Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-01-19 19:45:25 +00:00
parent b9b638c3b7
commit 323fc37757
13 changed files with 28 additions and 45 deletions

View File

@ -144,7 +144,6 @@
<string name="title_authorize">Hesab seç</string>
<string name="title_authorizing">Hesaba səlahiyyət verilir &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Qabaqcıl</string>
<string name="title_store_copy">Göndərilmiş mesajların bir nüsxəsini saxlayacaq yer seçin:</string>
<string name="title_synchronize_account">Eyniləşdir (mesajları al)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Eyniləşdir (mesajları göndər)</string>
<string name="title_primary_account">Üstünlük verilən (ilkin hesab)</string>
@ -163,7 +162,6 @@
<string name="title_account_delete">Bu hesab birdəfəlik silinsin?</string>
<string name="title_identity_delete">Bu kimlik birdəfəlik silinsin?</string>
<string name="title_pop">POP dəstəklənmir</string>
<string name="title_identity_sent_hint">Göndərilən mesajlar, əksər hallarda göndərilənlər qovluğunda avtomatik olaraq saxlanılır</string>
<string name="title_edit_html">HTML kimi düzəliş et</string>
<string name="title_synchronize_now">İndi eyniləşdir</string>
<string name="title_delete_local">Yerli mesajları sil</string>
@ -289,7 +287,6 @@
<string name="title_address_sent">Göndərildi:</string>
<string name="title_address_unsent">Göndərilmədi:</string>
<string name="title_address_invalid">Etibarsız:</string>
<string name="title_move_sent">Göndərilənlərə köçürt</string>
<string name="title_previous">Əvvəlki</string>
<string name="title_next">Növbəti</string>
<string name="title_answer_reply">Cavab şablonu</string>

View File

@ -162,7 +162,6 @@
<string name="title_authorize">Konto wählen</string>
<string name="title_authorizing">Konto autorisieren &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Erweitert</string>
<string name="title_store_copy">Kopien der gesendeten E-Mails aufbewahren in:</string>
<string name="title_synchronize_account">Synchronisieren (E-Mails empfangen)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synchronisieren (E-Mails versenden)</string>
<string name="title_primary_account">Primäres Konto</string>
@ -182,7 +181,6 @@
<string name="title_account_delete">Möchten Sie dieses Konto unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_identity_delete">Möchten Sie diese Identität unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_pop">POP wird nicht unterstützt</string>
<string name="title_identity_sent_hint">Versendete E-Mails werden in den meisten Fällen automatisch im Gesendet-Ordner gespeichert</string>
<string name="title_edit_html">Als HTML bearbeiten</string>
<string name="title_synchronize_now">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="title_delete_local">Lösche lokale Nachrichten</string>
@ -316,7 +314,6 @@
<string name="title_address_unsent">Nicht gesendet:</string>
<string name="title_address_invalid">Ungültig:</string>
<string name="title_snoozed">Zurückgestellt</string>
<string name="title_move_sent">In den Gesendet-Ordner verschieben</string>
<string name="title_previous">Vorherige</string>
<string name="title_next">Nächste</string>
<string name="title_answer_reply">Antwortvorlage</string>
@ -334,6 +331,9 @@
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">UND</string>
<string name="title_rule_action">Aktion</string>
<string name="title_rule_folder">Ordner</string>
<string name="title_rule_identity">Identität</string>
<string name="title_rule_answer">Antwortvorlage</string>
<string name="title_rule_name_missing">Regelname fehlt</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Voraussetzung fehlt</string>
<string name="title_action_seen">Gelesen</string>
@ -349,8 +349,8 @@
<string name="title_legend_thread">Konversation</string>
<string name="title_legend_cc">CC/BCC</string>
<string name="title_legend_attachment">Anhang</string>
<string name="title_legend_snoozed">Zurückgestellt</string>
<string name="title_legend_draft">Entwurf/bearbeiten</string>
<string name="title_legend_snoozed">Zurückgestellt</string>
<string name="title_legend_answered">Beantwortet</string>
<string name="title_legend_contacts">Kontakte</string>
<string name="title_legend_view">Inhalt anzeigen</string>

