Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-02-26 13:07:22 +00:00
parent d36c84227f
commit 211ed854e3
14 changed files with 265 additions and 26 deletions

View File

@ -62,15 +62,19 @@
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import_do">سيتم إضافة حسابات المستوردة، لا تتم الكتابة فوق</string>
<string name="title_setup_password">كلمة المرور</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة كلمة المرور</string>
<string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_setup_password_different">كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name="title_setup_password_invalid">كلمة المرور غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">إعدادات تصدير</string>
<string name="title_setup_imported">استيراد إعدادات</string>
<string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string>
<string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string>
<string name="title_setup_go">إبدأ</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">تمكين الوصول للتطبيقات \"الأقل أمانا\"</string>
<string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<string name="title_setup_manage">إدارة</string>
<string name="title_setup_grant">السماح</string>
<string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string>
@ -79,7 +83,7 @@
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
<string name="title_setup_doze_remark">استمرار تلقي البريد الإلكتروني (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">لتلقي البريد الإلكتروني باستمرار (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<string name="title_setup_data">تعطيل حفظ البيانات</string>
<string name="title_setup_notifications">إدارة الإشعارات</string>
@ -88,7 +92,9 @@
<string name="title_setup_light_theme">سمة فاتحة</string>
<string name="title_setup_dark_theme">سمة داكنة</string>
<string name="title_setup_black_theme">سمة سوداء</string>
<string name="title_setup_system_theme">سمة النظام</string>
<string name="title_setup_defaults">استعادة الأوضاع الافتراضية</string>
<string name="title_setup_options">الخيارات</string>
<string name="title_advanced">الخيارات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_section_general">العام</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
@ -96,7 +102,9 @@
<string name="title_advanced_section_behavior">السلوك</string>
<string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string>
<string name="title_advanced_enabled">المزامنة</string>
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
<string name="title_advanced_browse">تصفح الرسائل على الخادم</string>
<string name="title_advanced_unified">علبة البريد الوارد الموحدة</string>
<string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string>
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>
@ -104,21 +112,30 @@
<string name="title_advanced_identicons">إظهار أيقونات الهوية</string>
<string name="title_advanced_name_email">إظهار الأسماء وعناوين البريد الإلكترونية</string>
<string name="title_advanced_preview">عرض معاينة الرسالة</string>
<string name="title_advanced_addresses">عرض تفاصيل العناوين بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_html">أظهر تلقائيا الرسائل المصدرية للمُراسِلين المعروفين</string>
<string name="title_advanced_images">أظهر تلقائيا صور المُراسِلين المعروفين</string>
<string name="title_advanced_actionbar">شريط إجراءات المحادثة</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">اسحب لأسفل للتحديث</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">توسيع محتوى الرسائل تلقائيًا</string>
<string name="title_advanced_autoclose">غلق المحادثات تلقائيا</string>
<string name="title_advanced_automove">تأكيد نقل الرسائل</string>
<string name="title_advanced_sender">السماح بتغيير عنوان المُرسِل</string>
<string name="title_advanced_autosend">تأكيد إرسال الرسائل</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">إظهار معاينة للرسائل في الإشعارات</string>
<string name="title_advanced_light">استخدم الإشعار الضوئي</string>
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
<string name="title_advanced_updates">فحص التحديثات</string>
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">جلب المزيد من الرسائل عند التمرير إلى أسفل</string>
<string name="title_identity_name">إسمك</string>
<string name="title_identity_email">البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_identity_reply_to">الرد على العنوان</string>
<string name="title_identity_plain_text">إرسال كنص عادي فقط</string>
<string name="title_identity_encrypt">تشفير بشكل افتراضي</string>
<string name="title_identity_read_receipt">طلب إيصال بالقراءة</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">طلب إيصال بالقراءة</string>
<string name="title_identity_store_sent">الإحتفاظ بالرسائل المبعوثة</string>
<string name="title_optional">اختياري</string>
<string name="title_account_linked">الحساب المرتبط</string>
<string name="title_account_name">اسم الحساب</string>
@ -152,6 +169,7 @@
<string name="title_drafts_required">مجلد للمسودات مطلوب لغرض إرسال رسائل</string>
<string name="title_account_delete">حذف هذا الحساب نهائيا؟</string>
<string name="title_identity_delete">حذف هذه الهوية نهائيا؟</string>
<string name="title_edit_html">تعديل كـ HTML</string>
<string name="title_last_connected">آخر ربط: %1$s</string>
<string name="title_synchronize_now">زامن الآن</string>
<string name="title_delete_local">حذف الرسائل المحلية</string>
@ -209,9 +227,12 @@
<string name="title_open_with">افتح باستخدام</string>
<string name="title_no_viewer">لا يوجد عارض التطبيق متاح ل %1$s</string>
<string name="title_no_internet">لا يوجد اتصال بالإنترنت</string>
<string name="title_no_folder">المجلد غير موجود</string>
<string name="title_accross_remark">سوف يتم تنزيل الرسائل المنقولة بين الحسابات مرة أخرى و قد يكلف ذلك استخداما في حجم البيانات</string>
<string name="title_attachment_saved">حفظ المرفقات</string>
<string name="title_attachments_saved">تم حفظ المرفقات</string>
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">حذف القاعدة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">من:</string>
@ -219,6 +240,7 @@
<string name="title_reply_to">الرد على:</string>
<string name="title_cc">نسخة:</string>
<string name="title_bcc">نسخة مخفية:</string>
<string name="title_via_identity">عبر:</string>
<string name="title_received">تاريخ الاستلام:</string>
<string name="title_size">الحجم:</string>
<string name="title_subject">الموضوع:</string>
@ -227,15 +249,19 @@
<string name="title_save">حفظ</string>
<string name="title_send">إرسال</string>
<string name="title_send_at">أرسِلها في &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">لم يتم اختيار أي شيء</string>
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_style_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_style_image">إرفاق صورة</string>
<string name="title_add_attachment">إضافة مرفق</string>
<string name="title_show_addresses">عرض CC/BCC</string>
<string name="title_from_missing">المُرسِل مفقود</string>
<string name="title_to_missing">المستلِم أو المُرسَل إليه مفقود</string>
<string name="title_draft_deleted">تم تجاهل المسودة</string>
<string name="title_draft_saved">تم حفظ المسودة</string>
<string name="title_ask_send_via">إرسال رسالة مِن %1$s عبر %2$s؟</string>
<string name="title_queued">جارٍ إرسال الرسالة</string>
