Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-04-17 11:20:43 +02:00
parent 67880e7c42
commit 44241d99fc
28 changed files with 806 additions and 672 deletions

View File

@ -16,25 +16,25 @@ FairEmailのセットアップは非常に簡単です。 メールを受信す
## アカウントの設定 - メールを受信するために
To add an account, tap *Manual setup and more options*, tap *Accounts* and tap the 'plus' button at the bottom and select IMAP (or POP3). リストからプロバイダーを選択し、ユーザー名(ほとんどはメールアドレス)、パスワードを入力します。 *確認*をタップしてFairEmailがメールサーバーに接続し、システムフォルダーのリストを取得できるようにします。 システムフォルダーの選択を確認後、*保存*をタップしてアカウントを追加できます。
アカウントを追加するには、*手動セットアップとアカウントのオプション*をタップし、*アカウント*をタップし、下部にある「」ボタンをタップしてIMAPもしくはPOP3を選択します。 リストからプロバイダーを選択し、ユーザー名(ほとんどはメールアドレス)、パスワードを入力します。 *確認*をタップしてFairEmailがメールサーバーに接続し、システムフォルダーのリストを取得できるようにします。 システムフォルダーの選択を確認後、*保存*をタップしてアカウントを追加できます。
If your provider is not in the list of providers, there are thousands of providers, select *Custom*. *gmail.com*などのドメイン名を入力し、*設定を取得*をタップします。 If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS). 詳細は [こちら](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts)
プロバイダがリストにない場合は、数千ものプロバイダがありますので、*カスタム*を選択してください。 *gmail.com*などのドメイン名を入力し、*設定を取得*をタップします。 プロバイダーが[自動検出](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)をサポートしている場合、FairEmailはホスト名とポート番号を入力します。 それ以外の場合は、プロバイダーのセットアップ手順に従って正しいIMAPホスト名・ポート番号・プロトコル(SSL/TLSまたはSTARTTLS)が入力されているか確認してください。 詳細は [こちら](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts)
## IDの設定 - メールを送信するために
Similarly, to add an identity, tap *Manual setup and more options*, tap *Identities* and tap the 'plus' button at the bottom. 送信するメールのアドレスから表示する名前を入力し、リンクされたアカウントを選択します。 *保存*をタップしてIDを追加します。
同様に、IDを追加するには、*手動セットアップとアカウントのオプション*をタップし、*ID*をタップし、下部にある「+」ボタンをタップします。 送信するメールのアドレスから表示する名前を入力し、リンクされたアカウントを選択します。 *保存*をタップしてIDを追加します。
アカウントを手動で設定した場合、おそらくIDも手動で設定する必要があります。 *gmail.com*などのドメイン名を入力し、*設定を取得*をタップします。 If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the host name and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP host name, port number and encryption protocol (SSL/TLS or STARTTLS).
アカウントを手動で設定した場合、おそらくIDも手動で設定する必要があります。 *gmail.com*などのドメイン名を入力し、*設定を取得*をタップします。 プロバイダーが[自動検出](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)をサポートしている場合、FairEmailはホスト名とポート番号を入力します。 それ以外の場合は、プロバイダーのセットアップ手順に従って正しいIMAPホスト名・ポート番号・プロトコル(SSL/TLSまたはSTARTTLS) が入力されているか確認してください。
エイリアスの使用については [FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) を確認してください。
## 権限の許可 - 連絡先情報にアクセスするために
メールアドレスを検索したり、連絡先の写真を表示する場合はFairEmailに連絡先の読み取りを許可をする必要があります。 Just tap *Grant* and select *Allow*.
メールアドレスを検索したり、連絡先の写真を表示する場合はFairEmailに連絡先の読み取りを許可をする必要があります。 *権限の許可*をタップして、*許可*を選択します。
## 電池の最適化の設定 - 継続的にメールを受信するために
最近のAndroidバージョンでは、電池の消費を抑えるために画面オフ後しばらくするとアプリをスリープ状態にします。 新着メールを遅延なく受信するには、FairEmailの電池の最適化を無効にする必要があります。 Tap *Manage* and follow the instructions.
最近のAndroidバージョンでは、電池の消費を抑えるために画面オフ後しばらくするとアプリをスリープ状態にします。 新着メールを遅延なく受信するには、FairEmailの電池の最適化を無効にする必要があります。 *管理* をタップし、指示に従います。
## 質問または問題

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Uma ligação à internet é obrigatória para configurar contas e identidades.
Just select the appropriate provider or *Other provider* and enter your name, email address and password and tap *Check*.
This will work for most email providers.
Isto funcionará para a maioria dos provedores de e-mail.
If the quick setup doesn't work, you'll need to set up an account and an identity manually, see below for instructions.
@ -34,7 +34,7 @@ If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll ne
## Configurar otimizações de bateria - para continuamente receber emails
Nas versões mais recentes do Android, o Android põe as aplicações em modo de suspensão quando a tela estiver desligada durante algum tempo para reduzir uso da bateria. Se quiser receber novos emails sem atraso, terá que desabilitar as otimizações de bateria para o FairMail. Tap *Manage* and follow the instructions.
Nas versões mais recentes do Android, o Android põe as aplicações em modo de suspensão quando a tela estiver desligada durante algum tempo para reduzir uso da bateria. Se quiser receber novos emails sem atraso, terá que desabilitar as otimizações de bateria para o FairMail. Toque em *Gerenciar* e siga as instruções.
## Perguntas ou problemas

View File

@ -28,7 +28,7 @@ Nếu tài khoản được thiết lập thủ công, có khả năng bạn cũ
Xem [câu hỏi thường gặp này](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) về việc sử dụng bí danh.
## Cấp quyền - để truy cập thông tin lin hệ
## Cấp quyền - để truy cập thông tin liên hệ
Nếu bạn muốn tra cứu địa chỉ email, hiện ảnh liên hệ, v.v., bạn sẽ cần cấp quyền đọc thông tin liên hệ cho FairEmail. Chỉ cần nhấn *Cấp* và chọn *Cho phép*.

