## Каб адпраўляць электронную пошту наладзьце ідэнтыфікатар
Для дадавання ідэнтыфікатара, па аналогіі з папярэднім пунктам націсніце *Ручное наладжванне і дадатковыя параметры*, націсніце на *Ідэнтыфікатары*, а затым націсніце кнопку «плюс» унізе. Увядзіце імя, якое павінна адлюстроўвацца ў радку «адпраўнік» для паведамленняў, якія вы адпраўляеце, і выберыце звязаны ўліковы запіс. Націсніце *Захаваць*, каб дадаць ідэнтыфікатар.
Для дадавання ідэнтыфікатара, па аналогіі з папярэднім пунктам націсніце *Ручное наладжванне і дадатковыя параметры*, націсніце на *Ідэнтыфікатары*, а затым націсніце кнопку «плюс» унізе. Увядзіце імя, якое павінна адлюстроўвацца ў радку 'адпраўнік' для паведамленняў, якія вы адпраўляеце, і выберыце звязаны ўліковы запіс. Націсніце *Захаваць*, каб дадаць ідэнтыфікатар.
Калі ўліковы запіс быў наладжаны ўручную, вам, хутчэй за ўсё, прыйдзецца выканаць ручное наладжванне ідэнтыфікатара. Увядзіце імя дамена, напрыклад *gmail.com*і націсніце *Атрымаць налады*. Калі ваш правайдар падтрымлівае [аўтаматычнае выяўленне](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail запоўніць імя хоста і нумар порта, у адваротным выпадку праверце ў дакументацыі вашага правайдара правільнае імя хоста SMTP, нумар порта і тып пратакола шыфравання (SSL/TLS або STARTTLS).
<stringname="title_advanced_hint_message"> Вы пераходзіце да пашыраных параметраў.
Усе параметры звычайна маюць стандартныя значэнні, якія вам не трэба мяняць, калі ў вас няма іншых патрабаванняў.
</string>
<stringname="title_advanced_hint_remark"> Параметры размеркаваны па ўкладках, падзелены на раздзелы, упарадкаваны паводле знешняга выгляду або выкарыстання і даступны для пошуку.
</string>
<stringname="title_advanced_hint_setup">Вы можаце наладзіць уліковы запіс, націснуўшы кнопку майстра хуткага наладжвання на галоўным экране налад.</string>
<stringname="title_advanced_manual_hint">Калі атрыманне паведамленняў адключана, па-ранейшаму можна атрымліваць паведамленні ўручную, пацягнуўшы спіс паведамленняў уніз</string>
<stringname="title_advanced_poll_battery">Гэта можа прывесці да павелічэння спажывання зараду батарэі!</string>
<stringname="title_advanced_poll_hint">Перыядычная праверка новых паведамленняў будзе кожны раз параўноўваць лакальныя паведамленні з паведамленнямі на серверы, што з\'яўляецца энергаёмістай аперацыяй, якая можа прывесці да дадатковага выкарыстання батарэі, асабліва калі паведамленняў шмат. Пастаяннае атрымліванне дазволіць прадухіліць гэту праблему, дзякуючы пастаяннаму адсочванню змяненняў.</string>
<stringname="title_advanced_optimize_hint">Для эканоміі зараду батарэі гэта опцыя можа ўплываць на частату сінхранізацыі ў залежнасці ад магчымасцей і паводзін сервераў электроннай пошты</string>
<stringname="title_advanced_schedule_ignore">Расклады можна адключыць у дадатковых наладах уліковага запісу</string>
<stringname="title_advanced_quick_sync_hint">Гэта опцыя памяншае выкарыстанне даных, але новыя паведамленні могуць быць прапушчаны, калі сервер электроннай пошты не адпавядае стандартам</string>
<stringname="title_advanced_no_date_hint">Некаторыя правайдары захоўваюць паведамленні з невядомай, несапраўднай або будучай датай як паведамленні без даты</string>
<stringname="title_advanced_unseen_hint">Некаторыя правайдары не падтрымліваюць гэту функцыю належным чынам, што можа прывесці да сінхранізацыі як ніводнага, так і ўсіх паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_data_usage">Гэта можа прывесці да павелічэння выкарыстання даных!</string>
<stringname="title_advanced_deleted_unseen">Адключэнне прывядзе да вечнага захоўвання непрачытаных паведамленняў на прыладзе</string>
<stringname="title_advanced_sync_kept_hint">Гэта прывядзе да перадачы дадатковай колькасці даных і спажывання дадатковай колькасці энергіі батарэі, асабліва калі на прыладзе захоўваецца шмат паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_gmail_thread_hint">Гэта датычыцца толькі новых паведамленняў і можа разбурыць існуючыя групы</string>
<stringname="title_advanced_subject_threading_hint">Толькі паведамленні, атрыманыя за апошнія %1$d гадзін(-ы)</string>
<stringname="title_advanced_sync_folders_hint">Адключэнне гэтага прывядзе да некаторага зніжэння выкарыстання даных і батарэі, але таксама адключыць абнаўленне спіса папак</string>
<stringname="title_advanced_poll_folders_hint">Перыядычна дадаткова сінхранізаваць спіс папак пасля падключэння да ўліковага запісу</string>
<stringname="title_advanced_check_authentication_hint">Гэта опцыя дазволіць праверыць вынікі аўтэнтыфікацыі DKIM, SPF або DMARC у залежнасці ад сервера электроннай пошты</string>
<stringname="title_advanced_check_tls_hint">Уключае адлюстраванне зялёнага шчыта пры бяспечнай перадачы паведамлення ўсімі серверамі</string>
<stringname="title_advanced_check_reply_hint">Гэта опцыя дазволіць праверыць, ці супадае даменнае імя адпраўніка і адрас адказу</string>
<stringname="title_advanced_lookup_mx_hint">Гэта опцыя дазволіць праверыць, ці існуюць запісы DNS MX</string>
<stringname="title_advanced_folder_nav_hint">Гэта опцыя заўсёды будзе вяртаць у спіс папак звязанага ўліковага запісу са спісу паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_suggest_names_hint">Калі опцыя адключана, то пры выбары кантактаў будуць выкарыстоўвацца толькі адрасы электроннай пошты</string>
<stringname="title_advanced_suggest_local_hint">У дапаўненне да кантактаў, прадастаўленых Android. Кантактныя даныя будуць захоўвацца для новых адпраўленых або атрыманых паведамленняў, толькі калі гэта функцыя ўключана.</string>
<stringname="title_advanced_auto_identity_hint">Выбірае апошні ідэнтыфікатар, які выкарыстоўвалася ў якасці атрымальніка для новых паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_send_reminders_hint">Паказваць папярэджанне, калі тэкст або тэма паведамлення пустыя або калі існуе верагоднасць адсутнасці ўкладання</string>
<stringname="title_advanced_reply_move_hint">Сервер электроннай пошты ўсё яшчэ можа дадаваць паведамленні ў папку адпраўленых паведамленняў</string>
<stringname="title_advanced_usenet_hint">Устаўляць \'—\' паміж тэкстам і подпісам</string>
<stringname="title_advanced_remove_signature_hint">Гэта можа прывесці да таго, што будзе выдаляцца занадта малая або занадта вялікая частка тэксту</string>
<stringname="title_advanced_metered_hint">Лімітаваныя злучэнні — гэта злучэнні з выкарыстаннем мабільных даных або платныя кропкі доступу Wi-Fi</string>
<stringname="title_advanced_metered_warning">Адключэнне гэтай опцыі прывядзе да адключэння прыёму і адпраўкі паведамленняў пры злучэнні з выкарыстаннем мабільных даных</string>
<stringname="title_advanced_rlah_hint">Улічваць адсутнасць роўмінгу ў ЕС</string>
<stringname="title_advanced_usage_hint">Гэта опцыя прывядзе да павелічэння выкарыстання батарэі, даных і месца для захоўвання</string>
<stringname="title_advanced_plain_hint">Уключэнне гэтай опцыі абмяжуе выкарыстанне даных, але паведамленні будуць паказвацца без стылізацыі</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Уключэнне гэтага параметра можа выклікаць праблемы са злучэннем на некаторых прыладах і павялічыць расход батарэі</string>
<stringname="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Уключэнне гэтай опцыі можа выклікаць праблемы са злучэннем на некаторых прыладах і павялічыць расход батарэі</string>
<stringname="title_advanced_validate_hint">Гэта можа прывесці да збою сінхранізацыі паведамленняў, напрыклад, пры выкарыстанні VPN, а таксама ў іншых сітуацыях</string>
<stringname="title_advanced_timeout_hint">Час чакання чытання/запісу будзе ўдвая перавышаць час чакання злучэння. Больш высокія значэнні прывядуць да большага выкарыстання батарэі.</string>
<stringname="title_advanced_ssl_harden_hint">Уключэнне гэтай опцыі адключае слабыя SSL-пратаколы і шыфры, што можа прывесці да праблем са злучэннем</string>
@ -504,7 +609,11 @@
<stringname="title_advanced_layout_hint">Пераключыцца на больш кампактны макет і змяніць памер тэксту паведамлення можна ў меню верхняй панэлі дзеянняў у акне прагляду паведамлення</string>
<stringname="title_advanced_startup_hint">Доўгім націсканнем на любую папку ў спісе можна дадаваць або выдаліць яе са спісу агульных папак</string>
<stringname="title_advanced_date_hint">Паведамленні групуюцца паводле даты толькі калі яны адсартаваны паводле часу</string>
<stringname="title_advanced_navbar_colorize_hint">Працаздольнасць гэтай опцыі залежыць ад версіі і варыянта Android</string>
<stringname="title_advanced_split_hint">Гэта прывядзе да падзелу экрана на часткі</string>
<stringname="title_advanced_split_min_hint">Гэта ўмова прызначана для раскладных прылад</string>
<stringname="title_advanced_threading_hint">Групаваць паведамленні, звязаныя адно з адным</string>
<stringname="title_advanced_preview_hint">Даступна толькі калі тэкст паведамлення спампаваны</string>
<stringname="title_advanced_override_width_hint">Гэта опцыя можа зрабіць паведамленні больш вузкімі, але гэта можа дзіўна выглядаць</string>
<stringname="title_advanced_monospaced_pre_hint">Паведамленні, якія змяшчаюць толькі звычайны тэкст, будуць разглядацца як папярэдне адфармаціраваныя</string>
@ -515,6 +624,10 @@
<stringname="title_advanced_expandall_hint">Кнопка адказу не будзе паказвацца пры разгортванні некалькіх паведамленняў, таму што незразумела, да якога паведамлення будзе прымяняцца кнопка</string>
<stringname="title_advanced_autoseen_hint">Аўтаматычнае адзначэнне паведамленняў як прачытаных пры разгортванні можна адключыць у дадатковых наладах кожнага з уліковых запісаў</string>
<stringname="title_advanced_autoclose_hint">Аўтаматычна закрываць размовы, калі ўсе паведамленні перамешчаны ў архіў, адпраўлены або выдалены</string>
<stringname="title_advanced_sender_hint">Большасць правайдараў не дазваляюць змяняць адрасы адпраўнікоў</string>
<stringname="title_advanced_bcc_hint">Адрас не будзе паказвацца, але будзе дададзены пры адпраўцы</string>
<stringname="title_advanced_internal_hint">Пры адпраўцы на іншы дамен з\'явіцца папярэджанне</string>
<stringname="title_advanced_notify_remove_hint">Апавяшчэнні аб новых паведамленнях заўсёды будуць выдаляцца пры іх ссоўванні і адзначэнні паведамленняў прачытанымі</string>
<stringname="title_advanced_swipe_actions_hint">Гэта дазволіць задаць дзеянні пры правядзенні пальцам улева і ўправа для ўсіх уліковых запісаў IMAP</string>
<stringname="title_advanced_swipe_sensitivity">Адчувальнасць правядзення пальцам улева/управа</string>
<stringname="title_identity_max_size">Максімальны памер паведамлення (МБ)</string>
<stringname="title_identity_receipt">Па змаўчанні запытваць апавяшчэнне аб дастаўцы/прачытанні</string>
<stringname="title_identity_receipt_legacy">Выкарыстоўваць старыя загалоўкі запытаў апавяшчэнняў</string>
<stringname="title_identity_use_ip_hint">У выпадку \'няправільнага прывітання\', \'патрабавання сапраўднага адраса\' або падобнай памылкі, паспрабуйце змяніць гэты параметр</string>
<stringname="title_identity_self_hint">Таксама перашкаджае вам адказаць самому сабе</string>
<stringname="title_account_gmail">Для надзейнай сінхранізацыі ўліковага запісу Gmail па магчымасці трэба выкарыстоўваць майстар хуткага наладжвання</string>
<stringname="title_pop_support">Пратакол POP3 можа толькі загружаць і выдаляць паведамленні з паштовай скрыні. Немагчыма адзначыць паведамленні як прачытаныя, паведаміць пра спам, перамясціць паведамленні іг. д. Па магчымасці выкарыстоўвайце пратакол IMAP.</string>
<stringname="title_pop_sent">У выпадку страты або крадзяжу прылады адпраўленыя паведамленні могуць быць страчаны.</string>
<stringname="title_pop_folders">Пратакол POP3 не падтрымлівае стварэнне папак</string>
<stringname="title_review">Перагляд</string>
<stringname="title_hint_accounts">Доўгае націсканне на ўліковы запіс прывядзе да адлюстравання такіх параметраў як адключэнне або выдаленне ўліковага запісу і т. п.</string>
<stringname="title_hint_alias">Доўгае націсканне на ідэнтыфікатар выкліча адлюстраванне такіх опцый, як капіраванне з мэтай стварэння псеўданімаў і т. п.</string>
<stringname="title_service_port">Калі ласка, рраверце нумар порта яшчэ раз</string>
<stringname="title_service_protocol">Калі ласка, праверце яшчэ раз пратакол (SSL/TLS або STARTTLS)</string>
<stringname="title_advanced_browse">Праглядзець паведамленні на серверы</string>
<stringname="title_move_undo">Перамяшчэнне ў %1$s (%2$d)</string>
<stringname="title_receipt_text">Гэта апавяшчэнне будзе паказана пры адлюстраванні паведамлення ў адрасата. Яно не гарантуе, што атрымальнік прачытаў змест паведамлення.</string>
<stringname="title_no_server">Сервер не знойдзены на \'%1$s\'</string>
@ -1082,6 +1221,7 @@
<stringname="title_hint_junk_learn">Перамяшчаючы паведамленні ў папку са спамам і з яе, вы дапаможаце паштоваму серверу \"даведваецца\", што такое спам</string>
<stringname="title_hint_eml">Гэта кароткі змест неапрацаванага файла паведамлення. Захавайце неапрацаванае паведамленне з дапамогай значка захавання на панэлі дзеянняў, каб праглядзець увесь змест.</string>
<stringname="title_pro_info"> Распрацоўка FairEmail займае літаральна тысячы гадзін, і, нягледзячы на гэта, большасць функцый можна выкарыстоўваць бясплатна.
FairEmail сур\'ёзна ставіцца да вашай канфідэнцыяльнасці, не паказвае рэкламу і не выкарыстоўвае адсочванне або аналітыку, каб зарабіць грошы.
Для падтрымкі FairEmail у доўгатэрміновай перспектыве выкарыстанне некаторых зручных і дадатковых функцый з\'яўляецца платным.
Каб нагадаць вам пра гэта FairEmail будзе паказваць невялікі напамін, які знікне, калі вы набудзеце платныя функцыі.
</string>
<stringname="title_pro_whichever">Якія б функцыі ні былі б аднесены да pro-функцый, заўсёды знойдзецца той, хто паскардзіцца, што функцыя павінна быць бясплатнай. Калі ласка, не будзьце такім чалавекам.</string>
<stringname="title_pro_google">FairEmail запусціць працэс пакупкі ў Краме Play і ў далейшым ён будзе ажыццяўляцца пад кіраўніцтвам Google. Таму, калі ласка, у выпадку ўзнікнення праблем не абвінавачвайце праграму!</string>
<stringname="title_pro_hide">Схаваць напамін на %1$d тыдняў</string>
<stringname="title_pro_hint">Пакупка pro-функцый дазволіць вам карыстацца ўсімі цяперашнімі і будучымі pro-функцыямі, а нам — абслугоўваць і падтрымліваць гэту праграму.</string>
<stringname="title_pro_price">Чаму pro-функцыі такія дарагія?</string>
<stringname="title_pro_family">Ці магу я выкарыстоўваць сямейную бібліятэку Google Play?</string>
<stringname="title_pro_restore">Як я магу аднавіць пакупку (на іншай прыладзе)?</string>
<stringname="title_pro_support">FairEmail патрэбна ваша дапамога. Націсніце, каб купіць платныя функцыі і тым самым падтрымаць праект, або адключыце гэты напамін.</string>
<stringname="title_boundary_error">Памылка загрузкі паведамленняў з паштовага сервера</string>
<stringname="title_eml_remark">Viestien edelleenlähettämiseksi on ladattava raakaviestit (alkuperäiset viestit) sähköpostipalvelimelta. Tämä edellyttää internetyhteyttä, ja viestit on silti tallennettava palvelimelle.</string>
<stringname="title_eml_option">Tämä voidaan estää ottamalla käyttöön viestin raakatiedostojen lataaminen yhteysasetuksissa</string>