<string name="title_encrypt">تعمية</string>
<string name="title_decrypt">فك التعمية</string>
<string name="title_no_openpgp">لم يتم العثور على OpenKeychain</string>
@ -244,6 +270,7 @@
<string name="title_search_hint">البحث في الخادم</string>
<string name="title_search_device">البحث في الجهاز</string>
<string name="title_searching">جارٍ البحث عن \'%1$s\'</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
<string name="title_sort_on_unread">غير مقروءة</string>
<string name="title_sort_on_starred">مميّزة بنجمة</string>
@ -256,6 +283,7 @@
<string name="title_answer_text">نص النموذج</string>
<string name="title_rule_name">الإسم</string>
<string name="title_rule_order">الترتيب</string>
<string name="title_rule_enabled">تم تفعيله</string>
<string name="title_rule_sender">المُرسِل يحتوي على</string>
<string name="title_rule_subject">عنوان الرسالة يحتوي على</string>
<string name="title_rule_header">الرأسية تحتوي على</string>
@ -281,30 +309,41 @@
<string name="title_legend_contacts">إدارة المُراسِلون</string>
<string name="title_legend_view">عرض المحتوى</string>
<string name="title_legend_download">تنزيل المحتوى</string>
<string name="title_legend_cc">عرض CC/BCC</string>
<string name="title_legend_pick">اختيار جهة اتصال</string>
<string name="title_legend_bold">جعل النص غامقاً</string>
<string name="title_legend_italic">جعل النص مائلا</string>
<string name="title_legend_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_legend_picture">إدراج صورة</string>
<string name="title_legend_file">إرفاق ملف</string>
<string name="title_legend_download_on">تنزيل محتوى الرسائل تلقائيا</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">المزامنة مشغّلة</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">المزامنة معطّلة</string>
<string name="title_legend_disconnected">غير متصل</string>
<string name="title_legend_connecting">جارٍ الاتصال</string>
<string name="title_legend_connected">متصل</string>
<string name="title_legend_synchronizing">مزامنة</string>
<string name="title_legend_downloading">جارٍ التنزيل</string>
<string name="title_legend_closing">إغلاق</string>
<string name="title_legend_waiting">في انتظار المزامنة اللاحقة</string>
<string name="title_legend_metered">الشبكة مقاسة</string>
<string name="title_legend_unmetered">الشبكة غير مقاسة</string>
<string name="title_hint_folder_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>
<string name="title_undo">التراجع عن</string>
<string name="title_add">إضافة</string>
<string name="title_browse">تصفح</string>
<string name="title_info">معلومات</string>
<string name="title_report">إبلاغ</string>
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_enable">تمكين</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_no_body">لم يتم العثور على أية رسالة نصية</string>
<string name="title_via">عبر: %1$s</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة احترافية</string>
<string name="title_pro_list">قائمة الميزات الاحترافية</string>
@ -315,4 +354,15 @@
<string name="title_unexpected_error">لقد حدث خطأ غير متوقع</string>
<string name="title_log">السجل</string>
<string name="title_auto_scroll">تمرير تلقائي</string>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 كيلوبايت</item>
<item>32 كيلوبايت</item>
<item>64 كيلوبايت</item>
<item>128 كيلوبايت</item>
<item>256 كيلوبايت</item>
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -62,15 +62,19 @@
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import_do">سيتم إضافة حسابات المستوردة، لا تتم الكتابة فوق</string>
<string name="title_setup_password">كلمة المرور</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة كلمة المرور</string>
<string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_setup_password_different">كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name="title_setup_password_invalid">كلمة المرور غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">إعدادات تصدير</string>
<string name="title_setup_imported">استيراد إعدادات</string>
<string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string>
<string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string>
<string name="title_setup_go">إبدأ</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">تمكين الوصول للتطبيقات \"الأقل أمانا\"</string>
<string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<string name="title_setup_manage">إدارة</string>
<string name="title_setup_grant">السماح</string>
<string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string>
@ -79,7 +83,7 @@
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
<string name="title_setup_doze_remark">استمرار تلقي البريد الإلكتروني (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">لتلقي البريد الإلكتروني باستمرار (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<string name="title_setup_data">تعطيل حفظ البيانات</string>
<string name="title_setup_notifications">إدارة الإشعارات</string>
@ -88,7 +92,9 @@
<string name="title_setup_light_theme">سمة فاتحة</string>
<string name="title_setup_dark_theme">سمة داكنة</string>
<string name="title_setup_black_theme">سمة سوداء</string>
<string name="title_setup_system_theme">سمة النظام</string>
<string name="title_setup_defaults">استعادة الأوضاع الافتراضية</string>
<string name="title_setup_options">الخيارات</string>
<string name="title_advanced">الخيارات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_section_general">العام</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
@ -96,7 +102,9 @@
<string name="title_advanced_section_behavior">السلوك</string>
<string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string>
<string name="title_advanced_enabled">المزامنة</string>
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
<string name="title_advanced_browse">تصفح الرسائل على الخادم</string>
<string name="title_advanced_unified">علبة البريد الوارد الموحدة</string>
<string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string>
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>
@ -104,21 +112,30 @@
<string name="title_advanced_identicons">إظهار أيقونات الهوية</string>
<string name="title_advanced_name_email">إظهار الأسماء وعناوين البريد الإلكترونية</string>
<string name="title_advanced_preview">عرض معاينة الرسالة</string>
<string name="title_advanced_addresses">عرض تفاصيل العناوين بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_html">أظهر تلقائيا الرسائل المصدرية للمُراسِلين المعروفين</string>
<string name="title_advanced_images">أظهر تلقائيا صور المُراسِلين المعروفين</string>
<string name="title_advanced_actionbar">شريط إجراءات المحادثة</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">اسحب لأسفل للتحديث</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">توسيع محتوى الرسائل تلقائيًا</string>
<string name="title_advanced_autoclose">غلق المحادثات تلقائيا</string>
<string name="title_advanced_automove">تأكيد نقل الرسائل</string>
<string name="title_advanced_sender">السماح بتغيير عنوان المُرسِل</string>
<string name="title_advanced_autosend">تأكيد إرسال الرسائل</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">إظهار معاينة للرسائل في الإشعارات</string>
<string name="title_advanced_light">استخدم الإشعار الضوئي</string>
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
<string name="title_advanced_updates">فحص التحديثات</string>