View File

@ -660,6 +660,8 @@
<string name="title_empty_spam">Tøm spam</string>
<string name="title_edit_properties">Redigér egenskaber</string>
<string name="title_edit_rules">Redigér regler</string>
<string name="title_execute_rules">Eksekvere regler</string>
<string name="title_export_messages">Eksportere beskeder</string>
<string name="title_create_channel">Opret notifikationskanal</string>
<string name="title_edit_channel">Redigér notifikationskanal</string>
<string name="title_delete_channel">Slet notifikationskanal</string>

View File

@ -558,6 +558,7 @@
<string name="title_identity_email">Ihre E-Mail-Adresse</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitätsfarben haben Vorrang vor Ordner- und Kontofarben</string>
<string name="title_advanced_sender">Bearbeitung der Absenderadresse erlauben</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Name verwenden, wenn die Absenderadresse bearbeitet wurde</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex zum Abgleichen des Benutzernamens von eingehenden E-Mail-Adressen</string>
<string name="title_identity_reply_to">Antwortadresse</string>
<string name="title_identity_unicode">Unicode-Transport verwenden</string>
@ -574,7 +575,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Häufigkeit der Aktualisierung der Verbindung für Push-Meldungen oder Häufigkeit der Überprüfung auf neue Nachrichten</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Nur bei Nachrichten ohne Inhalt oder beschädigten Anhängen deaktivieren</string>
<string name="title_color">Farbe</string>
<string name="title_transparent" comment="title_transparent&#10;Title for color dialog choice&#10;Needs to be short (one word)&#10;">Transparent</string>
<string name="title_transparent">Transparent</string>
<string name="title_account_ondemand">Manuell synchronisieren</string>
<string name="title_account_notify">Separate Benachrichtigungen</string>
<string name="title_account_left">Nach links wischen</string>
@ -630,7 +631,7 @@
<string name="title_no_junk_folder">Es ist kein Spam-Ordner für dieses Konto ausgewählt</string>
<string name="title_default_composable">Die Standard-E-Mail-Adresse wird durch die primäre Identität des Hauptkontos bestimmt</string>
<string name="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe”</string>
<string name="title_no_standard">Dieser Provider verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Clients von Drittanbietern zu nutzen</string>
<string name="title_no_standard">Dieser Anbieter verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Programme von Drittanbietern zu verwenden.</string>
<string name="title_no_idle">Dieser Anbieter unterstützt keine Pushnachrichten. Dies verzögert den Empfang neuer E-Mails und erhöht den Akkuverbrauch.</string>
<string name="title_no_utf8">Dieser Anbieter unterstützt UTF-8 nicht</string>
<string name="title_no_sync">Synchronisationsfehler seit %1$s</string>
@ -670,7 +671,9 @@
<string name="title_empty_trash">Papierkorb leeren</string>
<string name="title_empty_spam">Spamordner leeren</string>
<string name="title_edit_properties">Eigenschaften bearbeiten</string>
<string name="title_edit_rules">Regel bearbeiten</string>
<string name="title_edit_rules">Regeln bearbeiten</string>
<string name="title_execute_rules">Regeln ausführen</string>
<string name="title_export_messages">Nachrichten exportieren</string>
<string name="title_create_channel">Benachrichtigungskanal erstellen</string>
<string name="title_edit_channel">Benachrichtigungskanal bearbeiten</string>
<string name="title_delete_channel">Benachrichtigungskanal löschen</string>

View File

@ -558,6 +558,7 @@
<string name="title_identity_email">Ihre E-Mail-Adresse</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitätsfarben haben Vorrang vor Ordner- und Kontofarben</string>
<string name="title_advanced_sender">Bearbeitung der Absenderadresse erlauben</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Name verwenden, wenn die Absenderadresse bearbeitet wurde</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex zum Abgleichen des Benutzernamens von eingehenden E-Mail-Adressen</string>
<string name="title_identity_reply_to">Antwortadresse</string>
<string name="title_identity_unicode">Unicode-Transport verwenden</string>
@ -574,7 +575,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Häufigkeit der Aktualisierung der Verbindung für Push-Meldungen oder Häufigkeit der Überprüfung auf neue Nachrichten</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Nur bei Nachrichten ohne Inhalt oder beschädigten Anhängen deaktivieren</string>
<string name="title_color">Farbe</string>
<string name="title_transparent" comment="title_transparent&#10;Title for color dialog choice&#10;Needs to be short (one word)&#10;">Transparent</string>
<string name="title_transparent">Transparent</string>
<string name="title_account_ondemand">Manuell synchronisieren</string>
<string name="title_account_notify">Separate Benachrichtigungen</string>
<string name="title_account_left">Nach links wischen</string>
@ -630,7 +631,7 @@
<string name="title_no_junk_folder">Es ist kein Spam-Ordner für dieses Konto ausgewählt</string>
<string name="title_default_composable">Die Standard-E-Mail-Adresse wird durch die primäre Identität des Hauptkontos bestimmt</string>
<string name="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe”</string>
<string name="title_no_standard">Dieser Provider verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Clients von Drittanbietern zu nutzen</string>
<string name="title_no_standard">Dieser Anbieter verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Programme von Drittanbietern zu verwenden.</string>
<string name="title_no_idle">Dieser Anbieter unterstützt keine Pushnachrichten. Dies verzögert den Empfang neuer E-Mails und erhöht den Akkuverbrauch.</string>
<string name="title_no_utf8">Dieser Anbieter unterstützt UTF-8 nicht</string>
<string name="title_no_sync">Synchronisationsfehler seit %1$s</string>
@ -670,7 +671,9 @@
<string name="title_empty_trash">Papierkorb leeren</string>
<string name="title_empty_spam">Spamordner leeren</string>
<string name="title_edit_properties">Eigenschaften bearbeiten</string>
<string name="title_edit_rules">Regel bearbeiten</string>
<string name="title_edit_rules">Regeln bearbeiten</string>
<string name="title_execute_rules">Regeln ausführen</string>
<string name="title_export_messages">Nachrichten exportieren</string>
<string name="title_create_channel">Benachrichtigungskanal erstellen</string>
<string name="title_edit_channel">Benachrichtigungskanal bearbeiten</string>
<string name="title_delete_channel">Benachrichtigungskanal löschen</string>

