Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2022-04-04 16:56:30 +02:00
parent 0fc186b077
commit 30fb8e739a
4 changed files with 9 additions and 0 deletions

View File

@ -778,6 +778,7 @@
<string name="title_style_list">فهرست</string>
<string name="title_style_font">فونت</string>
<string name="title_style_font_default">پیش‌فرض</string>
<string name="title_style_mark">برجسته‌سازی</string>
<string name="title_style_clear">پاک کردن شکل‌بندی</string>
<string name="title_style_link">درج لینک</string>
<string name="title_add_image">افزودن تصویر</string>
@ -949,6 +950,7 @@
<string name="title_rule_folder">پوشه</string>
<string name="title_rule_identity">هویت</string>
<string name="title_rule_template">الگوی پاسخ</string>
<string name="title_rule_resend">ارسال مجدد</string>
<string name="title_rule_cc">پاسخ به نشانی گیرنده رونوشت</string>
<string name="title_rule_name_missing">نام دستور موجود نیست</string>
<string name="title_rule_condition_missing">فاقد شرایط</string>
@ -1068,6 +1070,7 @@
<string name="title_hint_folder_sync">برای محدود کردن مصرف دیتا و باتری تمامی پوشه‌ها و پیام‌ها به صورت پیش‌فرض همگام سازی نخواهند شد</string>
<string name="title_hint_support">اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید</string>
<string name="title_hint_message_actions">برای حذف به چپ بکشید؛ برای بایگانی به راست بکشید (اگر در دسترس باشد)؛ کنش‌های کشیدن می‌تواند در تنظیمات حساب پیکربندی شوند</string>
<string name="title_hint_message_junk">این پیام‌ها در پوشه هرزنامه سرور ایمیل قرار دارند. واضح است که اپلیکیشن نمی‌تواند جلوی فرستادن هرزنامه برای شما را بگیرد.</string>
<string name="title_hint_important">مهم</string>
<string name="title_hint_sync">دریافت پیامها می تواند زمانی بسته به سرعت سرویس دهنده، اتصال به اینترنت، دستگاه و تعداد پیام‌ها طول بکشد. هنگام دریافت پیامها ممکن است عملکرد برنامه کند شود.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">لمس طولانی برای گزینه‌ها</string>

View File

@ -1531,6 +1531,7 @@
<string name="title_hint_support">Se hai una domanda o un problema, sei pregato di usare il menu di supporto per ricevere aiuto</string>
<string name="title_hint_message_actions">Scorri a sinistra per cestinare; Scorri a destra per archiviare (se disponibile); Le azioni di scorrimento sono configurabili nelle impostazioni del profilo</string>
<string name="title_hint_message_selection">Tieni premuto un messaggio per iniziare a selezionare più messaggi: Tieni premuto e scorri in su o in giù per selezionare più messaggi</string>
<string name="title_hint_message_junk">Questi messaggi sono nella cartella di spam del server email. Ovviamente, l\'app non può prevenire che ti siano inviati i messaggi spam.</string>
<string name="title_hint_important">Importante</string>
<string name="title_hint_sync">Scaricare i messaggi può richiedere un po\' di tempo, in base alla velocità del provider, la connessione internet, il dispositivo e il numero di messaggi. Durante il download dei messaggi l\'app potrebbe rispondere più lentamente.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Di default, non tutti i messaggi saranno scaricati per limitare l\'uso dello spazio d\'archiviazione, della batteria e dei dati. Puoi modificare ciò tenendo premuta una cartella nell\'elenco delle cartelle e selezionando \'Sincronizza altri\'.</string>