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">جلب المزيد من الرسائل عند التمرير إلى أسفل</string>
<string name="title_identity_name">إسمك</string>
<string name="title_identity_email">البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_identity_reply_to">الرد على العنوان</string>
<string name="title_identity_plain_text">إرسال كنص عادي فقط</string>
<string name="title_identity_encrypt">تشفير بشكل افتراضي</string>
<string name="title_identity_read_receipt">طلب إيصال بالقراءة</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">طلب إيصال بالقراءة</string>
<string name="title_identity_store_sent">الإحتفاظ بالرسائل المبعوثة</string>
<string name="title_optional">اختياري</string>
<string name="title_account_linked">الحساب المرتبط</string>
<string name="title_account_name">اسم الحساب</string>
@ -152,6 +169,7 @@
<string name="title_drafts_required">مجلد للمسودات مطلوب لغرض إرسال رسائل</string>
<string name="title_account_delete">حذف هذا الحساب نهائيا؟</string>
<string name="title_identity_delete">حذف هذه الهوية نهائيا؟</string>
<string name="title_edit_html">تعديل كـ HTML</string>
<string name="title_last_connected">آخر ربط: %1$s</string>
<string name="title_synchronize_now">زامن الآن</string>
<string name="title_delete_local">حذف الرسائل المحلية</string>
@ -209,9 +227,12 @@
<string name="title_open_with">افتح باستخدام</string>
<string name="title_no_viewer">لا يوجد عارض التطبيق متاح ل %1$s</string>
<string name="title_no_internet">لا يوجد اتصال بالإنترنت</string>
<string name="title_no_folder">المجلد غير موجود</string>
<string name="title_accross_remark">سوف يتم تنزيل الرسائل المنقولة بين الحسابات مرة أخرى و قد يكلف ذلك استخداما في حجم البيانات</string>
<string name="title_attachment_saved">حفظ المرفقات</string>
<string name="title_attachments_saved">تم حفظ المرفقات</string>
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">حذف القاعدة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">من:</string>
@ -219,6 +240,7 @@
<string name="title_reply_to">الرد على:</string>
<string name="title_cc">نسخة:</string>
<string name="title_bcc">نسخة مخفية:</string>
<string name="title_via_identity">عبر:</string>
<string name="title_received">تاريخ الاستلام:</string>
<string name="title_size">الحجم:</string>
<string name="title_subject">الموضوع:</string>
@ -227,15 +249,19 @@
<string name="title_save">حفظ</string>
<string name="title_send">إرسال</string>
<string name="title_send_at">أرسِلها في &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">لم يتم اختيار أي شيء</string>
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_style_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_style_image">إرفاق صورة</string>
<string name="title_add_attachment">إضافة مرفق</string>
<string name="title_show_addresses">عرض CC/BCC</string>
<string name="title_from_missing">المُرسِل مفقود</string>
<string name="title_to_missing">المستلِم أو المُرسَل إليه مفقود</string>
<string name="title_draft_deleted">تم تجاهل المسودة</string>
<string name="title_draft_saved">تم حفظ المسودة</string>
<string name="title_ask_send_via">إرسال رسالة مِن %1$s عبر %2$s؟</string>
<string name="title_queued">جارٍ إرسال الرسالة</string>
<string name="title_encrypt">تعمية</string>
<string name="title_decrypt">فك التعمية</string>
<string name="title_no_openpgp">لم يتم العثور على OpenKeychain</string>
@ -244,6 +270,7 @@
<string name="title_search_hint">البحث في الخادم</string>
<string name="title_search_device">البحث في الجهاز</string>
<string name="title_searching">جارٍ البحث عن \'%1$s\'</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
<string name="title_sort_on_unread">غير مقروءة</string>
<string name="title_sort_on_starred">مميّزة بنجمة</string>
@ -256,6 +283,7 @@
<string name="title_answer_text">نص النموذج</string>
<string name="title_rule_name">الإسم</string>
<string name="title_rule_order">الترتيب</string>
<string name="title_rule_enabled">تم تفعيله</string>
<string name="title_rule_sender">المُرسِل يحتوي على</string>
<string name="title_rule_subject">عنوان الرسالة يحتوي على</string>
<string name="title_rule_header">الرأسية تحتوي على</string>
@ -281,30 +309,41 @@
<string name="title_legend_contacts">إدارة المُراسِلون</string>
<string name="title_legend_view">عرض المحتوى</string>
<string name="title_legend_download">تنزيل المحتوى</string>
<string name="title_legend_cc">عرض CC/BCC</string>
<string name="title_legend_pick">اختيار جهة اتصال</string>
<string name="title_legend_bold">جعل النص غامقاً</string>
<string name="title_legend_italic">جعل النص مائلا</string>
<string name="title_legend_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_legend_picture">إدراج صورة</string>
<string name="title_legend_file">إرفاق ملف</string>
<string name="title_legend_download_on">تنزيل محتوى الرسائل تلقائيا</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">المزامنة مشغّلة</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">المزامنة معطّلة</string>
<string name="title_legend_disconnected">غير متصل</string>
<string name="title_legend_connecting">جارٍ الاتصال</string>
<string name="title_legend_connected">متصل</string>
<string name="title_legend_synchronizing">مزامنة</string>
<string name="title_legend_downloading">جارٍ التنزيل</string>
<string name="title_legend_closing">إغلاق</string>
<string name="title_legend_waiting">في انتظار المزامنة اللاحقة</string>
<string name="title_legend_metered">الشبكة مقاسة</string>
<string name="title_legend_unmetered">الشبكة غير مقاسة</string>
<string name="title_hint_folder_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>
<string name="title_undo">التراجع عن</string>
<string name="title_add">إضافة</string>
<string name="title_browse">تصفح</string>
<string name="title_info">معلومات</string>
<string name="title_report">إبلاغ</string>
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_enable">تمكين</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_no_body">لم يتم العثور على أية رسالة نصية</string>
<string name="title_via">عبر: %1$s</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة احترافية</string>
<string name="title_pro_list">قائمة الميزات الاحترافية</string>
@ -315,4 +354,15 @@
<string name="title_unexpected_error">لقد حدث خطأ غير متوقع</string>
<string name="title_log">السجل</string>
<string name="title_auto_scroll">تمرير تلقائي</string>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 كيلوبايت</item>
<item>32 كيلوبايت</item>
<item>64 كيلوبايت</item>
<item>128 كيلوبايت</item>
<item>256 كيلوبايت</item>
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -62,15 +62,19 @@
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import_do">سيتم إضافة حسابات المستوردة، لا تتم الكتابة فوق</string>
<string name="title_setup_password">كلمة المرور</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة كلمة المرور</string>
<string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_setup_password_different">كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name="title_setup_password_invalid">كلمة المرور غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">إعدادات تصدير</string>
<string name="title_setup_imported">استيراد إعدادات</string>
<string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string>
<string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string>
<string name="title_setup_go">إبدأ</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">تمكين الوصول للتطبيقات \"الأقل أمانا\"</string>
<string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<string name="title_setup_manage">إدارة</string>
<string name="title_setup_grant">السماح</string>
<string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string>
@ -79,7 +83,7 @@
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
<string name="title_setup_doze_remark">استمرار تلقي البريد الإلكتروني (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">لتلقي البريد الإلكتروني باستمرار (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<string name="title_setup_data">تعطيل حفظ البيانات</string>
<string name="title_setup_notifications">إدارة الإشعارات</string>
@ -88,7 +92,9 @@
<string name="title_setup_light_theme">سمة فاتحة</string>
<string name="title_setup_dark_theme">سمة داكنة</string>
<string name="title_setup_black_theme">سمة سوداء</string>
<string name="title_setup_system_theme">سمة النظام</string>
<string name="title_setup_defaults">استعادة الأوضاع الافتراضية</string>
<string name="title_setup_options">الخيارات</string>
<string name="title_advanced">الخيارات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_section_general">العام</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
@ -96,7 +102,9 @@
<string name="title_advanced_section_behavior">السلوك</string>
<string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string>
<string name="title_advanced_enabled">المزامنة</string>
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
<string name="title_advanced_browse">تصفح الرسائل على الخادم</string>
<string name="title_advanced_unified">علبة البريد الوارد الموحدة</string>
<string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string>
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>
@ -104,21 +112,30 @@
<string name="title_advanced_identicons">إظهار أيقونات الهوية</string>
<string name="title_advanced_name_email">إظهار الأسماء وعناوين البريد الإلكترونية</string>
<string name="title_advanced_preview">عرض معاينة الرسالة</string>
<string name="title_advanced_addresses">عرض تفاصيل العناوين بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_html">أظهر تلقائيا الرسائل المصدرية للمُراسِلين المعروفين</string>
<string name="title_advanced_images">أظهر تلقائيا صور المُراسِلين المعروفين</string>
<string name="title_advanced_actionbar">شريط إجراءات المحادثة</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">اسحب لأسفل للتحديث</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">توسيع محتوى الرسائل تلقائيًا</string>
<string name="title_advanced_autoclose">غلق المحادثات تلقائيا</string>
<string name="title_advanced_automove">تأكيد نقل الرسائل</string>
<string name="title_advanced_sender">السماح بتغيير عنوان المُرسِل</string>
<string name="title_advanced_autosend">تأكيد إرسال الرسائل</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">إظهار معاينة للرسائل في الإشعارات</string>
<string name="title_advanced_light">استخدم الإشعار الضوئي</string>
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
<string name="title_advanced_updates">فحص التحديثات</string>
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">جلب المزيد من الرسائل عند التمرير إلى أسفل</string>
<string name="title_identity_name">إسمك</string>
<string name="title_identity_email">البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_identity_reply_to">الرد على العنوان</string>
<string name="title_identity_plain_text">إرسال كنص عادي فقط</string>
<string name="title_identity_encrypt">تشفير بشكل افتراضي</string>
<string name="title_identity_read_receipt">طلب إيصال بالقراءة</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">طلب إيصال بالقراءة</string>
<string name="title_identity_store_sent">الإحتفاظ بالرسائل المبعوثة</string>
<string name="title_optional">اختياري</string>
<string name="title_account_linked">الحساب المرتبط</string>
<string name="title_account_name">اسم الحساب</string>
@ -152,6 +169,7 @@
<string name="title_drafts_required">مجلد للمسودات مطلوب لغرض إرسال رسائل</string>
<string name="title_account_delete">حذف هذا الحساب نهائيا؟</string>
<string name="title_identity_delete">حذف هذه الهوية نهائيا؟</string>
<string name="title_edit_html">تعديل كـ HTML</string>
<string name="title_last_connected">آخر ربط: %1$s</string>
<string name="title_synchronize_now">زامن الآن</string>
<string name="title_delete_local">حذف الرسائل المحلية</string>
@ -209,9 +227,12 @@
<string name="title_open_with">افتح باستخدام</string>
<string name="title_no_viewer">لا يوجد عارض التطبيق متاح ل %1$s</string>
<string name="title_no_internet">لا يوجد اتصال بالإنترنت</string>
<string name="title_no_folder">المجلد غير موجود</string>
<string name="title_accross_remark">سوف يتم تنزيل الرسائل المنقولة بين الحسابات مرة أخرى و قد يكلف ذلك استخداما في حجم البيانات</string>
<string name="title_attachment_saved">حفظ المرفقات</string>
<string name="title_attachments_saved">تم حفظ المرفقات</string>
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">حذف القاعدة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">من:</string>
@ -219,6 +240,7 @@
<string name="title_reply_to">الرد على:</string>
<string name="title_cc">نسخة:</string>
<string name="title_bcc">نسخة مخفية:</string>
<string name="title_via_identity">عبر:</string>
<string name="title_received">تاريخ الاستلام:</string>
<string name="title_size">الحجم:</string>
<string name="title_subject">الموضوع:</string>
@ -227,15 +249,19 @@
<string name="title_save">حفظ</string>
<string name="title_send">إرسال</string>
<string name="title_send_at">أرسِلها في &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">لم يتم اختيار أي شيء</string>
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_style_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_style_image">إرفاق صورة</string>
<string name="title_add_attachment">إضافة مرفق</string>
<string name="title_show_addresses">عرض CC/BCC</string>
<string name="title_from_missing">المُرسِل مفقود</string>
<string name="title_to_missing">المستلِم أو المُرسَل إليه مفقود</string>
<string name="title_draft_deleted">تم تجاهل المسودة</string>
<string name="title_draft_saved">تم حفظ المسودة</string>
<string name="title_ask_send_via">إرسال رسالة مِن %1$s عبر %2$s؟</string>
<string name="title_queued">جارٍ إرسال الرسالة</string>
<string name="title_encrypt">تعمية</string>
<string name="title_decrypt">فك التعمية</string>
<string name="title_no_openpgp">لم يتم العثور على OpenKeychain</string>
@ -244,6 +270,7 @@
<string name="title_search_hint">البحث في الخادم</string>
<string name="title_search_device">البحث في الجهاز</string>
<string name="title_searching">جارٍ البحث عن \'%1$s\'</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
<string name="title_sort_on_unread">غير مقروءة</string>
<string name="title_sort_on_starred">مميّزة بنجمة</string>
@ -256,6 +283,7 @@
<string name="title_answer_text">نص النموذج</string>
<string name="title_rule_name">الإسم</string>
<string name="title_rule_order">الترتيب</string>
<string name="title_rule_enabled">تم تفعيله</string>
<string name="title_rule_sender">المُرسِل يحتوي على</string>
<string name="title_rule_subject">عنوان الرسالة يحتوي على</string>
<string name="title_rule_header">الرأسية تحتوي على</string>