View File

@ -558,6 +558,7 @@
<string name="title_identity_email">Ihre E-Mail-Adresse</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitätsfarben haben Vorrang vor Ordner- und Kontofarben</string>
<string name="title_advanced_sender">Bearbeitung der Absenderadresse erlauben</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Name verwenden, wenn die Absenderadresse bearbeitet wurde</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex zum Abgleichen des Benutzernamens von eingehenden E-Mail-Adressen</string>
<string name="title_identity_reply_to">Antwortadresse</string>
<string name="title_identity_unicode">Unicode-Transport verwenden</string>
@ -574,7 +575,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Häufigkeit der Aktualisierung der Verbindung für Push-Meldungen oder Häufigkeit der Überprüfung auf neue Nachrichten</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Nur bei Nachrichten ohne Inhalt oder beschädigten Anhängen deaktivieren</string>
<string name="title_color">Farbe</string>
<string name="title_transparent" comment="title_transparent&#10;Title for color dialog choice&#10;Needs to be short (one word)&#10;">Transparent</string>
<string name="title_transparent">Transparent</string>
<string name="title_account_ondemand">Manuell synchronisieren</string>
<string name="title_account_notify">Separate Benachrichtigungen</string>
<string name="title_account_left">Nach links wischen</string>
@ -630,7 +631,7 @@
<string name="title_no_junk_folder">Es ist kein Spam-Ordner für dieses Konto ausgewählt</string>
<string name="title_default_composable">Die Standard-E-Mail-Adresse wird durch die primäre Identität des Hauptkontos bestimmt</string>
<string name="title_no_composable">Das Versenden von E-Mails erfordert die Konfiguration einer Identität und in den Kontoeinstellungen die Auswahl eines Ordners „Entwürfe”</string>
<string name="title_no_standard">Dieser Provider verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Clients von Drittanbietern zu nutzen</string>
<string name="title_no_standard">Dieser Anbieter verwendet ein proprietäres E-Mail-Protokoll, so dass es nicht möglich ist, E-Mail-Programme von Drittanbietern zu verwenden.</string>
<string name="title_no_idle">Dieser Anbieter unterstützt keine Pushnachrichten. Dies verzögert den Empfang neuer E-Mails und erhöht den Akkuverbrauch.</string>
<string name="title_no_utf8">Dieser Anbieter unterstützt UTF-8 nicht</string>
<string name="title_no_sync">Synchronisationsfehler seit %1$s</string>
@ -670,7 +671,9 @@
<string name="title_empty_trash">Papierkorb leeren</string>
<string name="title_empty_spam">Spamordner leeren</string>
<string name="title_edit_properties">Eigenschaften bearbeiten</string>
<string name="title_edit_rules">Regel bearbeiten</string>
<string name="title_edit_rules">Regeln bearbeiten</string>
<string name="title_execute_rules">Regeln ausführen</string>
<string name="title_export_messages">Nachrichten exportieren</string>
<string name="title_create_channel">Benachrichtigungskanal erstellen</string>
<string name="title_edit_channel">Benachrichtigungskanal bearbeiten</string>
<string name="title_delete_channel">Benachrichtigungskanal löschen</string>

View File

@ -119,6 +119,7 @@
<string name="title_setup_help">Βοήθεια</string>
<string name="title_setup_quick">Γρήγορη ρύθμιση</string>
<string name="title_setup_intro">Η ρύθμιση ενός λογαριασμού αποτελείται από τρία μόνο βήματα και μετά μπορείτε να στέλνετε και να λαμβάνετε μηνύματα ηλ. ταχυδρομείου</string>
<string name="title_setup_simple">Δεν χρειάζεται να αλλάξετε άλλες επιλογές</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Προσθήκη λογαριασμών</string>
<string name="title_setup_quick_support">Ορισμένοι πάροχοι δυσχεραίνουν την προσθήκη ενός λογαριασμού. Παρακαλούμε, μην κατηγορείτε το FairEmail για αυτό, αλλά δοκιμάστε να λάβετε υποστήριξη.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Η γρήγορη ρύθμιση θα ανακτήσει πληροφορίες εγκατάστασης από το autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -554,6 +555,7 @@
<string name="title_identity_email">Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας</string>
<string name="title_identity_color_hint">Τα χρώματα των ταυτοτήτων έχουν προτεραιότητα έναντι των χρωμάτων των φακέλων και των λογαριασμών</string>
<string name="title_advanced_sender">Να επιτρέπεται η τροποποίηση της διεύθυνσης του αποστολέα</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Χρήση ονόματος όταν η διεύθυνση αποστολέα έχει τροποποιηθεί</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Να ταιριάξει η κανονική έκφραση (Regex) με το όνομα χρήστη εισερχομένων μηνυμάτων</string>
<string name="title_identity_reply_to">Απάντηση στη διεύθυνση αυτή</string>
<string name="title_identity_unicode">Χρήση μεταφοράς Unicode</string>
@ -570,6 +572,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Συχνότητα ανανέωσης της σύνδεσης για μηνύματα push ή συχνότητα ελέγχου για νέα μηνύματα</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Απενεργοποιήστε το μόνο σε περιπτώσεις κενών μηνυμάτων ή χαλασμένων συνημμένων</string>
<string name="title_color">Χρώμα</string>
<string name="title_transparent">Διαφανές</string>
<string name="title_account_ondemand">Χειροκίνητος συγχρονισμός</string>
<string name="title_account_notify">Χωριστές ειδοποιήσεις</string>
<string name="title_account_left">Σάρωση προς τα αριστερά</string>
@ -666,6 +669,8 @@
<string name="title_empty_spam">Άδειασμα ανεπιθύμητων</string>
<string name="title_edit_properties">Επεξεργασία ιδιοτήτων</string>
<string name="title_edit_rules">Επεξεργασία κανόνων</string>
<string name="title_execute_rules">Εκτέλεση κανόνων</string>
<string name="title_export_messages">Εξαγωγή μηνυμάτων</string>
<string name="title_create_channel">Δημιουργία καναλιού ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_edit_channel">Επεξεργασία καναλιού ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_delete_channel">Διαγραφή καναλιού ειδοποιήσεων</string>

View File

@ -557,6 +557,7 @@
<string name="title_identity_email">Su dirección de correo electrónico</string>
<string name="title_identity_color_hint">Los colores de indentidad tienen prioridad sobre los colores de carpeta y cuenta</string>
<string name="title_advanced_sender">Permitir editar dirección del remitente</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Usar nombre cuando la dirección del remitente ha sido editada</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Expresión regular que coincida con el nombre de usuario de las direcciones de correo entrantes</string>
<string name="title_identity_reply_to">Responder a la dirección</string>
<string name="title_identity_unicode">Usar transporte Unicode</string>
@ -573,6 +574,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Frecuencia de actualizar la conexión para mensajes push o frecuencia de comprobación de nuevos mensajes</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Desactivar esto sólo en caso de mensajes vacíos o adjuntos corruptos</string>
<string name="title_color">Color</string>
<string name="title_transparent">Transparente</string>
<string name="title_account_ondemand">Sincronizar manualmente</string>
<string name="title_account_notify">Notificaciones separadas</string>
<string name="title_account_left">Deslizar a la izquierda</string>
@ -669,6 +671,8 @@
<string name="title_empty_spam">Vaciar spam</string>
<string name="title_edit_properties">Editar propiedades</string>
<string name="title_edit_rules">Editar reglas</string>
<string name="title_execute_rules">Ejecutar reglas</string>
<string name="title_export_messages">Exportar mensajes</string>
<string name="title_create_channel">Crear canal de notificación</string>
<string name="title_edit_channel">Editar canal de notificación</string>
<string name="title_delete_channel">Eliminar canal de notificación</string>

