Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-03-08 08:16:00 +01:00
parent 0af8380f9c
commit 27cab0a460
24 changed files with 763 additions and 67 deletions

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Setup help
# Trợ giúp thiết lập
Setting up FairEmail is fairly simple. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
Việc thiết lập FairEmail khá đơn giản. Bạn sẽ cần phải thêm ít nhất một tài khoản để nhận email và ít nhất một danh tính nếu bạn muốn gửi email. Thiết lập nhanh sẽ thêm một tài khoản và một danh tính trong một lần thiết lập cho đa số các nhà cung cấp lớn.
## Requirements
## Các yêu cầu
An internet connection is required to set up accounts and identities.
Yêu cầu kết nối internet để thiết lập các tài khoản và danh tính.
## Quick setup
## Thiết lập nhanh
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
@ -36,6 +36,6 @@ If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll ne
On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Manage* and follow the instructions.
## Questions or problems
## Câu hỏi hoặc vấn đề
If you have a question or problem, please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) for help.
Nếu bạn có câu hỏi hoặc vấn đề, hãy [xem chỗ này](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) để tìm trợ giúp.

View File

@ -113,6 +113,7 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP per rebre missatges</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP per enviar missatges</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistent</string>
<string name="title_setup_manual">Configuración manual y opciones de cuenta</string>
<string name="title_setup_account_remark">Rebre correu electrònic</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Enviar un correu electrònic</string>
<string name="title_setup_accounts">Comptes</string>

View File

@ -147,6 +147,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Průvodce</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Průvodce lze použít vícekrát, pro nastavení libovolného počtu účtů</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Potřebuji novou e-mailovou adresu</string>
<string name="title_setup_manual">Ruční nastavení a možnosti účtu</string>
<string name="title_setup_account_remark">Příjem e-mailů</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Odesílání e-mailů</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Jméno, barvu a akce přejetím nakonfigurujete v nastavení účtu, a podpis v nastavení identity</string>
@ -241,6 +242,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Vcházíte do rozšířených možností.
Všechny volby jsou nastaveny dle běžných konvencí, tudíž je není potřeba měnit, nemáte-li odlišnou preferenci.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Hlavní</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Příjem</string>
<string name="title_advanced_section_send">Odesílání</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Připojení</string>

View File

@ -125,6 +125,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Guide</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Installationsguiden kan anvendes flere gange til opsætning af flere konti</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jeg behøver en ny e-mailadresse</string>
<string name="title_setup_manual">Manuel opsætning og kontoindstillinger</string>
<string name="title_setup_account_remark">Modtag e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send e-mail</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Du kan indstille navn, farve og stryg handlinger i kontoindstillingerne, og konfigurere en signatur i identitetsindstillingerne</string>

View File

@ -126,6 +126,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Assistent</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Der Assistent kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Konten einzurichten</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Ich benötige eine neue E-Mail-Adresse</string>
<string name="title_setup_manual">Manuelle Einrichtung und Kontooptionen</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-Mail empfangen</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-Mail senden</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Sie können Namen, Farbe und Wischen in den Kontoeinstellungen und eine Signatur in den Identitätseinstellungen konfigurieren</string>

View File

@ -126,6 +126,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Assistent</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Der Assistent kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Konten einzurichten</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Ich benötige eine neue E-Mail-Adresse</string>
<string name="title_setup_manual">Manuelle Einrichtung und Kontooptionen</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-Mail empfangen</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-Mail senden</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Sie können Namen, Farbe und Wischen in den Kontoeinstellungen und eine Signatur in den Identitätseinstellungen konfigurieren</string>

View File

@ -126,6 +126,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Assistent</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Der Assistent kann mehrfach verwendet werden, um mehrere Konten einzurichten</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Ich benötige eine neue E-Mail-Adresse</string>
<string name="title_setup_manual">Manuelle Einrichtung und Kontooptionen</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-Mail empfangen</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-Mail senden</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Sie können Namen, Farbe und Wischen in den Kontoeinstellungen und eine Signatur in den Identitätseinstellungen konfigurieren</string>

View File

@ -125,6 +125,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Οδηγός</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Ο οδηγός μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολλές φορές για τη ρύθμιση πολλαπλών λογαριασμών</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Χρειάζομαι μια νέα διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου</string>
<string name="title_setup_manual">Χειροκίνητη ρύθμιση και επιλογές λογαριασμού</string>
<string name="title_setup_account_remark">Λήψη μηνυμάτων</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Αποστολή μηνυμάτων</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Μπορείτε να ρυθμίσετε το όνομα, το χρώμα και τις ενέργειες σάρωσης στις ρυθμίσεις του λογαριασμού, και να ρυθμίσετε μία υπογραφή στις ρυθμίσεις ταυτότητας</string>

View File

@ -125,6 +125,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Asistente</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">El asistente puede utilizarse varias veces para configurar múltiples cuentas</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Necesito una nueva dirección de correo electrónico</string>
<string name="title_setup_manual">Configuración manual y opciones de cuenta</string>
<string name="title_setup_account_remark">Recibir correo electrónico</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Enviar correo electrónico</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Puede configurar el nombre, color y acciones de deslizamiento en la configuración de la cuenta, y configurar una firma en los ajustes de identidad</string>
@ -219,6 +220,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Está navegando a las opciones más avanzadas.
Todas las opciones tienen por defecto valores estándar, que no necesitan ser modificados a menos que así lo prefiera.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Recibir</string>
<string name="title_advanced_section_send">Enviar</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Conexión</string>

View File

@ -125,6 +125,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Assistant</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">L\'assistant peut être utilisé plusieurs fois pour configurer plusieurs comptes</string>
<string name="title_setup_wizard_new">J\'ai besoin d\'une nouvelle adresse courriel</string>
<string name="title_setup_manual">Configuration manuelle et options des comptes</string>
<string name="title_setup_account_remark">Recevoir des courriels</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Envoyer des courriels</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Vous pouvez configurer le nom, la couleur et les actions de balayage dans les paramètres du compte et configurer une signature dans les paramètres d\'identité</string>

View File

@ -125,6 +125,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Assistant</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">L\'assistant peut être utilisé plusieurs fois pour configurer plusieurs comptes</string>
<string name="title_setup_wizard_new">J\'ai besoin d\'une nouvelle adresse e-mail</string>
<string name="title_setup_manual">Configuration manuelle et options des comptes</string>
<string name="title_setup_account_remark">Recevoir des e-mails</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Envoyer des e-mails</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Vous pouvez configurer le nom, la couleur et les actions de balayage dans les paramètres du compte et configurer une signature dans les paramètres d\'identité</string>

View File

@ -146,6 +146,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Kreator</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Kreator może być używany wielokrotnie, aby skonfigurować wiele kont</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Potrzebujesz nowego adresu e-mail?</string>
<string name="title_setup_manual">Ręczna konfiguracja i opcje konta</string>
<string name="title_setup_account_remark">Odbieranie wiadomości e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Wysyłanie wiadomości e-mail</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Możesz skonfigurować nazwę, kolor i akcje przesuwania w ustawieniach konta oraz skonfigurować podpis w ustawieniach tożsamości</string>
@ -240,6 +241,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message"> Przechodzisz do bardziej zaawansowanych opcji.
Wszystkie opcje mają powszechnie używane wartości standardowe, których nie trzeba zmieniać, chyba że masz inne preferencje.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Główne</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Odbieranie</string>
<string name="title_advanced_section_send">Wysyłanie</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Połączenie</string>

View File

@ -147,6 +147,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Мастер</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Мастер может быть использован неоднократно для настройки разных учётных записей</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Мне нужен новый адрес электронной почты</string>
<string name="title_setup_manual">Ручная настройка и параметры учётной записи</string>
<string name="title_setup_account_remark">Получение электронной почты</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Отправка электронной почты</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Вы можете настроить имя, цвет и жесты в настройках учётной записи, а также настроить подпись в настройках идентификатора</string>

View File

@ -29,7 +29,7 @@
<string name="tile_synchronize">Đồng bộ hoá</string>
<string name="tile_unseen">Thư mới</string>
<string name="shortcut_refresh">Làm mới</string>
<string name="shortcut_compose">Soạn</string>
<string name="shortcut_compose">Soạn thư</string>
<string name="shortcut_setup">Cài đặt</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="other">Đang giám sát %1$d tài khoản</item>
@ -75,7 +75,7 @@
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' báo động của máy chủ</string>
<string name="title_notification_sending_left">Lần thử còn lại: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Gửi đến %1$s thất bại</string>
<string name="title_notification_redacted">Đã chỉnh sửa: xác thực sinh trắc học hoặc mã PIN được bật</string>
<string name="title_notification_redacted">Đã rút lại: xác thực sinh trắc học hoặc mã PIN được bật</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d phút</string>
<string name="menu_exit">Thoát</string>
<string name="menu_answers">Mẫu</string>
@ -114,6 +114,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Trình hướng dẫn</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Tôi cần một địa chỉ email mới</string>
<string name="title_setup_manual">Thiết lập thủ công và các tùy chọn tài khoản</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receive email</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Send email</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">You can configure the name, color and swipe actions in the account settings, and configure a signature in the identity settings</string>
@ -124,7 +125,7 @@
<string name="title_setup_pop3">Tài khoản POP3</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Authorizing Google accounts will work in official versions only because Android checks the app signature</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Hãy cấp quyền để chọn một tài khoản và đọc tên của bạn</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google will ask for permissions to read, compose, send and permanently delete all your email. FairEmail will never delete your messages without your explicit consent.</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google sẽ hỏi xin quyền đọc, soạn thư, gửi và vĩnh viễn xoá tất cả email của bạn. FairEmail sẽ không bao giờ xoá các thư của bạn mà không có sự đồng ý cụ thể của bạn.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Nếu thư mục nháp không truy cập được bởi IMAP, điều này có thể được sửa ở cài đặt nhãn Gmail</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Tôi muốn uỷ quyền một tài khoản với mật khẩu</string>
<string name="title_setup_office_remark">Microsoft không cung cấp loại ủy quyền này cho các tài khoản Outlook, Live, Hotmail, tài khoản vân vân</string>
@ -135,7 +136,7 @@
<string name="title_setup_oauth_authorize">Uỷ quyền</string>
<string name="title_setup_select_account">Chọn tài khoản</string>
<string name="title_setup_instructions">Hướng dẫn thiết lập</string>
<string name="title_setup_no_settings">Không có cài đặt nào được tìm thấy cho miền \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings">Không tìm thấy cài đặt nào cho miền \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Try to set up an account manually using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Nhà cung cấp này yêu cầu mật khẩu ứng dụng thay vì mật khẩu tài khoản, hãy kiểm tra hướng dẫn của nhà cung cấp của bạn</string>
@ -145,7 +146,7 @@
<string name="title_setup_manage">Quản lý</string>
<string name="title_setup_grant">Cho phép</string>
<string name="title_setup_grant_again">Cho phép các quyền được yêu cầu</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Is Microsoft Exchange supported?</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Microsoft Exchange có được hỗ trợ không?</string>
<string name="title_setup_identity_what">Danh tính là gì?</string>
<string name="title_setup_free">Ứng dụng này có sử dụng miễn phí không?</string>
<string name="title_setup_permissions">Cấp quyền</string>
@ -236,27 +237,30 @@
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Check reply address on synchronizing messages</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Kiểm tra địa chỉ email người gửi khi đồng bộ thư</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Tự động điều chỉnh khoảng thời gian giữa mỗi lần giữ cho ứng dụng hoạt động</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Hiển thị bàn phím theo mặc định</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Hiện bàn phím theo mặc định</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Ngăn chặn bàn phím toàn màn hình</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">Sử dụng tên và địa chỉ email</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Suggest locally stored contacts</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Suggest addresses found in sent messages</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Suggest addresses found in received messages</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Đề xuất các liên hệ được lưu trữ cục bộ</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Đề xuất các địa chỉ được tìm thấy trong các thư đã gửi</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Đề xuất các địa chỉ được tìm thấy trong các thư đã nhận</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sắp xếp các địa chỉ được đề xuất theo tần số sử dụng</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Font mặc định</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Phông chữ mặc định</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Chèn một đường thẳng ngang trước tiêu đề trả lời/chuyển tiếp</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Sử dụng tiêu đề trả lời/chuyển tiếp mở rộng</string>
<string name="title_advanced_write_below">Viết dưới văn bản của người gửi</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Trích dẫn văn bản được trả lời</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Giới hạn số lượng trích dẫn con</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Thay đổi kích cỡ hình ảnh trong văn bản được trả lời</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Vị trí chữ ký</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">ng chữ ký khi trả lời</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">ng chữ ký khi chuyển tiếp</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Sử dụng chữ ký khi trả lời</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Sử dụng chữ ký khi chuyển tiếp</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Chỉ gửi văn bản thường theo mặc định</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Xoá các chữ ký đã nhận ra</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Hiển thị lời nhắc</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Hiện các lời nhắc</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Kiểm tra địa chỉ email người nhận trước khi gửi</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Trì hoãn việc gửi thư</string>
<string name="title_advanced_metered">Sử dụng các kết nối có giới hạn</string>
<string name="title_advanced_download">Tự động tải xuống các thư và tệp đính kèm trong kết nối có giới hạn lớn nhất</string>
<string name="title_advanced_metered">Sử dụng các kết nối trả phí</string>
<string name="title_advanced_download">Tự động tải xuống các thư và tệp đính kèm trong kết nối trả phí lớn nhất</string>
<string name="title_advanced_roaming">Tải xuống các thư và tệp đính kèm khi đang chuyển vùng</string>
<string name="title_advanced_rlah">Chuyển vùng như ở nhà</string>
<string name="title_advanced_timeout">Thời gian chờ kết nối (giây)</string>
@ -266,50 +270,55 @@
<string name="title_advanced_caption_list">Danh sách</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Hội thoại</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Thư</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Đầu thư</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Tiêu đề thư</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Nội dung thư</string>
<string name="title_advanced_portrait2">Dùng hai dòng ở chế độ hướng dọc</string>
<string name="title_advanced_landscape">Dùng hai cột ở chế độ hướng ngang</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Hiển thị menu điều hướng ở chế độ hướng ngang theo mặc định</string>
<string name="title_advanced_startup">Hiển thị trên màn hình bắt đầu</string>
<string name="title_advanced_cards">Dùng kiểu thẻ thay vì kiểu tab</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Dùng nền màu be khi dùng kiểu thẻ</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gộp theo ngày</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Hiển thị số thư chưa đọc trong cuộc hội thoại</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Làm nổi bật thư chưa đọc</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Làm nổi bật đối tượng</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Hiển thị dải màu</string>
<string name="title_advanced_avatars">Hiển thị ảnh danh bạ</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Hiển thị Gravatar</string>
<string name="title_advanced_favicons">Hiển thị biểu tượng yêu thích</string>
<string name="title_advanced_circular">Hiển thị biểu tượng tròn</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Sử dụng nền màu be khi sử dụng kiểu thẻ</string>
<string name="title_advanced_date_header">Nhóm theo ngày</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Hiện số thư chưa đọc trong các cuộc hội thoại</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Đánh dấu các thư chưa đọc</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Đánh dấu chủ đề</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Hiện dải màu</string>
<string name="title_advanced_avatars">Hiện các ảnh danh bạ</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Hiện các Gravatar</string>
<string name="title_advanced_favicons">Hiện các biểu tượng yêu thích</string>
<string name="title_advanced_circular">Hiện các biểu tượng tròn</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Độ bão hoà: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Độ sáng: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Hiển thị tên và địa chỉ email</string>
<string name="title_advanced_name_email">Hiện các tên và địa chỉ email</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Ưu tiên tên danh bạ hơn tên được gửi</string>
<string name="title_advanced_only_name">Chỉ hiển thị tên danh bạ</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Hiển thị chủ đề bằng chữ nghiêng</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Hiện chủ đề trên người gửi</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Hiện chủ đề bằng chữ nghiêng</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Rút ngắn chủ đề nếu cần</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Màu sắc đánh dấu</string>
<string name="title_advanced_flags">Hiển thị sao</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Hiển thị nền có màu thay vì sao có màu</string>
<string name="title_advanced_preview">Hiển thị xem trước thư</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Hiển thị xem trước thư bằng chữ nghiêng</string>
<string name="title_advanced_keywords">Hiện các từ khoá ở tiêu đề thư</string>
<string name="title_advanced_labels">Hiện các nhãn Gmail ở tiêu đề thư</string>
<string name="title_advanced_flags">Hiện dấu sao</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Hiện nền có màu thay vì sao có màu</string>
<string name="title_advanced_preview">Hiện xem trước thư</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Hiện xem trước thư bằng chữ nghiêng</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Số dòng xem trước</string>
<string name="title_advanced_addresses">Mở rộng chi tiết địa chỉ theo mặc định</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Hiện các tệp đính kèm sau phần văn bản của thư</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom">Độ phóng mặc định phần văn bản của thư</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Hiện các tệp đính kèm sau văn bản thư</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom">Độ phóng văn bản thư mặc định</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Phóng thư gốc để vừa với màn hình</string>
<string name="title_advanced_contrast">Sử dụng độ tương phản cao cho phần văn bản của thư</string>
<string name="title_advanced_contrast">Sử dụng độ tương phản cao cho văn bản thư</string>
<string name="title_advanced_text_color">Sử dụng màu sắc văn bản</string>
<string name="title_advanced_text_size">Sử dụng kích cỡ văn bản</string>
<string name="title_advanced_text_font">ng phông chữ</string>
<string name="title_advanced_text_align">ng căn chỉnh văn bản</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Dùng đường thẳng chia tách</string>
<string name="title_advanced_text_font">Sử dụng phông chữ</string>
