Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-02-17 13:12:04 +00:00
parent 4302bbb635
commit 288268ece2
13 changed files with 55 additions and 39 deletions

View File

@ -167,8 +167,6 @@
<string name="title_identity_read_receipt">Lesebestätigung anfordern</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Übermittlungsbestätigung anfordern</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Die meisten Anbieter ignorieren Lesebestätigungsanfragen</string>
<string name="title_identity_store_sent">Gesendete E-Mails speichern</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Ihr Provider gesendete E-Mails nicht automatisch speichert</string>
<string name="title_optional">Optional</string>
<string name="title_account_linked">Verknüpftes Konto</string>
<string name="title_account_name">Kontobezeichnung</string>
@ -368,7 +366,6 @@
<string name="title_rule_name">Name</string>
<string name="title_rule_order">Reihenfolge</string>
<string name="title_rule_enabled">Aktiviert</string>
<string name="title_rule_stop">Prozess beenden</string>
<string name="title_rule_sender">Absender enthält</string>
<string name="title_rule_subject">Betreff enthält</string>
<string name="title_rule_header">Kopfzeile enthält</string>

View File

@ -116,7 +116,7 @@
<string name="title_advanced_section_behavior">Comportamiento</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Miscelánea</string>
<string name="title_advanced_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programar</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programa</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque sobre un horario para establecer un horario</string>
<string name="title_advanced_metered">Usar conexión de datos</string>
<string name="title_advanced_download">Descargar automáticamente mensajes y adjuntos usando conexión de datos hasta</string>
@ -167,8 +167,6 @@
<string name="title_identity_read_receipt">Solicitar confirmación de lectura</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Solicitar confirmación de entrega</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">La mayoría de los proveedores ignoran las solicitudes de confirmación</string>
<string name="title_identity_store_sent">Almacenar mensajes guardados</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Active esto solo si su proveedor no almacena automáticamente los mensajes enviados</string>
<string name="title_optional">Opcional</string>
<string name="title_account_linked">Cuenta vinculada</string>
<string name="title_account_name">Nombre de cuenta</string>
@ -368,7 +366,6 @@
<string name="title_rule_name">Nombre</string>
<string name="title_rule_order">Orden</string>
<string name="title_rule_enabled">Activada</string>
<string name="title_rule_stop">Detener procesamiento</string>
<string name="title_rule_sender">Remitente contiene</string>
<string name="title_rule_subject">Asunto contiene</string>
<string name="title_rule_header">Encabezado contiene</string>

View File

@ -130,8 +130,6 @@
<string name="title_identity_read_receipt">درخواست اعلان خوانده شدن</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">درخواست اعلان تحویل</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">اکثر سرویس دهندگان درخواست اعلان را نادیده می‌گیرند</string>
<string name="title_identity_store_sent">ذخیره پیام‌های ارسال شده</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">تنها درصورتیکه سرویس دهنده شما به طور خودکار پیام‌های ارسال شده را ذخیره نمی‌کند، این گزینه را فعال نمایید</string>
<string name="title_optional">اختیاری</string>
<string name="title_account_linked">حساب مرتبط</string>
<string name="title_account_name">نام حساب</string>
@ -327,7 +325,6 @@
<string name="title_rule_name">نام</string>
<string name="title_rule_order">سفارش</string>
<string name="title_rule_enabled">فعال شده</string>
<string name="title_rule_stop">توقف پردازش</string>
<string name="title_rule_sender">محتوای فرستنده</string>
<string name="title_rule_subject">محتوای موضوع</string>
<string name="title_rule_header">محتوای سرمتن</string>