View File

@ -574,7 +574,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Fréquence de rafraîchissement de la connexion pour les messages push ou fréquence de vérification des nouveaux messages</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Désactiver ceci seulement en cas de messages vides ou de pièces jointes corrompues</string>
<string name="title_color">Couleur</string>
<string name="title_transparent" comment="title_transparent&#10;Title for color dialog choice&#10;Needs to be short (one word)&#10;">Transparent</string>
<string name="title_transparent">Transparent</string>
<string name="title_account_ondemand">Synchroniser manuellement</string>
<string name="title_account_notify">Notifications séparées</string>
<string name="title_account_left">Balayer vers la gauche</string>
@ -671,6 +671,8 @@
<string name="title_empty_spam">Vider les indésirables</string>
<string name="title_edit_properties">Modifier les propriétés</string>
<string name="title_edit_rules">Modifier les règles</string>
<string name="title_execute_rules">Exécuter les règles</string>
<string name="title_export_messages">Exporter des messages</string>
<string name="title_create_channel">Créer un canal de notification</string>
<string name="title_edit_channel">Modifier un canal de notification</string>
<string name="title_delete_channel">Supprimer un canal de notification</string>

View File

@ -574,7 +574,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Fréquence de rafraîchissement de la connexion pour les messages push ou fréquence de vérification des nouveaux messages</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Désactiver ceci seulement dans le cas de messages vides ou de pièces jointes corrompues</string>
<string name="title_color">Couleur</string>
<string name="title_transparent" comment="title_transparent&#10;Title for color dialog choice&#10;Needs to be short (one word)&#10;">Transparent</string>
<string name="title_transparent">Transparent</string>
<string name="title_account_ondemand">Synchroniser manuellement</string>
<string name="title_account_notify">Notifications séparées</string>
<string name="title_account_left">Balayer vers la gauche</string>
@ -671,6 +671,8 @@
<string name="title_empty_spam">Vider les indésirables</string>
<string name="title_edit_properties">Modifier les propriétés</string>
<string name="title_edit_rules">Modifier les règles</string>
<string name="title_execute_rules">Exécuter les règles</string>
<string name="title_export_messages">Exporter les messages</string>
<string name="title_create_channel">Créer un canal de notification</string>
<string name="title_edit_channel">Modifier un canal de notification</string>
<string name="title_delete_channel">Supprimer un canal de notification</string>
@ -817,7 +819,7 @@
<string name="title_reply_hard_bounce">Envoyer un refus permanent</string>
<string name="title_reply_template">Répondre avec un modèle</string>
<string name="title_move_undo">Déplacement vers %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Ouvrir avec</string>
<string name="title_open_with">Ouvrir avec&#8230;</string>
<string name="title_authentication_failed">L\'authentification %1$s a échoué</string>
<string name="title_receipt_subject">Confirmation de lecture : %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Cette confirmation atteste seulement que le message a été affiché. Il n\'y a aucune garantie que le destinataire ait lu le contenu du message.</string>
@ -1290,7 +1292,7 @@
<string name="title_undo">Annuler</string>
<string name="title_redo">Rétablir</string>
<string name="title_add">Ajouter</string>
<string name="title_browse">Ouvrir avec</string>
<string name="title_browse">Ouvrir avec&#8230;</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_download">Télécharger</string>
<string name="title_report">Signaler</string>

View File

@ -7,6 +7,7 @@
<string name="app_crash">FairEmail nem támogatott ezen az eszközön, az Android hibái miatt</string>
<string name="app_exit">A kilépéshez használja újra a \'vissza\' opciót</string>
<string name="app_cake">Nincs elég tárhely</string>
<string name="app_updated">Utoljára frissítve: %1$s</string>
<string name="channel_service">Fogadás</string>
<string name="channel_send">Küldés</string>
<string name="channel_notification">Email</string>
@ -117,6 +118,8 @@
<string name="title_setup">Beállítások</string>
<string name="title_setup_help">Súgó</string>
<string name="title_setup_quick">Gyors beállítás</string>
<string name="title_setup_intro">A fiók létrehozása csak három lépésből áll és ezt követően e-maileket küldhet és fogadhat</string>
<string name="title_setup_simple">Nincs szükség egyéb lehetőségek megváltoztatására</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Fiókok hozzáadása</string>
<string name="title_setup_quick_support">Egyes szolgáltatók megbonyolították a fiókok elérését. Ha emiatt nehézségekkel találkozol, inkább kérj segítséget reklamáció helyett.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">A gyors beállítás alkalmazza az autoconfig.thunderbird.net-en található konfigurációs információkat</string>
@ -163,9 +166,12 @@
<string name="title_setup_permissions">Engedélyek megadása</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">A névjegyzék adataihoz váló hozzáféréshez (opcionális)</string>
<string name="title_setup_doze">Akkumulátor-optimalizálás kikapcsolása</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Megbízhatóan küldhet és fogadhat e-maileket</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Lehet hogy ez érdekesnek hangozhat, de az akkumulátor optimalizációk kikapcsolása esetén kevesebb lesz az akkumulátor-használat</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">A következő Android párbeszédpanelen változtassa meg a „Nincs optimalizálva” értéket „Minden alkalmazás” értékre, válassza ki ezt az alkalmazást, és válassza a „Ne optimalizálja” lehetőséget</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Magas akkumulátorhasználat?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Már nem szinkronizál?</string>
<string name="title_setup_background">A háttérkorlátozások engedélyezve vannak</string>
<string name="title_setup_data">Adatkapcsolat csökkentő bekapcsolva</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Haladó beállítások megjelenítése</string>
<string name="title_setup_inbox">Ugrás a beérkezett üzenetekhez</string>
@ -228,6 +234,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Titkosítás</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Értesítések</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Egyebek</string>
<string name="title_advanced_default">Az összes opció általánosan használt szabványos értékeket tartalmaz, amelyeket nem kell megváltoztatni az alkalmazás használatához</string>
<string name="title_advanced_receive">Üzenetek fogadása minden fiókon</string>
<string name="title_advanced_when">Mikor</string>
<string name="title_advanced_always">Mindig fogadjon értesítéseket e fiókokhoz</string>
@ -254,6 +261,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_frequently">A felajánlott címek rendezése gyakoriság alapján</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Emlékeztetők megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Üzenetek küldésének késleltetése</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Nem zavaró küldés késleltetett ikon megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Alapértelmezett betűtípus</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Válasz vagy továbbítás esetén tárgy előtaggal jelzése csak egyszer</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Fekvő vonal elhelyezése a válasz/továbbítás fejléc előtt</string>
@ -266,6 +274,8 @@
<string name="title_advanced_signature_reply">Aláírás használata válaszoláskor</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Aláírás használata toivábbításkor</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Piszkozat végleges törlése annak elvetésekor</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Ha egy felhasználói mappában lévő üzenetre válaszol, mentse a választ ugyanabba a mappába</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Automatikus link létrehozása</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Nyers szöveg alapértelmezett küldése</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' üres szöveghez</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet aláírás konvenció használata</string>
@ -361,6 +371,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_close">A beszélgetés bezárásához húzd le</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Pöccintsen fel a beszélgetés áthelyezéséhez</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Üzenetek automatikus kibontása</string>
<string name="title_advanced_expand_first">Az első üzenet automatikus kibontása a beszélgetés olvasásakor</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Összes olvasott üzenet automatikus kibontása</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Egyszerre csak egy üzenet kibontása</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Több üzenetet tartalmazó beszélgetés üzeneteinek összecsukása \'vissza\'-val</string>
@ -398,6 +409,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Gyors válasz</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Csillag</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Elolvasott</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Elrejtés</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Szundi</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">\"Új üzenet\" értesítés törlése az értesítésre koppintással</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Összes \"Új üzenet\" értesítés törlése az üzenetlista megnyitásakor</string>
@ -478,10 +490,12 @@
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Az Android által biztosított névjegyek mellett. A kapcsolattartási adatokat az újonnan elküldött vagy fogadott üzenetek csak akkor fogják tárolni, ha ez engedélyezve van.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Elválasztó \'--\' beillesztése a szövegtörzs és az aláírás közé</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Figyelmeztetés megjelenítése, ha az üzenet szövege vagy a tárgy üres, illetve ha a melléklet feltehetőleg hiányzik</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Az e-mail szerver továbbra is felveheti az üzeneteket az elküldött üzenetek mappájába</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">A mért kapcsolatok általában adatkapcsolatok vagy fizetős Wi-Fi hozzáférési pontok</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Az opció kikapcsolása letiltja az üzenetek fogadását és küldését adatkapcsolaton keresztül</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Roaming figyelmen kívül hagyása az EU-n belül</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">E funkció aktiválása csatlakozási problémákat okozhat néhány készüléken</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">Ez azt eredményezheti, hogy nem szinkronizálják az üzeneteket, például VPN használatakor, de más helyzetekben is</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Az olvasás/írás időtúllépés be lesz állítva a kapcsolat időtúllépés duplájára. Nagyobb értékek több akkumulátor használatot eredményezhetnek.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Ennek a bekapcsolása kikapcsolja a gyenge SSL protokollokat és ciphereket ami csatlakozási problémákat okozhat</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Az üzenetek fejléce roamingoláskor minden esetben letöltésre kerül. A készülék beállításai között kikapcsolhatja a roaming internet használatot.</string>