@ -281,30 +309,41 @@
<string name="title_legend_contacts">إدارة المُراسِلون</string>
<string name="title_legend_view">عرض المحتوى</string>
<string name="title_legend_download">تنزيل المحتوى</string>
<string name="title_legend_cc">عرض CC/BCC</string>
<string name="title_legend_pick">اختيار جهة اتصال</string>
<string name="title_legend_bold">جعل النص غامقاً</string>
<string name="title_legend_italic">جعل النص مائلا</string>
<string name="title_legend_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_legend_picture">إدراج صورة</string>
<string name="title_legend_file">إرفاق ملف</string>
<string name="title_legend_download_on">تنزيل محتوى الرسائل تلقائيا</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">المزامنة مشغّلة</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">المزامنة معطّلة</string>
<string name="title_legend_disconnected">غير متصل</string>
<string name="title_legend_connecting">جارٍ الاتصال</string>
<string name="title_legend_connected">متصل</string>
<string name="title_legend_synchronizing">مزامنة</string>
<string name="title_legend_downloading">جارٍ التنزيل</string>
<string name="title_legend_closing">إغلاق</string>
<string name="title_legend_waiting">في انتظار المزامنة اللاحقة</string>
<string name="title_legend_metered">الشبكة مقاسة</string>
<string name="title_legend_unmetered">الشبكة غير مقاسة</string>
<string name="title_hint_folder_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>
<string name="title_undo">التراجع عن</string>
<string name="title_add">إضافة</string>
<string name="title_browse">تصفح</string>
<string name="title_info">معلومات</string>
<string name="title_report">إبلاغ</string>
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_enable">تمكين</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_no_body">لم يتم العثور على أية رسالة نصية</string>
<string name="title_via">عبر: %1$s</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة احترافية</string>
<string name="title_pro_list">قائمة الميزات الاحترافية</string>
@ -315,4 +354,15 @@
<string name="title_unexpected_error">لقد حدث خطأ غير متوقع</string>
<string name="title_log">السجل</string>
<string name="title_auto_scroll">تمرير تلقائي</string>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 كيلوبايت</item>
<item>32 كيلوبايت</item>
<item>64 كيلوبايت</item>
<item>128 كيلوبايت</item>
<item>256 كيلوبايت</item>
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -62,15 +62,19 @@
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import_do">سيتم إضافة حسابات المستوردة، لا تتم الكتابة فوق</string>
<string name="title_setup_password">كلمة المرور</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة كلمة المرور</string>
<string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_setup_password_different">كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name="title_setup_password_invalid">كلمة المرور غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">إعدادات تصدير</string>
<string name="title_setup_imported">استيراد إعدادات</string>
<string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string>
<string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string>
<string name="title_setup_go">إبدأ</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">تمكين الوصول للتطبيقات \"الأقل أمانا\"</string>
<string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة هوية وحساب بنجاح</string>
<string name="title_setup_manage">إدارة</string>
<string name="title_setup_grant">السماح</string>
<string name="title_setup_account">إعداد الحسابات</string>
@ -79,7 +83,7 @@
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
<string name="title_setup_doze_remark">استمرار تلقي البريد الإلكتروني (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">لتلقي البريد الإلكتروني باستمرار (اختياري)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
<string name="title_setup_data">تعطيل حفظ البيانات</string>
<string name="title_setup_notifications">إدارة الإشعارات</string>
@ -88,7 +92,9 @@
<string name="title_setup_light_theme">سمة فاتحة</string>
<string name="title_setup_dark_theme">سمة داكنة</string>
<string name="title_setup_black_theme">سمة سوداء</string>
<string name="title_setup_system_theme">سمة النظام</string>
<string name="title_setup_defaults">استعادة الأوضاع الافتراضية</string>
<string name="title_setup_options">الخيارات</string>
<string name="title_advanced">الخيارات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_section_general">العام</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
@ -96,7 +102,9 @@
<string name="title_advanced_section_behavior">السلوك</string>
<string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string>
<string name="title_advanced_enabled">المزامنة</string>
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
<string name="title_advanced_browse">تصفح الرسائل على الخادم</string>
<string name="title_advanced_unified">علبة البريد الوارد الموحدة</string>
<string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string>
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>
@ -104,21 +112,30 @@
<string name="title_advanced_identicons">إظهار أيقونات الهوية</string>
<string name="title_advanced_name_email">إظهار الأسماء وعناوين البريد الإلكترونية</string>
<string name="title_advanced_preview">عرض معاينة الرسالة</string>
<string name="title_advanced_addresses">عرض تفاصيل العناوين بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_html">أظهر تلقائيا الرسائل المصدرية للمُراسِلين المعروفين</string>
<string name="title_advanced_images">أظهر تلقائيا صور المُراسِلين المعروفين</string>
<string name="title_advanced_actionbar">شريط إجراءات المحادثة</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">اسحب لأسفل للتحديث</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">توسيع محتوى الرسائل تلقائيًا</string>
<string name="title_advanced_autoclose">غلق المحادثات تلقائيا</string>
<string name="title_advanced_automove">تأكيد نقل الرسائل</string>
<string name="title_advanced_sender">السماح بتغيير عنوان المُرسِل</string>
<string name="title_advanced_autosend">تأكيد إرسال الرسائل</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">إظهار معاينة للرسائل في الإشعارات</string>
<string name="title_advanced_light">استخدم الإشعار الضوئي</string>
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
<string name="title_advanced_updates">فحص التحديثات</string>
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">جلب المزيد من الرسائل عند التمرير إلى أسفل</string>
<string name="title_identity_name">إسمك</string>
<string name="title_identity_email">البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_identity_reply_to">الرد على العنوان</string>
<string name="title_identity_plain_text">إرسال كنص عادي فقط</string>
<string name="title_identity_encrypt">تشفير بشكل افتراضي</string>
<string name="title_identity_read_receipt">طلب إيصال بالقراءة</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">طلب إيصال بالقراءة</string>
<string name="title_identity_store_sent">الإحتفاظ بالرسائل المبعوثة</string>
<string name="title_optional">اختياري</string>
<string name="title_account_linked">الحساب المرتبط</string>
<string name="title_account_name">اسم الحساب</string>
@ -152,6 +169,7 @@
<string name="title_drafts_required">مجلد للمسودات مطلوب لغرض إرسال رسائل</string>
