From 2b75cb4d524257cf0d86b5bde2ed259bf6c48255 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: M66B Date: Sat, 25 Jun 2022 14:40:01 +0200 Subject: [PATCH] Crowdin sync --- app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml | 5 ++++- app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml | 8 +++++++- app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 6 +++++- app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml | 4 ++++ app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml | 6 +++++- app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml | 6 +++++- app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml | 5 ++++- app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml | 6 +++++- app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 6 +++++- app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml | 6 +++++- app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml | 5 ++++- app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml | 4 +++- app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml | 8 ++++++-- app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 6 +++++- app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml | 6 +++++- app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml | 8 ++++++-- app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 6 +++++- app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml | 15 ++++++++++++++- app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 6 +++++- 28 files changed, 103 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml index 2e710152cf..c34f2524dd 100644 --- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -492,6 +492,7 @@ Kimlik təsdiqləmə yoxdur Qismən kimlik təsdiqləmə Tam kimlik təsdiqləmə + Başlanğıcda tətbiq vəziyyətini bərpa et Başlanğıcda eyniləşdirmə Çıxmaq üçün \"geri\"yə iki dəfə bas Əməliyyat təklifi (Android 10+) @@ -658,7 +659,7 @@ Bu, hər zaman bir mesaj siyahısından əlaqəli hesabın qovluq siyahısına qayıdacaq Əgər sıradan çıxarılsa, əlaqələr seçiləndə yalnız e-poçt ünvanları istifadə ediləcək Android tərəfindən təmin edilən əlaqələrə əlavə olaraq. Əlaqə verilənləri, yeni göndərilən və alınan mesajlar üçün yalnız fəal olanda saxlanılacaq. - Bu, yeni mesajların ilk alıcısı üçün istifadə edilən son kimliyi seçəcək + Bu, yeni mesajlar üçün bir alıcı seçərkən istifadə edilən son kimliyi seçəcək Mesaj mətni və ya mövzu boş olanda və ya bir qoşma əskik olanda bir xəbərdarlıq göstər E-poçt serveri, mesajları yenə də göndərilən mesaj qovluğuna əlavə edə bilər Mətn və imza arasına \'-- \' əlavə et @@ -695,6 +696,7 @@ Sətiriçi təsvirlər, mesaja daxil edilən təsvirlərdir Sayca %2$s fayldan çox və ya həcmi %3$s-dan çox olsa sıxışdırılmış faylların məzmunları (%1$s) göstərilməyəcək Bu, mesajları daha dəqiq görüntüləyəcək, ancaq gecikmə yaşana bilər + %1$d dəqiqə ərzində başladıcı nişanı vasitəsilə yenidən başladılanda son tətbiq vəziyyətini bərpa et Dil aşkarlama dəstəyi, cihaz istehsalçısından asılıdır Bir danışıqda sadəcə bir mesaj və ya sadəcə bir oxunmamış mesaj olanda mesajı avtomatik aç Düymənin hansı mesaja tətbiq ediləcəyi qeyri-müəyyən olduğuna görə, bir neçə mesaj genişləndiriləndə cavab düyməsi göstərilməyəcək @@ -837,6 +839,7 @@ Bu hesab birdəfəlik silinsin? Bu kimlik birdəfəlik silinsin? HTML kimi düzəliş et + Faylı idxal et İmza açarı: %1$s Son bağlantı: %1$s Xətadan sonra %1$s tarixinə qədər gözlənilir diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml index 7a450bf11a..6dc61da454 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -503,6 +503,7 @@ Bez provjere Djelomična provjera Potpuna provjera + Vrati stanje aplikacije pri pokretanju Sinhronizacija pri pokretanju Dupli dodir dugmeta \'nazad\' za izlaz Predloži radnje (Android 10+) @@ -669,7 +670,7 @@ Ovim će se uvijek vraćati sa spiska poruka na spisak foldera povezanog računa Ako je isključeno, koristit će se samo e-mail adrese pri izboru kontakata Pored kontakata koje pruža Android. Kontaktni podaci bit će čuvani za nove poslane ili primljene poruke samo kada je opcija uključena. - Ovim će se izabrati posljednji identitet korišten kao prvi primalac u novim porukama + Ovim će se izabrati posljednji identitet korišten pri biranju primaoca novih poruka Prikazuje upozorenje kada su tekst poruke ili predmet prazni ili kada nedostaje prilog E-mail server još može dodavati poruke u folder za poslane poruke Ubaci \'-- \' između teksta i potpisa @@ -706,6 +707,7 @@ Poravnate slike su slike unutar tijela poruke Sadržaj kompresovanih datoteka (%1$s) sa više od %2$s datoteke(a) ili sa datotekama većim od %3$s neće se prikazivati Ovo će preciznije prikazivati poruke, ali vjerovatno sa kašnjenjem + Vrati posljednje stanje aplikacije kada se ona ponovo pokrene dodirom na ikonicu početnog ekrana unutar %1$d minute(a) Podrška za otkrivanje jezika zavisi od proizvođača uređaja Automatski otvori poruku kada se u konverzaciji nalazi samo jedna poruka ili samo jedna nepročitana poruka Dugme za odgovor neće se prikazivati kada se prošire višestruke poruke, jer nije jasno na koju od poruka se odnosi to dugme @@ -757,7 +759,9 @@ Regularni izrazi za podudaranje korisničkog imena dolaznih e-mail adresa Odgovori na adresu Interni nazivi domena (razdvojeni zarezima) + Dopusti UTF-8 standard u zaglavljima poruka Većina servera ne podržava ovo + Dopusti 8BITMIME Maksimalna veličina poruke (MB) Po zadanom zahtijevaj potvrdu o dostavi/čitanju Koristi stara zaglavlja sa zahtjevanim potvrdama @@ -847,6 +851,7 @@ Izbrisati ovaj račun trajno? Izbrisati ovaj identitet trajno? Uredi kao HTML + Uvezi datoteku Potpiši ključ: %1$s Zadnja konekcija: %1$s Čekanje nakon neuspjeha do: %1$s @@ -927,6 +932,7 @@ Traži folder Primijeni za sve Uredi ime računa + Uredi boju računa Sakrij folder Sakrij folder ako su sve poruke pročitane Samo na spisku foldera prikazanom na početnom ekranu diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 7e8cfe61d1..4e29f2c981 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -679,7 +679,6 @@ Toto vás vždy vrátí do seznamu složek příslušného účtu ze seznamu zpráv Je-li vypnuto, budou při výběru kontaktů použity pouze e-mailové adresy