View File

@ -409,6 +409,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Risposta diretta</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Stella</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Letto</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Nascondi</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Posticipa</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Rimuovi la notifica di nuovo messaggio quando si tocca la notifica</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Rimuovi le notifiche dei nuovi messaggi dalla lista dei messaggi</string>
@ -556,6 +557,7 @@
<string name="title_identity_email">Il tuo indirizzo e-mail</string>
<string name="title_identity_color_hint">I colori dell\'identità hanno precedenza sui colori di cartella e account</string>
<string name="title_advanced_sender">Consenti la modifica dell\'indirizzo mittente</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Usa il nome quando l\'indirizzo del mittente è stato modificato</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex per abbinare il nome utente degli indirizzi email in arrivo</string>
<string name="title_identity_reply_to">Rispondi all\'indirizzo</string>
<string name="title_identity_unicode">Usa il trasporto Unicode</string>
@ -572,6 +574,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Frequenza di aggiornamento della connessione per i messaggi push o frequenza di controllo per i nuovi messaggi</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Disabilita questo solo in caso di messaggi vuoti o allegati corrotti</string>
<string name="title_color">Colore</string>
<string name="title_transparent">Trasparente</string>
<string name="title_account_ondemand">Sincronizza manualmente</string>
<string name="title_account_notify">Notifiche separate</string>
<string name="title_account_left">Scorri a sinistra</string>
@ -643,6 +646,7 @@
<string name="title_backoff_until">Attesa dopo il fallimento fino a: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Utilizzo archiviazione server: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Il protocollo POP3 supporta il download e l\'eliminazione dei messaggi solo dalla casella di posta in arrivo. POP3 non può contrassegnare i messaggi come letti, spostare i messaggi, ecc. POP3 userà più energia e dati di IMAP. Quindi, considera l\'uso del protocollo IMAP quando possibile.</string>
<string name="title_pop_sent">Se il dispositivo viene smarrito o rubato, i messaggi inviati potrebbero andare persi.</string>
<string name="title_pop_warning">Se un server POP3 non supporta il comando UIDL, l\'utilizzo dei dati potrebbe essere elevato. Quindi, regola in modo appropriato la frequenza di ricezione.</string>
<string name="title_pop_folders">Il protocollo POP3 non supporta la creazione di cartelle</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth non è supportato</string>
@ -667,6 +671,8 @@
<string name="title_empty_spam">Svuota spam</string>
<string name="title_edit_properties">Modifica le proprietà</string>
<string name="title_edit_rules">Modifica regole</string>
<string name="title_execute_rules">Esegui le regole</string>
<string name="title_export_messages">Esporta messaggi</string>
<string name="title_create_channel">Crea un canale di notifica</string>
<string name="title_edit_channel">Modifica canale di notifica</string>
<string name="title_delete_channel">Elimina canale di notifica</string>

View File

@ -397,6 +397,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">直接返信</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">スター</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">既読</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">非表示</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">スヌーズ</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">通知をタップすると新着メッセージ通知を削除</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">メッセージリスト表示時に新着メッセージ通知を削除</string>
@ -543,6 +544,7 @@
<string name="title_identity_email">メールアドレス</string>
<string name="title_identity_color_hint">IDカラーはフォルダとアカウントの色よりも優先されます</string>
<string name="title_advanced_sender">送信者アドレスの編集を許可</string>
<string name="title_advanced_sender_name">送信者アドレスが編集された時に名前を使用する</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">受信メールアドレスのユーザー名に一致する正規表現</string>
<string name="title_identity_reply_to">返信先アドレス</string>
<string name="title_identity_unicode">Unicode トランスポートを使用</string>
@ -559,6 +561,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">プッシュメッセージの接続を更新する頻度又は新しいメッセージを確認する頻度</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">空のメッセージ又は破損した添付ファイルの場合にのみ無効</string>
<string name="title_color">カラー</string>
<string name="title_transparent">透過</string>
<string name="title_account_ondemand">手動で同期</string>
<string name="title_account_notify">個別の通知</string>
<string name="title_account_left">左にスワイプ</string>
@ -630,6 +633,7 @@
<string name="title_backoff_until">失敗後の待機時間: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">サーバストレージ使用量:%1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3プロトコルは受信ボックスからのメッセージダウンロードと削除のみをサポートします。POP3はメッセージを既読としてマークしたりメッセージを移動したりする事は出来ません。POP3はIMAPよりも多くのバッテリー電力とデータを使用します。その為に可能な限りIMAPプロトコルの使用の検討して下さい</string>
<string name="title_pop_sent">デバイスを紛失または盗難された場合、送信されたメッセージが失われる可能性があります。</string>
<string name="title_pop_warning">POP3サーバがUIDLコマンドをサポートしていない場合、データ使用量が高くなる可能性があります。</string>
<string name="title_pop_folders">POP3プロトコルはフォルダの作成をサポートしていません</string>
<string name="title_oauth_support">OAuthはサポートされていません</string>
@ -654,6 +658,7 @@
<string name="title_empty_spam">迷惑メールを空にする</string>
<string name="title_edit_properties">プロパティを編集</string>
<string name="title_edit_rules">ルールを編集</string>
<string name="title_execute_rules">ルールを実行</string>
<string name="title_create_channel">通知チャンネルを作成</string>
<string name="title_edit_channel">通知チャンネルを編集</string>
<string name="title_delete_channel">通知チャンネルを削除</string>