<string name="title_account_delete">حذف هذا الحساب نهائيا؟</string>
<string name="title_identity_delete">حذف هذه الهوية نهائيا؟</string>
<string name="title_edit_html">تعديل كـ HTML</string>
<string name="title_last_connected">آخر ربط: %1$s</string>
<string name="title_synchronize_now">زامن الآن</string>
<string name="title_delete_local">حذف الرسائل المحلية</string>
@ -209,9 +227,12 @@
<string name="title_open_with">افتح باستخدام</string>
<string name="title_no_viewer">لا يوجد عارض التطبيق متاح ل %1$s</string>
<string name="title_no_internet">لا يوجد اتصال بالإنترنت</string>
<string name="title_no_folder">المجلد غير موجود</string>
<string name="title_accross_remark">سوف يتم تنزيل الرسائل المنقولة بين الحسابات مرة أخرى و قد يكلف ذلك استخداما في حجم البيانات</string>
<string name="title_attachment_saved">حفظ المرفقات</string>
<string name="title_attachments_saved">تم حفظ المرفقات</string>
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">حذف القاعدة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">من:</string>
@ -219,6 +240,7 @@
<string name="title_reply_to">الرد على:</string>
<string name="title_cc">نسخة:</string>
<string name="title_bcc">نسخة مخفية:</string>
<string name="title_via_identity">عبر:</string>
<string name="title_received">تاريخ الاستلام:</string>
<string name="title_size">الحجم:</string>
<string name="title_subject">الموضوع:</string>
@ -227,15 +249,19 @@
<string name="title_save">حفظ</string>
<string name="title_send">إرسال</string>
<string name="title_send_at">أرسِلها في &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">لم يتم اختيار أي شيء</string>
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_style_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_style_image">إرفاق صورة</string>
<string name="title_add_attachment">إضافة مرفق</string>
<string name="title_show_addresses">عرض CC/BCC</string>
<string name="title_from_missing">المُرسِل مفقود</string>
<string name="title_to_missing">المستلِم أو المُرسَل إليه مفقود</string>
<string name="title_draft_deleted">تم تجاهل المسودة</string>
<string name="title_draft_saved">تم حفظ المسودة</string>
<string name="title_ask_send_via">إرسال رسالة مِن %1$s عبر %2$s؟</string>
<string name="title_queued">جارٍ إرسال الرسالة</string>
<string name="title_encrypt">تعمية</string>
<string name="title_decrypt">فك التعمية</string>
<string name="title_no_openpgp">لم يتم العثور على OpenKeychain</string>
@ -244,6 +270,7 @@
<string name="title_search_hint">البحث في الخادم</string>
<string name="title_search_device">البحث في الجهاز</string>
<string name="title_searching">جارٍ البحث عن \'%1$s\'</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
<string name="title_sort_on_unread">غير مقروءة</string>
<string name="title_sort_on_starred">مميّزة بنجمة</string>
@ -256,6 +283,7 @@
<string name="title_answer_text">نص النموذج</string>
<string name="title_rule_name">الإسم</string>
<string name="title_rule_order">الترتيب</string>
<string name="title_rule_enabled">تم تفعيله</string>
<string name="title_rule_sender">المُرسِل يحتوي على</string>
<string name="title_rule_subject">عنوان الرسالة يحتوي على</string>
<string name="title_rule_header">الرأسية تحتوي على</string>
@ -281,30 +309,41 @@
<string name="title_legend_contacts">إدارة المُراسِلون</string>
<string name="title_legend_view">عرض المحتوى</string>
<string name="title_legend_download">تنزيل المحتوى</string>
<string name="title_legend_cc">عرض CC/BCC</string>
<string name="title_legend_pick">اختيار جهة اتصال</string>
<string name="title_legend_bold">جعل النص غامقاً</string>
<string name="title_legend_italic">جعل النص مائلا</string>
<string name="title_legend_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_legend_picture">إدراج صورة</string>
<string name="title_legend_file">إرفاق ملف</string>
<string name="title_legend_download_on">تنزيل محتوى الرسائل تلقائيا</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">المزامنة مشغّلة</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">المزامنة معطّلة</string>
<string name="title_legend_disconnected">غير متصل</string>
<string name="title_legend_connecting">جارٍ الاتصال</string>
<string name="title_legend_connected">متصل</string>
<string name="title_legend_synchronizing">مزامنة</string>
<string name="title_legend_downloading">جارٍ التنزيل</string>
<string name="title_legend_closing">إغلاق</string>
<string name="title_legend_waiting">في انتظار المزامنة اللاحقة</string>
<string name="title_legend_metered">الشبكة مقاسة</string>
<string name="title_legend_unmetered">الشبكة غير مقاسة</string>
<string name="title_hint_folder_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_updated">هناك إصدار جديد متوفر %1$s</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>
<string name="title_undo">التراجع عن</string>
<string name="title_add">إضافة</string>
<string name="title_browse">تصفح</string>
<string name="title_info">معلومات</string>
<string name="title_report">إبلاغ</string>
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_enable">تمكين</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_no_body">لم يتم العثور على أية رسالة نصية</string>
<string name="title_via">عبر: %1$s</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة احترافية</string>
<string name="title_pro_list">قائمة الميزات الاحترافية</string>
@ -315,4 +354,15 @@
<string name="title_unexpected_error">لقد حدث خطأ غير متوقع</string>
<string name="title_log">السجل</string>
<string name="title_auto_scroll">تمرير تلقائي</string>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 كيلوبايت</item>
<item>32 كيلوبايت</item>
<item>64 كيلوبايت</item>
<item>128 كيلوبايت</item>
<item>256 كيلوبايت</item>
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -195,6 +195,7 @@
<string name="title_user">Benutzername</string>
<string name="title_password">Passwort</string>
<string name="title_realm">Bereich</string>
<string name="title_use_ip">Lokale IP-Adresse anstelle des Domain-Namens verwenden</string>
<string name="title_authorize">Konto wählen</string>
<string name="title_authorizing">Konto autorisieren &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Erweitert</string>
@ -220,6 +221,7 @@
<string name="title_no_utf8">Dieser Anbieter unterstützt UTF-8 nicht</string>
<string name="title_no_sync">Synchronisationsfehler seit %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Synchronisierung ist deaktiviert</string>
<string name="title_sync_delayed">Synchronisierung wird bei der nächsten Kontoverbindung ausgeführt</string>
<string name="title_drafts_required">Ein Entwürfe-Ordner ist erforderlich, um Nachrichten zu senden</string>
<string name="title_account_delete">Möchten Sie dieses Konto unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_identity_delete">Möchten Sie diese Identität unwiderruflich löschen?</string>
@ -263,7 +265,7 @@
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Benutzer</string>
<string name="title_folder_primary">Ordner primäres Konto</string>
<string name="title_folder_thread">Unterhaltungen %1$s</string>
<string name="title_folder_thread">%1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Sammeleingangsordner</string>
<string name="title_no_messages">Keine E-Mails</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>