Jako dodatek ke kontaktům poskytnutých Androidem. Je-li povoleno, kontaktní údaje budou ukládány pro nově odeslané či přijaté zprávy. - Toto zvolí poslední identitu použitou pro prvního příjemce nových zpráv Zobrazí upozornění, je-li text zprávy či předmět prázdný nebo chybí-li pravděpodobně příloha E-mailový server stále může zprávy ukládat i do složky odeslané Vložit „-- “ mezi text a podpis diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index a2a86cd3db..d6393812ef 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -492,6 +492,7 @@ Ingen godkendelse Delvis godkendelse Komplet godkendelse + Gendan app-tilstand ved start Synkronisér ved opstart Dobbelttryk \"Tilbage\"/stryg for at lukke Foreslå handlinger (Android 10+) @@ -659,7 +660,7 @@ Dette vil altid returnere til den relaterede kontos mappeliste fra en beskedliste Hvis deaktiveret, bruges kun e-mailadresser ved valg af kontakter Ud over kontakter fra Android. Kontaktdata gemmes kun for nyligt afsendte eller modtagne beskeder, når aktiveret. - Dette vælger den seneste identitet brugt til den første modtager af nye beskeder + Dette vælger den seneste brugte identitet ved valg af modtager af nye beskeder Vis en advarsel, når beskedtekst eller emne er tomt, eller en vedhæftet fil muligvis mangler E-mailserveren kan dog stadig føje beskederne til beskedafsendelsesmappen Indsæt \'-- \' mellem teksten og signaturen @@ -696,6 +697,7 @@ Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden Komprimerede filer (%1$s) indeholdende flere end %2$s filer, eller med filer større end %3$s, vises ikke Dette viser beskeder mere korrekt, men muligvis med en forsinkelse + Gendan seneste app-tilstand ved genstart inden for %1$d minutter via app-ikonet Sprogdetekteringsunderstøttelse afhænger af enhedsproducenten Åbn automatisk besked, når der kun er én besked eller kun én ulæst besked i en samtale Svar-knappen vises ikke, når flere beskeder er udvidet, da det vil være uklart, hvilken besked knappen gælder for @@ -839,6 +841,7 @@ Slet denne konto permanent? Slet denne identitet permanent? Redigér som HTML + Filimport Signér nøgle: %1$s Sidst forbundet: %1$s Ventetid efter fejl: %1$s @@ -919,6 +922,7 @@ Søg efter mappe Anvend på alle Redigér kontonavn + Redigér kontofarve Skjul mappe Skjul, hvis alle beskeder er læst Kun i mappelisten, der vises på startskærmen diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 677561915a..23f6768b9a 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -490,6 +490,7 @@ Keine Authentifizierung Teilweise Authentifizierung Vollständige Authentifizierung + App-Status beim Start wiederherstellen Beim Start synchronisieren Zweifaches „Zurück” zum Beenden Aktionen vorschlagen (Android 10+) @@ -693,6 +694,7 @@ Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind Der Inhalt von komprimierten Dateien (%1$s) mit mehr als %2$s Dateien oder mit Dateien größer als %3$s wird nicht angezeigt Dies wird die Nachrichten genauer anzeigen, aber möglicherweise mit einer Verzögerung + Letzten App-Status wiederherstellen, wenn innerhalb von %1$d Minuten über das Launcher-Symbol neu gestartet wird Die Unterstützung der Sprachenerkennung hängt vom Gerätehersteller ab Nachricht automatisch öffnen, wenn nur eine gelesene/ungelesene Nachricht in einer Unterhaltung enthalten ist Die Schaltfläche „Antworten” wird nicht angezeigt, wenn mehrere Nachrichten ausgeklappt sind, da unklar ist, für welche Nachricht die Schaltfläche gilt. @@ -836,6 +838,7 @@ Möchten Sie dieses Konto dauerhaft löschen? Möchten Sie diese Identität dauerhaft löschen? Als HTML bearbeiten + Datei importieren Signaturschlüssel: %1$s Zuletzt verbunden: %1$s Warten nach einem Fehler bis: %1$s @@ -916,6 +919,7 @@ Nach Ordnern suchen Für alle übernehmen Kontoname ändern + Farbe des Kontos ändern Ordner ausblenden Ordner ausblenden, wenn alle Nachrichten gelesen wurden Nur in der auf dem Startbildschirm angezeigten Ordnerliste diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index 68712bbe2d..584796e53d 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -491,6 +491,7 @@ Χωρίς ταυτοποίηση Μερική ταυτοποίηση Πλήρης ταυτοποίηση + Επαναφορά της κατάστασης της εφαρμογής κατά την εκκίνηση Συγχρονισμός κατά την εκκίνηση της εφαρμογής Δύο φορές \"πίσω\" για έξοδο Να προτείνονται ενέργειες (Android 10+) @@ -655,7 +656,7 @@ Έτσι, θα επιστρέφετε πάντα από μια λίστα μηνυμάτων στη λίστα φακέλων του σχετικού λογαριασμού Εάν απενεργοποιηθεί, θα χρησιμοποιούνται μόνο διευθύνσεις ηλ. ταχυδρομείου κατά την επιλογή επαφών Επιπρόσθετα στις παρεχόμενες από το Android επαφές, θα αποθηκεύονται πληροφορίες επαφών για πρόσφατα απεσταλμένα ή ειλημμένα μηνύματα, μόνον εφόσον οι σχετικές δυνατότητες έχουν ενεργοποιηθεί. - Με αυτό θα επιλέγεται η τελευταία ταυτότητα που έχει χρησιμοποιηθεί για τον πρώτο παραλήπτη των νέων μηνυμάτων + Με αυτό θα επιλέγεται η τελευταία ταυτότητα που έχει χρησιμοποιηθεί κατά την επιλογή ενός παραλήπτη για νέα μηνύματα Να προβάλλεται μια προειδοποίηση όταν το κείμενο του μηνύματος ή το θέμα είναι κενό ή όταν φαίνεται πως ένα συνημμένο λείπει Ο διακομιστής ηλ. ταχυδρομείου ενδέχεται να προσθέτει ακόμα τα μηνύματα στον φάκελο απεσταλμένων Να παρεμβάλλεται ένα \'-- \' ανάμεσα στο κείμενο και την υπογραφή @@ -692,6 +693,7 @@ Οι ένθετες εικόνες είναι οι εικόνες που περιλαμβάνονται στο μήνυμα Τα περιεχόμενα των συμπιεσμένων αρχείων (%1$s) με περισσότερα από %2$s αρχεία ή με αρχεία μεγαλύτερα από %3$s δεν θα προβάλλονται Η προβολή των εικόνων θα είναι πιο ακριβής αλλά με ενδεχόμενη καθυστέρηση + Επαναφέρεται η τελευταία κατάσταση της εφαρμογής, εφόσον γίνεται επανεκκίνηση εντός %1$d λεπτών μέσω του εικονιδίου εκκίνησης Η υποστήριξη αναγνώρισης γλώσσας εξαρτάται από τον κατασκευαστή της συσκευής Αυτόματο άνοιγμα του μηνύματος όταν υπάρχει μόνον ένα μήνυμα ή μόνον ένα μη αναγνωσμένο μήνυμα σε μία συζήτηση Το κουμπί απάντησης δεν θα εμφανίζεται όταν έχουν αναπτυχθεί πολλαπλά μηνύματα, καθώς τότε δεν είναι σαφές σε ποιο μήνυμα ακριβώς αφορά το κουμπί @@ -835,6 +837,7 @@ Να διαγραφεί οριστικά αυτός ο λογαριασμός; Να διαγραφεί οριστικά αυτή η ταυτότητα; Επεξεργασία ως HTML + Εισαγωγή αρχείου Κλειδί υπογραφής: %1$s Τελευταία σύνδεση: %1$s Αναμονή μετά από μία αποτυχία μέχρι: %1$s @@ -915,6 +918,7 @@ Αναζήτηση φακέλου Εφαρμογή σε όλα Επεξεργασία ονόματος λογαριασμού + Επεξεργασία χρώματος λογαριασμού Απόκρυψη φακέλου Απόκρυψη φακέλου, εφόσον όλα τα μηνύματα έχουν διαβαστεί Μόνο για τη λίστα φακέλων που εμφανίζεται στην οθόνη έναρξης diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 31ad137489..19fd1b083e 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -491,6 +491,7 @@ Sin autenticación Autenticación parcial Autenticación completa + Restaurar estado de la aplicación al iniciar Sincronizar al inicio Doble \'atrás\' para salir Sugerir acciones (Android 10+) @@ -657,7 +658,7 @@ Esto siempre volverá a la lista de carpetas de la cuenta relacionada desde una lista de mensajes Si está desactivado, sólo se usarán direcciones de correo electrónico al seleccionar contactos Además de los contactos proporcionados por Android, los datos de contactos se almacenarán para nuevos mensajes enviados o recibidos sólo cuando esté activado. - Esto seleccionará la última identidad usada para el primer destinatario de nuevos mensajes + Esto seleccionará la última identidad utilizada al seleccionar un destinatario para nuevos mensajes Mostrar una advertencia cuando el texto del mensaje o el asunto estén vacíos o cuando un archivo adjunto pueda estar ausente El servidor de correo electrónico todavía puede añadir los mensajes a la carpeta de mensajes enviados Insertar \'-- \' entre el texto y la firma @@ -694,6 +695,7 @@ Las imágenes embebidas son imágenes incluídas en el mensaje El cotenido de archivos comprimidos (%1$s) con más de %2$s archivos o archivos de más de %3$s no se mostrarán Esto mostrará los mensajes con mayor precisión, pero posiblemente con un retraso + Restaurar el último estado de la aplicación cuando se reinicie mediante el icono del lanzador dentro de los %1$d minutos El soporte de detección de idiomas depende del fabricante del dispositivo Abrir mensaje automáticamente cuando haya solo un mensaje o uno no leído en una conversación El botón de respuesta no se mostrará cuando se expandan varios mensajes porque no está claro a qué mensaje aplica el botón @@ -837,6 +839,7 @@ ¿Eliminar esta cuenta permanentemente? ¿Eliminar esta identidad permanentemente? Editar como HTML + Importar archivo Clave de firma: %1$s Última conexión: %1$s Esperando después de un error hasta: %1$s @@ -917,6 +920,7 @@ Buscar carpeta Aplicar a todos Editar el nombre de la cuenta + Editar color de cuenta Ocultar carpeta Ocultar carpeta si todos los mensajes son leídos Sólo en la lista de carpetas mostrada en la pantalla de inicio diff --git a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml index 8133fa2d73..04f8b04347 100644 --- a/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml @@ -416,6 +416,7 @@ بدون تایید هویت تایید هویت ناقص تایید هویت کامل + بازیابی وضعیت اپ در هنگام شروع همگام‌سازی در موقع شروع برای خروج دوبار \'بازگشت\' را بزنید پیشنهاد پاسخ (اندروید +۱۰) @@ -502,7 +503,7 @@ این بررسی خواهد کرد که آیا سابقه DNS MX وجود دارد این سرعت همگام‌سازی پیام‌ها را کاهش خواهد داد این همیشه به فهرست پوشه‌ مرتبط با حساب از یک لیست پیام‌ برخواهد گشت - این گزینه، آخرین هویت استفاده شده برای اولین گیرنده پیام‌های جدید را انتخاب خواهد کرد + این گزینه، آخرین هویت استفاده شده را به عنوان گیرنده پیام‌های جدید انتخاب خواهد کرد هنگامی که موضوع یا متن پیام خالی است یا یک پیوست ممکن است وجود نداشته باشد، یک هشدار نشان بده بین متن و امضا \'-- \' درج کنید اتصال‌های حجمی عموما شبکه‌های موبایل یا یک هات اسپات غیر رایگان می‌باشند @@ -596,6 +597,7 @@ حذف همیشگی این حساب؟ حذف همیشگی این هویت؟ ویرایش به‌صورت HTML + وارد کردن فایل کلید امضا: %1$s آخرین اتصال: %1$s استفاده از حافظه سرور: %1$s/%2$s @@ -634,6 +636,7 @@ نمایش پوشه‌های پنهان نمایش شمار پیام‌های ستاره‌دار تنها مشترک شده + ویرایش رنگ حساب پنهان‌سازی پوشه در صورتی که همه پیام‌ها خوانده شده‌اند پوشه را پنهان کن تنها در فهرست پوشه‌‌های نمایش داده شده در صفحه شروع diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml index d70a4e3f7f..63def8846c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -645,7 +645,6 @@ Tämä palaa aina viestilistasta kyseisen tilin kansiolistaan Jos poistettu käytöstä, yhteystietoja valittaessa käytetään vain sähköpostiosoitteita Androidin yhteystietojen lisäksi. Yhteystietoja tallennetaan uusista lähetetyistä ja vastaanotetuista viesteistä vain, jos asetus on päällä. - Tämä valitsee identiteetin, jota on käytetty uusien viestien ensimmäiselle vastaanottajalle edellisen kerran lähetettäessä Näytä varoitus, kun viestin teksti tai aihe on tyhjä tai kun liite puuttuu Sähköpostipalvelin voi silti lisätä viestit lähetettyjen viestien kansioon Lisää \'--\' tekstin ja allekirjoituksen väliin diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index 0324c5431d..138f79f288 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -492,6 +492,7 @@ Pas d\'authentification Authentification partielle Authentification complète + Restaurer l’état de l’application au démarrage Synchroniser au lancement de l\'application Faire deux fois « Retour » pour quitter Suggérer des actions (Android 10+) @@ -659,7 +660,7 @@ Ceci retournera toujours à la liste des dossiers du compte associé à partir d\'une liste de messages Si désactivé, seules les adresses courriel seront utilisées lors de la sélection des contacts En plus des contacts fournis par Android. Les données de contact seront stockées pour les messages récemment envoyés ou reçus uniquement lorsque ceci est activé. - Ceci sélectionnera la dernière identité utilisée pour le premier destinataire de nouveaux messages + Ceci sélectionnera la dernière identité utilisée lors de la sélection d\'un destinataire pour les nouveaux messages Afficher un avertissement quand le texte du message ou l’objet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés Insérer -- entre le texte et la signature @@ -696,6 +697,7 @@ Les images incluses dans le message font partie intégrante du message Le contenu des fichiers compressés (%1$s) avec plus de %2$s fichiers ou avec des fichiers de taille supérieure à %3$s ne sera pas affiché L’affichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé + Au redémarrage via l\'icône du lanceur, restaurer le dernier état de l\'application dans les %1$d minutes La prise en charge de la détection de la langue dépend du fabricant de l\'appareil Ouvrir automatiquement le message s’il n’y a qu’un seul message ou un seul message non lu dans une conversation Le bouton de réponse n\'est pas affiché lorsque plusieurs messages sont dépliés car on ne peut pas savoir à quel message le bouton s\'applique @@ -839,6 +841,7 @@ Supprimer définitivement ce compte? Supprimer définitivement cette identité? Modifier en HTML + Importer un fichier Clé de signature : %1$s Dernière connexion : %1$s Attente après l\'échec jusqu\'à : %1$s @@ -919,6 +922,7 @@ Rechercher un dossier Appliquer à tous Modifier le nom du compte + Modifier la couleur du compte Masquer le dossier Masquer le dossier si tous les messages sont lus Seulement dans la liste des dossiers affichée sur l\'écran de démarrage diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 1a8aa8475b..399343c2b4 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -492,6 +492,7 @@ Pas d\'authentification Authentification partielle Authentification complète + Restaurer l’état de l’application au démarrage Synchroniser au lancement de l\'application Faire deux fois « Retour » pour quitter Suggérer des actions (Android 10+) @@ -659,7 +660,7 @@ Ceci retournera toujours à la liste des dossiers du compte associé à partir d\'une liste de messages Si désactivé, seules les adresses e-mail seront utilisées lors de la sélection des contacts En plus des contacts fournis par Android. Les informations des contacts seront stockées pour les messages récemment envoyés ou reçus seulement si ceci est activé. - Ceci sélectionnera la dernière identité utilisée pour le premier destinataire de nouveaux messages + Ceci sélectionnera la dernière identité utilisée lors de la sélection d\'un destinataire pour les nouveaux messages Afficher un avertissement quand le texte du message ou l’objet sont vides ou quand une pièce jointe semble avoir été oubliée Le serveur de messagerie pourrait tout de même ajouter les messages au dossier des messages envoyés Insérer \'-- \' entre le texte et la signature @@ -696,6 +697,7 @@ Les images incluses dans le message font partie intégrante du message Le contenu des fichiers compressés (%1$s) avec plus de %2$s fichiers ou avec des fichiers de taille supérieure à %3$s ne sera pas affiché L’affichage des messages sera plus fidèle mais pourra être retardé + Au redémarrage via l\'icône du lanceur, restaurer le dernier état de l\'application dans les %1$d minutes La prise en charge de la détection de la langue dépend du fabricant de l\'appareil Ouvrir automatiquement le message s’il n’y a qu’un seul message ou un seul message non lu dans une conversation Le bouton de réponse n\'est pas affiché lorsque plusieurs messages sont dépliés car on ne peut pas savoir à quel message le bouton s\'applique @@ -839,6 +841,7 @@ Supprimer définitivement ce compte ? Supprimer définitivement cette identité ? Modifier en HTML + Importer un fichier Clé de signature : %1$s Dernière connexion : %1$s Attente après l\'échec jusqu\'à : %1$s @@ -919,6 +922,7 @@ Rechercher un dossier Appliquer à tous Modifier le nom du compte + Modifier la couleur du compte Masquer le dossier Masquer le dossier si tous les messages sont lus Seulement dans la liste des dossiers affichée sur l\'écran de démarrage diff --git a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml index 8d48df51be..789912adac 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml @@ -664,7 +664,6 @@ Ovo će uvijek, s popisa poruka, vratiti na popis mapa povezanog računa Ako je onemogućeno, pri odabiru kontakata koristit će se samo adrese e-pošte Pored kontakata koje pruža Android. Podaci za kontakte bit će pohranjeni za novoprimljene ili primljene poruke samo ako su omogućene. - Ovo će odabrati posljednji korišteni identitet za prvog primatelja novih poruka Pokaži upozorenje kada je tekst poruke ili predmet prazan ili kada prilog možda nedostaje Poslužitelj e-pošte i dalje može dodati poruke u mapu poslanih poruka Umetni \'--\' između teksta i potpisa diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index 6b0c552713..35d04b75e7 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -492,6 +492,7 @@ Nessun\'autenticazione Autenticazione parziale Autenticazione completa + Ripristina stato app all\'avvio Sincronizza all\'avvio Doppio \'indietro\' per uscire Suggerisci azioni (Android 10+) @@ -659,7 +660,7 @@ Questo tornerà sempre all\'elenco delle cartelle del profilo correlato da un elenco di messaggi Se disabilitato, solo gli indirizzi email saranno usati selezionando i contatti In aggiunta ai contatti forniti da Android. I dati di contatto saranno memorizzati per i messaggi appena inviati o ricevuti solo quando abilitato. - Questo selezionerà l\'ultima identità usata per il primo destinatario dei nuovi messaggi + Questo selezionerà l\'ultima identità usata quando si seleziona un destinatario per i nuovi messaggi Mostra un avviso quando il testo o l\'oggetto del messaggio sono vuoti o quando un allegato potrebbe mancare Il server email potrebbe ancora aggiungere i messaggi alla cartella dei messaggi inviati Inserisci \'--\' tra il testo e la firma @@ -696,6 +697,7 @@ Le immagini in linea sono immagini incluse nel messaggio I contenuti dei file compressi (%1$s) con oltre %2$s file o con file più grandi di %3$s non saranno mostrati Questo visualizzerà più accuratamente i messaggi, ma probabilmente con un ritardo + Quando riavviato tramite l\'icona del launcher, ripristina l\'ultimo stato dell\'app entro %1$d minuti Il supporto per il rilevamento della lingua dipende dal produttore del dispositivo Apri automaticamente il messaggio quando ce n\'è solo uno o c\'è solo un messaggio non letto in una conversazione Il pulsante di risposta non sarà mostrato quando sono espansi più messaggi perché non è chiaro a quale messaggio si applichi il tasto @@ -839,6 +841,7 @@ Eliminare permanentemente questo profilo? Eliminare permanentemente quest\'identità? Modifica come HTML + Importa file Chiave di firma: %1$s Ultima connessione: %1$s Attesa dopo il fallimento fino a: %1$s @@ -919,6 +922,7 @@ Cerca per cartella Applica a tutti Modifica nome del profilo + Modifica colore del profilo Nascondi cartella Nascondi la cartella se tutti i messaggi sono letti Solo nell\'elenco delle cartelle mostrato nella schermata iniziale diff --git a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml index f1f3e605e2..cc67408c6c 100644 --- a/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml @@ -680,7 +680,6 @@ פקודה זו תמיד תחזיר את רשימת התיקיות של החשבון הקשור מרשימת הודעות אם מושבת, אפשר יהיה להשתמש רק בכתובות דוא״ל בעת בחירת אנשי קשר בנוסף לאנשי הקשר שמסופקים על ידי Android. פרטי הקשר יאוחסנו להודעות חדשות שנשלחו או התקבלו כשהאפשרות פעילה. - תיבחר הזהות האחרונה ששימשה לנמען הראשון של הודעות חדשות להציג אזהרה כאשר טקסט ההודעה או הנושא ריקים או כאשר קובץ לא צורף לכאורה שרת הדוא״ל עדיין יכול להוסיף את ההודעות לתיקיית ההודעות שנשלחו להוסיף ‚--’ בין הטקסט והחתימה @@ -860,6 +859,7 @@ למחוק את החשבון הזה לצמיתות? למחוק את הזהות הזאת לצמיתות? עריכה כ־HTML + ייבוא קובץ חתימת מפתח: %1$s חיבור אחרון: %1$s בהמתנה לאחר הכשל עד: %1$s diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index 0af45d3c7e..746a9afa5b 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -647,7 +647,6 @@ 常にメッセージリストから関連するアカウントのフォルダーリストに戻ります 無効にすると、連絡先を選択する際にメールアドレスのみが使用されます Android のローカル連絡先を追加します。有効にすると、新しく送受信されたメッセージの連絡先データが保存されます。 - 新規メッセージの筆頭の宛先にメールを送信するとき、最後に使用した ID を選択します 本文または件名が空の場合、またはファイルの添付に失敗した可能性がある場合に警告を表示します メールサーバーはこの設定を無視してメッセージを送信済みフォルダーに追加できます テキストと署名の間に「--」を挿入します @@ -735,7 +734,9 @@ 受信メールアドレスのユーザー名を参照する正規表現 返信先 (Reply to) 内部ドメイン名 (カンマ区切り) + メッセージヘッダーで UTF-8 を許可 ほとんどのサーバーはサポートしていません + 8BITMIME を許可 最大メッセージサイズ (MB) デフォルトで配信確認・開封確認メッセージを要求 古い形式の確認メッセージ要求ヘッダーを使用 @@ -825,6 +826,7 @@ このアカウントを完全に削除しますか? この ID を完全に削除しますか? HTML として編集 + ファイルをインポート 電子署名鍵: %1$s 最終接続: %1$s 失敗後の待機時間: %1$s @@ -905,6 +907,7 @@ フォルダーを検索 すべてに適用 アカウント名を編集 + アカウントの色を編集 フォルダーを非表示 すべてのメッセージが既読のとき、フォルダーを非表示にする スタート画面に表示されるフォルダ一覧にのみ表示されます diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 1e5703c062..5d30a1bf09 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -656,7 +656,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Dit keert altijd terug naar de mappenlijst van het gerelateerde account vanuit een berichtenlijst Indien uitgeschakeld, worden alleen e-mailadressen gebruikt bij het selecteren van contacten Naast contacten die door Android worden geleverd. Contactgegevens worden alleen opgeslagen voor nieuw verzonden of ontvangen berichten wanneer ingeschakeld. - Dit zal de laatste identiteit selecteren die gebruikt werd voor de eerste ontvanger van nieuwe berichten + Dit zal de laatst gebruikte identiteit selecteren bij het selecteren van een ontvanger voor nieuwe berichten Toon een waarschuwing wanneer de berichttekst of het onderwerp leeg is of wanneer een bijlage zou kunnen ontbreken De e-mailserver kan de berichten nog steeds toevoegen aan de map met verzonden berichten Voeg \'-- \' in tussen de tekst en de handtekening @@ -836,6 +836,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Verwijder dit account definitief? Verwijder deze identiteit definitief? Bewerk als HTML + Bestand importeren Tekensleutel: %1$s Laatst verbonden: %1$s Wachten na fout tot: %1$s @@ -915,6 +916,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro Zoeken naar map Toepassen op alle Bewerk accountnaam + Bewerk accountkleur Verberg map Verberg map als alle berichten gelezen zijn Alleen in de mappenlijst die wordt weergegeven op het startscherm diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index bad3728abc..b56235b829 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -149,7 +149,7 @@ Konta Tożsamości Edytuj konto - Edycja tożsamości + Edytuj tożsamość Edytuj folder Wyłącz aplikację Gmail Ustawienia @@ -513,6 +513,7 @@ Brak uwierzytelnienia Uwierzytelnianie częściowe Pełne uwierzytelnienie + Przywróć stan aplikacji przy uruchomieniu Synchronizuj podczas włączania aplikacji Podwójne \'wstecz\', aby wyjść Sugeruj akcje (Android 10+) @@ -679,7 +680,6 @@ Spowoduje to zawsze powrót z listy wiadomości do listy folderów powiązanego konta Jeśli wyłączone, tylko adresy e-mail będą używane podczas wybierania kontaktów Oprócz kontaktów dostarczanych przez Androida. Dane kontaktowe będą przechowywane dla nowo wysłanych lub odebranych wiadomości tylko kiedy włączone. - Spowoduje to wybranie ostatniej tożsamości używanej jako pierwszy odbiorca nowych wiadomości Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem @@ -716,6 +716,7 @@ Obrazy wstawione są obrazami zawartymi w wiadomości Nie zostanie wyświetlona zawartość plików skompresowanych (%1$s), z więcej niż %2$s plikami lub z plikami większymi niż %3$s Spowoduje to poprawniejsze wyświetlanie wiadomości, ale z możliwym opóźnieniem + Przywraca ostatni stan aplikacji po jej ponownym uruchomieniu za pomocą ikony launchera, w ciągu %1$d minut Obsługa wykrywania języków zależy od producenta urządzenia Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w rozmowie jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość Przycisk odpowiedzi nie będzie wyświetlany, gdy zostanie rozwinięte wiele wiadomości, ponieważ nie jest jasne, do której wiadomości odnosi się przycisk @@ -767,6 +768,7 @@ Regex, aby dopasować nazwę użytkownika dla przychodzących adresów e-mail Odpowiedz na adres Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami) + Zezwalaj na UTF-8 w nagłówkach wiadomości Większość serwerów nie wspiera tego Zezwalaj na 8BITMIME Maksymalny rozmiar wiadomości (MB) @@ -858,6 +860,7 @@ Usunąć to konto bezpowrotnie? Usunąć tożsamość bezpowrotnie? Edytuj jako HTML + Importuj plik Klucz podpisu: %1$s Ostatnio połączony: %1$s Oczekiwanie po niepowodzeniu do: %1$s @@ -938,6 +941,7 @@ Szukaj folderu Zastosuj dla wszystkich Edytuj nazwę konta + Edytuj kolor konta Ukryj folder Ukryj folder, jeśli wszystkie wiadomości zostały przeczytane Tylko na liście folderów wyświetlanej na ekranie startowym diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index a53016109c..1991dd0fc3 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -491,6 +491,7 @@ Sem autenticação Autenticação parcial Concluir autenticação + Restaurar estado do app ao iniciar Sincronizar ao iniciar app Pressione duas vezes \"Voltar\" para sair Sugerir ações (Android 10+) @@ -657,7 +658,7 @@ Isto sempre irá retornar para lista de pastas da conta relacionada de uma lista de mensagens Se desativado, somente endereços de email serão utilizados ao selecionar contatos Além dos contatos fornecidos pelo Android. Os dados de contato serão armazenados para novas mensagens enviadas ou recebidas somente quando ativados. - Isso selecionará a última identidade usada para o primeiro destinatário de novas mensagens + Isso selecionará a última identidade usada ao selecionar um destinatário para novas mensagens Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo puder estar ausente O servidor de e-mail ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas Inserir \'-- \' entre o texto e a assinatura @@ -694,6 +695,7 @@ Imagens em linha são incluídas na mensagem O conteúdo de arquivos compactados (%1$s) com mais de %2$s arquivos ou com arquivos maiores que %3$s não serão ser exibidos Isto irá exibir mensagens com mais precisão, mas possivelmente com um atraso + Restaurar o último estado do app quando reiniciar via ícone do lançador dentro de %1$d minutos O suporte à detecção do idioma depende do fabricante do dispositivo Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa O botão de resposta não será mostrado quando várias mensagens forem expandidas porque não está claro a qual mensagem o botão se aplica @@ -837,6 +839,7 @@ Excluir esta conta permanentemente? Excluir esta identidade permanentemente? Editar como HTML + Importar arquivo Assinar chave: %1$s Última vez conectado: %1$s Esperando após falha até %1$s @@ -917,6 +920,7 @@ Pesquisar pasta Aplicar a todos Editar nome da conta + Editar cor da conta Ocultar pasta Ocultar pasta se todas as mensagens estiverem lidas Somente na lista de pastas mostrada na tela inicial diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index 73edd30ef5..1f2c9d4460 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -638,7 +638,6 @@ Isto fará com que, ao pressionar \'voltar\' a partir da lista de mensagens, retorne sempre à lista de pastas da respectiva conta Com a opção desactiva, ao seleccionar um contacto apenas os endereços de e-mail serão utilizados Em complemento aos contactos fornecidos pelo Android. Apenas só será guardada informação de contactos nas mensagens recém-enviadas ou recebidas caso esta função esteja activa. - Isto selecionará a última identidade utilizada para o primeiro destinatário de novas mensagens O servidor de correio electrónico ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas Coloca \'-- \' entre o texto e a assinatura Pode resultar na remoção de pouco ou de demasiado texto diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 8b0aac6e9d..663149ab98 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -668,7 +668,6 @@ Se va reveni întotdeauna la lista de dosare a contului asociat dintr-o listă de mesaje Dacă este dezactivată, numai adresele de e-mail vor fi folosite la selectarea contactelor Pe lângă contactele furnizate de Android. Datele contactelor vor fi memorate pentru mesajele nou trimise sau primite doar când este activată. - Aceasta va selecta ultima identitate utilizată pentru primul destinatar al mesajelor noi Arată o avertizare atunci când textul mesajului sau subiectul e gol sau când atașamentul s-ar putea să lipsească Serverul de e-mail ar putea adăuga mesajele la folderul de mesaje trimise Inserează \'-- \' între text și semnătură diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 460fc1f0bb..2de5ad3417 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -513,6 +513,7 @@ Без аутентификации Частичная аутентификация Полная аутентификация + Восстанавливать состояние приложения при запуске Синхронизация при запуске Двойное нажатие \"Назад\" для выхода Предлагать действия (Android 10+) @@ -680,7 +681,7 @@ Всегда возвращаться к списку папок связанной учётной записи из списка сообщений Если отключено, при выборе контактов будут использоваться только адреса электронной почты В дополнение к контактам, предоставляемым Android. Контактные данные будут сохранены только для вновь отправленных или полученных сообщений при включении этой функции. - Будет выбран последний идентификатор, используемый для первого получателя новых сообщений + Будет выбран последний идентификатор, использовавшийся для получателя новых сообщений Показывать предупреждение, если отсутствует текст сообщения, тема или, возможно, отсутствует вложение Сервер электронной почты всё ещё может добавлять сообщения в папку отправленных Вставлять \"-- \" между текстом и подписью @@ -717,6 +718,7 @@ Встроенные изображения – это изображения, включённые в сообщение Содержимое сжатых файлов (%1$s) с более чем %2$s файлами или файлами размером более %3$s не будет показано Позволит более точно отображать сообщения, но, возможно, с задержкой + Восстановить последнее состояние приложения при перезапуске через значок на рабочем в течение %1$d мин. Поддержка определения языка зависит от производителя устройства Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге Кнопка ответа не будет отображаться, если развёрнуто несколько сообщений, поскольку будет неясно, к какому сообщению она относится @@ -860,6 +862,7 @@ Удалить эту учётную запись навсегда? Удалить этот идентификатор навсегда? Редактировать как HTML + Импорт файла Ключ подписи: %1$s Последнее подключение: %1$s Ожидание после ошибки до: %1$s @@ -940,6 +943,7 @@ Поиск в названии папки Применить ко всем Изменить название учётной записи + Изменить цвет учётной записи Скрыть папку Скрывать папку, если все сообщения прочитаны Только в списке папок, отображаемом на начальном экране diff --git a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml index a31e4d3579..961aae45e3 100644 --- a/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sk-rSK/strings.xml @@ -664,7 +664,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien. Týmto vždy prejdete zo zoznamu správ do zoznamu priečinkov pridruženého účtu Ak je to zakázané, pri výbere kontaktov sa budú používať len emailové adresy Okrem kontaktov poskytnutých systémom. Zaznamenané budú kontaktné údaje z prijatých a odoslaných správ, len ak je to povolené. - Týmto nastavíte naposledy použitú totožnosť podľa prvého príjemcu nových správ Zobraziť varovanie, ak je text správy alebo predmet prázdny alebo môže chýbať príloha Poštový server môže stále umiestniť správy v priečinku s odoslanou poštou Oddeliť podpis od textu správy znakmi \'-- \' diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index 19b7c57fc6..5c1872e67d 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -654,7 +654,6 @@ Detta kommer alltid att återgå till mapplistan över det relaterade kontot från en meddelandelista Om inaktiverad, kommer endast e-postadresser att användas vid val av kontakter Förutom kontakter som tillhandahålls av Android. Kontaktdata lagras endast för nyligen skickade eller mottagna meddelanden när det aktiverat. - Detta kommer att välja den sista identiteten som används för den första mottagaren av nya meddelanden Visa en varning när meddelandetexten eller ämnet är tomt eller när en bilaga kanske saknas E-postservern kan fortfarande lägga till meddelanden till skickade mail mappen Infoga \'-- \' mellan texten och signaturen diff --git a/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml index bad3728abc..b56235b829 100644 --- a/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-szl-rPL/strings.xml @@ -149,7 +149,7 @@ Konta Tożsamości Edytuj konto - Edycja tożsamości + Edytuj tożsamość Edytuj folder Wyłącz aplikację Gmail Ustawienia @@ -513,6 +513,7 @@ Brak uwierzytelnienia Uwierzytelnianie częściowe Pełne uwierzytelnienie + Przywróć stan aplikacji przy uruchomieniu Synchronizuj podczas włączania aplikacji Podwójne \'wstecz\', aby wyjść Sugeruj akcje (Android 10+) @@ -679,7 +680,6 @@ Spowoduje to zawsze powrót z listy wiadomości do listy folderów powiązanego konta Jeśli wyłączone, tylko adresy e-mail będą używane podczas wybierania kontaktów Oprócz kontaktów dostarczanych przez Androida. Dane kontaktowe będą przechowywane dla nowo wysłanych lub odebranych wiadomości tylko kiedy włączone. - Spowoduje to wybranie ostatniej tożsamości używanej jako pierwszy odbiorca nowych wiadomości Pokaż ostrzeżenie, gdy tekst wiadomości lub temat jest pusty lub gdy może brakować załącznika Serwer e-mail może nadal dodawać wiadomości do folderu wysłanych wiadomości Wstaw \'-- \' między tekstem a podpisem @@ -716,6 +716,7 @@ Obrazy wstawione są obrazami zawartymi w wiadomości Nie zostanie wyświetlona zawartość plików skompresowanych (%1$s), z więcej niż %2$s plikami lub z plikami większymi niż %3$s Spowoduje to poprawniejsze wyświetlanie wiadomości, ale z możliwym opóźnieniem + Przywraca ostatni stan aplikacji po jej ponownym uruchomieniu za pomocą ikony launchera, w ciągu %1$d minut Obsługa wykrywania języków zależy od producenta urządzenia Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w rozmowie jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość Przycisk odpowiedzi nie będzie wyświetlany, gdy zostanie rozwinięte wiele wiadomości, ponieważ nie jest jasne, do której wiadomości odnosi się przycisk @@ -767,6 +768,7 @@ Regex, aby dopasować nazwę użytkownika dla przychodzących adresów e-mail Odpowiedz na adres Wewnętrzne nazwy domen (oddzielone przecinkami) + Zezwalaj na UTF-8 w nagłówkach wiadomości Większość serwerów nie wspiera tego Zezwalaj na 8BITMIME Maksymalny rozmiar wiadomości (MB) @@ -858,6 +860,7 @@ Usunąć to konto bezpowrotnie? Usunąć tożsamość bezpowrotnie? Edytuj jako HTML + Importuj plik Klucz podpisu: %1$s Ostatnio połączony: %1$s Oczekiwanie po niepowodzeniu do: %1$s @@ -938,6 +941,7 @@ Szukaj folderu Zastosuj dla wszystkich Edytuj nazwę konta + Edytuj kolor konta Ukryj folder Ukryj folder, jeśli wszystkie wiadomości zostały przeczytane Tylko na liście folderów wyświetlanej na ekranie startowym diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index e8d19fdc77..77f5e190ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -656,7 +656,6 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Bu, her zaman bir mesaj listesinden ilgili hesabın klasör listesine dönecektir Devre dışı bırakılırsa, kişileri seçerken yalnızca e-posta adresleri kullanılacaktır Android tarafından sağlanan kişilere ek olarak. Kişi verileri yeni gönderilen veya alınan mesajlar için yalnızca etkin olduğunda saklanacaktır. - Bu, yeni mesajların ilk alıcısı için kullanılan son kimliği seçecektir Mesaj metni veya konu boş olduğunda veya bir ek eksik olduğunda bir uyarı göster E-posta sunucusu, iletileri gönderilen ileti klasörüne eklemeye devam edebilir Metin ve imza arasına \'-- \' ekle @@ -744,7 +743,9 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Gelen e-posta adreslerinin kullanıcı adı bölümünü eşleştirmek için düzenli ifade Yanıtlama adresi Dahili alan adları (virgülle ayrılmış) + Mesaj başlıklarında UTF-8\'e izin ver Çoğu sunucu bunu desteklemiyor + 8BITMIME\'e izin ver Maksimum mesaj boyutu (MB) Varsayılan olarak iletildi/okundu bilgisi iste Eski alındı isteği başlıklarını kullan @@ -834,6 +835,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Bu hesap kalıcı olarak silinsin mi? Bu kimlik kalıcı olarak silinsin mi? HTML olarak düzenle + Dosyayı İçe Aktar İmzalama anahtarı: %1$s Son bağlantı: %1$s Hatadan sonra şu tarihe kadar bekleniyor: %1$s @@ -914,6 +916,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Klasörleri ara Tümüne uygula Hesap adını düzenle + Hesap rengini düzenle Klasörü gizle Tüm mesajlar okunduysa klasörü gizle Yalnızca başlangıç ​​ekranında gösterilen klasör listesinde @@ -1046,6 +1049,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall Arşivle Yanıtla Gönderene cevap ver + Alıcıya yanıt ver Tümünü yanıtla Listeyi yanıtla Okundu bilgisi gönder diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index c84c8aac01..a390eee08e 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -173,12 +173,14 @@ Облікові записи Особисті дані Інші постачальники + Тільки вхідний лист (адреса електронної пошти не може бути надіслана!) Обліковий запис POP3 Постачальник електронної пошти схвалив OAuth тільки для версій з Play Store та GitHub Авторизація облікових записів