View File

@ -574,7 +574,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Frequentie van het verversen van de verbinding voor push berichten of frequentie van het controleren op nieuwe berichten</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Schakel dit alleen uit in het geval van lege berichten of corrupte bijlagen</string>
<string name="title_color">Kleur</string>
<string name="title_transparent" comment="title_transparent&#10;Title for color dialog choice&#10;Needs to be short (one word)&#10;">Doorzichtig</string>
<string name="title_transparent">Doorzichtig</string>
<string name="title_account_ondemand">Handmatig synchroniseren</string>
<string name="title_account_notify">Afzonderlijke meldingen</string>
<string name="title_account_left">Veeg links</string>
@ -671,6 +671,8 @@
<string name="title_empty_spam">Spam map leegmaken</string>
<string name="title_edit_properties">Bewerk eigenschappen</string>
<string name="title_edit_rules">Bewerk regels</string>
<string name="title_execute_rules">Voer regels uit</string>
<string name="title_export_messages">Exporteer berichten</string>
<string name="title_create_channel">Meldingskanaal maken</string>
<string name="title_edit_channel">Meldingskanaal wijzigen</string>
<string name="title_delete_channel">Meldingskanaal verwijderen</string>

View File

@ -430,6 +430,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Odpowiedź</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Oznacz gwiazdką</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Odczytana</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Ukryj</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Odłóż</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Usuń powiadomienie o nowej wiadomości po dotknięciu powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Usuń powiadomienia o nowych wiadomościach podczas przeglądania listy wiadomości</string>
@ -577,6 +578,7 @@
<string name="title_identity_email">Twój adres e-mail</string>
<string name="title_identity_color_hint">Kolory tożsamości mają pierwszeństwo przed kolorami folderów i kont</string>
<string name="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Użyj nazwy, gdy adres nadawcy został edytowany</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex, aby dopasować nazwę użytkownika dla przychodzących adresów e-mail</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<string name="title_identity_unicode">Użyj transportu Unicode</string>
@ -593,6 +595,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Częstotliwość odświeżania połączenia dla wiadomości Push lub częstotliwość sprawdzania nowych wiadomości</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Wyłącz to tylko w przypadku pustych wiadomości lub uszkodzonych załączników</string>
<string name="title_color">Kolor</string>
<string name="title_transparent">Przeźroczysty</string>
<string name="title_account_ondemand">Synchronizuj ręcznie</string>
<string name="title_account_notify">Oddzielne powiadomienia</string>
<string name="title_account_left">Przesuń w lewo</string>
@ -664,7 +667,9 @@
<string name="title_backoff_until">Oczekiwanie po niepowodzeniu do: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Wykorzystane miejsce: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Protokół POP3 obsługuje tylko pobieranie i usuwanie wiadomości ze skrzynki odbiorczej. POP3 nie może oznaczać wiadomości jako przeczytanej, przenosić wiadomości itp. POP3 zużywa więcej energii baterii i danych niż IMAP. Dlatego rozważ użycie protokołu IMAP, gdy tylko jest to możliwe.</string>
<string name="title_pop_sent">Jeśli zgubisz swoje urządzenie lub zostanie skradzione, wysłane wiadomości mogą zostać utracone.</string>
<string name="title_pop_warning">Jeśli serwer POP3 nie obsługuje polecenia UIDL, użycie danych może być wysokie. Dlatego odpowiednio dostosuj częstotliwość odpytywania poniżej.</string>
<string name="title_pop_folders">Protokół POP3 nie obsługuje tworzenia folderów</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth nie jest wspierane</string>
<string name="title_review">Przejrzyj</string>
<string name="title_hint_alias">Naciśnij i przytrzymaj tożsamość, aby wyświetlić opcje, np. kopiuj, aby utworzyć tożsamość aliasu</string>
@ -687,6 +692,7 @@
<string name="title_empty_spam">Opróżnij Spam</string>
<string name="title_edit_properties">Edytuj właściwości</string>
<string name="title_edit_rules">Edytuj reguły</string>
<string name="title_execute_rules">Wykonaj reguły</string>
<string name="title_create_channel">Utwórz kanał powiadomień</string>
<string name="title_edit_channel">Edytuj kanał powiadomień</string>
<string name="title_delete_channel">Usuń kanał powiadomień</string>
@ -803,6 +809,7 @@
<string name="title_raw_remaining">Surowe wiadomości (RAW) do pobrania: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Aby przesyłać wiadomości dalej, należy pobrać surowe (oryginalne) wiadomości z serwera. Wymaga to połączenia z Internetem.</string>
<string name="title_buttons">Wybierz przyciski</string>
<string name="title_buttons_hint">Dostępne działania zależą od typu konta i konfiguracji</string>
<string name="title_configure_buttons">Konfiguruj przyciski &#8230;</string>
<string name="title_trash">Kosz</string>
<string name="title_copy">Kopiuj &#8230;</string>