View File

@ -167,8 +167,6 @@
<string name="title_identity_read_receipt">Demander une confirmation de lecture</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Demander un accusé de réception</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">La plupart des fournisseurs ignorent les demandes d\'accusé de réception</string>
<string name="title_identity_store_sent">Enregistrer les messages envoyés</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Activer ceci seulement si votre fournisseur n\'enregistre pas automatiquement les messages envoyés</string>
<string name="title_optional">Facultatif</string>
<string name="title_account_linked">Compte associé</string>
<string name="title_account_name">Nom du compte</string>
@ -368,7 +366,7 @@
<string name="title_rule_name">Nom</string>
<string name="title_rule_order">Ordre</string>
<string name="title_rule_enabled">Activé</string>
<string name="title_rule_stop">Arrêter le traitement</string>
<string name="title_rule_stop">Arrêtez le traitement des règles après avoir exécuté cette règle</string>
<string name="title_rule_sender">L\'expéditeur contient</string>
<string name="title_rule_subject">Lobjet contient</string>
<string name="title_rule_header">Len-tête contient</string>

View File

@ -81,6 +81,7 @@
<string name="title_setup_imported">Impostazioni importate</string>
<string name="title_setup_quick">Configurazione rapida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Per configurare rapidamente un account e un\'identità per i principali fornitori</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configurazione rapida recupererà le informazioni di configurazione da autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_go">Vai</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Abilitare l\'accesso per le applicazioni \"meno sicure\"</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nessuna impostazione trovata per \'%1$s\'</string>
@ -116,6 +117,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Altro</string>
<string name="title_advanced_enabled">Sincronizza</string>
<string name="title_advanced_schedule">Pianificazione</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tocca un orario per impostare un orario</string>
<string name="title_advanced_metered">Usa connessioni a consumo</string>
<string name="title_advanced_download">Scarica automaticamente i messaggi e gli allegati con una connessione a consumo fino a</string>
<string name="title_advanced_browse">Sfoglia i messaggi sul server</string>
@ -165,8 +167,6 @@
<string name="title_identity_read_receipt">Richiedi conferma di lettura</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Richiedi ricevuta di consegna</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">La maggior parte dei fornitori ignora le richieste di conferma</string>
<string name="title_identity_store_sent">Memorizza messaggi inviati</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Abilitalo solo se il tuo provider non memorizza automaticamente i messaggi inviati</string>
<string name="title_optional">Facoltativo</string>
<string name="title_account_linked">Account collegato</string>
<string name="title_account_name">Nome account</string>
@ -366,7 +366,6 @@
<string name="title_rule_name">Nome</string>
<string name="title_rule_order">Ordine</string>
<string name="title_rule_enabled">Abilitato</string>
<string name="title_rule_stop">Interrompere l\'elaborazione</string>
<string name="title_rule_sender">Il mittente contiene</string>
<string name="title_rule_subject">L\'oggetto contiene</string>
<string name="title_rule_header">L\'intestazione contiene</string>

View File

@ -167,8 +167,6 @@
<string name="title_identity_read_receipt">Vraag leesbevestiging</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Vraag ontvangstbevestiging</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">De meeste providers negeren bevestigingsverzoeken</string>
<string name="title_identity_store_sent">Sla verzonden berichten op</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Dit alleen inschakelen als uw provider niet automatisch verzonden berichten opslaat</string>
<string name="title_optional">Optioneel</string>
<string name="title_account_linked">Gekoppeld account</string>
<string name="title_account_name">Accountnaam</string>
@ -368,7 +366,7 @@
<string name="title_rule_name">Naam</string>
<string name="title_rule_order">Volgorde</string>
<string name="title_rule_enabled">Ingeschakeld</string>
<string name="title_rule_stop">Stop met verwerken</string>
<string name="title_rule_stop">Stop verwerking van regels na het uitvoeren van deze regel</string>
<string name="title_rule_sender">Afzender bevat</string>
<string name="title_rule_subject">Onderwerp bevat</string>
<string name="title_rule_header">De kop bevat</string>