View File

@ -162,7 +162,6 @@
<string name="title_authorize">Seleccionar una cuenta</string>
<string name="title_authorizing">Autorizando cuenta &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avanzado</string>
<string name="title_store_copy">Guardar una copia de mensajes enviados en:</string>
<string name="title_synchronize_account">Sincronizar (recibir mensajes)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Sincronizar (enviar mensajes)</string>
<string name="title_primary_account">Primaria (cuenta predeterminada)</string>
@ -182,7 +181,6 @@
<string name="title_account_delete">¿Eliminar esta cuenta permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">¿Eliminar esta identidad permanentemente?</string>
<string name="title_pop">POP no está soportado</string>
<string name="title_identity_sent_hint">Los mensajes enviados serán guardados automáticamente en la carpeta de enviados en la mayoría de los casos</string>
<string name="title_edit_html">Editar como HTML</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizar ahora</string>
<string name="title_delete_local">Eliminar mensajes locales</string>
@ -319,7 +317,6 @@
<string name="title_address_unsent">No enviado/s:</string>
<string name="title_address_invalid">Inválido/s:</string>
<string name="title_snoozed">Pospuesto</string>
<string name="title_move_sent">Mover a enviados</string>
<string name="title_previous">Anterior</string>
<string name="title_next">Siguiente</string>
<string name="title_answer_reply">Plantilla de respuesta</string>
@ -337,6 +334,9 @@
<string name="title_rule_regex">Expresión regular</string>
<string name="title_rule_and">Y</string>
<string name="title_rule_action">Acción</string>
<string name="title_rule_folder">Carpeta</string>
<string name="title_rule_identity">Identidad</string>
<string name="title_rule_answer">Plantilla de respuesta</string>
<string name="title_rule_name_missing">Falta nombre de regla</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Falta condición</string>
<string name="title_action_seen">Marcar como leído</string>
@ -352,8 +352,9 @@
<string name="title_legend_thread">Conversación</string>
<string name="title_legend_cc">CC/CCO</string>
<string name="title_legend_attachment">Adjunto</string>
<string name="title_legend_snoozed">Pospuesto</string>
<string name="title_legend_draft">Borrador/editar</string>
<string name="title_legend_snoozed">Pospuesto</string>
<string name="title_legend_browsed">Explorados o buscados</string>
<string name="title_legend_answered">Respondido</string>
<string name="title_legend_contacts">Contactos</string>
<string name="title_legend_view">Ver contenido</string>
@ -372,6 +373,7 @@
<string name="title_legend_synchronizing">Sincronizando</string>
<string name="title_legend_downloading">Descargando</string>
<string name="title_legend_closing">Cerrando</string>
<string name="title_legend_stop">Detener el procesamiento de las reglas</string>
<string name="title_legend_metered">Conexión medida</string>
<string name="title_legend_unmetered">Conexión no medida</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Número de días para sincronizar / mantener mensajes</string>

View File

@ -140,6 +140,8 @@
<string name="title_identity_read_receipt">Demander une confirmation de lecture</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Demander un accusé de réception</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">La plupart des fournisseurs ignorent les demandes d\'accusé de réception</string>
<string name="title_identity_store_sent">Enregistrer les messages envoyés</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Activer ceci seulement si votre fournisseur n\'enregistre pas automatiquement les messages envoyés</string>
<string name="title_optional">Facultatif</string>
<string name="title_account_linked">Compte associé</string>
<string name="title_account_name">Nom du compte</string>
@ -162,7 +164,6 @@
<string name="title_authorize">Sélectionner un compte</string>
<string name="title_authorizing">Autorisation du compte en cours &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avancé</string>
<string name="title_store_copy">Stocker une copie des messages envoyés dans :</string>
<string name="title_synchronize_account">Synchroniser (recevoir des messages)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synchroniser (envoyer des messages)</string>
<string name="title_primary_account">Principal (compte par défaut)</string>
@ -182,7 +183,6 @@
<string name="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte ?</string>
<string name="title_identity_delete">Supprimer définitivement cette identité ?</string>
<string name="title_pop">POP n\'est pas supporté</string>
<string name="title_identity_sent_hint">Les messages envoyés seront automatiquement stockés dans le dossier Envoyés déjà dans la plupart des cas</string>
<string name="title_edit_html">Modifier en HTML</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchroniser maintenant</string>
<string name="title_delete_local">Supprimer les messages locaux</string>
@ -319,7 +319,6 @@
<string name="title_address_unsent">Non envoyé :</string>
<string name="title_address_invalid">Invalide :</string>
<string name="title_snoozed">Différé</string>
<string name="title_move_sent">Déplacer dans Envoyés</string>
<string name="title_previous">Précédent</string>
<string name="title_next">Suivant</string>
<string name="title_answer_reply">Modèle de réponse</string>
@ -355,8 +354,9 @@
<string name="title_legend_thread">Fil de discussion</string>
<string name="title_legend_cc">Cc/Cci</string>
<string name="title_legend_attachment">Pièce jointe</string>
<string name="title_legend_snoozed">Différé</string>
<string name="title_legend_draft">Brouillon/modifier</string>
<string name="title_legend_snoozed">Différé</string>
<string name="title_legend_browsed">Parcouru ou recherché</string>
<string name="title_legend_answered">Répondu</string>
<string name="title_legend_contacts">Contacts</string>
<string name="title_legend_view">Voir le contenu</string>

View File

@ -162,7 +162,6 @@
<string name="title_authorize">Seleziona account</string>
<string name="title_authorizing">Autorizzazione account &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avanzate</string>
<string name="title_store_copy">Salva una copia dei messaggi inviati in:</string>
<string name="title_synchronize_account">Sincronizza (ricevi messaggi)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Sincronizza (invia messaggi)</string>
<string name="title_primary_account">Principale (account predefinito)</string>
@ -182,7 +181,6 @@
<string name="title_account_delete">Eliminare questo account permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">Eliminare questa identità permanentemente?</string>
<string name="title_pop">POP non è supportato</string>
<string name="title_identity_sent_hint">I messaggi inviati verranno già automaticamente salvati nella cartella Inviati nella maggior parte dei casi</string>
<string name="title_edit_html">Modifica come HTML</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizza ora</string>
<string name="title_delete_local">Elimina i messaggi locali</string>
@ -319,7 +317,6 @@
<string name="title_address_unsent">Non inviati:</string>
<string name="title_address_invalid">Non validi:</string>
<string name="title_snoozed">Posticipato</string>
<string name="title_move_sent">Sposta in posta inviata</string>
<string name="title_previous">Precedente</string>
<string name="title_next">Successivo</string>
<string name="title_answer_reply">Modello di risposta</string>
@ -337,6 +334,9 @@
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">E</string>
<string name="title_rule_action">Azione</string>
<string name="title_rule_folder">Cartella</string>
<string name="title_rule_identity">Identità</string>
<string name="title_rule_answer">Modello di risposta</string>
<string name="title_rule_name_missing">Nome Regola mancante</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Condizione mancante</string>
<string name="title_action_seen">Segna come letto</string>
@ -352,8 +352,8 @@
<string name="title_legend_thread">Conversazione</string>
<string name="title_legend_cc">CC/CCN</string>
<string name="title_legend_attachment">Allegato</string>
<string name="title_legend_snoozed">Posticipato</string>
<string name="title_legend_draft">Bozza/modifica</string>
<string name="title_legend_snoozed">Posticipato</string>
<string name="title_legend_answered">Risposto</string>
<string name="title_legend_contacts">Contatti</string>
<string name="title_legend_view">Mostra il contenuto</string>
@ -372,6 +372,7 @@
<string name="title_legend_synchronizing">Sincronizzazione</string>
<string name="title_legend_downloading">Scaricamento</string>
<string name="title_legend_closing">Chiusura</string>
<string name="title_legend_stop">Interrompi le regole di elaborazione</string>
<string name="title_legend_metered">La connessione è a consumo</string>
<string name="title_legend_unmetered">La connessione non è a consumo</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Numero di giorni da sincronizzare / di cui mantenere i messaggi</string>

View File

@ -140,6 +140,8 @@
<string name="title_identity_read_receipt">Vraag leesbevestiging</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Vraag ontvangstbevestiging</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">De meeste providers negeren bevestigingsverzoeken</string>
<string name="title_identity_store_sent">Sla verzonden berichten op</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Dit alleen inschakelen als uw provider niet automatisch verzonden berichten opslaat</string>
<string name="title_optional">Optioneel</string>
<string name="title_account_linked">Gekoppeld account</string>
<string name="title_account_name">Accountnaam</string>
@ -162,7 +164,6 @@
<string name="title_authorize">Selecteer account</string>
<string name="title_authorizing">Account autoriseren &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Geavanceerd</string>
<string name="title_store_copy">Sla een kopie van verzonden berichten op in:</string>
<string name="title_synchronize_account">Synchroniseren (ontvang berichten)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synchroniseren (stuur berichten)</string>
<string name="title_primary_account">Primair account (standaard account)</string>
@ -182,7 +183,6 @@
<string name="title_account_delete">Verwijder dit account permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Verwijder deze identiteit permanent?</string>
<string name="title_pop">POP wordt niet ondersteund</string>
<string name="title_identity_sent_hint">Verzonden berichten worden meestal al automatisch opgeslagen in de verzonden map</string>
<string name="title_edit_html">Als HTML bewerken</string>
<string name="title_synchronize_now">Nu synchroniseren</string>
<string name="title_delete_local">Verwijder lokale berichten</string>
@ -319,7 +319,6 @@
<string name="title_address_unsent">Niet verzonden:</string>
<string name="title_address_invalid">Ongeldig:</string>
<string name="title_snoozed">Gesluimerd</string>
<string name="title_move_sent">Verplaats naar verzonden</string>
<string name="title_previous">Vorige</string>
<string name="title_next">Volgende</string>
<string name="title_answer_reply">Antwoord sjabloon</string>
@ -355,8 +354,9 @@
<string name="title_legend_thread">Gesprek</string>
<string name="title_legend_cc">CC/BCC</string>
<string name="title_legend_attachment">Bijlage</string>
<string name="title_legend_snoozed">Gesluimerd</string>
<string name="title_legend_draft">Concept/bewerken</string>
<string name="title_legend_snoozed">Gesluimerd</string>
<string name="title_legend_browsed">Gebladerd of gezocht</string>
<string name="title_legend_answered">Beantwoord</string>
<string name="title_legend_contacts">Contacten</string>
<string name="title_legend_view">Inhoud weergeven</string>
@ -402,6 +402,7 @@
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat reader kan veilig gedeelde bestanden niet openen, zie de FAQ voor meer informatie</string>
<string name="title_no_body">Geen berichttekst gevonden</string>
<string name="title_no_charset">Codering niet ondersteund: %1$s</string>
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_try">Probeer FairEmail, een open source, privacy vriendelijke e-mail app voor Android</string>
<string name="title_pro_feature">Dit is een pro-functie</string>
<string name="title_pro_list">Lijst van pro-functies</string>

View File

@ -139,7 +139,6 @@
<string name="title_authorize">Wybierz konto</string>
<string name="title_authorizing">Autoryzowanie konta &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Zaawansowane</string>
<string name="title_store_copy">Zachwouj kopię wysłanej wiadomości w:</string>
<string name="title_synchronize_account">Synchronizuj (odbierz wiadomości)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synchronizuj (wyślij wiadomości)</string>
<string name="title_primary_account">Podstawowe (domyślne konto)</string>
@ -282,7 +281,6 @@
<string name="title_address_sent">Wysłane:</string>
<string name="title_address_unsent">Niewysłane:</string>
<string name="title_address_invalid">Nieprawidłowy:</string>
<string name="title_move_sent">Przenieś do wysłanych</string>
<string name="title_previous">Poprzedni</string>
<string name="title_next">Następny</string>
<string name="title_answer_reply">Szablon odpowiedzi</string>

View File

@ -205,7 +205,6 @@
<string name="title_address_sent">Enviado:</string>
<string name="title_address_unsent">Não enviado:</string>
<string name="title_address_invalid">Inválido:</string>
<string name="title_move_sent">Mover para enviado</string>
<string name="title_previous">Voltar</string>
<string name="title_next">Avançar</string>
<string name="title_action_seen">Marcar como lida</string>

View File

@ -168,7 +168,6 @@
<string name="title_authorize">Selectare cont</string>
<string name="title_authorizing">Autorizare cont &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Setări avansate</string>
<string name="title_store_copy">Păstrează o copie a mesajelor trimise în:</string>
<string name="title_synchronize_account">Sincronizare (primire mesaje)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Sincronizare (trimitere mesaje)</string>
<string name="title_primary_account">Primară (identitatea implicită)</string>
@ -188,7 +187,6 @@
<string name="title_account_delete">Ștergeți definitiv acest cont?</string>
<string name="title_identity_delete">Ștergeți definitiv această identitate?</string>
<string name="title_pop">POP nu este acceptat</string>
<string name="title_identity_sent_hint">În cele mai multe cazuri mesajele trimise se stochează automat în dosarul corespunzător</string>
<string name="title_edit_html">Editează ca HTML</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizează acum</string>
<string name="title_delete_local">Șterge mesajul local</string>
@ -325,7 +323,6 @@
<string name="title_address_unsent">Netrimis:</string>
<string name="title_address_invalid">Invalid:</string>
<string name="title_snoozed">Amânată</string>
<string name="title_move_sent">Mută la mesaje trimise</string>
<string name="title_previous">Precedent</string>
<string name="title_next">Următor</string>
<string name="title_answer_reply">Șablon răspuns</string>
@ -361,8 +358,8 @@
<string name="title_legend_thread">Conversație</string>
<string name="title_legend_cc">CC/BCC</string>
<string name="title_legend_attachment">Atașament</string>
<string name="title_legend_snoozed">Amânată</string>
<string name="title_legend_draft">Ciornă/editare</string>
<string name="title_legend_snoozed">Amânată</string>
<string name="title_legend_answered">S-a răspuns</string>
<string name="title_legend_contacts">Contacte</string>
<string name="title_legend_view">Afișează conținutul</string>

View File

@ -174,7 +174,6 @@
<string name="title_authorize">Выбрать учетную запись</string>
<string name="title_authorizing">Авторизация учетной записи &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Дополнительные опции</string>
<string name="title_store_copy">Сохранять копии отправленных сообщений в:</string>
<string name="title_synchronize_account">Синхронизировать (получить сообщения)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Синхронизация (отправленных сообщений)</string>
<string name="title_primary_account">Основная (учетная запись по умолчанию)</string>
@ -194,7 +193,6 @@
<string name="title_account_delete">Удалить эту учетную запись навсегда?</string>
<string name="title_identity_delete">Удалить эту учетную запись навсегда?</string>
<string name="title_pop">POP не поддерживается</string>
<string name="title_identity_sent_hint">В большинстве случаев, отправленные сообщения автоматически сохраняются в папке \"Отправленные\"</string>
<string name="title_edit_html">Редактировать как HTML</string>
<string name="title_synchronize_now">Синхронизировать сейчас</string>
<string name="title_delete_local">Удалить локальные сообщения</string>
@ -331,7 +329,6 @@
<string name="title_address_unsent">Не отправлено:</string>
<string name="title_address_invalid">Недопустимо:</string>
<string name="title_snoozed">Отложенные</string>
<string name="title_move_sent">Переместить в отправленные</string>
<string name="title_previous">Предыдущий шаг</string>
<string name="title_next">Следующий</string>
<string name="title_answer_reply">Шаблон ответа</string>
@ -367,8 +364,8 @@
<string name="title_legend_thread">Диалог</string>
<string name="title_legend_cc">Копия/Скрытая</string>
<string name="title_legend_attachment">Вложение</string>
<string name="title_legend_snoozed">Отложенные</string>
<string name="title_legend_draft">Черновик/Правка</string>
<string name="title_legend_snoozed">Отложенные</string>
<string name="title_legend_answered">Отвечено</string>
<string name="title_legend_contacts">Контакты</string>
<string name="title_legend_view">Просмотр содержимого</string>

View File

@ -144,7 +144,6 @@
<string name="title_authorize">Välj konto</string>
<string name="title_authorizing">Auktoriserar konto &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Avancerat</string>
<string name="title_store_copy">Lagra en kopia av skickade meddelanden i:</string>
<string name="title_synchronize_account">Synkronisera (hämta meddelanden)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synkronisera (skicka meddelanden)</string>
<string name="title_primary_account">Primär (standardkonto)</string>
@ -163,7 +162,6 @@
<string name="title_account_delete">Ta bort detta konto permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Ta bort denna identitet permanent?</string>
<string name="title_pop">POP stöds inte</string>
<string name="title_identity_sent_hint">Skickade meddelanden sparas automatiskt i mappen skickade redan i de flesta fall</string>
<string name="title_edit_html">Redigera som HTML</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkronisera nu</string>
<string name="title_delete_local">Ta bort lokala meddelanden</string>
@ -291,7 +289,6 @@
<string name="title_address_unsent">Inte skickad:</string>
<string name="title_address_invalid">Ogiltig:</string>
<string name="title_snoozed">Slumrade</string>
<string name="title_move_sent">Flytta till skickat</string>
<string name="title_previous">Föregående</string>
<string name="title_next">Nästa</string>
<string name="title_answer_reply">Svarsmall</string>
@ -311,8 +308,8 @@
<string name="title_legend_thread">Konversation</string>
<string name="title_legend_cc">Kopia/Dold kopia</string>
<string name="title_legend_attachment">Bilaga</string>
<string name="title_legend_snoozed">Slumrade</string>
<string name="title_legend_draft">Utkast/redigera</string>
<string name="title_legend_snoozed">Slumrade</string>
<string name="title_legend_answered">Besvarad</string>
<string name="title_legend_contacts">Kontakter</string>
<string name="title_legend_view">Visa innehåll</string>

View File

@ -159,7 +159,6 @@
<string name="title_authorize">Hesap seç</string>
<string name="title_authorizing">Hesap yetkilendiriliyor &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Gelişmiş</string>
<string name="title_store_copy">Gönderilen iletilerin bir kopyasını aşağıdaki konumda saklayın:</string>
<string name="title_synchronize_account">Eşzamanlama (iletileri al)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Eşzamanlama (iletileri gönder)</string>
<string name="title_primary_account">Birincil (varsayılan hesap)</string>
@ -179,7 +178,6 @@
<string name="title_account_delete">Bu hesap kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_identity_delete">Bu kimlik kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_pop">POP desteklenmiyor</string>
<string name="title_identity_sent_hint">Gönderilen iletiler, çoğu durumda zaten gönderilenler klasöründe otomatik olarak saklanır</string>
<string name="title_edit_html">HTML olarak düzenle</string>
<string name="title_synchronize_now">Şimdi senkronize et</string>
<string name="title_delete_local">Yerel mesajları sil</string>
@ -316,7 +314,6 @@
<string name="title_address_unsent">Gönderilmemiş:</string>
<string name="title_address_invalid">Geçersiz:</string>
<string name="title_snoozed">Ertelendi</string>
<string name="title_move_sent">Gönderilenlere taşı</string>
<string name="title_previous">Önceki</string>
<string name="title_next">Sonraki</string>
<string name="title_answer_reply">Yanıt kalıbı</string>
@ -348,8 +345,8 @@
<string name="title_legend_thread">Sohbet</string>
<string name="title_legend_cc">CC/BCC</string>
<string name="title_legend_attachment">Ek</string>
<string name="title_legend_snoozed">Ertelendi</string>
<string name="title_legend_draft">Taslak/düzenle</string>
<string name="title_legend_snoozed">Ertelendi</string>
<string name="title_legend_answered">Yanıtlanmış</string>
<string name="title_legend_contacts">Kişiler</string>
<string name="title_legend_view">İçeriği görüntüle</string>

View File

@ -137,7 +137,6 @@
<string name="title_authorize">选择账户</string>
<string name="title_authorizing">授权帐户 &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">高级选项</string>
<string name="title_store_copy">将已发送邮件的副本保存在:</string>
<string name="title_synchronize_account">同步(接收)</string>
<string name="title_synchronize_identity">同步(发送)</string>
<string name="title_primary_account">默认账户</string>
@ -157,7 +156,6 @@
<string name="title_account_delete">确定永久删除这个账户吗?</string>
<string name="title_identity_delete">确定永久删除这个身份吗?</string>
<string name="title_pop">不支持POP</string>
<string name="title_identity_sent_hint">在大多数情况下, 已发送的邮件将已经自动保存在已发送的文件夹中</string>
<string name="title_edit_html">以 html 格式编辑</string>
<string name="title_synchronize_now">现在同步</string>
<string name="title_delete_local">删除本地消息</string>
@ -283,7 +281,6 @@
<string name="title_address_sent">发送:</string>
<string name="title_address_unsent">未发送:</string>
<string name="title_address_invalid">无效:</string>
<string name="title_move_sent">移动到已发送</string>
<string name="title_previous">上一则</string>
<string name="title_next">下一则</string>
<string name="title_answer_reply">回复模板</string>