View File

@ -6,6 +6,7 @@
<string name="app_crash">O FairEmail não é suportado neste dispositivo porque erros no Android causam falhas</string>
<string name="app_exit"> Clique novamente em \'voltar\' para sair</string>
<string name="app_cake">Espaço insuficiente</string>
<string name="app_updated">Última atualização: %1$s</string>
<string name="channel_service">Receber</string>
<string name="channel_send">Enviar</string>
<string name="channel_notification">E-mail</string>
@ -116,6 +117,8 @@
<string name="title_setup">Definições</string>
<string name="title_setup_help">Ajuda</string>
<string name="title_setup_quick">Configuração rápida</string>
<string name="title_setup_intro">Configurar uma conta são apenas três passos e, depois disso, você pode enviar e receber e-mails</string>
<string name="title_setup_simple">Não há necessidade de alterar outras opções</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Adicionar contas</string>
<string name="title_setup_quick_support">Alguns provedores tornam difícil adicionar uma conta. Por favor, não culpe o FairEmail por isso, peça-lhes suporte.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">A configuração rápida irá obter informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -124,6 +127,7 @@
<string name="title_setup_wizard">Assistente</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">O assistente pode ser usado várias vezes para configurar várias contas</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Preciso de um novo endereço de e-mail</string>
<string name="title_setup_manual">Configuração manual e opções da conta</string>
<string name="title_setup_account_remark">Receber e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Enviar e-mail</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Pode configurar o nome, cor e deslizar acções na configuração de conta, e configurar a assinatura na configuração de identidade</string>
@ -155,13 +159,18 @@
<string name="title_setup_manage">Gerir</string>
<string name="title_setup_grant">Conceder</string>
<string name="title_setup_grant_again">Conceder as permissões necessárias</string>
<string name="title_setup_exchange_support">O Microsoft Exchange é suportado?</string>
<string name="title_setup_identity_what">O que é uma identidade?</string>
<string name="title_setup_free">Este gratuito usar este aplicativo?</string>
<string name="title_setup_permissions">Conceder permissões</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Para aceder a informações de contato (opcional)</string>
<string name="title_setup_doze">Desactivar optimização de bateria</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Para enviar e receber e-mail corretamente</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Apesar de parecer contraditório, desligar a optimização da bateria resultará num menor uso de bateria</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Na próxima caixa de diálogo do Android altere \"Não otimizado\" para \"Todos os aplicativos\", selecione esta app e selecione \"Não otimizar\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilização elevada de bateria?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">A sincronização parou?</string>
<string name="title_setup_background">Restrições de segundo plano habilitadas</string>
<string name="title_setup_data">A poupança de dados está ligada</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Mostrar opções avançadas</string>
<string name="title_setup_inbox">Ir para a caixa de entrada</string>
@ -173,6 +182,7 @@
<string name="title_setup_configuring">A configurar conta &#8230;</string>
<string name="title_setup_export">Exportar definições</string>
<string name="title_setup_import">Importar definições</string>
<string name="title_setup_export_do">A senha é usada para encriptar as configurações e é necessária para importar as configurações novamente</string>
<string name="title_setup_import_do">Contas importadas serão adicionadas sem sobrescrever as já existentes</string>
<string name="title_setup_password">Palavra-passe</string>
<string name="title_setup_password_chars">A senha contém caractéres de controle ou espaços em branco</string>
@ -204,6 +214,7 @@
<string name="title_setup_theme_system">Seguir o sistema</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Fundo preto</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">Isto mudará automaticamente para um tema claro/escuro no modo dia/noite, se suportado pelo Android</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">Quero mais cores</string>
<string name="title_setup_advanced">Avançado</string>
<string name="title_setup_options">Opções</string>
<string name="title_setup_defaults">Repor predefinições</string>
@ -212,6 +223,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message">Está a navegar para as opções mais avançadas.
Todas as opções têm valores padrão geralmente utilizados que podem ser alterados se tiver uma preferência diferente.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Receber</string>
<string name="title_advanced_section_send">Enviar</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Ligação</string>
@ -221,6 +233,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Encriptação</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notificações</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diversos</string>
<string name="title_advanced_default">Todas as opções têm valores padrão, que não precisam ser alterados para usar o aplicativo</string>
<string name="title_advanced_receive">Receber mensagens de todas as contas</string>
<string name="title_advanced_when">Quando</string>
<string name="title_advanced_always">Receber sempre mensagens para estas contas</string>
@ -235,23 +248,33 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar lista de pastas partilhadas</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gerir subscrições de pastas</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Verificar endereço de resposta ao sincronizar mensagens</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Verificar endereços de e-mail do remetente ao sincronizar mensagens</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Ajustar automaticamente o intervalo de manutenção de connexão</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Mostrar teclado por padrão</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Prevenir teclado em tela cheia</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">Usar nomes e endereços de e-mail</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Sugerir contatos armazenados localmente</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Sugerir endereços encontrados nas mensagens enviadas</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Sugerir endereços encontrados nas mensagens enviadas</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Ordenar endereços sugeridos por frequência de uso</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar lembretes</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Atrasar envio de mensagens</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostrar ícone não-intrusivo de envio atrasado</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Letra predefinida</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo do assunto único ao responder ou encaminhar</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Insira uma linha horizontal antes de um cabeçalho de resposta/redirecionamento</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Usar cabeçalho de resposta/encaminhamento extendido</string>
<string name="title_advanced_write_below">Escreva abaixo do texto do remetente</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Citar texto respondido</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Limitar o número de citações encadeadas</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Redimensionar imagens no texto da resposta</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Posição da assinatura</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Usar assinatura quando responder</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Usar assinatura quando encaminhar</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ao discartar rascunho, apagar permanentemente</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Ao responder uma mensagem em uma pasta do usuário, guarde a resposta na mesma pasta</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Criar links automaticamente</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Enviar texto simples por omissão</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Seguir a convenção de assinatura Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Remover assinaturas reconhecidas</string>
@ -261,7 +284,9 @@
<string name="title_advanced_download">Descarregar automaticamente mensagens e anexos numa conexão limitada</string>
<string name="title_advanced_roaming">Descarregar mensagens e anexos em roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Faça roaming como no país de origem</string>
<string name="title_advanced_validated">Exigir uma conexão validada (verificada)</string>
<string name="title_advanced_timeout">Conexão expira em (segundos)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Preferir IPv4 sobre IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Fortificar conexões SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gerir conectividade</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Geral</string>
@ -270,10 +295,13 @@
<string name="title_advanced_caption_message">Mensagem</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Cabeçalho da mensagem</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Corpo da mensagem</string>
<string name="title_advanced_portrait2">Use duas linhas no modo retrato</string>
<string name="title_advanced_landscape">Usar duas colunas no modo paisagem</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Mostrar menu de navegação no modo paisagem por omissão</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostrar no ecrã de bloqueio</string>
<string name="title_advanced_cards">Usar estilo de cartões em vez do estilo tabular</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Use fundo beige ao usar estilo de cartão</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Usar sombra para mensagens não lidas quando usar o estilo do cartão</string>
<string name="title_advanced_date_header">Agrupar por data</string>
<string name="title_advanced_threading">Encadeamento de conversas</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Mostrar número de mensagens não lidas nas conversas</string>
@ -287,14 +315,22 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostrar ícones gerados</string>
<string name="title_advanced_identicons">Mostrar Identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Mostrar ícones redondos</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Saturação: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Brilho: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Cor da letra máxima: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Mostrar nomes e endereços de e-mail</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Preferir um nome de contato sobre um nome enviado</string>
<string name="title_advanced_only_name">Exibir apenas o nome do contato</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Sublinhar o remetente quando o remetente é conhecido como contato local \'para\'</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Mostrar destinatários no cabeçalho da mensagem</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Tamanho da fonte do remetente</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Tamanho da fonte do assunto</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Mostrar assunto acima do remetente</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Mostrar assunto em itálico</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Quando necessário, encurte o assunto</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Cor de destaque</string>
<string name="title_advanced_keywords">Mostrar palavras-chave no cabeçalho da mensagem</string>
<string name="title_advanced_labels">Mostrar rótulos do Gmail no cabeçalho da mensagem</string>
<string name="title_advanced_flags">Mostrar estrelas</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Mostrar fundo colorido em vez de estrelas coloridas</string>
<string name="title_advanced_preview">Mostrar pré-visualização da mensagem</string>
@ -302,6 +338,9 @@
<string name="title_advanced_preview_lines">Número de linhas de pré-visualização</string>
<string name="title_advanced_addresses">Mostrar detalhes do endereço por pré-definição</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos após o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Mostrar miniaturas das imagens após o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom">Zoom padrão do texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Ampliar as mensagens originais para caber na tela</string>
<string name="title_advanced_contrast">Usar alto contraste para o texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Encolher texto cidado</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Mostrar automaticamente imagens embutidas</string>