View File

@ -195,6 +195,7 @@
<string name="title_user">Nombre de usuario</string>
<string name="title_password">Contraseña</string>
<string name="title_realm">Dominio</string>
<string name="title_use_ip">Usar dirección IP local en lugar de nombre de dominio</string>
<string name="title_authorize">Seleccionar una cuenta</string>
<string name="title_authorizing">Autorizando cuenta &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avanzado</string>
@ -220,6 +221,7 @@
<string name="title_no_utf8">Este proveedor no es compatible con UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Errores de sincronización desde %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">La sincronización está desactivada</string>
<string name="title_sync_delayed">La sincronización se realizará en la próxima conexión de la cuenta</string>
<string name="title_drafts_required">Una carpeta de borradores es necesaria para enviar mensajes</string>
<string name="title_account_delete">¿Eliminar esta cuenta permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">¿Eliminar esta identidad permanentemente?</string>

View File

@ -195,6 +195,7 @@
<string name="title_user">Nom d\'utilisateur</string>
<string name="title_password">Mot de passe</string>
<string name="title_realm">Domaine</string>
<string name="title_use_ip">Utiliser l\'adresse IP locale au lieu du nom de domaine</string>
<string name="title_authorize">Sélectionner un compte</string>
<string name="title_authorizing">Autorisation du compte en cours &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avancé</string>
@ -220,6 +221,7 @@
<string name="title_no_utf8">Ce fournisseur ne prend pas en charge l\'UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Erreurs de synchronisation depuis %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">La synchronisation est désactivée</string>
<string name="title_sync_delayed">La synchronisation sera effectuée à la prochaine connexion du compte</string>
<string name="title_drafts_required">Un dossier brouillon est nécessaire pour envoyer des messages</string>
<string name="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte ?</string>
<string name="title_identity_delete">Supprimer définitivement cette identité ?</string>

View File

@ -195,6 +195,7 @@
<string name="title_user">Nome utente</string>
<string name="title_password">Password</string>
<string name="title_realm">Dominio</string>
<string name="title_use_ip">Usa l\'indirizzo IP locale invece del nome dell\'host</string>
<string name="title_authorize">Seleziona account</string>
<string name="title_authorizing">Autorizzazione account &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avanzate</string>
@ -217,8 +218,10 @@
<string name="title_no_idle">Questo fornitore non supporta i messaggi push. Ciò ritarderà la ricezione di nuovi messaggi e aumenterà l\'utilizzo della batteria.</string>
<string name="title_no_move">Questo provider non supporta MOVE</string>
<string name="title_no_uidplus">Questo provider non supporta UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Questo provider non supporta UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Errori di sincronizzazione da %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Sincronizzazione disabilitata</string>
<string name="title_sync_delayed">La sincronizzazione verrà eseguita alla prossima connessione dell\'account</string>
<string name="title_drafts_required">Per inviare messaggi è necessaria una cartella bozze</string>
<string name="title_account_delete">Eliminare questo account permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">Eliminare questa identità permanentemente?</string>

View File

@ -195,6 +195,7 @@
<string name="title_user">Gebruikersnaam</string>
<string name="title_password">Wachtwoord</string>
<string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Gebruik lokaal IP-adres in plaats van hostnaam</string>
<string name="title_authorize">Selecteer account</string>
<string name="title_authorizing">Account autoriseren &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Geavanceerd</string>
@ -220,6 +221,7 @@
<string name="title_no_utf8">Deze provider ondersteunt geen UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Synchronisatiefouten sinds %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Synchronisatie is uitgeschakeld</string>
<string name="title_sync_delayed">Synchronisatie zal worden uitgevoerd bij de volgende accountverbinding</string>
<string name="title_drafts_required">Een concepten map is vereist om berichten te verzenden</string>
<string name="title_account_delete">Verwijder dit account permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Verwijder deze identiteit permanent?</string>

View File

@ -195,6 +195,7 @@
<string name="title_user">Nome de usuário</string>
<string name="title_password">Senha</string>
<string name="title_realm">Domínio</string>
<string name="title_use_ip">Usar endereço IP local em vez do nome do host</string>
<string name="title_authorize">Selecionar conta</string>
<string name="title_authorizing">Autorizando a conta &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avançado</string>
@ -217,8 +218,10 @@
<string name="title_no_idle">Este provedor não suporta mensagens push. Isso irá atrasar o recebimento de novas mensagens e aumentar o uso da bateria.</string>
<string name="title_no_move">Este provedor de e-mail não dá suporte a opção MOVER</string>
<string name="title_no_uidplus">Este provedor de e-mail não dá suporte a UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Este provedor de e-mail não suporta UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Erros de sincronização desde %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Sincronização está desativada</string>
<string name="title_sync_delayed">A sincronização será realizada na próxima conexão</string>
<string name="title_drafts_required">Uma pasta de rascunhos é necessário para enviar mensagens</string>
<string name="title_account_delete">Excluir esta conta permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">Excluir esta identidade permanentemente?</string>

View File

@ -90,6 +90,8 @@
<string name="title_setup_quick">Configurare rapidă</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Permite setarea rapidă a unui cont și a unei identități pentru furnizorii comuni</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Se vor descărca informațiile necesare de pe autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Server IMAP pentru primire mesaje</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Server SMTP pentru trimitere mesaje</string>
<string name="title_setup_go">Start</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Permite accesul pentru applicații \"mai puţin sigure\"</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nu s-au gasit setări pentru \'%1$s\'</string>
@ -139,7 +141,7 @@
<string name="title_advanced_addresses">Implicit arată detaliile adreselor</string>
<string name="title_advanced_html">Arată în mod automat imaginile originale pentru contactele cunoscute</string>
<string name="title_advanced_images">Arată în mod automat imaginile pentru contactele cunoscute</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Bara de acțiuni corversație</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Bara de acțiuni conversație</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Trageți în jos pentru a actualiza</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Glisați stânga/dreapta pentru a merge la conversația următoare/anterioară</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Extinde mesajele automat</string>
@ -152,6 +154,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Permite editarea adresei expeditorului</string>
<string name="title_advanced_autosend">Confirmă trimiterea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Arată previzualizare mesaj în notificare</string>
<string name="title_advanced_search_local">Căutare externă pe dispozitiv</string>
<string name="title_advanced_light">Folosire LED de notificare</string>
<string name="title_advanced_sound">Selectare sunet de notificare</string>
<string name="title_advanced_updates">Verificare actualizări aplicație</string>
@ -167,6 +170,7 @@
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Atunci când toate mesajele sunt arhivate, trimise sau mutate la gunoi</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Majoritatea furnizorilor nu permit modificarea adresei expeditorului</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponibil doar atunci când a fost descarcat textul mesajului</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">În loc să se caute în dosarul arhivă primar de pe server</string>
<string name="title_select">Selectaţi &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Numele dumneavoastră</string>
<string name="title_identity_email">Adresa dvs. de e-mail</string>
@ -199,6 +203,7 @@
<string name="title_user">Nume utilizator</string>
<string name="title_password">Parolă</string>
<string name="title_realm">Domeniu</string>
<string name="title_use_ip">Folosește adresa IP în loc de numele gazdei</string>
<string name="title_authorize">Selectare cont</string>
<string name="title_authorizing">Autorizare cont &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Setări avansate</string>
@ -221,8 +226,10 @@
<string name="title_no_idle">Acest furnizor de servicii e-mail nu suporta mesaje push. Acest fapt va duce la întârzierea recepției mesajelor și un consum mai mare al bateriei.</string>
<string name="title_no_move">Acest furnizor nu suportă MOVE</string>
<string name="title_no_uidplus">Acest furnizor nu suportă UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Acest furnizor nu suportă UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Erori de sincronizare începând cu %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Sincronizarea este dezactivată</string>
<string name="title_sync_delayed">Sincronizarea se va face la următoarea conexiune a contului</string>
<string name="title_drafts_required">Un dosar de ciorne este necesar pentru a trimite mesaje</string>
<string name="title_account_delete">Ștergeți definitiv acest cont?</string>
<string name="title_identity_delete">Ștergeți definitiv această identitate?</string>
@ -377,6 +384,7 @@
<string name="title_rule_name">Nume</string>
<string name="title_rule_order">Ordine</string>
<string name="title_rule_enabled">Activată</string>
<string name="title_rule_stop">Oprește procesarea regulilor după ce se execută acesta</string>
<string name="title_rule_sender">Expeditorul conține</string>
<string name="title_rule_subject">Subiectul conține</string>
<string name="title_rule_header">Antetul conține</string>