View File

@ -123,6 +123,7 @@
<string name="title_setup_black_theme">Czarny motyw</string>
<string name="title_setup_system_theme">Motyw systemu</string>
<string name="title_setup_defaults">Przywróć domyślne</string>
<string name="title_setup_options">Opcje</string>
<string name="title_advanced">Opcje zaawansowane</string>
<string name="title_advanced_section_general">Ogólne</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Połączenie</string>
@ -130,6 +131,8 @@
<string name="title_advanced_section_behavior">Zachowanie</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Różne</string>
<string name="title_advanced_enabled">Synchronizuj</string>
<string name="title_advanced_schedule">Harmonogram</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotknij zegara, aby ustawić czas</string>
<string name="title_advanced_metered">Użyj połączeń taryfowych</string>
<string name="title_advanced_download">Automatycznie pobieraj wiadomości i załączniki przy połączeniach taryfowych do</string>
<string name="title_advanced_browse">Przeglądaj wiadomości na serwerze</string>
@ -145,7 +148,11 @@
<string name="title_advanced_images">Automatycznie pokaż obrazki dla znanych kontaktów</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Pociągnij w dół, aby odświeżyć</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Automatycznie zamykaj konwersacje</string>
<string name="title_advanced_autonext">Automatycznie przejdź do następnej rozmowy przy zamykaniu rozmowy</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu</string>
<string name="title_advanced_automove">Potwierdź przenoszenie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
<string name="title_advanced_autosend">Potwierdź wysłanie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_light">Użyj diody powiadomień</string>
<string name="title_advanced_sound">Wybierz dźwięk powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_updates">Sprawdź aktualizacje</string>
@ -158,10 +165,10 @@
<string name="title_identity_name">Twoja nazwa</string>
<string name="title_identity_email">Twój adres e-mail</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<string name="title_identity_plain_text">Wyślij tylko zwykły tekst</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Poproś o potwierdzenie odczytu</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Poproś o potwierdzenie dostarczenia</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Większość dostawców ignoruje prośby otrzymania</string>
<string name="title_identity_store_sent">Zachowuj wiadomości wysłane</string>
<string name="title_optional">Opcjonalnie</string>
<string name="title_account_linked">Połączone konto</string>
<string name="title_account_name">Nazwa konta</string>
@ -196,6 +203,7 @@
<string name="title_no_host">Brak nazwy hosta</string>
<string name="title_no_user">Brak nazwy użytkownika</string>
<string name="title_no_password">Brak hasła</string>
<string name="title_no_inbox">Nie znaleziono skrzynki odbiorczej</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Brak konta podstawowego lub brak folderu szkiców</string>
<string name="title_no_idle">Ten dostawca nie obsługuje wiadomości push. To opóźni otrzymywanie nowych wiadomości i zwiększy zużycie baterii.</string>
<string name="title_no_sync">Błędy synchornizacji od %1$s</string>
@ -239,6 +247,7 @@
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Użytkownik</string>
<string name="title_folder_primary">Podstawowe konto folderów</string>
<string name="title_folder_thread">Rozmowa %1$s</string>
<string name="title_no_messages">Brak wiadomości</string>
<string name="title_subject_reply">Odp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Pd: %1$s</string>
@ -269,6 +278,7 @@
<string name="title_no_viewer">Brak aplikacji do podglądu %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Brak dostępu do plików</string>
<string name="title_no_internet">Brak połączenia internetowego</string>
<string name="title_no_folder">Folder nie istnieje</string>
<string name="title_attachment_saved">Załącznik zapisany</string>
