afișare implicită a tastaturii</string>

View File

@ -72,7 +72,6 @@
<string name="title_edit_folder">编辑文件夹</string>
<string name="title_setup">设置</string>
<string name="title_setup_help">帮助</string>
<string name="title_setup_welcome">像任何其他电邮App一样接收和发送消息需要设置一个帐户和身份</string>
<string name="title_setup_quick">快速设置</string>
<string name="title_setup_quick_remark">为大多数邮件服务提供商快速设置账户和身份</string>
<string name="title_setup_quick_hint">快速设置将从autoconfig.thunderbird.net 获取配置信息</string>
@ -134,6 +133,7 @@
<string name="title_advanced_schedule">任务计划</string>
<string name="title_advanced_unseen">所有未读消息</string>
<string name="title_advanced_flagged">所有已标星消息</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">删除旧的未读消息</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">检查旧消息是否从服务器上被移除</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">同步文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_keyboard">默认显示键盘</string>

View File

@ -103,7 +103,11 @@
<string name="title_setup">Settings</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_welcome">Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.</string>
<string name="title_setup_welcome">
Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and identity by just asking for your name, email address and password.
Accounts and identities (aliases) can be setup manually too if needed.
</string>
<string name="title_setup_quick">Quick setup</string>
<string name="title_setup_quick_remark">To quickly setup an account and an identity for most providers</string>
<string name="title_setup_quick_hint">The quick setup will fetch configuration information from autoconfig.thunderbird.net</string>