mirror of https://github.com/M66B/FairEmail.git
Crowdin sync
This commit is contained in:
parent
70dd0e216a
commit
212b6ddc9f
|
@ -99,6 +99,7 @@
|
|||
<string name="title_notification_failed">\"%1$s\" selhalo</string>
|
||||
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' upozornění serveru</string>
|
||||
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="title_factor_minutes">%1$d minut</string>
|
||||
<string name="menu_exit">Ukončit</string>
|
||||
<string name="menu_answers">Šablony</string>
|
||||
<string name="menu_operations">Operace</string>
|
||||
|
|
|
@ -455,6 +455,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
|
|||
<string name="title_primary_identity">Primäre Identität</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_server">Nachrichten auf Server belassen</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_device">Nachrichten auf Gerät belassen</string>
|
||||
<string name="title_max_messages">Maximale Anzahl der Nachrichten zum Herunterladen (leer für alle)</string>
|
||||
<string name="title_keep_alive_interval">Verbindung halten/Pollintervall (Minuten)</string>
|
||||
<string name="title_use_date">Sendezeit der Datumskopfzeilen anstelle der Empfangszeit des Servers verwenden</string>
|
||||
<string name="title_related_identity">Ähnliche Identität hinzufügen</string>
|
||||
|
|
|
@ -455,6 +455,7 @@
|
|||
<string name="title_primary_identity">Principal (identité par défaut)</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_server">Laisser les messages sur le serveur</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_device">Laisser les messages sur l\'appareil</string>
|
||||
<string name="title_max_messages">Nombre maximum de messages à télécharger (laisser vide pour tous)</string>
|
||||
<string name="title_keep_alive_interval">Intervalle de maintien de connexion (minutes)</string>
|
||||
<string name="title_use_date">Utiliser l\'heure d\'envoi dans l\'entête au lieu de l\'heure de réception sur le serveur</string>
|
||||
<string name="title_related_identity">Ajouter une identité liée</string>
|
||||
|
|
|
@ -454,6 +454,7 @@
|
|||
<string name="title_primary_identity">Principale (identità predefinita)</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_server">Lascia i messaggi sul server</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_device">Lascia messaggi sul dispositivo</string>
|
||||
<string name="title_max_messages">Numero massimo di messaggi da scaricare (vuoto per tutti)</string>
|
||||
<string name="title_keep_alive_interval">Intervallo resta-attivo/sondaggio (minuti)</string>
|
||||
<string name="title_use_date">Usa la data nell\'intestazione di invio al posto di quella del server di ricezione</string>
|
||||
<string name="title_related_identity">Aggiungi identità correlata</string>
|
||||
|
|
|
@ -65,6 +65,7 @@
|
|||
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' 失敗</string>
|
||||
<string name="title_notification_alert">%1$s サーバアラート</string>
|
||||
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="title_factor_minutes">%1$d 分</string>
|
||||
<string name="menu_exit">終了</string>
|
||||
<string name="menu_answers">テンプレート</string>
|
||||
<string name="menu_operations">操作</string>
|
||||
|
@ -439,6 +440,7 @@
|
|||
<string name="title_primary_identity">基本(デフォルトID)</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_server">サーバにメッセージを残します</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_device">デバイスにメッセージを残す</string>
|
||||
<string name="title_max_messages">ダウンロードするメッセージの最大数(空白を含め全て)</string>
|
||||
<string name="title_keep_alive_interval">Keep-alive/poll 間隔(分)</string>
|
||||
<string name="title_use_date">サーバ受信時刻の代わりに日付ヘッダー送信時刻を使用</string>
|
||||
<string name="title_related_identity">関連するIDを追加</string>
|
||||
|
|
|
@ -455,6 +455,7 @@
|
|||
<string name="title_primary_identity">Primaire identiteit (standaard identiteit)</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_server">Laat berichten achter op de server</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_device">Laat berichten achter op apparaat</string>
|
||||
<string name="title_max_messages">Maximum aantal berichten om te downloaden (leeg voor alles)</string>
|
||||
<string name="title_keep_alive_interval">Keep-alive/periodieke controle interval (minuten)</string>
|
||||
<string name="title_use_date">Gebruik datum header verzendtijd in plaats van server ontvangen tijd</string>
|
||||
<string name="title_related_identity">Voeg gerelateerde identiteit toe</string>
|
||||
|
|
|
@ -455,6 +455,7 @@
|
|||
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_server">Legg igjen meldingene på serveren</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_device">Legg igjen meldinger på enheten</string>
|
||||
<string name="title_max_messages">Maksimalt antall meldinger du vil laste ned (tomt for alle)</string>
|
||||
<string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string>
|
||||
<string name="title_use_date">Bruk dato overskrift sendt tid i stedet for mottatt tid på serveren</string>
|
||||
<string name="title_related_identity">Legg til relatert identitet</string>
|
||||
|
|
|
@ -455,6 +455,7 @@
|
|||
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_server">Legg igjen meldingene på serveren</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_device">Legg igjen meldinger på enheten</string>
|
||||
<string name="title_max_messages">Maksimalt antall meldinger du vil laste ned (tomt for alle)</string>
|
||||
<string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string>
|
||||
<string name="title_use_date">Bruk dato overskrift sendt tid i stedet for mottatt tid på serveren</string>
|
||||
<string name="title_related_identity">Legg til relatert identitet</string>
|
||||
|
|
|
@ -99,6 +99,7 @@
|
|||
<string name="title_notification_failed">\"%1$s\" не удалось</string>
|
||||
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' предупреждение сервера</string>
|
||||
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="title_factor_minutes">%1$d минут(ы)</string>
|
||||
<string name="menu_exit">Выход</string>
|
||||
<string name="menu_answers">Шаблоны</string>
|
||||
<string name="menu_operations">Операции</string>
|
||||
|
@ -476,6 +477,7 @@
|
|||
<string name="title_primary_identity">Основной (идентификатор по умолчанию)</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_server">Оставлять сообщения на сервере</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_device">Оставлять сообщения на устройстве</string>
|
||||
<string name="title_max_messages">Максимальное количество загружаемых сообщений (пусто для всех)</string>
|
||||
<string name="title_keep_alive_interval">Интервал поддержания активности/опроса (минуты)</string>
|
||||
<string name="title_use_date">Использовать время отправки вместо времени получения сервером</string>
|
||||
<string name="title_related_identity">Добавить связанный идентификатор</string>
|
||||
|
|
|
@ -442,6 +442,7 @@
|
|||
<string name="title_primary_identity">主身份(默认身份)</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_server">把消息留在服务器上</string>
|
||||
<string name="title_leave_on_device">把消息留在设备上</string>
|
||||
<string name="title_max_messages">最多下载几条消息(留空则下载全部)</string>
|
||||
<string name="title_keep_alive_interval">保持激活/轮询时间间隔(分钟)</string>
|
||||
<string name="title_use_date">使用日期头发送时间而非服务器接收时间</string>
|
||||
<string name="title_related_identity">添加相关身份</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue