Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-02-14 11:43:41 +01:00
parent 1689678cf9
commit 4275ff4118
9 changed files with 14 additions and 4 deletions

View File

@ -955,6 +955,7 @@
<string name="title_snooze_now">Udsæt</string>
<string name="title_loading">Indlæser &#8230;</string>
<string name="title_set">Indstil</string>
<string name="title_fetching_again">Henter beskeder igen fra server</string>
<string name="title_icalendar_accept">Acceptér</string>
<string name="title_icalendar_decline">Afvis</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Måske</string>

View File

@ -85,8 +85,8 @@
<string name="menu_contacts">Lokale Kontakte</string>
<string name="menu_setup">Einstellungen</string>
<string name="menu_legend">Symbolerklärung</string>
<string name="menu_test">Test-Programm</string>
<string name="menu_faq">Hilfe</string>
<string name="menu_test">Testprogramm</string>
<string name="menu_faq">Unterstützung</string>
<string name="menu_translate">Übersetzen helfen</string>
<string name="menu_issue">Problem melden</string>
<string name="menu_attribution">Danksagungen</string>
@ -164,7 +164,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_setup_password_chars">Passwort enthält Kontroll- oder Leerzeichen</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Passwort erneut eingeben</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passwort fehlt</string>
<string name="title_setup_password_different">Die Passworte stimmen nicht überein</string>
<string name="title_setup_password_different">Passwörter stimmen nicht überein</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Passwort ungültig</string>
<string name="title_setup_exported">Einstellungen exportiert</string>
<string name="title_setup_imported">Einstellungen importiert</string>
@ -230,7 +230,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_resize_images">Größe eingebetteter Bilder automatisch anpassen</string>
<string name="title_advanced_resize_attachments">Größe angehängter Bilder automatisch anpassen</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d Pixel</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Hinweise anzeigen</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Erinnerungen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Überprüft die Empfänger-E-Mail-Adressen vor dem Senden per DNS MX</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Senden von Nachrichten verzögern</string>
<string name="title_advanced_metered">Getaktete Verbindungen verwenden</string>
@ -609,6 +609,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_no_image">Bild konnte nicht dekodiert werden</string>
<string name="title_no_search">Die Suche auf dem Server ist für dieses Konto nicht verfügbar</string>
<string name="title_too_large">Die Nachricht ist zu groß, um sie vollständig neu zu formatieren</string>
<string name="title_truncated">Die Nachricht ist zu groß um vollständig angezeigt werden zu können</string>
<string name="title_show_full">Vollständige Nachricht anzeigen</string>
<string name="title_unused_inline">Ungenutzte Inline-Bilder werden beim Senden entfernt</string>
<string name="title_accross_remark">E-Mails, die über unterschiedliche Konten verschoben werden, werden erneut heruntergeladen, was zu einem erhöhtem Datenverbrauch führt</string>

View File

@ -170,6 +170,7 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Συγχρονισμός</string>
<string name="title_edit_properties">Επεξεργασία ιδιοτήτων</string>
<string name="title_edit_rules">Επεξεργασία κανόνων</string>
<string name="title_truncated">Το μύνημα είναι πολύ μεγάλο για να προβληθεί ολόκληρο</string>
<string name="title_reply_hint">Μπορείτε να απαντήσετε σε όλους, να προωθήσετε, κλπ χρησιμοποιώντας το μενού με τα διπλά βέλη ακριβώς κάτω από το τίτλο</string>
<string name="title_submitter">Στάλθηκε από:</string>
<string name="title_delivered_to">Παραδόθηκε σε:</string>

View File

@ -954,6 +954,7 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_snooze_now">Atzeratu</string>
<string name="title_loading">Kargatzen &#8230;</string>
<string name="title_set">Ezarri</string>
<string name="title_fetching_again">Mezua berriro zerbitzaritik jasotzen</string>
<string name="title_icalendar_accept">Onartu</string>
<string name="title_icalendar_decline">Errefusatu</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Agian</string>

View File

@ -609,6 +609,7 @@
<string name="title_no_image">L\'image n\'a pas pu être décodée</string>
<string name="title_no_search">La recherche sur le serveur n\'est pas disponible pour ce compte</string>
<string name="title_too_large">Message trop volumineux pour être complètement reformaté</string>
<string name="title_truncated">Message trop volumineux pour être affiché complètement</string>
<string name="title_show_full">Afficher le message complet</string>
<string name="title_unused_inline">Les images incluses inutilisées seront supprimées lors de l\'envoi</string>
<string name="title_accross_remark">Les messages déplacés entre comptes seront téléchargés à nouveau entraînant une utilisation supplémentaire des données</string>

View File

@ -608,6 +608,7 @@
<string name="title_no_image">L\'immagine potrebbe non essere decodificata</string>
<string name="title_no_search">La ricerca sul server non è disponibile per questo account</string>
<string name="title_too_large">Messaggio troppo grande per essere riformato completamente</string>
<string name="title_truncated">Messaggio troppo grande per essere visualizzato completamente</string>
<string name="title_show_full">Mostra messaggio completo</string>
<string name="title_unused_inline">Le immagini in linea inutilizzate verranno rimosse all\'invio</string>
<string name="title_accross_remark">I messaggi spostati tra gli account verranno scaricati di nuovo causando un ulteriore utilizzo dei dati</string>

View File

@ -609,6 +609,7 @@
<string name="title_no_image">Afbeelding kon niet gedecodeerd worden</string>
<string name="title_no_search">Zoeken op server is niet beschikbaar voor dit account</string>
<string name="title_too_large">Bericht te groot om volledig opnieuw te formatteren</string>
<string name="title_truncated">Bericht is te groot om volledig weer te geven</string>
<string name="title_show_full">Toon volledig bericht</string>
<string name="title_unused_inline">Ongebruikte inline afbeeldingen worden verwijderd bij verzenden</string>
<string name="title_accross_remark">Berichten die worden verplaatst tussen accounts worden opnieuw gedownload en veroorzaken extra datagebruik</string>

View File

@ -977,6 +977,7 @@
<string name="title_snooze_now">Odłóż</string>
<string name="title_loading">Ładowanie &#8230;</string>
<string name="title_set">Ustaw</string>
<string name="title_fetching_again">Ponowne pobieranie wiadomości z serwera</string>
<string name="title_icalendar_accept">Akceptuj</string>
<string name="title_icalendar_decline">Odrzuć</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Może</string>

View File

@ -609,6 +609,7 @@
<string name="title_no_image">Görselin kodu çözülemedi</string>
<string name="title_no_search">Bu hesap için sunucuda arama yapılamıyor</string>
<string name="title_too_large">Mesaj, tamamen yeniden biçimlendirilemeyecek kadar büyük</string>
<string name="title_truncated">Mesaj tamamen görüntülenemeyecek kadar büyük</string>
<string name="title_show_full">Mesajın tamamını göster</string>
<string name="title_unused_inline">Kullanılmayan satır içi resimler gönderirken kaldırılacaktır</string>
<string name="title_accross_remark">Hesaplar arasında taşınan iletiler daha fazla veri kullanımıyla sonuçlanacak şekilde tekrar indirilecek</string>
@ -956,6 +957,7 @@
<string name="title_snooze_now">Ertele</string>
<string name="title_loading">Yükleniyor &#8230;</string>
<string name="title_set">Ayarla</string>
<string name="title_fetching_again">Mesaj sunucudan tekrar alınıyor</string>
<string name="title_icalendar_accept">Kabul</string>
<string name="title_icalendar_decline">Reddet</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Olabilir</string>