<string name="title_advanced_text_align">Sử dụng căn chỉnh văn bản</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Sử dụng các đường thẳng chia tách</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Thu gọn văn bản được trích dẫn</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Hiện vị trí tương đối của cuộc hội thoại bằng một dấu chầm</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Hiện thanh hành đông ở cuộc hội thoại</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Tô màu thanh điều hướng Android</string>
<string name="title_advanced_authentication">Hiển thị cảnh báo khi máy chủ nhận không thể xác thực thư</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Đồng bộ khi mở</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Đồng bộ hóa khi mở</string>
<string name="title_advanced_double_back">\'Quay lại\' hai lần để thoát</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Kéo xuống để làm mới</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Dịch lên đầu khi nhận thư mới</string>
@ -327,10 +336,12 @@
<string name="title_advanced_onclose">Khi đóng cuộc hội thoại</string>
<string name="title_advanced_undo">Thời gian chờ hoàn tác</string>
<string name="title_advanced_autoread">Tự động đánh dấu thư đã đọc khi di chuyển thư</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Tự động thêm sao khi đặt báo lại thư</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Tự động bỏ sao khỏi thư khi di chuyển thư</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Tự động làm cho thư được gắn sao trở nên quan trọng</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Đặt lại sự quan trọng khi di chuyển thư</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Khi bỏ thư nháp vĩnh viễn xoá thư nháp</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Thời gian báo lại mặc định</string>
<string name="title_advanced_notifications">Quản lý thông báo</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Kênh mặc định</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kênh nhận</string>
@ -355,9 +366,11 @@
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Báo lại</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Xoá thông báo có thư mới khi nhấn vào thông báo</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Xoá các thông báo thư mới khi xem danh sách thư</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Hiện nội dung thông báo khi sử dụng xác thực sinh trắc học</string>
<string name="title_advanced_light">Sử dụng đèn thông báo</string>
<string name="title_advanced_sound">Chọn âm thanh thông báo</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Xác nhận mở các liên kết</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Giao việc mở các liên kết cho Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Xác nhận hiện các hình ảnh</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Hiện các thư được định dạng lại theo mặc định</string>
<string name="title_advanced_tracking">Thử nhận ra và vô hiệu hoá hình ảnh theo dõi</string>
@ -380,6 +393,13 @@
<string name="title_advanced_manage_certificates">Quản lý các mã khoá công khai</string>
<string name="title_advanced_import_key">Nhập mã khoá riêng</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Quản lý các mã khoá riêng</string>
<string name="title_advanced_external_search">Cho phép các ứng dụng khác tìm kiếm trong thư</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Hiện các liên hệ hay sử dụng trong menu chia sẻ của Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Đề xuất các hành động (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Đề xuất các văn bản trả lời (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Dò tìm ngôn ngữ văn bản thư</string>
<string name="title_advanced_fts">Xây dựng mục lục tìm kiếm</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d /%2$d thư đã tạo mục lục (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Phân loại thư</string>
<string name="title_advanced_language">Ngôn ngữ</string>
<string name="title_advanced_language_system">Hệ thống</string>
@ -401,12 +421,20 @@
<string name="title_advanced_no_date_hint">Một số nhà cung cấp lưu trữ các thư có ngày không xác định, không hợp lệ hoặc trong tương lai là thư không có ngày</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Một số nhà cung cấp không hỗ trợ điều này đúng cách, điều đó có thể gây ra không đồng bộ hoá thư nào hoặc đồng bộ tất cả thư</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Khi được tắt, các thư chưa đọc được giữ trên thiết bị vĩnh viễn</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Việc tắt cái này sẽ làm giảm phần nào sử dụng dữ liệu và pin, nhưng cũng sẽ tắt việc cập nhật các thư mục</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Cái này sẽ kiểm tra xem tên miền của người gửi và địa chỉ trả lời có như nhau không</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Cái này sẽ kiểm tra xem các bản ghi DNS MX có tồn tại không</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Nếu bị tắt, chỉ có các địa chỉ email sẽ được sử dụng khi chọn các liên hệ</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Chèn \'-- \' giữa văn bản và chữ ký</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Hiện một lời cảnh báo khi văn bản thư hoặc chủ đề trống hoặc khi một tệp đính kèm có thể đang thiếu</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Các kết nối có giới hạn nói chung là kết nối di động hoặc điểm phát sóng Wi-Fi trả phí</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Tắt tuỳ chọn này sẽ tắt nhận và gửi thư khi dùng kết nối internet di động</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Các kết nối trả phí nói chung là kết nối di động hoặc điểm phát sóng Wi-Fi trả phí</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Việc tắt tuỳ chọn này sẽ tắt việc nhận và gửi thư khi dùng kết nối internet di động</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Giả sử là không chuyển vùng trong EU (Liên minh châu Âu)</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Việc bật cái này có thể gây ra các vấn đề kết nối ở một số thiết bị</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Thời gian chờ đọc/ghi sẽ được đặt thành gấp đôi thời gian chờ kết nối. Các giá trị cao hơn sẽ dẫn đến hao pin nhiều hơn.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Lấy nhiều thư hơn khi cuộn xuống</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Việc chuyển đến một bố cục nhỏ gọn hơn và thay đổi kích cỡ văn bản thư có thể được làm trong menu thanh hành động trong màn hình xem thư</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Nhấn giữ bất kỳ thư mục nào trong danh sách thư mục để xoá nó khỏi danh sách các thư mục hợp nhất</string>
<string name="title_advanced_beige_hint">Chỉ dành cho các chủ đề sáng</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Thư chỉ được nhóm theo ngày khi chúng được sắp xếp theo thời gian</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Cái này hoạt động hay không còn tuỳ vào phiên bản và biến thể Android</string>
@ -414,15 +442,518 @@
<string name="title_advanced_threading_hint">Nhóm các thư liên quan đến nhau</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Có thể có rủi ro về sự riêng tư</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Khi được tắt, chỉ có tên sẽ được hiện khi có</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Chỉ có khi văn bản thư đã được tải xuống</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Cái này có thể dẫn đến các phông chữ rất nhỏ</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Cái này chỉ áp dụng cho các thư được định dạng lại</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Cái này sẽ hiển thị thư chính xác hơn, nhưng có thể có độ trễ</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Việc hỗ trợ dò tìm ngôn ngữ phụ thuộc vào nhà sản xuất thiết bị</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Tự động mở thư khi chỉ cỏ một thư hoặc một thư chưa đọc trong một cuộc hội thoại</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Hầu hết nhà cung cấp không cho phép các địa chỉ người gửi đã được thay đổi</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Địa chỉ sẽ không được hiện, nhưng sẽ được thêm khi gửi</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Việc tắt cái này có thể có hại cho sự riêng tư của bạn</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Cái này có thể dẫn đến văn bản trông kỳ quặc và văn bản đôi</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">Mã PIN được ưu tiên trước xác thực sinh trắc học</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Chỉ có trên các launcher được hỗ trợ</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Nhiều nhất ba hành động sẽ được hiện</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Các thông báo thư mới sẽ luôn được xoá khi được vuốt đi và khi đánh dấu thư là đã đọc</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Nhấn vào tên kênh để đặt thuộc tính kênh</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Để đặt âm thanh mặc định, v.v.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Để tắt thông báo \'đang giám sát\'</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Dành cho các thiết bị đeo có thể hiện văn bản đầy đủ (nhiều nhất 5,000 kí tự)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Cái này sẽ trì hoãn việc hiện thông báo đến khi văn bản thư đã được tải xuống</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Các thông báo chỉ được gửi đến thiết bị đeo sau khi văn bản thư đã được tải xuống</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">Cái này được yêu cầu để hỗ trợ Android Auto</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Thư mục mục tiêu có thể được thiết lập trong cài đặt tài khoản</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Phiên bản Android này không hỗ trợ gộp nhóm thông báo</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Phiên bản Android này không hỗ trợ kênh thông báo</string>
<string name="title_advanced_queries_hint">Việc bật cái này sẽ làm giảm hiệu năng, tuy nhiên cần phải bật trên một số thiết bị</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Việc bật cái này cải thiện hiệu năng tìm kiếm, nhưng cũng tăng sử dụng pin và không gian bộ nhớ</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Cái này sẽ khởi động lại ứng dụng</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Danh sách các tính năng thử nghiệm hiện tại</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">Cái này sẽ tăng đáng kể sử dụng pin và không gian bộ nhớ!</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Khi dọn dẹp thủ công, cái này sẽ xoá các tệp đính kèm khỏi các thư không còn được đồng bộ hoá nữa</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Cái này sẽ xóa tất cả các tập tin tạm</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Không bao giờ yêu thích</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Chỉnh sửa tên</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Đặt các hành động vuốt</string>
<string name="title_select">Chọn &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Tên của bạn</string>
<string name="title_identity_email">Địa chỉ email của bạn</string>
<string name="title_identity_color_hint">Màu sắc danh tính được ưu tiên trước màu sắc thư mục và tài khoản</string>
<string name="title_advanced_sender">Cho phép chỉnh sửa địa chỉ người gửi</string>
<string name="title_identity_reply_to">Trả lời đến địa chỉ</string>
<string name="title_identity_unicode">Sử dụng vận chuyển Unicode</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Đa số các máy chủ không hỗ trợ điều này</string>
<string name="title_identity_max_size">Kích cỡ thư lớn nhất (MB)</string>
<string name="title_identity_self_hint">Cũng sẽ ngăn bạn trả lời chính mình</string>
<string name="title_optional">Không bắt buộc</string>
<string name="title_recommended">Được đề nghị</string>
<string name="title_account_linked">Tài khoản liên kết</string>
<string name="title_account_name">Tên tài khoản</string>
<string name="title_account_name_hint">Được sử dụng để phân biệt các thư mục</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Chỉ tắt cái này trong trường hợp có thư trống hoặc tệp đính kèm bị hỏng</string>
<string name="title_color">Màu săc</string>
<string name="title_account_ondemand">Đồng bộ hoá thủ công</string>
<string name="title_account_left">Vuốt trái</string>
<string name="title_account_right">Vuốt phải</string>
<string name="title_domain">Tên miền</string>
<string name="title_provider">Nhà cung cấp</string>
<string name="title_custom">Tuỳ chỉnh</string>
<string name="title_host">Tên máy chủ</string>
<string name="title_encryption">Mã hóa</string>
<string name="title_encryption_none">Không có</string>
<string name="title_allow_insecure">Cho phép các kết nối không bảo mật</string>
<string name="title_insecure_remark">Các kết nối không bảo mật chỉ nên được cho phép ở các mạng được tin cậy và không bao giờ ở các mạng công cộng</string>
<string name="title_port">Số cổng</string>
<string name="title_user">Tên người dùng</string>
<string name="title_password">Mật khẩu</string>
<string name="title_case_sensitive">Tên người dùng và mật khẩu thường phân biệt chữ hoa/chữ thường</string>
<string name="title_client_certificate">Chứng chỉ khách</string>
<string name="title_use_ip">Sử dụng địa chỉ IP thay vì tên máy chủ</string>
<string name="title_ehlo">Nhận dạng HELO/EHLO tuỳ chỉnh</string>
<string name="title_primary">Chính</string>
<string name="title_primary_account">Chính (tài khoản mặc định)</string>
<string name="title_primary_identity">Chính (danh tính mặc định)</string>
<string name="title_self_identity">Xoá địa chỉ email khi trả lời</string>
<string name="title_leave_on_server">Để lại thư trên máy chủ</string>
<string name="title_leave_deleted">Để lại thư đã xoá trên máy chủ</string>
<string name="title_leave_on_device">Để lại thư trên thiết bị</string>
<string name="title_max_messages">Số lượng lớn nhất các thư sẽ tải xuống (để trống để chọn tất cả)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Khoảng thời gian giữa hai lần giữ cho ứng dụng hoạt động (phút)</string>
<string name="title_server_time">Sử dụng thời gian đã nhận (máy chủ)</string>
<string name="title_related_identity">Thêm danh tính có liên quan</string>
<string name="title_check">Kiểm tra</string>
<string name="title_no_name">Thiếu tên</string>
<string name="title_no_email">Thiếu địa chỉ email</string>
<string name="title_email_invalid">Địa chỉ email không hợp lệ: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Địa chỉ \'%1$s\' là bản sao</string>
<string name="title_address_parse_error">Địa chỉ \'%1$s\' không hợp lệ: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Thiếu tài khoản</string>
<string name="title_no_host">Thiếu tên miền máy chủ</string>
<string name="title_no_user">Thiếu tên người dùng</string>
<string name="title_no_password">Thiếu mật khẩu</string>
<string name="title_no_inbox">Không tìm thấy hộp thư đến</string>
<string name="title_no_drafts">Không có thư mục thư nháp</string>
<string name="title_no_junk_folder">Không có thư mục thư rác nào được chọn cho tài khoản này</string>
<string name="title_default_composable">Địa chỉ email mặc định được quyết định bởi danh tính chính của tài khoản chính</string>
<string name="title_no_composable">Việc gửi email yêu cầu một danh tính được thiết lập, và một thư mục nháp được chọn trong cài đặt tài khoản</string>
<string name="title_no_standard">Nhà cung cấp này sử dụng một giao thức email độc quyền và do đó không thể sử dụng các ứng dụng email khách của bên thứ ba</string>
<string name="title_no_utf8">Nhà cung cấp này không hỗ trợ UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Lỗi đồng bộ hoá từ %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">Người gửi (%1$s) và tên miền trả lời (%2$s) khác nhau</string>
<string name="title_identity_required">Một danh tính được yêu cầu để gửi email</string>
<string name="title_drafts_required">Một thư mục nháp được yêu cầu để gửi email</string>
<string name="title_drafts_select">Việc gửi email yêu cầu một thư mục nháp được chọn trong cài đặt tài khoản</string>
<string name="title_account_delete">Xóa tài khoản này vĩnh viễn?</string>
<string name="title_identity_delete">Xóa danh tính này vĩnh viễn?</string>
<string name="title_edit_html">Chỉnh sửa dưới dạng HTML</string>
<string name="title_last_connected">Lần cuối kết nối: %1$s</string>
<string name="title_pop_support">Giao thức POP3 chỉ hỗ trợ việc tải xuống và xoá thư khỏi hộp thư đến. POP3 không thể đánh dấu thư là đã đọc, di chuyển thư, v.v. POP3 sẽ sử dụng nhiều pin và dữ liệu hơn IMAP. Vậy nên hãy cân nhắc việc sử dụng giao thức IMAP bất cứ khi nào có thể.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth không được hỗ trợ</string>
<string name="title_service_auth">Máy chủ email nói: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_protocol">Hãy kiểm tra giao thức hai lần (SSL/TLS hoặc STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">Duyệt các thư trên máy chủ</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Đánh dấu thư là đã đọc khi mở rộng</string>
<string name="title_synchronize_now">Đồng bộ hoá ngay</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Các thư mục con</string>
<string name="title_synchronize_more">Lấy thêm thư</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Cái này sẽ dẫn đến một lượt tải xuống các thư cũ hơn, nên nó sẽ không dẫn đến sử dụng pin nhiều hơn khi sử dụng hàng ngày</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Đồng bộ hoá</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Bật đồng bộ hoá</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Tắt đồng bộ hoá</string>
<string name="title_delete_local">Xóa các thư cục bộ</string>
<string name="title_delete_browsed">Xoá các thư đã duyệt/đã tìm kiếm</string>
<string name="title_empty_trash">Dọn sạch thùng rác</string>
<string name="title_empty_spam">Dọn sạch thư rác</string>
<string name="title_edit_properties">Chỉnh sửa thuộc tính</string>
<string name="title_edit_rules">Chỉnh sửa các quy tắc</string>
<string name="title_create_channel">Tạo kênh thông báo</string>
<string name="title_edit_channel">Chỉnh sửa kênh thông báo</string>
<string name="title_delete_channel">Xoá kênh thông báo</string>
<string name="title_insert_contact">Thêm liên hệ</string>
<string name="title_edit_contact">Chỉnh sửa liên hệ</string>
<string name="title_create_sub_folder">Tạo thư mục con</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Xoá tất cả thư trong thùng rác vĩnh viễn?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Xoá tất cả thư rác vĩnh viễn?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Xoá tất cả thư trong thùng rác của tất cả tài khoản vĩnh viễn?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Xoá tất cả thư rác của tất cả tài khoản vĩnh viễn?</string>
<string name="title_empty_all">Việc này sẽ xoá tất cả thư khỏi cả thiết bị và máy chủ</string>
<string name="title_delete_operation_title">Xoá các hoạt động</string>
<string name="title_delete_operation_move">Di chuyển các hoạt động</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Gắn cờ các hoạt động</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Xoá các hoạt động</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d hoạt động đã xoá</string>
<string name="title_delete_contacts">Xoá tất cả liên hệ cục bộ?</string>
<string name="title_no_operations">Không có hoạt động đang chờ</string>
<string name="title_hint_operations">Việc xoá các hoạt động có thể dẫn đến biến mất thư và các vấn đề đồng bộ hoá</string>
<string name="title_folder_name">Tên thư mục</string>
<string name="title_show_folders">Hiện các thư mục ẩn</string>
<string name="title_apply_to_all">Áp dụng cho tất cả &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Ẩn thư mục</string>
<string name="title_unified_folder">Hiện trong hộp thư đến hợp nhất</string>
<string name="title_navigation_folder">Hiện trong menu điều hướng</string>
<string name="title_synchronize_folder">Đồng bộ hoá (nhận thư)</string>
<string name="title_download_folder">Tự động tải xuống văn bản thư và tệp đính kèm</string>
<string name="title_notify_folder">Thông báo khi có thư mới</string>
<string name="title_auto_classify_source">Phân loại các thư mới trong thư mục này</string>
<string name="title_auto_classify_target">Tự động di chuyển các thư đã phân loại vào thư mục này</string>
<string name="title_sync_days">Đồng bộ hoá thư (ngày)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Việc tăng giá trị này sẽ tăng sử dụng pin và dữ liệu</string>
<string name="title_keep_days">Giữ lại thư (ngày)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Các thư cũ sẽ bị xoá khỏi thiết bị, nhưng vẫn sẽ còn trên máy chủ</string>
<string name="title_keep_all">Giữ lại tất cả thư</string>
<string name="title_auto_trash">Tự động di chuyển các thư cũ vào thùng rác</string>
<string name="title_auto_delete">Tự động xoá các thư cũ vĩnh viễn</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Các thư cũ là các thư không còn được giữ trên thiết bị</string>
<string name="title_folder_name_missing">Thiếu tên thư mục</string>
<string name="title_folder_exists">Thư mục %1$s đã tồn tại</string>
<string name="title_folder_delete">Vĩnh viễn xoá thư mục này và bất kỳ thư nào chứa trong đó?</string>
<string name="title_months">Tháng</string>
<string name="title_months_all">Tất cả</string>
<string name="title_folder_unified">Hộp thư đến hợp nhất</string>
<string name="title_folder_inbox">Hộp thư đến</string>
<string name="title_folder_outbox">Hộp thư đi</string>
<string name="title_folder_all">Lưu trữ</string>
<string name="title_folder_drafts">Thư nháp</string>
<string name="title_folder_trash">Thùng rác</string>
<string name="title_folder_junk">Thư rác</string>
<string name="title_folder_sent">Đã gửi</string>
<string name="title_folder_system">Hệ thống</string>
<string name="title_folder_user">Người dùng</string>
<string name="title_folder_user_only">Chỉ có các thư mục của người dùng</string>
<string name="title_folder_primary">Các thư mục của tài khoản chính</string>
<string name="title_folders_unified">Các thư mục trong hộp thư đến hợp nhất</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Các bản nháp cục bộ</string>
<string name="title_no_folders">Không có thư mục</string>
<string name="title_no_messages">Không có thư</string>
<string name="title_filters_active">Một hoặc nhiều bộ lọc đang hoạt động</string>
<string name="title_duplicate_in">Nhân đôi thư trong %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Trả lời: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Chuyển tiếp: %1$s</string>
<string name="title_seen">Đánh dấu đã đọc</string>
<string name="title_unseen">Đánh dấu chưa đọc</string>
<string name="title_hide">Ẩn</string>
<string name="title_unhide">Hiện</string>
<string name="title_flag">Thêm sao</string>
<string name="title_flag_color">Sao có màu &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Bỏ sao</string>
<string name="title_set_importance">Đặt tầm quan trọng</string>
<string name="title_importance_low">Thấp</string>
<string name="title_importance_normal">Bình thường</string>
<string name="title_importance_high">Cao</string>
<string name="title_search_in_text">Tìm kiếm trong văn bản &#8230;</string>
<string name="title_forward">Chuyển tiếp</string>
<string name="title_new_message">Thư mới</string>
<string name="title_edit_notes">Chỉnh sửa các bản ghi chú cục bộ</string>
<string name="title_create_rule">Tạo quy tắc &#8230;</string>
<string name="title_share">Chia sẻ</string>
<string name="title_event">Thêm vào lịch</string>
<string name="title_pin">Thêm lối tắt</string>
<string name="title_print">In</string>
<string name="title_print_header">In tiêu đề</string>
<string name="title_print_images">In các hình ảnh</string>
<string name="title_print_images_remark">Việc tải xuống các hình ảnh có thể mất một ít thời gian</string>
<string name="title_show_headers">Hiện tiêu đề</string>
<string name="title_raw_save">Lưu thư thô</string>
<string name="title_raw_send">Gửi làm tệp đính kèm</string>
<string name="title_manage_keywords">Quản lý các từ khóa</string>
<string name="title_manage_labels">Quản lý các nhãn Gmail</string>
<string name="title_add_keyword">Thêm từ khoá</string>
<string name="title_download_all">Tải về tất cả</string>
<string name="title_save_all">Lưu tất cả</string>
<string name="title_save_eml">Lưu tập tin thư thô</string>
<string name="title_buttons">Chọn các nút</string>
<string name="title_configure_buttons">Thiết lập các nút &#8230;</string>
<string name="title_trash">Thùng rác</string>
<string name="title_copy">Sao chép &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Sao chép vào &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Đăng ký</string>
<string name="title_delete">Xoá</string>
<string name="title_more">Thêm</string>
<string name="title_spam">Thư rác</string>
<string name="title_move">Di chuyển</string>
<string name="title_copy_btn">Sao chép</string>
<string name="title_keywords_btn">Từ khoá</string>
<string name="title_unsubscribe">Hủy đăng ký</string>
<string name="title_message_rule">Tạo quy tắc</string>
<string name="title_no_junk">Không phải thư rác</string>
<string name="title_move_to">Di chuyển vào &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Di chuyển vào &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Di chuyển vào %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Coi là thư rác</string>
<string name="title_delete_permanently">Xóa vĩnh viễn</string>
<string name="title_snooze">Đặt báo lại &#8230;</string>
<string name="title_archive">Lưu trữ</string>
<string name="title_reply">Trả lời</string>
<string name="title_reply_to_sender">Trả lời người nhận</string>
<string name="title_reply_to_all">Trả lời tất cả</string>
<string name="title_reply_list">Trả lời danh sách</string>
<string name="title_move_undo">Đang di chuyển đến %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Mở bằng</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s xác thực thất bại</string>
<string name="title_no_viewer">Không có ứng dụng xem %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Không có ứng dụng ghi âm phù hợp</string>
<string name="title_no_camera">Không có ứng dụng máy ảnh phù hợp</string>
<string name="title_no_folder">Thư mục không tồn tại</string>
<string name="title_no_format">Thư được nhận ban đầu sẽ được bao gồm</string>
<string name="title_no_image">Hình ảnh không thể được giải mã</string>
<string name="title_no_search">Tìm kiếm trên máy chủ không có sẵn cho tài khoản này</string>
<string name="title_too_large">Thư quá lớn để định dạng lại hoàn toàn</string>
<string name="title_truncated">Thư quá lớn để hiển thị hoàn toàn</string>
<string name="title_insufficient_memory">Thư quá lớn để đưa vừa vào bộ nhớ có sẵn</string>
<string name="title_show_full">Hiện thư đầy đủ</string>
<string name="title_raw_saved">Đã lưu thư thô</string>
<string name="title_attachment_eml">Thư được đính kèm</string>
<string name="title_attachment_saved">Đã lưu tệp đính kèm</string>
<string name="title_attachments_saved">Đã lưu các tệp đính kèm</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Một số tệp đính kèm hoặc hình ảnh đã không được tải xuống và không thể được thêm</string>
<string name="title_ask_save">Lưu các thay đổi?</string>
<string name="title_ask_delete">Xoá thư vĩnh viễn?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Xoá mẫu trả lời vĩnh viễn?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Xóa quy tắc vĩnh viễn?</string>
<string name="title_ask_discard">Bỏ thư nháp?</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Các hình ảnh được nhận ra là hình ảnh theo dõi sẽ không được hiện</string>
<string name="title_ask_help">Giúp cải thiện FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Gửi báo cáo lỗi?</string>
<string name="title_reporting_why">Việc báo cáo lỗi sẽ giúp cải thiện FairEmail</string>
<string name="title_ask_review">Hãy đánh giá FairEmail</string>
<string name="title_third_party">Bạn đang sử dụng phiên bản của bên thứ ba</string>
<string name="title_expand_warning">Việc mở rộng thư này sẽ tải xuống %1$s</string>
<string name="title_download_message">Đang tải xuống &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Đây là thư được định dạng lại. Bạn cỏ thể nhấn vào biểu tượng &#x26F6; để xem thư gốc và để ẩn thông báo này.</string>
<string name="title_compose">Soạn thư</string>
<string name="title_submitter">Gửi bởi:</string>
<string name="title_delivered_to">Gửi đến:</string>
<string name="title_from">Từ:</string>
<string name="title_to">Đến:</string>
<string name="title_reply_to">Trả lời đến:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">BCC:</string>
<string name="title_recipients">%1$d người nhận</string>
<string name="title_via_identity">Qua:</string>
<string name="title_sent">Đã gửi:</string>
<string name="title_received">Đã nhận:</string>
<string name="title_stored">Đã lưu trữ:</string>
<string name="title_size">Kích cỡ:</string>
<string name="title_language">Ngôn ngữ:</string>
<string name="title_subject">Chủ đề:</string>
<string name="title_attachment">Tệp đính kèm:</string>
<string name="title_body_hint">Thư của bạn</string>
<string name="title_discard">Bỏ</string>
<string name="title_save">Lưu</string>
<string name="title_send">Gửi</string>
<string name="title_send_now">Gửi ngay</string>
<string name="title_send_via">Gửi bằng</string>
<string name="title_send_at">Gửi vào &#8230;</string>
<string name="title_send_auto_archive">Lưu trữ thư đã được trả lời</string>
<string name="title_send_encryption">Mã hóa</string>
<string name="title_send_priority">Mức ưu tiên</string>
<string name="title_no_server">Không tìm thấy máy chủ tại \'%1$s\'</string>
<string name="title_style">Phong cách</string>
<string name="title_style_bold">Chữ đậm</string>
<string name="title_style_italic">Chữ nghiêng</string>
<string name="title_style_underline">Chữ gạch chân</string>
<string name="title_style_size">Kích cỡ</string>
<string name="title_style_size_small">Nhỏ</string>
<string name="title_style_size_medium">Vừa</string>
<string name="title_style_size_large">Lớn</string>
<string name="title_style_color">Màu &#8230;</string>
<string name="title_style_align">Căn chỉnh</string>
<string name="title_style_align_start">Bắt đầu</string>
<string name="title_style_align_center">Chính giữa</string>
<string name="title_style_align_end">Kết thúc</string>
<string name="title_style_list">Danh sách</string>
<string name="title_style_list_bullets">Gạch đầu dòng</string>
<string name="title_style_list_numbered">Đánh số</string>
<string name="title_style_font">Phông chữ</string>
<string name="title_style_font_default">Mặc định</string>
<string name="title_style_blockquote">Trích dẫn khối</string>
<string name="title_style_strikethrough">Gạch bỏ</string>
<string name="title_style_clear">Xóa định dạng</string>
<string name="title_style_link">Chèn liên kết</string>
<string name="title_add_image">Thêm hình ảnh</string>
<string name="title_add_image_inline">Chèn</string>
<string name="title_add_image_attach">Đính kèm</string>
<string name="title_add_image_resize">Thay đổi kích cỡ</string>
<string name="title_add_image_privacy">Xoá dữ liệu riêng tư nhạy cảm</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Vị trí địa lý, số sêri, tên tập tin, v.v.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d điểm ảnh</string>
<string name="title_add_image_select">Chọn tập tin</string>
<string name="title_add_attachment">Thêm tệp đính kèm</string>
<string name="title_attachment_file">Đính kèm tệp</string>
<string name="title_attachment_photo">Chụp ảnh</string>
<string name="title_attachment_audio">Ghi âm</string>
<string name="title_show_addresses">Hiện CC/BCC</string>
<string name="title_save_drafts">Lưu các thư nháp trên máy chủ</string>
<string name="title_send_dialog">Hiện các tuỳ chọn gửi</string>
<string name="title_image_dialog">Hiện các tuỳ chọn hình ảnh</string>
<string name="title_media_toolbar">Thanh công cụ đa phương tiện</string>
<string name="title_insert_contact_group">Chèn nhóm liên hệ</string>
<string name="title_insert_template">Chèn mẫu</string>
<string name="title_create_template">Tạo mẫu</string>
<string name="title_edit_plain_text">Chỉnh sửa dưới dạng văn bản thường</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Chỉnh sửa dưới dạng văn bản được định dạng lại</string>
<string name="title_select_certificate">Chọn mã khoá công khai</string>
<string name="title_certificate_missing">Không có mã khoá công khai cho %1$s</string>
<string name="title_certificate_invalid">Mã khoá công khai của %1$s không hợp lệ</string>
<string name="title_no_key">Không có mã khoá riêng</string>
<string name="title_invalid_key">Mã khoá riêng không hợp lệ</string>
<string name="title_unknown_key">Mã khoá riêng không khớp với bất kỳ mã khoá mã hoá nào</string>
<string name="title_key_missing">Không có mã khoá cho %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Các lời nhắc có thể được bật lại trong cài đặt gửi</string>
<string name="title_send_plain_text">Chỉ văn bản thường</string>
<string name="title_from_missing">Thiếu người gửi</string>
<string name="title_extra_missing">Thiếu tên người dùng</string>
<string name="title_to_missing">Thiếu người nhận</string>
<string name="title_signature_valid_from">Chữ ký thư hợp lệ: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Chữ ký thư hợp lệ nhưng không được xác nhận</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Chữ ký thư hợp lệ nhưng không được xác nhận: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Chữ ký thư không hợp lệ</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Chữ ký thư không hợp lệ: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">Thiếu mã khoá để xác minh chữ ký</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Chuỗi chứng chỉ không hợp lệ</string>
<string name="title_signature_sender">Địa chỉ người gửi</string>
<string name="title_signature_email">Địa chỉ chữ ký</string>
<string name="title_signature_mismatch">Địa chỉ email của người gửi và của chữ ký không khớp</string>
<string name="title_signature_subject">Chủ đề</string>
<string name="title_signature_validity">Tính hợp lệ</string>
<string name="title_signature_outdated">Mã khoá công khai này hiện tại không hợp lệ</string>
<string name="title_signature_store">Lưu trữ</string>
<string name="title_search">Tìm kiếm</string>
<string name="title_search_for_hint">Nhập văn bản</string>
<string name="title_search_more">Thêm tuỳ chọn</string>
<string name="title_search_use_index">Sử dụng mục lục tìm kiếm</string>
<string name="title_search_in_senders">Trong các người gửi (từ)</string>
<string name="title_search_in_recipients">Trong các người nhận (đến, cc)</string>
<string name="title_search_in_subject">Trong chủ đề</string>
<string name="title_search_in_keywords">Trong các từ khoá (nếu được hỗ trợ)</string>
<string name="title_search_in_message">Trong văn bản thư</string>
<string name="title_search_in_notes">Trong các bản ghi chú cục bộ</string>
<string name="title_search_with">Giới hạn tìm kiếm đến</string>
<string name="title_search_with_unseen">Chưa đọc</string>
<string name="title_search_with_flagged">Được gắn sao</string>
<string name="title_search_with_hidden">Bị ẩn (chỉ ở trên thiết bị)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Đã mã hoá (chỉ ở trên thiết bị)</string>
<string name="title_search_with_attachments">Có tệp đính kèm (chỉ ở trên thiết bị)</string>
<string name="title_search_with_size">Kích cỡ thư lớn hơn</string>
<string name="title_search_with_before">Trước</string>
<string name="title_search_with_after">Sau</string>
<string name="title_search_flag_unseen">chưa đọc</string>
<string name="title_search_flag_flagged">được gắn sao</string>
<string name="title_search_flag_hidden">ẩn</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">đã mã hóa</string>
<string name="title_search_flag_attachments">tệp đính kèm</string>
<string name="title_search_flag_invite">lời mời</string>
<string name="title_search_flag_size">kích cỡ &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Tìm kiếm trên thiết bị</string>
<string name="title_search_server">Tìm kiếm trên máy chủ</string>
<string name="title_search_in">Tìm kiếm trong</string>
<string name="title_sort_on">Sắp xếp theo</string>
<string name="title_sort_on_time">Thời gian</string>
<string name="title_sort_on_unread">Chưa đọc</string>
<string name="title_filter_unknown">Người gửi không xác định</string>
<string name="title_filter_hidden">Ẩn</string>
<string name="title_filter_duplicates">Bản sao</string>
<string name="title_compact">Xem kiểu thu gọn</string>
<string name="title_zoom">Cỡ chữ</string>
<string name="title_select_language">Chọn ngôn ngữ</string>
<string name="title_select_all">Chọn tất cả</string>
<string name="title_select_found">Chọn các thư được tìm thấy</string>
<string name="title_mark_all_read">Đánh dấu tất cả đã đọc</string>
<string name="title_force_sync">Buộc đồng bộ hoá</string>
<string name="title_force_send">Buộc gửi</string>
<string name="title_language_all">Tất cả</string>
<string name="title_previous">Trước</string>
<string name="title_next">Tiếp</string>
<string name="title_edit_signature">Chỉnh sửa chữ ký</string>
<string name="title_edit_signature_text">Văn bản chữ ký</string>
<string name="title_edit_signature_image">Chèn hình ảnh</string>
<string name="title_answer_caption">Chỉnh sửa mẫu</string>
<string name="title_answer_reply">Mẫu trả lời</string>
<string name="title_answer_name">Tên mẫu</string>
<string name="title_answer_group">Nhóm mẫu (không bắt buộc)</string>
<string name="title_answer_standard">Mặc định</string>
<string name="title_answer_favorite">Yêu thích</string>
<string name="title_answer_hide">Ẩn khỏi các menu</string>
<string name="title_answer_text">Văn bản mẫu</string>
<string name="title_answer_placeholder">Giữ chỗ</string>
<string name="title_answer_placeholder_name">Tên đầy đủ của người gửi</string>
<string name="title_answer_placeholder_email">Địa chỉ email người gửi</string>
<string name="title_answer_placeholder_firstname">Tên đầu của người gửi</string>
<string name="title_answer_placeholder_lastname">Tên cuối của người gửi</string>
<string name="title_rule_noop">Không có hành động</string>
<string name="title_rule_seen">Đánh dấu đã đọc</string>
<string name="title_rule_unseen">Đánh dấu chưa đọc</string>
<string name="title_rule_hide">Ẩn</string>
<string name="title_rule_snooze">Báo lại</string>
<string name="title_rule_flag">Thêm sao</string>
<string name="title_rule_importance">Đặt tầm quan trọng</string>
<string name="title_rule_keyword">Thêm từ khoá</string>
<string name="title_rule_move">Di chuyển</string>
<string name="title_rule_copy">Sao chép (nhãn)</string>
<string name="title_rule_answer">Trả lời/chuyển tiếp</string>
<string name="title_rule_tts">Văn bản thành giọng nói</string>
<string name="title_rule_automation">Tự động hóa</string>
<string name="title_rule_caption">Chỉnh sửa quy tắc</string>
<string name="title_rule_title">Quy tắc áp dụng cho</string>
<string name="title_rule_name">Tên</string>
<string name="title_rule_order">Thứ tự</string>
<string name="title_rule_enabled">Bật</string>
<string name="title_rule_stop">Dừng việc xử lý các quy tắc sau khi thực thi quy tắc này</string>
<string name="title_rule_sender">Người gửi chứa</string>
<string name="title_rule_sender_known">Nguời gửi là một liên hệ</string>
<string name="title_rule_recipient">Người nhận chứa</string>
<string name="title_rule_subject">Chủ đề chứa</string>
<string name="title_rule_attachments">Có tệp đính kèm</string>
<string name="title_rule_header">Tiêu đề chứa</string>
<string name="title_rule_time">Thời gian giữa</string>
<string name="title_rule_and"></string>
<string name="title_rule_action">Hành động</string>
<string name="title_rule_action_remark">Hành động này sẽ được áp dụng cho các thư mới đi đến thư mục %1$s</string>
<string name="title_rule_hours">Giờ</string>
<string name="title_rule_schedule_end">Từ kết thúc của điều kiện thời gian</string>
<string name="title_rule_folder">Thư mục</string>
<string name="title_rule_thread">Tất cả thư trong cùng cuộc hội thoại và thư mục</string>
<string name="title_rule_identity">Danh tính</string>
<string name="title_rule_template">Mẫu trả lời</string>
<string name="title_rule_forward_to">Chuyển tiếp đến</string>
<string name="title_rule_cc">Trả lời đến các địa chỉ CC</string>
<string name="title_rule_with_attachments">Có tệp đính kèm</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Chỉ có một thư trả lời sẽ được gửi đối với bất kỳ cuộc hội thoại nào, để tránh các vòng lặp trả lời</string>
<string name="title_rule_name_missing">Thiếu tên quy tắc</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Thiếu điều kiện</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Thiếu thư mục</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Thiếu danh tính</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Thiếu mẫu</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Thiếu từ khoá</string>
<string name="title_rule_execute">Thực thi ngay</string>
<string name="title_rule_applied">Các thư bị ảnh hưởng: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Kiểm tra</string>
<string name="title_rule_no_headers">Các điều kiện tiêu đề không thể được kiểm tra</string>
<string name="title_rule_matched">Các thư trùng khớp</string>
<string name="title_rule_no_matches">Không có thư trùng khớp</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Thiết lập ổn</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Kiểm tra thiết lập</string>
<string name="title_rule_tts_data">Cài đặt dữ liệu giọng nói</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Thư mới</string>
<string name="title_rule_tts_from">Từ</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Chủ đề</string>
<string name="title_rule_tts_content">Văn bản</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Đồng bộ hoá</string>
<string name="title_legend_section_folders">Thư mục</string>
<string name="title_legend_section_messages">Thư</string>
<string name="title_legend_section_compose">Soạn thư</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Bàn phím</string>
<string name="title_legend_oauth">Ủy quyền OAuth</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Thư mục được kết nối</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">Thư mục được ngắt kết nối</string>
<string name="title_legend_download_on">Tự động tải nội dung thư xuống</string>
<string name="title_legend_download_off">Tải nội dung thư xuống khi có nhu cầu</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Đồng bộ hóa đang bật</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Đồng bộ hóa đang tắt</string>
<string name="title_legend_unified">Hộp thư đến hợp nhất / tài khoản chính</string>
<string name="title_legend_rule">Có các quy tắc</string>
<string name="title_legend_stop">Dừng việc xử lý các quy tắc</string>
<string name="title_legend_zoom">Thay đổi kích cỡ văn bản</string>
<string name="title_legend_draft">Có nháp</string>
<string name="title_legend_priority">Ưu tiên cao</string>
@ -433,7 +964,15 @@
<string name="title_legend_encrypted">Được mã hoá</string>
<string name="title_legend_auth">Xác thực thất bại</string>
<string name="title_legend_found">Đã thấy</string>
<string name="title_legend_classified">Đã phân loại tự động</string>
<string name="title_legend_classified">Đã được phân loại tự động</string>
<string name="title_legend_snoozed">Được đặt báo lại</string>
<string name="title_legend_view">Xem nội dung</string>
<string name="title_legend_hide">Ẩn nội dung</string>
<string name="title_legend_download">Tải xuống nội dung</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">Hình ảnh theo dõi</string>
<string name="title_legend_broken_image">Hình ảnh bị hỏng</string>
<string name="title_legend_pick">Chọn liên hệ</string>
<string name="title_legend_cc">Hiện CC/BCC</string>
<string name="title_legend_link">Chèn liên kết</string>
<string name="title_legend_file">Đính kèm tệp</string>
<string name="title_legend_picture">Chèn hình ảnh</string>
@ -442,7 +981,148 @@
<string name="title_legend_bold">Làm văn bản đậm</string>
<string name="title_legend_italic">Làm văn bản nghiêng</string>
<string name="title_legend_underline">Gạch chân văn bản</string>
<string name="title_legend_text_style">Đặt phong cách văn bản</string>
<string name="title_legend_metered">Kết nối có trả phí</string>
<string name="title_legend_unmetered">Kết nối không trả phí</string>
<string name="title_legend_roaming">Chuyển vùng</string>
<string name="title_legend_expander">Mở rộng</string>
<string name="title_legend_avatar">Ảnh đại diện</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Hiện các trích dẫn</string>
<string name="title_legend_show_junk">Coi là thư rác</string>
<string name="title_legend_create_rule">Tạo quy tắc</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Hủy đăng ký khỏi danh sách</string>
<string name="title_legend_show_images">Hiện hình ảnh</string>
<string name="title_legend_show_full">Hiện thư gốc</string>
<string name="title_legend_edit">Chỉnh sửa</string>
<string name="title_legend_default_color">Màu mặc định</string>
<string name="title_legend_close_hint">Đóng gợi ý</string>
<string name="title_legend_connection_state">Trạng thái kết nối</string>
<string name="title_legend_sync_state">Trạng thái đồng bộ hoá</string>
<string name="title_legend_download_state">Trạng thái tải xuống</string>
<string name="title_legend_save">Lưu</string>
<string name="title_legend_delete">Xoá</string>
<string name="title_legend_folder_type">Loại thư mục</string>
<string name="title_legend_enter">Mở</string>
<string name="title_legend_a">Lưu trữ</string>
<string name="title_legend_c">Soạn thư</string>
<string name="title_legend_d">Thùng rác (xoá)</string>
<string name="title_legend_m">Menu (chọn nhiều)</string>
<string name="title_legend_n">Tiếp</string>
<string name="title_legend_p">Trước</string>
<string name="title_legend_r">Trả lời</string>
<string name="title_legend_s">Chọn/bỏ chọn</string>
<string name="title_hint_important">Quan trọng</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Nhấn giữ để xem các tuỳ chọn</string>
<string name="title_open_link">Mở liên kết</string>
<string name="title_check_owner">Kiểm tra người sở hữu</string>
<string name="title_select_app">Chọn ứng dụng</string>
<string name="title_updated">Có bản cập nhật lên phiên bản %1$s</string>
<string name="title_issue">Bạn có câu hỏi hoặc vấn đề không?</string>
<string name="title_yes"></string>
<string name="title_no">Không</string>
<string name="title_later">Để sau</string>
<string name="title_undo">Hoàn tác</string>
<string name="title_redo">Làm lại</string>
<string name="title_add">Thêm</string>
<string name="title_browse">Mở bằng</string>
<string name="title_info">Thông tin</string>
<string name="title_download">Tải xuống</string>
<string name="title_report">Báo cáo</string>
<string name="title_fix">Sửa</string>
<string name="title_enable">Bật</string>
<string name="title_enabled">Đã bật</string>
<string name="title_executing">Đang thực thi</string>
<string name="title_completed">Đã hoàn thành</string>
<string name="title_no_body">Không tìm thấy văn bản thư nào</string>
<string name="title_via">Qua: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 tiếng</string>
<string name="title_1day">1 ngày</string>
<string name="title_1week">1 tuần</string>
<string name="title_now">Bây giờ</string>
<string name="title_after">Sau %1$s</string>
<string name="title_reset">Đặt lại</string>
<string name="title_hours">Giờ</string>
<string name="title_minutes">Phút</string>
<string name="title_dismiss">Loại bỏ</string>
<string name="title_snooze_now">Báo lại</string>
<string name="title_loading">Đang tải &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Đang lấy thư lại lần nữa từ máy chủ</string>
<string name="title_conversation_actions">Các hành động</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Trả lời bằng: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Sao chép: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">Chấp nhận</string>
<string name="title_icalendar_decline">Từ chối</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Có thể</string>
<string name="title_icalendar_calendar">Lịch</string>
<string name="title_pro_feature">Đây là một tính năng pro</string>
<string name="title_pro_list">Danh sách các tính năng pro</string>
<string name="title_pro_purchase">Mua</string>
<string name="title_pro_once">Chỉ một lần</string>
<string name="title_boundary_retry">Thử lại</string>
<string name="title_unexpected_error">Lỗi không mong muốn</string>
<string name="title_rules_search_hint">Tìm kiếm tên hoặc điều kiện</string>
<string name="title_rules_export">Xuất các quy tắc</string>
<string name="title_rules_import">Nhập các quy tắc</string>
<string name="title_rules_delete_all">Xoá tất cả quy tắc</string>
<string name="title_rules_delete_junk">Xoá tất cả quy tắc thư rác</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Xoá tất cả quy tắc?</string>
<string name="title_rules_delete_junk_confirm">Xoá tất cả quy tắc di chuyển thư vào thư mục thư rác?</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Các thư mục trong hộp thư đến hợp nhất</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="other">%1$d thư</item>
</plurals>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">Quan trọng</string>
<string name="title_keyword_label2">Công việc</string>
<string name="title_keyword_label3">Cá nhân</string>
<string name="title_keyword_label4">Cần làm</string>
<string name="title_keyword_label5">Để sau</string>
<string name="title_accessibility_flagged">Được gắn sao</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Chưa gắn sao</string>
<string name="title_accessibility_collapse">Thu gọn</string>
<string name="title_accessibility_expand">Mở rộng</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">Xem liên hệ</string>
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">Hiện kết quả xác thực</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">Hiện thời gian báo lại</string>
<string name="title_accessibility_view_help">Xem trợ giúp</string>
<string name="title_accessibility_selected">Đã chọn</string>
<string name="title_accessibility_answered">Đã trả lời</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Cuộn xuống</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Cuộn lên</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Bật/tắt bộ lọc các thư đã đọc</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">Bật/tắt bộ lọc các thư được gắn sao</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">Bật/tắt bộ lọc các thư được báo lại</string>
<string name="title_accessibility_edit">Chỉnh sửa</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">Hiện các địa chỉ</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">Ẩn các địa chỉ</string>
<string name="title_accessibility_attachment">Tệp đính kèm</string>
<string name="title_accessibility_from">Người gửi</string>
<string name="title_accessibility_to">Người nhận</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Luôn luôn</item>
<item>Mỗi 15 phút</item>
<item>Mỗi 30 phút</item>
<item>Mỗi tiếng</item>
<item>Mỗi 2 tiếng</item>
<item>Mỗi 4 tiếng</item>
<item>Mỗi 8 tiếng</item>
<item>Mỗi ngày</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Không</item>
<item>15 giây</item>
<item>30 giây</item>
<item>1 phút</item>
<item>2 phút</item>
<item>5 phút</item>
<item>10 phút</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>Hộp thư đến hợp nhất</item>
<item>Các thư mục hợp nhất</item>
<item>Primary account folders</item>
<item>Accounts</item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
</resources>