<string name="title_attachments_saved">Załączniki zapisane</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Niektóre załączniki nie są pobrane i nie zostaną dodane, kontynuować?</string>
@ -287,6 +297,7 @@
<string name="title_reply_to">Odpisz do:</string>
<string name="title_cc">DW:</string>
<string name="title_bcc">UDW:</string>
<string name="title_via_identity">Przez:</string>
<string name="title_received">Odebrano:</string>
<string name="title_size">Rozmiar:</string>
<string name="title_subject">Temat:</string>
@ -308,6 +319,7 @@
<string name="title_attachments_missing">Nie wszystkie załączniki są pobrane</string>
<string name="title_draft_deleted">Szkic odrzucony</string>
<string name="title_draft_saved">Szkic zapisany</string>
<string name="title_ask_send_via">Wyślij wiadomość do %1$s przez %2$s?</string>
<string name="title_queued">Wysyłanie wiadomości</string>
<string name="title_encrypt">Zaszyfruj</string>
<string name="title_decrypt">Odszyfruj</string>
@ -340,6 +352,8 @@
<string name="title_rule_sender">Nadawca zawiera</string>
<string name="title_rule_subject">Tytuł zawiera</string>
<string name="title_rule_header">Nagłówek zawiera</string>
<string name="title_rule_and">I</string>
<string name="title_rule_action">Akcja</string>
<string name="title_rule_folder">Folder</string>
<string name="title_rule_identity">Tożsamość</string>
<string name="title_rule_answer">Szablon odpowiedzi</string>
@ -356,9 +370,22 @@
<string name="title_legend_primary_disconnected">Konto rozłączone</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Konto połączone</string>
<string name="title_legend_thread">Konwersacja</string>
<string name="title_legend_zoom">Zmień rozmiaru tekstu</string>
<string name="title_legend_answered">Udzielono odpowiedzi</string>
<string name="title_legend_attachment">Zawiera załącznik</string>
<string name="title_legend_contacts">Zarządzaj kontaktami</string>
<string name="title_legend_view">Zobacz zawartość</string>
<string name="title_legend_download">Pobierz zawartość</string>
<string name="title_legend_broken_image">Uszkodzony obraz</string>
<string name="title_legend_cc">Pokaż DW/UDW</string>
<string name="title_legend_pick">Wybierz kontakt</string>
<string name="title_legend_bold">Pogrubienie</string>
<string name="title_legend_italic">Kursywa</string>
<string name="title_legend_link">Wstaw link</string>
<string name="title_legend_picture">Wstaw obraz</string>
<string name="title_legend_file">Dołącz plik</string>
<string name="title_legend_download_off">Pobierz treść wiadomości na żądanie </string>
<string name="title_legend_download_on">Automatycznie pobierz zawartość wiadomości</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synchronizacja włączona</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synchronizacja wyłączona</string>
<string name="title_legend_disconnected">Rozłączony</string>
@ -367,6 +394,8 @@
<string name="title_legend_synchronizing">Synchronizowanie</string>
<string name="title_legend_downloading">Pobieranie</string>
<string name="title_legend_closing">Zamykanie</string>
<string name="title_legend_waiting">Oczekiwanie na następną synchronizację</string>
<string name="title_legend_stop">Zatrzymaj przetwarzanie reguł</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Liczba dni do synchronizacji / zachowania wiadomości</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Liczba pobranych wiadomości / nagłówków</string>
<string name="title_legend_metered">Połączenie jest taryfowe</string>
@ -386,9 +415,11 @@
<string name="title_undo">Cofnij</string>
<string name="title_add">Dodaj</string>
<string name="title_browse">Przeglądaj</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Raport</string>
<string name="title_no_ask_again">Nie pytaj ponownie</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat Reader nie może bezpiecznie otworzyć udostępnionych plików, po więcej informacji zajrzyj do FAQ</string>
<string name="title_no_body">Nie znaleziono tekstu wiadomości</string>
<string name="title_no_charset">Nieobsługiwane kodowanie: %1$s</string>
<string name="title_via">Przez: %1$s</string>
<string name="title_try">Wypróbuj FairEmail, przyjazna prywatności aplikacja pocztowa dla Android o otwartym kodzie</string>

