mirror of https://github.com/M66B/FairEmail.git
Crowdin sync
This commit is contained in:
parent
ed569d0190
commit
2b01a2ab77
|
@ -115,6 +115,7 @@
|
|||
<string name="title_setup_select_account">Seleccionar cuenta</string>
|
||||
<string name="title_setup_instructions">Instrucciones de configuración</string>
|
||||
<string name="title_setup_no_settings">No se encontraron ajustes para el dominio \'%1$s\'</string>
|
||||
<string name="title_setup_no_system_folders">Carpeta de entrada o borradores no encontrada</string>
|
||||
<string name="title_setup_quick_success">Una cuenta y una identidad han sido añadidas con éxito</string>
|
||||
<string name="title_setup_quick_failed">Puede intentar configurar una cuenta y una identidad a continuación también</string>
|
||||
<string name="title_setup_manage">Administrar</string>
|
||||
|
@ -778,6 +779,7 @@
|
|||
<string name="title_hint_eml">Este es un resumen del contenido de un archivo de mensaje crudo. Guarde el mensaje raw con el icono guardar en la barra de acción para ver todo el contenido.</string>
|
||||
<string name="title_open_link">Abrir enlace</string>
|
||||
<string name="title_different_link">El título y la dirección del enlace son diferentes</string>
|
||||
<string name="title_link_http">El tráfico no será cifrado</string>
|
||||
<string name="title_link_https">El tráfico será cifrado</string>
|
||||
<string name="title_sanitize_link">Eliminar parámetros de rastreo</string>
|
||||
<string name="title_insecure_link">Este enlace es inseguro</string>
|
||||
|
|
|
@ -125,6 +125,7 @@
|
|||
<string name="title_setup_select_account">Selectare cont</string>
|
||||
<string name="title_setup_instructions">Instrucțiuni de configurare</string>
|
||||
<string name="title_setup_no_settings">Nu s-au găsit setări pentru domeniul \'%1$s\'</string>
|
||||
<string name="title_setup_no_system_folders">Dosarul de primite sau ciorne nu a fost găsit</string>
|
||||
<string name="title_setup_quick_success">Un cont şi o identitate au fost adăugate cu succes</string>
|
||||
<string name="title_setup_quick_failed">Puteţi încerca de asemenea să configurați un cont şi o identitate mai jos</string>
|
||||
<string name="title_setup_manage">Gestionează</string>
|
||||
|
@ -788,6 +789,7 @@
|
|||
<string name="title_hint_eml">Acesta este sumarul conținutului unui fișier cu mesajul original. Salvați mesajul original folosind iconița de salvare din bara de acțiuni pentru a putea vizualiza tot conținutul.</string>
|
||||
<string name="title_open_link">Deschide legătura</string>
|
||||
<string name="title_different_link">Titlul legăturii este diferit de adresa legăturii</string>
|
||||
<string name="title_link_http">Traficul nu va fi criptat</string>
|
||||
<string name="title_link_https">Traficul va fi criptat</string>
|
||||
<string name="title_sanitize_link">Elimină parametrii de urmărire</string>
|
||||
<string name="title_insecure_link">Această legătură este nesigură</string>
|
||||
|
|
|
@ -103,6 +103,7 @@
|
|||
<string name="title_setup_select_account">选择账户</string>
|
||||
<string name="title_setup_instructions">设置指南</string>
|
||||
<string name="title_setup_no_settings">找不到域名\"%1$s\"的设置</string>
|
||||
<string name="title_setup_no_system_folders">找不到收件箱或草稿文件夹</string>
|
||||
<string name="title_setup_quick_success">已成功添加了一个账户和身份</string>
|
||||
<string name="title_setup_quick_failed">您也可以尝试在下方配置一个账户和身份</string>
|
||||
<string name="title_setup_manage">管理</string>
|
||||
|
@ -766,6 +767,7 @@
|
|||
<string name="title_hint_eml">这是一个原始消息文件内容的摘要。用操作栏中的保存图标保存原始消息以查看所有内容。</string>
|
||||
<string name="title_open_link">打开链接</string>
|
||||
<string name="title_different_link">标题和链接地址不同</string>
|
||||
<string name="title_link_http">流量不会被加密</string>
|
||||
<string name="title_link_https">流量将被加密</string>
|
||||
<string name="title_sanitize_link">删除跟踪参数</string>
|
||||
<string name="title_insecure_link">此链接不安全</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue