Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-04-23 10:02:23 +02:00
parent f26401a959
commit 360a824910
10 changed files with 42 additions and 8 deletions

View File

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_identity_store_sent">Ukládat odeslané zprávy</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Povolte pouze pokud váš poskytovatel neukládá odchozí zprávy automaticky</string>
<string name="title_optional">Nepovinné</string>
<string name="title_recommended">Doporučeno</string>
<string name="title_account_linked">Připojený účet</string>
<string name="title_account_name">Název účtu</string>
<string name="title_account_name_hint">Použito k odlišení složek</string>
@ -256,7 +257,7 @@
<string name="title_no_host">Chybí název hostitele</string>
<string name="title_no_user">Chybí uživatelské jméno</string>
<string name="title_no_password">Chybí heslo</string>
<string name="title_no_inbox">Doručená pošta nenalezena</string>
<string name="title_no_inbox">Složka \"Doručené\" nenalezena</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Žádný hlavní účet nebo žádná složka konceptů</string>
<string name="title_no_identities">Odesílání e-mailů vyžaduje alespoň jednu identitu</string>
<string name="title_no_idle">Tento poskytovatel nepodporuje okamžitá oznámení zpráv. Následkem bude opožděný příjem nových zpráv a zvýšená spotřeba baterie.</string>
@ -302,7 +303,7 @@
<string name="title_folder_all">Archiv</string>
<string name="title_folder_drafts">Koncepty</string>
<string name="title_folder_trash">Koš</string>
<string name="title_folder_junk">Nevyžádaná</string>
<string name="title_folder_junk">Nevyžádané</string>
<string name="title_folder_sent">Odeslané</string>
<string name="title_folder_system">Systém</string>
<string name="title_folder_user">Uživatel</string>
@ -321,8 +322,8 @@
<string name="title_share">Sdílet</string>
<string name="title_print">Tisk</string>
<string name="title_show_headers">Zobrazit hlavičku</string>
<string name="title_raw_download">Stáhnout původní zprávu</string>
<string name="title_raw_save">Uložit původní zprávu</string>
<string name="title_raw_download">Stáhnout zdrojovou zprávu</string>
<string name="title_raw_save">Uložit zdrojovou zprávu</string>
<string name="title_manage_keywords">Správa klíčových slov</string>
<string name="title_add_keyword">Přidat klíčové slovo</string>
<string name="title_show_inline">Zobrazit vložené přílohy</string>
@ -333,7 +334,7 @@
<string name="title_copy">Kopírovat &#8230;</string>
<string name="title_delete">Smazat</string>
<string name="title_more">Více</string>
<string name="title_spam">Nevyžádaná</string>
<string name="title_spam">Nevyžádané</string>
<string name="title_move">Přesunout</string>
<string name="title_move_to">Přesunout do %1$s</string>
<string name="title_snooze">Odložit &#8230;</string>
@ -357,7 +358,7 @@
<string name="title_no_folder">Složka neexistuje</string>
<string name="title_no_format">Původní zpráva bude zahrnuta</string>
<string name="title_accross_remark">Zprávy přesunuté napříč účty budou opětovně staženy, což povede ke spotřebě dat navíc</string>
<string name="title_raw_saved">Původní zpráva uložena</string>
<string name="title_raw_saved">Zdrojová zpráva uložena</string>
<string name="title_attachment_saved">Příloha uložena</string>
<string name="title_attachments_saved">Přílohy uloženy</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Některé přílohy nejsou staženy a nebudou zahrnuty. Pokračovat?</string>

View File

@ -203,6 +203,7 @@
<string name="title_identity_store_sent">Gesendete E-Mails speichern</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Ihr Provider gesendete E-Mails nicht automatisch speichert</string>
<string name="title_optional">Optional</string>
<string name="title_recommended">Empfohlen</string>
<string name="title_account_linked">Verknüpftes Konto</string>
<string name="title_account_name">Kontobezeichnung</string>
<string name="title_account_name_hint">Wird verwendet, um Ordner zu unterscheiden</string>