View File

@ -163,8 +163,6 @@
<string name="title_identity_read_receipt">Solicitar recibo de leitura</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Solicitar recibo de entrega</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">A maioria dos provedores ignoram solicitações de recebimento</string>
<string name="title_identity_store_sent">Armazenar mensagens enviadas</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Habilitar isto somente se seu provedor de e-mail não armazena automaticamente mensagens enviadas</string>
<string name="title_optional">Opcional</string>
<string name="title_account_linked">Conta vinculada</string>
<string name="title_account_name">Nome da conta</string>
@ -321,7 +319,6 @@
<string name="title_previous">Voltar</string>
<string name="title_next">Avançar</string>
<string name="title_rule_enabled">Ativado</string>
<string name="title_rule_stop">Parar processamento</string>
<string name="title_rule_sender">Remetente contém</string>
<string name="title_rule_subject">Assunto contém</string>
<string name="title_rule_header">Cabeçalho contém</string>

View File

@ -87,8 +87,9 @@
<string name="title_setup_password_invalid">Parolă incorectă</string>
<string name="title_setup_exported">Setări exportate</string>
<string name="title_setup_imported">Setări importate</string>
<string name="title_setup_quick">Setare rapidă</string>
<string name="title_setup_quick">Configurare rapidă</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Permite setarea rapidă a unui cont și a unei identități pentru furnizorii comuni</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Se vor descărca informațiile necesare de pe autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_go">Start</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Permite accesul pentru applicații \"mai puţin sigure\"</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nu s-au gasit setări pentru \'%1$s\'</string>
@ -124,6 +125,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_enabled">Sincronizare</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programat</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Atingeţi data pentru a seta un timp</string>
<string name="title_advanced_metered">Folosește conexiuni contorizate</string>
<string name="title_advanced_download">Descarcă automat mesajele și atașamentele, folosind o conexiune contorizată, până în</string>
<string name="title_advanced_browse">Răsfoiește mesajele de pe server</string>
@ -173,8 +175,6 @@
<string name="title_identity_read_receipt">Solicitare confirmare citire</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Solicitare confirmare livrare</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Majoritatea furnizorilor ignoră cererile de confirmare a livrării</string>
<string name="title_identity_store_sent">Stochează mesajele trimise</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Activați doar dacă furnizorul nu stochează în mod automat mesajele trimise</string>
<string name="title_optional">Opțional</string>
<string name="title_account_linked">Cont asociat</string>
<string name="title_account_name">Nume cont</string>
@ -374,7 +374,6 @@
<string name="title_rule_name">Nume</string>
<string name="title_rule_order">Ordine</string>
<string name="title_rule_enabled">Activată</string>
<string name="title_rule_stop">Oprire procesare</string>
<string name="title_rule_sender">Expeditorul conține</string>
<string name="title_rule_subject">Subiectul conține</string>
<string name="title_rule_header">Antetul conține</string>

View File

@ -183,8 +183,6 @@
<string name="title_identity_read_receipt">Запросить уведомления о прочтении</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Запросить уведомление о доставке</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Большинство провайдеров игнорируют запросы на получение</string>
<string name="title_identity_store_sent">Сохранять отправленные сообщения</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Включите это, только если ваш провайдер не сохраняет отправленные сообщения автоматически</string>
<string name="title_optional">Необязательно</string>
<string name="title_account_linked">Связанная учётная запись</string>
<string name="title_account_name">Название учётной записи</string>
@ -384,7 +382,6 @@
<string name="title_rule_name">Название</string>
<string name="title_rule_order">Порядок</string>
<string name="title_rule_enabled">Включено</string>
<string name="title_rule_stop">Остановить обработку</string>
<string name="title_rule_sender">\"Отправитель\" содержит</string>
<string name="title_rule_subject">\"Тема\" содержит</string>
<string name="title_rule_header">Заголовок содержит</string>

View File

@ -81,6 +81,7 @@
<string name="title_setup_imported">Inställningar importerade</string>
<string name="title_setup_quick">Snabbinstallation</string>
<string name="title_setup_quick_remark">För att snabbt konfigurera ett konto och identitet för de flesta större leverantörer</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Snabbinställningen hämtar konfigurationsinformation från autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_go">Kör</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Aktivera åtkomst för ”mindre säkra” appar</string>
<string name="title_setup_no_settings">Inga inställningar hittades för \"%1$s\"</string>
@ -115,6 +116,8 @@
<string name="title_advanced_section_behavior">Beteende</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_enabled">Synkronisera</string>
<string name="title_advanced_schedule">Schema</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tryck på en tid för att ställa in en tid</string>
<string name="title_advanced_metered">Använda uppmätta anslutningar</string>
<string name="title_advanced_download">Automatiskt hämta meddelanden och bilagor på en uppmätt anslutning upp till</string>
<string name="title_advanced_browse">Bläddra bland meddelanden på servern</string>
@ -153,6 +156,7 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">När inaktiverad visas endast namn när det är tillgängligt</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Endast tillgängligt när meddelandetexten hämtades</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Öppna automatiskt meddelandet när det bara finns ett meddelande eller bara ett oläst meddelande i en konversation</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flera utökade meddelanden kommer alltid att stängas på \"Tillbaka\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Stäng automatiskt konversationstrådar när alla meddelanden arkiveras, skickas eller kastas</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De flesta leverantörer tillåter inte ändrade avsändaradresser</string>
<string name="title_select">Välj &#8230;</string>
@ -163,8 +167,6 @@
<string name="title_identity_read_receipt">Begär läskvitto</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Begär leveranskvitto</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">De flesta leverantörer ignorerar kvittobegäran</string>
<string name="title_identity_store_sent">Lagra skickade meddelanden</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Aktivera detta endast om din leverantör inte automatiskt lagrar skickade meddelanden</string>
<string name="title_optional">Valfritt</string>
<string name="title_account_linked">Länkade kontot</string>
<string name="title_account_name">Kontonamn</string>
@ -354,7 +356,6 @@
<string name="title_rule_name">Namn</string>
<string name="title_rule_order">Ordning</string>
<string name="title_rule_enabled">Aktiverad</string>
<string name="title_rule_stop">Stoppa bearbetning</string>
<string name="title_rule_sender">Avsändaren innehåller</string>
<string name="title_rule_subject">Ämnet innehåller</string>
<string name="title_rule_header">Rubriken innhåller</string>
@ -380,6 +381,7 @@
<string name="title_legend_thread">Konversation</string>
<string name="title_legend_zoom">Ändra textstorlek</string>
<string name="title_legend_draft">Har utkast</string>
<string name="title_legend_browsed">Bläddrat eller sökt</string>
<string name="title_legend_answered">Har besvarats</string>
<string name="title_legend_attachment">Har bilaga</string>
<string name="title_legend_flagged">Är stjärnmärkt</string>