Google працюватиме тільки в версії з Play Store та GitHub, тому що Android перевіряє підпис цифрового додатку Будь ласка, надайте дозвіл для вибору облікового запису та читання вашого імені Google буде запитувати про дозволи на читання, створення, надсилання і остаточне видаляння всієї Вашої електронної пошти. FairEmail ніколи не буде видаляти ваші повідомлення без вашої явної згоди. Якщо тека чернеток недоступна для IMAP, то її можна виправити в налаштуваннях Gmail + Я хочу авторизувати обліковий запис за допомогою пароля замість облікового запису на пристрої Помилка \'Автентифікація не вдалася\' викликана помилкою IMAP/SMTP можливо вимкненою системним адміністратором Авторизувати доступ до вашого облікового запису %1$s Авторизувати наявний обліковий запис знову (інакше створіть новий обліковий запис) @@ -204,6 +206,8 @@ Надати дозволи Доступ до контактної інформації (необов\'язково) Щоб переглянути контактні дані й запропонувати контакти + Для показу нових сповіщень (необов\'язково) + Потрібні дозволи для показу сповіщень для нових повідомлень в рядку стану Які дозволи необхідні й чому? Як можна імпортувати контакти? Вимкнути оптимізацію використання батареї @@ -227,6 +231,7 @@ Все ще Помилка Використовувати POP3 (не рекомендовано) + Використовувати \"recent\" для декількох клієнтів електронної пошти Налаштування облікового запису … Можливо, Ви повинні використовувати пароль для додатку Додатково @@ -476,6 +481,7 @@ Масштаб тексту за замовчуванням: %1$s %% Автоматичне масштабування оригінальних повідомлень Відключити фіксовані ширини в оригінальних повідомленнях + Використовувати автоматичну дефісацію Використовувати високо-контрастний текст для повідомленнь Використовувати моноширинний шрифт для тексту повідомлень за замовчуванням Використовувати моноширинний шрифт для попередньо форматуванного тексту @@ -543,6 +549,7 @@ Дозволити так щоб кількість нових повідомлень співпадала з кількістю сповіщень Показувати сповіщення, лише у фоновому режимі Показувати сповіщення лише для контактів + Затримка сповіщень під час дзвінка Показати сповіщення лише про підсумок Показувати попередній перегляд повідомлення у сповіщеннях Попередній перегляд всього тексту @@ -666,7 +673,6 @@ Це завжди буде повертати до переліку тек що пов\'язані до облікового запису зі списку повідомлень Якщо вимкнено, використовуватимуться лише адреси електронної пошти при виборі контактів На додаток до контактів, що надаються Android. Будуть зберігатися дані про контакт для щойно надісланих або отриманих повідомлень лише тоді, коли увімкнено. - Це може обрати останню ідентифікацію, яка використовувалася для першого одержувача нового повідомлення Показувати попередження, коли відсутній текст повідомлення або тема пуста або якщо вкладення може бути відсутнє Сервер електронної пошти може все ще додати повідомлення до теки надісланих повідомлень Вставити \'-- \' між текстом і підписом @@ -716,6 +722,7 @@ Це може призвести до дивного вигляду та подвійних текстів PIN-код має пріоритет над біометричною аутентифікацією Затримка до виконання на %1$d секунд + Деякі сервери не приймають рядок user agent Сервер Google знає, на які адреси звертаються Доступно лише для підтримуваних лаунчерів Не більше трьох дій буде показано @@ -753,7 +760,9 @@ Регулярний вираз, що застосовується до імені користувача з вхідних адрес електронної пошти Відповісти на адресу Внутрішні доменні імена (розділені комами) + Дозволити UTF-8 у заголовках повідомлень Більшість серверів не підтримують це + Дозволити 8BITMIME Максимальний розмір повідомлення (МБ) Запитати про доставку/прочитання повідомлення за замовчуванням Використовувати сумісний заголовок для запиту про отримання @@ -843,6 +852,7 @@ Видалити цей обліковий запис безповоротно? Видалити ці особисті дані безповоротно? Редагувати як HTML + Імпорт файлу Ключ підпису: %1$s Останнє підключення: %1$s Очікування після збою до: %1$s @@ -924,6 +934,7 @@ Знайти теку Застосувати до всіх Редагувати ім\'я облікового запису + Змінити колір облікового запису Сховати теку Приховати теку, якщо всі повідомлення прочитані Показуватися тільки в списку тек при стартовому екрані @@ -1057,6 +1068,7 @@ Архівувати Відповісти Відповісти відправнику + Відповідь одержувачу Відповісти всім Відповісти до списку Надіслати повідомлення про перегляд @@ -1267,6 +1279,7 @@ Показувати HTML OpenKeychain не знайдено Передача в OpenKeychain + Використовувати padlock для розшифровки повідомлення Перевірте підпис, щоб показати текст повідомлення Повідомлення не підписано або не зашифровано Не вибрано жодного ключа для підпису diff --git a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml index 6742fb4288..8cea35d642 100644 --- a/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-vi-rVN/strings.xml @@ -634,7 +634,6 @@ Việc này sẽ quay về danh sách thư mục của tài khoản có liên quan từ danh sách thư Nếu bị tắt, chỉ có các địa chỉ email sẽ được sử dụng khi chọn các liên hệ Bên cạnh các liên hệ được Android cung cấp. Dữ liệu liên hệ sẽ được lưu trữ cho các thư mới được gửi hoặc nhận chỉ khi được bật. - Việc này sẽ chọn danh tính sử dụng lần cuối cho người nhận thư đầu tiên Hiện một lời cảnh báo khi văn bản thư hoặc chủ đề trống hoặc khi một tệp đính kèm có thể đang thiếu Máy chủ email vẫn có thể thêm thư vào thư mục thư đã gửi Chèn \'-- \' giữa văn bản và chữ ký diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7032781d43..2c6676da24 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -480,6 +480,7 @@ 无身份验证 部分身份验证 完成身份验证 + 启动时恢复应用状态 应用启动时同步 双击返回键退出 建议操作 (Android 10+) @@ -646,7 +647,7 @@ 这将总是从邮件列表返回到相关帐户的文件夹列表 如果禁用,选择联系人时将只使用电子邮件地址 这不包括 Android 提供的联系人。应用仅在此选项启用后存储新的接收或发送消息的联系人。 - 将选择新邮件第一个收件人使用得最后一个身份 + 这将选择上次使用的身份作为新邮件收件人 当消息文本或主题为空或缺失某个附件时显示警告 邮件服务器仍可能将邮件添加到“已发送”文件夹 在文本和签名之间插入 \'-- \' @@ -683,6 +684,7 @@ 内联图像是邮件中包含的图像 所含文件超过 %2$s 个或大于 %3$s 的压缩文件 (%1$s) 的内容将不会显示 这将更准确地显示消息,但可能会有延迟 + 在 %1$d 分钟内通过图标重新启动 FairEmail 时恢复上次应用状态 是否支持语言检测取决于设备制造商 当对话中只有一条消息或只是一条未读消息时,自动打开该消息 展开多封邮件时不会显示回复按钮,因为这样会无法确定回复哪封邮件 @@ -826,6 +828,7 @@ 确定永久删除这个账户吗? 确定永久删除这个身份吗? 以HTML格式编辑 + 导入文件 签名密钥:%1$s 上次连接%1$s前 连接失败后等待: %1$s 秒 @@ -905,6 +908,7 @@ 搜索文件夹 应用到全部 编辑账户名称 + 编辑账户颜色 隐藏文件夹 隐藏所有邮件都已读的文件夹 仅在开始屏幕上显示的文件夹列表