View File

@ -203,6 +203,7 @@
<string name="title_identity_store_sent">Almacenar mensajes enviados</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Active esto solo si su proveedor no almacena automáticamente los mensajes enviados</string>
<string name="title_optional">Opcional</string>
<string name="title_recommended">Recomendado</string>
<string name="title_account_linked">Cuenta vinculada</string>
<string name="title_account_name">Nombre de cuenta</string>
<string name="title_account_name_hint">Usado para diferenciar carpetas</string>

View File

@ -203,6 +203,7 @@
<string name="title_identity_store_sent">Enregistrer les messages envoyés</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Activer ceci seulement si votre fournisseur n\'enregistre pas automatiquement les messages envoyés</string>
<string name="title_optional">Facultatif</string>
<string name="title_recommended">Recommandé</string>
<string name="title_account_linked">Compte associé</string>
<string name="title_account_name">Nom du compte</string>
<string name="title_account_name_hint">Utilisé pour différencier les dossiers</string>

View File

@ -203,6 +203,7 @@
<string name="title_identity_store_sent">Memorizza messaggi inviati</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Abilitalo solo se il tuo provider non memorizza automaticamente i messaggi inviati</string>
<string name="title_optional">Facoltativo</string>
<string name="title_recommended">Consigliati</string>
<string name="title_account_linked">Account collegato</string>
<string name="title_account_name">Nome account</string>
<string name="title_account_name_hint">Usato per differenziare le cartelle</string>

View File

@ -203,6 +203,7 @@
<string name="title_identity_store_sent">Sla verzonden berichten op</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Dit alleen inschakelen als uw provider niet automatisch verzonden berichten opslaat</string>
<string name="title_optional">Optioneel</string>
<string name="title_recommended">Aanbevolen</string>
<string name="title_account_linked">Gekoppeld account</string>
<string name="title_account_name">Accountnaam</string>
<string name="title_account_name_hint">Wordt gebruikt voor het onderscheiden van mappen</string>

View File

@ -140,7 +140,7 @@
<string name="title_advanced_schedule">Programat</string>
<string name="title_advanced_metered">Folosește conexiuni contorizate</string>
<string name="title_advanced_download">Descarcă automat mesajele și atașamentele, folosind o conexiune contorizată, până în</string>
<string name="title_advanced_roaming">Descărcarea mesajelor și atașărilor în roaming</string>
<string name="title_advanced_roaming">Descărcarea mesajelor și a atașamentelor prin conexiuni roaming</string>
<string name="title_advanced_browse">Răsfoiește mesajele de pe server</string>
<string name="title_advanced_startup">Arată pe ecranul de start</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupare după dată</string>
@ -155,6 +155,7 @@
<string name="title_advanced_monospaced">Folosește fontul proporțional pentru textul mesajului</string>
<string name="title_advanced_html">Arată în mod automat imaginile originale pentru contactele cunoscute</string>
<string name="title_advanced_images">Arată în mod automat imaginile pentru contactele cunoscute</string>
<string name="title_advanced_invert">Inversarea culorilor mesajului original atunci când este folosită tema întunecată</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Bara de acțiuni conversație</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Trageți în jos pentru a actualiza</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Glisați stânga/dreapta pentru a merge la conversația următoare/anterioară</string>
@ -188,6 +189,7 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Dacă este dezactivată, doar numele va fi afișat atunci când este disponibil</string>
<string name="title_advanced_flags_hint">Rețineți că mesajele marcate vor fi păstrate întotdeauna la nivel local</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponibil doar atunci când a fost descarcat textul mesajului</string>
<string name="title_advanced_crash_hint">Activarea acestei opțiuni poate cauza erori de funcționare</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Atunci când este doar un mesaj sau doar un mesaj necitit într-o conversație</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Mesajele multiple vor fi mereu plate când se apasă \'înapoi\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Atunci când toate mesajele sunt arhivate, trimise sau mutate la gunoi</string>
@ -209,6 +211,7 @@
<string name="title_identity_store_sent">Stochează mesajele trimise</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Activați doar dacă furnizorul nu stochează în mod automat mesajele trimise</string>
<string name="title_optional">Opțional</string>
<string name="title_recommended">Recomandat</string>
<string name="title_account_linked">Cont asociat</string>
<string name="title_account_name">Nume cont</string>
<string name="title_account_name_hint">Folosit la diferențierea dosarelor</string>
@ -419,7 +422,7 @@
<string name="title_next">Următor</string>
<string name="title_answer_reply">Șablon răspuns</string>
<string name="title_answer_name">Nume șablon</string>
<string name="title_answer_hide">Ascunde de meniuri</string>
<string name="title_answer_hide">Ascunde din meniuri</string>
<string name="title_answer_text">Text șablon</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ va fi înlocuit cu numele expeditorului</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ va fi înlocuit cu adresa de e-mail a expeditorului</string>

View File

@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_identity_store_sent">Сохранять отправленные сообщения</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Включите это, только если ваш провайдер не сохраняет отправленные сообщения автоматически</string>
<string name="title_optional">Необязательно</string>
<string name="title_recommended">Рекомендуется</string>
<string name="title_account_linked">Связанная учётная запись</string>
<string name="title_account_name">Название учётной записи</string>
<string name="title_account_name_hint">Используется для разграничения папок</string>

View File

@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_changelog">Ändringslogg</string>
<string name="app_welcome">FairEmail är en e-postapp med öppen källkod som är fokuserad på integritet och säkerhet. Av denna anledning kan vissa funktioner fungera annorlunda än vad du är van vid.</string>
<string name="app_limitations">Meddelanden kommer till exempel alltid att omformateras för att avlägsna osäkra element och för att förbättra läsbarheten och öppna länkar måste bekräftas för säkerheten.</string>
<string name="app_crash">FairEmail stöds inte på den här enheten eftersom buggar i Android orsakar kraschar</string>
@ -131,6 +132,7 @@
<string name="title_advanced_schedule">Schema</string>
<string name="title_advanced_metered">Använda uppmätta anslutningar</string>
<string name="title_advanced_download">Automatiskt hämta meddelanden och bilagor på en uppmätt anslutning upp till</string>
<string name="title_advanced_roaming">Hämta meddelanden och bilagor vid roaming</string>
<string name="title_advanced_browse">Bläddra bland meddelanden på servern</string>
<string name="title_advanced_startup">Visa på startskärmen</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppera efter datum</string>
@ -145,6 +147,7 @@
<string name="title_advanced_monospaced">Använd monospace-typsnitt för meddelandetexten</string>
<string name="title_advanced_html">Visa automatiskt originalmeddelande för kända kontakter</string>
<string name="title_advanced_images">Visa bilder automatiskt för kända kontakter</string>
<string name="title_advanced_invert">Invertera färger av ursprungliga meddelandet när du använder ett mörkt tema</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Konversationens åtgärdsfält</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ner för att uppdatera</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Svep vänster/höger för att gå till nästa/föregående konversation</string>
@ -176,6 +179,7 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">När inaktiverad visas endast namn när det är tillgängligt</string>
<string name="title_advanced_flags_hint">Observera att stjärnmärkta meddelanden alltid kommer att lagras lokalt</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Endast tillgängligt när meddelandetexten hämtades</string>
<string name="title_advanced_crash_hint">Aktivera det här alternativet kan orsaka krascher</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Öppna automatiskt meddelandet när det bara finns ett meddelande eller bara ett oläst meddelande i en konversation</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flera utökade meddelanden kommer alltid att stängas på \"Tillbaka\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Stäng automatiskt konversationstrådar när alla meddelanden arkiveras, skickas eller kastas</string>
@ -195,6 +199,7 @@
<string name="title_identity_store_sent">Lagra skickade meddelanden</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Aktivera detta endast om din leverantör inte automatiskt lagrar skickade meddelanden</string>
<string name="title_optional">Valfritt</string>
<string name="title_recommended">Rekommenderat</string>
<string name="title_account_linked">Länkade kontot</string>
<string name="title_account_name">Kontonamn</string>
<string name="title_account_name_hint">Används för att differentiera mappar</string>
@ -310,16 +315,20 @@
<string name="title_reply">Svara</string>
<string name="title_reply_to_sender">Avsändare</string>
<string name="title_reply_to_all">Alla</string>
<string name="title_reply_receipt">Läs kvitto</string>
<string name="title_reply_template">Mall</string>
<string name="title_moving">Flyttar till %1$s</string>
<string name="title_open_with">Öppna med</string>
<string name="title_receipt_subject">Läs kvitto: %1$s</string>
<string name="title_no_answers">Inga svarsmallar definierade</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen visarapp tillgänglig för %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Ramverk för lagringstillträde är inte tillgängligt</string>
<string name="title_no_stream">En föråldrad app skickade en sökväg istället för en filström</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktväljaren är inte tillgänglig</string>
<string name="title_no_internet">Ingen eller ingen lämplig internetuppkoppling</string>
<string name="title_no_connection">Synkronisering kommer att utföras vid nästa kontoanslutning</string>
<string name="title_no_folder">Mappen finns inte</string>
<string name="title_no_format">Det ursprungligen mottagna meddelandet kommer att inkluderas</string>
<string name="title_accross_remark">Meddelanden flyttade över konton kommer att hämtas igen och orsakar extra dataanvändning</string>
<string name="title_attachment_saved">Bilaga sparad</string>
<string name="title_attachments_saved">Bilagor sparade</string>
@ -381,6 +390,7 @@
<string name="title_zoom">Textstorlek</string>
<string name="title_snoozed">Slumrade</string>
<string name="title_duplicates">Visa dubbletter</string>
<string name="title_select_all">Markera alla</string>
<string name="title_address_sent">Skickat:</string>
<string name="title_address_unsent">Inte skickad:</string>
<string name="title_address_invalid">Ogiltig:</string>
@ -388,6 +398,7 @@
<string name="title_next">Nästa</string>
<string name="title_answer_reply">Svarsmall</string>
<string name="title_answer_name">Mallnamn</string>
<string name="title_answer_hide">Dölj från menyer</string>
<string name="title_answer_text">Malltext</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ kommer att ersättas av avsändarens fullständiga namn</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ kommer att ersättas av avsändarens e-postadress</string>
@ -458,6 +469,17 @@
<string name="title_legend_download_fetch">Antal hämtade meddelandetexter / rubriker hämtade / på servern</string>
<string name="title_legend_metered">Uppmätt anslutning</string>
<string name="title_legend_unmetered">Icke-uppmätt anslutning</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
<string name="title_legend_show_images">Visa bilder</string>
<string name="title_legend_edit">Redigera</string>
<string name="title_legend_default_color">Standardfärg</string>
<string name="title_legend_close_hint">Stäng tips</string>
<string name="title_legend_connection_state">Anslutningstillstånd</string>
<string name="title_legend_sync_state">Synkroniseringstillstånd</string>
<string name="title_legend_download_state">Hämtningstillstånd</string>
<string name="title_legend_save">Spara</string>
<string name="title_legend_delete">Ta bort</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Långtryck för inställningar</string>
<string name="title_hint_folder_sync">För att begränsa batteri- och nätverksanvändning synkroniseras inte alla mappar och inte alla meddelanden som standard</string>
<string name="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
@ -476,6 +498,7 @@
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nej</string>
<string name="title_undo">Ångra</string>
<string name="title_redo">Gör om</string>
<string name="title_add">Lägg till</string>
<string name="title_browse">Bläddra</string>
<string name="title_info">Info</string>

View File

@ -195,6 +195,7 @@
<string name="title_identity_store_sent">存储已发送消息</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">仅当您的电邮供应商不自动存储已发送消息时才启用此选项</string>
<string name="title_optional">可选</string>
<string name="title_recommended">推荐</string>
<string name="title_account_linked">已绑定的账户</string>
<string name="title_account_name">账户名</string>
<string name="title_account_name_hint">用于区分文件夹</string>