View File

@ -80,6 +80,7 @@
<string name="title_setup_imported">Ayarlar içe aktarıldı</string>
<string name="title_setup_quick">Hızlı Kurulum</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Çoğu büyük sağlayıcı için bir hesap kimlik hızlı kurulumu</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hızlı kurulum, yapılandırma bilgilerini autoconfig.thunderbird.net adresinden alır</string>
<string name="title_setup_go">Git</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">\"Daha az güvenli\" uygulamalara erişimi etkinleştir</string>
<string name="title_setup_no_settings">%1$s için ayar bulunamadı</string>
@ -106,6 +107,7 @@
<string name="title_setup_black_theme">Siyah tema</string>
<string name="title_setup_system_theme">Sistem teması</string>
<string name="title_setup_defaults">Öntanımlıları geri yükle</string>
<string name="title_setup_options">Seçenekler</string>
<string name="title_advanced">Gelişmiş seçenekler</string>
<string name="title_advanced_section_general">Genel</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Bağlantı</string>
@ -113,6 +115,8 @@
<string name="title_advanced_section_behavior">Davranış</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Çeşitli</string>
<string name="title_advanced_enabled">Eşzamanlama</string>
<string name="title_advanced_schedule">Program</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Bir zaman ayarlamak için bir saate dokunun</string>
<string name="title_advanced_metered">Ölçülü bağlantıları kullan</string>
<string name="title_advanced_download">Mesajları ve ekleri ölçülü bir bağlantıya kadar otomatik olarak indir</string>
<string name="title_advanced_browse">Sunucudaki iletilere göz atın</string>
@ -138,6 +142,7 @@
<string name="title_advanced_autoresize">Ekranda görüntülemek için görselleri otomatik olarak yeniden boyutlandır</string>
<string name="title_advanced_sender">Gönderici adresini düzenlemeye izin ver</string>
<string name="title_advanced_autosend">İleti göndermeyi onayla</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Bildirimlerde ileti önizlemesini göster</string>
<string name="title_advanced_light">Bildirim ışığını kullan</string>
<string name="title_advanced_sound">Bildirim sesini seçin</string>
<string name="title_advanced_updates">Güncellemelere bak</string>
@ -155,11 +160,10 @@
<string name="title_identity_name">Adınız</string>
<string name="title_identity_email">E-posta adresiniz</string>
<string name="title_identity_reply_to">Yanıtlama adresi</string>
<string name="title_identity_plain_text">Yalnızca düz metin gönder</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Okundu bilgisi iste</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Alındı belgesi iste</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Çoğu sağlayıcı alındı isteklerini yok sayıyor</string>
<string name="title_identity_store_sent">Gönderilen iletileri depola</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Bunu, yalnızca sağlayıcınız gönderilen iletileri otomatik olarak kaydetmiyorsa etkinleştirin</string>
<string name="title_optional">İsteğe bağlı</string>
<string name="title_account_linked">Bağlı hesap</string>
<string name="title_account_name">Hesap adı</string>
@ -200,12 +204,16 @@
<string name="title_no_inbox">Gelen kutusu bulunamadı</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Birincil hesap veya taslak klasörü yok</string>
<string name="title_no_idle">Bu sağlayıcı anlık mesajları desteklemiyor. Bu, yeni mesajların alınmasını geciktirecek ve pil kullanımını artıracaktır.</string>
<string name="title_no_move">Bu sağlayıcı MOVE\'yi desteklemiyor</string>
<string name="title_no_uidplus">Bu sağlayıcı UIDPLUS\'ı desteklemiyor</string>
<string name="title_no_sync">%1$s\'den beri eşzamanlama hataları</string>
<string name="title_drafts_required">İleti göndermek için taslaklar klasörü gerekir</string>
<string name="title_account_delete">Bu hesap kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_identity_delete">Bu kimlik kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_edit_html">HTML olarak düzenle</string>
<string name="title_last_connected">Son bağlantı: %1$s</string>
<string name="title_pop3_hint">POP3\'ün önemli sınırlamaları var, mümkünse IMAP kullanın</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 desteklenmiyor, ayrıca SSS bölümüne bakınız</string>
<string name="title_synchronize_now">Şimdi senkronize et</string>
<string name="title_delete_local">Yerel mesajları sil</string>
<string name="title_empty_trash">Çöpü boşalt</string>
@ -355,7 +363,6 @@
<string name="title_rule_name">Ad</string>
<string name="title_rule_order">Sıralama</string>
<string name="title_rule_enabled">Etkin</string>
<string name="title_rule_stop">İşlemi durdur</string>
<string name="title_rule_sender">Gönderen içeriyor</string>
<string name="title_rule_subject">Konu içeriyor</string>
<string name="title_rule_header">Başlık içeriyor</string>

View File

@ -159,8 +159,6 @@
<string name="title_identity_read_receipt">请求读取回执</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">请求发出凭据</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">大部份提供商忽略接收请求</string>
<string name="title_identity_store_sent">存储发送消息</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">仅当您的电邮供应商不自动存储发送消息时才启用此选项</string>
<string name="title_optional">可选</string>
<string name="title_account_linked">已绑定的账户</string>
<string name="title_account_name">账户名</string>
@ -359,7 +357,6 @@
<string name="title_rule_name">名称</string>
<string name="title_rule_order">顺序</string>
<string name="title_rule_enabled">已启用</string>
<string name="title_rule_stop">停止处理</string>
<string name="title_rule_sender">发件人包含</string>
<string name="title_rule_subject">主题包含</string>
<string name="title_rule_header">邮件头包含</string>