View File

@ -236,6 +236,7 @@
<string name="title_no_utf8">Этот провайдер не поддерживает UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Ошибки синхронизации после %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Синхронизация отключена</string>
<string name="title_sync_delayed">Синхронизация будет выполнена при следующем подключении к учетной записи</string>
<string name="title_drafts_required">Для отправки сообщений требуется папка черновиков</string>
<string name="title_account_delete">Удалить эту учетную запись навсегда?</string>
<string name="title_identity_delete">Удалить эту учетную запись навсегда?</string>

View File

@ -82,6 +82,8 @@
<string name="title_setup_quick">Snabbinstallation</string>
<string name="title_setup_quick_remark">För att snabbt konfigurera ett konto och identitet för de flesta större leverantörer</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Snabbinställningen hämtar konfigurationsinformation från autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-server för att ta emot meddelanden</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server för att skicka meddelanden</string>
<string name="title_setup_go">Kör</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Aktivera åtkomst för ”mindre säkra” appar</string>
<string name="title_setup_no_settings">Inga inställningar hittades för \"%1$s\"</string>
@ -144,6 +146,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Tillåt avsändaradress redigering</string>
<string name="title_advanced_autosend">Bekräfta sändning av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Visa meddelandeförhandsvisning i aviseringar</string>
<string name="title_advanced_search_local">Extern sökning på enheten</string>
<string name="title_advanced_light">Använda aviseringslampan</string>
<string name="title_advanced_sound">Välj aviseringsljud</string>
<string name="title_advanced_updates">Sök efter uppdateringar</string>
@ -159,14 +162,18 @@
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Stäng automatiskt konversationstrådar när alla meddelanden arkiveras, skickas eller kastas</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De flesta leverantörer tillåter inte ändrade avsändaradresser</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Endast tillgängligt när meddelandetexten hämtades</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Istället för att söka i den primära arkivmappen på servern</string>
<string name="title_select">Välj &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ditt namn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-postadress</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svara till adress</string>
<string name="title_identity_plain_text">Skicka oformaterad text</string>
<string name="title_identity_encrypt">Kryptera som standard</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Begär läskvitto</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Begär leveranskvitto</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">De flesta leverantörer ignorerar kvittobegäran</string>
<string name="title_identity_store_sent">Lagra skickade meddelanden</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Aktivera detta endast om din leverantör inte automatiskt lagrar skickade meddelanden</string>
<string name="title_optional">Valfritt</string>
<string name="title_account_linked">Länkade kontot</string>
<string name="title_account_name">Kontonamn</string>
@ -186,10 +193,12 @@
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Användarnamn</string>
<string name="title_password">Lösenord</string>
<string name="title_use_ip">Använd lokal IP-adress istället för värdnamn</string>
<string name="title_authorize">Välj konto</string>
<string name="title_authorizing">Auktoriserar konto &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avancerat</string>
<string name="title_synchronize_account">Synkronisera (hämta meddelanden)</string>
<string name="title_synchronize_ondemand">Synkronisera på efterfrågan (manuell)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synkronisera (skicka meddelanden)</string>
<string name="title_primary_account">Primär (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primär (standardidentitet)</string>
@ -206,7 +215,10 @@
<string name="title_no_idle">Leverantören stöder inte push-meddelanden. Detta kommer att fördröja mottagning av nya meddelanden och öka batterianvändningen.</string>
<string name="title_no_move">Denna leverantör stöder inte MOVE</string>
<string name="title_no_uidplus">Denna leverantör stöder inte UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Denna leverantör stöder inte UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfel sedan %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Synkronisering är inaktiverad</string>
<string name="title_sync_delayed">Synkronisering kommer att utföras på nästa kontoanslutning</string>
<string name="title_drafts_required">En mapp för utkast krävs för att skicka meddelanden</string>
<string name="title_account_delete">Ta bort detta konto permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Ta bort denna identitet permanent?</string>
@ -431,6 +443,7 @@
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Rapportera</string>
<string name="title_fix">Åtgärda</string>
<string name="title_enable">Aktivera</string>
<string name="title_no_ask_again">Fråga inte detta igen</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat reader kan inte säkert öppna delade filer, se FAQ för mer information</string>
<string name="title_no_body">Ingen meddelandetext hittades</string>

View File

@ -187,6 +187,7 @@
<string name="title_user">用户名</string>
<string name="title_password">密码</string>
<string name="title_realm">访问空间</string>
<string name="title_use_ip">使用本地IP地址而非主机名</string>
<string name="title_authorize">选择账户</string>
<string name="title_authorizing">授权帐户 &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">高级选项</string>
@ -209,8 +210,10 @@
<string name="title_no_idle">该提供商不支持消息推送,这将延迟新消息的接收并增加电池用量</string>
<string name="title_no_move">该邮件服务供应商不支持MOVE扩展</string>
<string name="title_no_uidplus">该邮件服务供应商不支持UIDPLUS扩展</string>
<string name="title_no_utf8">该邮件服务供应商不支持UTF-8字符集</string>
<string name="title_no_sync">从 %1$s 开始同步错误</string>
<string name="title_sync_disabled">已禁用同步</string>
<string name="title_sync_delayed">将在下次账户连接时进行同步</string>
<string name="title_drafts_required">需要一个草稿文件夹来发送消息</string>
<string name="title_account_delete">确定永久删除这个账户吗?</string>
<string name="title_identity_delete">确定永久删除这个身份吗?</string>