View File

@ -1549,6 +1549,7 @@
<string name="title_hint_support">Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи.</string>
<string name="title_hint_message_actions">Смахните влево, чтобы поместить в корзину; смахните вправо, чтобы поместить в архив (если имеется); действия жестов можно изменить в настройках учётной записи.</string>
<string name="title_hint_message_selection">Длительное нажатие на сообщение начинает выбор нескольких сообщений; удерживайте нажатие и смахните вверх или вниз, чтобы выбрать больше сообщений.</string>
<string name="title_hint_message_junk">Эти сообщения находятся в папке со спамом на сервере электронной почты. Очевидно, что приложение не может предотвратить отправку вам сообщений со спамом.</string>
<string name="title_hint_important">Важно</string>
<string name="title_hint_sync">Загрузка сообщений может занять некоторое время в зависимости от скорости провайдера, интернет-соединения и устройства, а также от количества сообщений. Во время загрузки сообщений приложение может реагировать медленнее.</string>
<string name="title_hint_sync_note">По умолчанию, не все сообщения будут загружены для ограничения использования места в хранилище, заряда батареи и трафика. Это можно изменить, удерживая папку в списке папок и выбрав \"Синхронизировать ещё\".</string>

View File

@ -149,6 +149,7 @@
<string name="title_setup_gmail_password">Tôi muốn uỷ quyền một tài khoản với mật khẩu</string>
<string name="title_setup_office_auth">Lỗi \'XÁC THỰC thất bại\' có thể gây ra bởi IMAP/SMTP bị vô hiệu hoá bởi quản trị viên hệ thống</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Cấp quyền truy cập vào tài khoản %1$s của bạn</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Uỷ quyền lại tài khoản sẵn có (nếu không thì tạo tài khoản mới)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Việc uỷ quyền tài khoản đã được cập nhật</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Uỷ quyền</string>
<string name="title_setup_select_account">Chọn tài khoản</string>
@ -966,6 +967,7 @@
<string name="title_eml_remark">Để chuyển tiếp thư, các thư thô (gốc) cần phải được tải xuống từ máy chủ email. Việc này yêu cầu phải có kết nối internet và các thư phải vẫn còn được lưu trữ trên máy chủ email.</string>
<string name="title_eml_option">Việc này có thể được ngăn chặn bằng cách bật luôn tải xuống tệp thư thô trong cài đặt kết nối</string>
<string name="title_eml_downloaded">Thư thô đã tải xuống: %1$s</string>
<string name="title_auto_confirm">Tự động xác nhận sau vài giây</string>
<string name="title_buttons">Chọn các nút</string>
<string name="title_buttons_hint">Các hành động thực sự có sẵn còn tuỳ vào loại tài khoản và thiết lập tài khoản</string>
<string name="title_button_search">Tìm kiếm trong các thư</string>
@ -1118,6 +1120,7 @@
<string name="title_style_font_default">Mặc định</string>
<string name="title_style_blockquote">Trích dẫn khối</string>
<string name="title_style_indentation">Thụt lề</string>
<string name="title_style_mark">Đánh dấu</string>
<string name="title_style_strikethrough">Gạch bỏ</string>
<string name="title_style_clear">Xóa định dạng</string>
<string name="title_style_link">Chèn liên kết</string>
@ -1512,6 +1515,7 @@
<string name="title_hint_support">Nếu bạn có câu hỏi hoặc vấn đề, hãy sử dụng menu hỗ trợ để có trợ giúp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Vuốt trái để đưa vào thùng rác; Vuốt phải để lưu trữ (nếu có); Các hành động vuốt có thể được thiết lập trong cài đặt tài khoản</string>
<string name="title_hint_message_selection">Nhấn giữ một thư để bắt đầu chọn nhiều thư; Giữ và vuốt lên hoặc xuống để chọn thêm thư</string>
<string name="title_hint_message_junk">Các thư này ở trong thư mục thư rác của máy chủ email. Rõ ràng là ứng dụng không thể ngăn không cho thư rác được gửi đến bạn.</string>
<string name="title_hint_important">Quan trọng</string>
<string name="title_hint_sync">Việc tải xuống thư có thể mất một ít thời gian, tùy vào tốc độ của nhà cung cấp, kết nối internet, thiết bị và số lượng thư. Trong khi đang tải xuống thư, ứng dụng có thể sẽ phản hồi chậm hơn.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Theo mặc định, không phải tất cả thư sẽ được tải xuống để giới hạn sử dụng không gian bộ nhớ, pin và dữ liệu. Bạn có thể thay đổi điều này bằng cách nhấn giữ một thư mục trong danh sách thư mục và chọn \'Đồng bộ hoá thêm\'.</string>