View File

@ -113,6 +113,7 @@
<string name="title_setup_wizard">向导</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">该向导可多次使用以设置多个帐户</string>
<string name="title_setup_wizard_new">我需要一个新的邮件地址</string>
<string name="title_setup_manual">手动设置和更多账户选项</string>
<string name="title_setup_account_remark">接收电子邮件</string>
<string name="title_setup_identity_remark">发送电子邮件</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">你可以在帐户设置中配置名称、颜色和滑动操作,以及在身份设置中配置签名</string>

View File

@ -2184,7 +2184,7 @@ Depending on what you want, the notification settings *Let the number of new mes
This feature depends on support of your launcher. FairEmail merely 'broadcasts' the number of unread messages using the ShortcutBadger library. If it doesn't work, this cannot be fixed by changes in FairEmail.
Some launchers display a dot or a '1' for [the monitoring notification](#user-content-faq2), despite FairEmail explicitly requesting not to show a *badge* for this notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Please double check if the notification dot (badge) is disabled for the receive (service) notification channel. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
Algunos lanzadores muestran un punto o un '1' para el monitoreo de la notificación a pesar de que FairEmail pida explícitamente que no se muestre insignia para esta notificación. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Por favor comprueba si el punto de notificación (insignia) está deshabilitado para el canal de notificación (servicio). You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
FairEmail does send a new message count intent as well:

View File

@ -2184,7 +2184,7 @@ Depending on what you want, the notification settings *Let the number of new mes
This feature depends on support of your launcher. FairEmail merely 'broadcasts' the number of unread messages using the ShortcutBadger library. If it doesn't work, this cannot be fixed by changes in FairEmail.
Some launchers display a dot or a '1' for [the monitoring notification](#user-content-faq2), despite FairEmail explicitly requesting not to show a *badge* for this notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Please double check if the notification dot (badge) is disabled for the receive (service) notification channel. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
Visse launchers viser en prik eller '1'' for [moniteringsnotifikationen](#user-content-faq2) trods FairEmails eksplicitte anmodning om íkke om at vise et *badge* til denne notifikation. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Dobbelttjek, at notifikationsprikken (badge) er deaktiveret for notifikationsmodtagelseskanalen (tjenesten). You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
FairEmail does send a new message count intent as well:

View File

@ -2184,7 +2184,7 @@ Depending on what you want, the notification settings *Let the number of new mes
This feature depends on support of your launcher. FairEmail merely 'broadcasts' the number of unread messages using the ShortcutBadger library. If it doesn't work, this cannot be fixed by changes in FairEmail.
Some launchers display a dot or a '1' for [the monitoring notification](#user-content-faq2), despite FairEmail explicitly requesting not to show a *badge* for this notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Please double check if the notification dot (badge) is disabled for the receive (service) notification channel. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
Einige Launcher zeigen einen Punkt oder eine '1' für [die Überwachungsbenachrichtigung](#user-content-faq2) an, obwohl FairEmail ausdrücklich fordert, für diese Benachrichtigung kein *Benachrichtigung* anzuzeigen. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Bitte überprüfen Sie, ob der Benachrichtigungspunkt (Badge) für den Empfangs-Benachrichtigungskanal (Dienst) deaktiviert ist. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
FairEmail does send a new message count intent as well:

View File

@ -2184,7 +2184,7 @@ Depending on what you want, the notification settings *Let the number of new mes
This feature depends on support of your launcher. FairEmail merely 'broadcasts' the number of unread messages using the ShortcutBadger library. If it doesn't work, this cannot be fixed by changes in FairEmail.
Some launchers display a dot or a '1' for [the monitoring notification](#user-content-faq2), despite FairEmail explicitly requesting not to show a *badge* for this notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Please double check if the notification dot (badge) is disabled for the receive (service) notification channel. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
Einige Launcher zeigen einen Punkt oder eine '1' für [die Überwachungsbenachrichtigung](#user-content-faq2) an, obwohl FairEmail ausdrücklich fordert, für diese Benachrichtigung kein *Benachrichtigung* anzuzeigen. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Bitte überprüfen Sie, ob der Benachrichtigungspunkt (Badge) für den Empfangs-Benachrichtigungskanal (Dienst) deaktiviert ist. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
FairEmail does send a new message count intent as well:

View File

@ -2184,7 +2184,7 @@ Depending on what you want, the notification settings *Let the number of new mes
This feature depends on support of your launcher. FairEmail merely 'broadcasts' the number of unread messages using the ShortcutBadger library. If it doesn't work, this cannot be fixed by changes in FairEmail.
Some launchers display a dot or a '1' for [the monitoring notification](#user-content-faq2), despite FairEmail explicitly requesting not to show a *badge* for this notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Please double check if the notification dot (badge) is disabled for the receive (service) notification channel. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
Einige Launcher zeigen einen Punkt oder eine '1' für [die Überwachungsbenachrichtigung](#user-content-faq2) an, obwohl FairEmail ausdrücklich fordert, für diese Benachrichtigung kein *Benachrichtigung* anzuzeigen. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Bitte überprüfen Sie, ob der Benachrichtigungspunkt (Badge) für den Empfangs-Benachrichtigungskanal (Dienst) deaktiviert ist. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
FairEmail does send a new message count intent as well:

View File

@ -2184,7 +2184,7 @@ Depending on what you want, the notification settings *Let the number of new mes
This feature depends on support of your launcher. FairEmail merely 'broadcasts' the number of unread messages using the ShortcutBadger library. If it doesn't work, this cannot be fixed by changes in FairEmail.
Some launchers display a dot or a '1' for [the monitoring notification](#user-content-faq2), despite FairEmail explicitly requesting not to show a *badge* for this notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Please double check if the notification dot (badge) is disabled for the receive (service) notification channel. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
Certains lanceurs affichent un point ou un « 1 » pour [la notification de surveillance](#user-content-faq2) malgré la demande explicite de FairEmail de ne pas afficher de *badge* pour cette notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Veuillez vérifier si le "point" de notification (badge) est désactivé pour le canal de notification de réception (service). You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
FairEmail does send a new message count intent as well:

View File

@ -2184,7 +2184,7 @@ Depending on what you want, the notification settings *Let the number of new mes
This feature depends on support of your launcher. FairEmail merely 'broadcasts' the number of unread messages using the ShortcutBadger library. If it doesn't work, this cannot be fixed by changes in FairEmail.
Some launchers display a dot or a '1' for [the monitoring notification](#user-content-faq2), despite FairEmail explicitly requesting not to show a *badge* for this notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Please double check if the notification dot (badge) is disabled for the receive (service) notification channel. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
Certains lanceurs affichent un point ou un « 1 » pour [la notification de surveillance](#user-content-faq2) malgré la demande explicite de FairEmail de ne pas afficher de *badge* pour cette notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Veuillez vérifier si le "point" de notification (badge) est désactivé pour le canal de notification de réception (service). You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
FairEmail does send a new message count intent as well:

View File

@ -258,7 +258,7 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
* [(135) Почему в беседах отображаются удаленные сообщения и черновики?](#user-content-faq135)
* [(136) Как я могу удалить учетную запись / личность / папку?](#user-content-faq136)
* [(137) Как сбросить параметр «Больше не спрашивать»?](#user-content-faq137)
* [(138) Can you add calendar/contact/tasks/notes management?](#user-content-faq138)
* [(138) Можно ли добавить управление календарём/контактами/задачами/заметками?](#user-content-faq138)
* [(139) Как исправить ошибку «Пользователь аутентифицирован, но не подключен»?](#user-content-faq139)
* [(140) Почему текст сообщения содержит странные символы?](#user-content-faq140)
* [(141) Как исправить ошибку "Для отправки сообщений требуется папка с черновиками"?](#user-content-faq141)
@ -300,8 +300,8 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
* * служба переднего плана * (FOREGROUND_SERVICE): чтобы запустить службу переднего плана на Android 9 Pie и более поздних версиях, см. также следующий вопрос
* * запретить переход устройства в спящий режим * (WAKE_LOCK): чтобы устройство не спало во время синхронизации сообщений.
* * биллинг в приложении * (BILLING): для разрешения покупок в приложении
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Необязательно: * прочтите содержимое вашей SD-карты * (READ_EXTERNAL_STORAGE): чтобы принимать файлы из других устаревших приложений, см. Также [ этот FAQ ](# user-content-faq49)
* Необязательно: *чтение ваших контактов* (READ_CONTACTS): для автозаполнения адресов, отображения фото и [выбора контактов](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Необязательно: *считывание содержимого вашей SD-карты* (READ_EXTERNAL_STORAGE): чтобы принимать файлы из других устаревших приложений, см. также [этот FAQ](#user-content-faq49)
* Необязательно: * используйте оборудование для снятия отпечатков пальцев * (USE_FINGERPRINT) и используйте * биометрическое оборудование * (USE_BIOMETRIC): для использования биометрической аутентификации
* Необязательно: * поиск учетных записей на устройстве * (GET_ACCOUNTS): для выбора учетной записи при использовании быстрой настройки Gmail
* Android 5.1 Lollipop и более ранние версии: * использовать учетные записи на устройстве * (USE_CREDENTIALS): для выбора учетной записи при использовании быстрой настройки Gmail (не требуется в более поздних версиях Android)

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Hỗ trợ FairEmail
If you have a question, please check the following frequently asked questions first. [At the bottom](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), you can find out how to ask other questions, request features, and report bugs.
Nếu bạn có câu hỏi, vui lòng kiểm tra các câu hỏi thường gặp sau đây trước. [Ở dưới cùng](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), bạn có thể tìm ra cách hỏi các câu hỏi khác, yêu cầu tính năng, và báo cáo lỗi.
Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häufig gestellten Fragen (FAQ). [Ganz unten erfahren Sie](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), wie Sie weitere Fragen stellen, Funktionen anfordern und Fehler melden können.
@ -117,7 +117,7 @@ Câu hỏi liên quan:
Anything on this list is in random order and *might* be added in the near future.
## Frequently requested features
## Các tính năng thường được yêu cầu
The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it [in this forum](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168) too. The goal of the design is to be minimalistic (no unnecessary menus, buttons, etc) and non distracting (no fancy colors, animations, etc). All displayed things should be useful in one or another way and should be carefully positioned for easy usage. Fonts, sizes, colors, etc should be material design whenever possible.
@ -137,11 +137,11 @@ The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it
* [(12) Việc mã hoá/giải mã hoạt động như thế nào?](#user-content-faq12)
* [(13) Tìm kiếm trên thiết bị/máy chủ hoạt động như thế nào?](#user-content-faq13)
* [(14) Tôi có thể thiết lập một tài khoản Outlook / Live / Hotmail như thế nào?](#user-content-faq14)
* [(15) Why does the message text keep loading?](#user-content-faq15)
* [(16) Why are messages not being synchronized?](#user-content-faq16)
* [~~(17) Why does manual synchronize not work?~~](#user-content-faq17)
* [(15) Tại sao văn bản thư cứ đang tải thế?](#user-content-faq15)
* [(16) Tại sao thư không được đồng bộ hoá?](#user-content-faq16)
* [~~(17) Tại sao đồng bộ hoá thủ công không được?~~](#user-content-faq17)
* [(18) Why is the message preview not always shown?](#user-content-faq18)
* [(19) Why are the pro features so expensive?](#user-content-faq19)
* [(19) Tại sao các tính năng pro lại đắt thế?](#user-content-faq19)
* [(20) Tôi có thể được hoàn tiền không?](#user-content-faq20)
* [(21) How do I enable the notification light?](#user-content-faq21)
* [(22) What does account/folder error ... mean?](#user-content-faq22)
@ -196,14 +196,14 @@ The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it
* [(72) What are primary accounts/identities?](#user-content-faq72)
* [(73) Is moving messages across accounts safe/efficient?](#user-content-faq73)
* [(74) Why do I see duplicate messages?](#user-content-faq74)
* [(75) Can you make an iOS, Windows, Linux, etc version?](#user-content-faq75)
* [(75) Bạn có thể tạo phiên bản cho iOS, Windows, Linux, v.v. không?](#user-content-faq75)
* [(76) What does 'Clear local messages' do?](#user-content-faq76)
* [(77) Why are messages sometimes shown with a small delay?](#user-content-faq77)
* [(78) How do I use schedules?](#user-content-faq78)
* [(79) How do I use synchronize on demand (manual)?](#user-content-faq79)
* [~~(80) How do I fix the error 'Unable to load BODYSTRUCTURE'?~~](#user-content-faq80)
* [~~(81) Can you make the background of the original message dark in the dark theme?~~](#user-content-faq81)
* [(82) What is a tracking image?](#user-content-faq82)
* [(82) Hình ảnh theo dõi là gì?](#user-content-faq82)
* [(84) What are local contacts for?](#user-content-faq84)
* [(85) Why is an identity not available?](#user-content-faq85)
* [~~(86) What are 'extra privacy features'?~~](#user-content-faq86)