View File

@ -129,6 +129,8 @@
<string name="title_setup">Setări</string>
<string name="title_setup_help">Ajutor</string>
<string name="title_setup_quick">Configurare rapidă</string>
<string name="title_setup_intro">Configurarea unui cont are doar trei pași și după aceea puteți trimite și primi e-mailuri</string>
<string name="title_setup_simple">Nu este nevoie să schimbați alte opțiuni</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Adaugă conturi</string>
<string name="title_setup_quick_support">Unii furnizori fac dificilă adăugarea unui cont. Vă rugăm să nu dați vina pe FairEmail pentru acest lucru, dar solicitați asistență în schimb.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Se vor descărca informațiile necesare de pe autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -175,10 +177,12 @@
<string name="title_setup_permissions">Acordă permisiuni</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pentru a obține informațiile contactelor (opțional)</string>
<string name="title_setup_doze">Dezactivează optimizarea bateriei</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pentru a trimite și primi e-mail în mod fiabil</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Deși acest lucru poate suna contradictoriu, dezactivarea optimizărilor bateriei va duce la o utilizare mai mică a bateriei</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">În următorul dialog Android schimbați opțiunea \"Nu se optimizează\" în \"Toate aplicațiile\", selectați această aplicație și selectați \"Nu se optimizează\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilizare intensă a bateriei?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Sincronizarea e oprită?</string>
<string name="title_setup_background">Restricțiile de fundal sunt activate</string>
<string name="title_setup_data">Economizorul de date este activat</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Arată opțiuni avansate</string>
<string name="title_setup_inbox">Mergeți la mesaje primite</string>
@ -241,6 +245,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Criptare</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notificări</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_default">Toate opțiunile au valori standard utilizate în mod obișnuit, care nu trebuie modificate pentru a utiliza aplicația</string>
<string name="title_advanced_receive">Primește mesaje pentru toate conturile</string>
<string name="title_advanced_when">Când</string>
<string name="title_advanced_always">Primiți întotdeauna mesaje pentru aceste conturi</string>
@ -267,6 +272,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sortați adresele sugerate în funcție de frecvența de utilizare</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Arată mementouri</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Amână trimiterea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Arată pictograma non-obtrusive de trimitere întârziată</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Font prestabilit</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Adaugă prefix la subiect o singură dată pentru răspuns sau redirecționare</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Introduceți o linie orizontală înaintea unui antet răspuns/forward</string>
@ -279,6 +285,7 @@
<string name="title_advanced_signature_reply">Utilizați semnătura la răspuns</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Utilizați semnătura la redirecționare</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ciorna se șterge când renunțați la ea</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Când răspundeți la un mesaj într-un dosar de utilizator, salvați răspunsul în același dosar</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Creează automat adrese</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Trimite implicit ca text simplu</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format fluent\' pentru text simplu</string>
@ -413,6 +420,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Răspuns</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Stea</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Citit</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Ascunde</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Amână</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Elimina notificarea de mesaj nou dacă se atinge</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Elimină notificările mesajelor noi când se vizualizează lista de mesaje</string>
@ -494,6 +502,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Pe lângă contactele furnizate de Android. Datele contactelor vor fi memorate pentru mesajele nou trimise sau primite doar când este activată.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Inserează \'-- \' între text și semnătură</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Arată o avertizare atunci când textul mesajului sau subiectul e gol sau când atașamentul s-ar putea să lipsească</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Serverul de e-mail ar putea adăuga mesajele la folderul de mesaje trimise</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Conexiunile contorizate sunt în general cele mobile sau punctele de acces Wi-Fi cu plată</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Dezactivarea acestei opțiuni va opri primirea și trimiterea mesajelor pe conexiunile mobile de internet</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">În zona UE nu se tratează ca roaming</string>
@ -559,6 +568,7 @@
<string name="title_identity_email">Adresa dvs. de e-mail</string>
<string name="title_identity_color_hint">Culorile de identitate au întâietate în fața culorilor dosarului și ale contului</string>
<string name="title_advanced_sender">Permite editarea adresei expeditorului</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Utilizează numele atunci când adresa expeditorului a fost editată</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex pentru a potrivi numele de utilizator al adreselor de e-mail primite</string>
<string name="title_identity_reply_to">Răspuns la adresa</string>
<string name="title_identity_unicode">Folosește transportul Unicode</string>
@ -575,6 +585,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Frecvența de actualizare a conexiunii pentru mesaje push sau frecventa de verificare de mesaje noi</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Dezactivați numai pentru mesaje goale sau atașamente corupte</string>
<string name="title_color">Culoare</string>
<string name="title_transparent">Transparență</string>
<string name="title_account_ondemand">Sincronizare manuală</string>
<string name="title_account_notify">Separă notificările</string>
<string name="title_account_left">Glisare spre stânga</string>
@ -646,6 +657,9 @@
<string name="title_backoff_until">Aşteptare după eşec până la: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Spațiu utilizat pe server: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Protocolul POP3 acceptă descărcarea și ștergerea mesajelor numai din căsuța de mesaje primite. POP3 nu poate marca mesajele drept citite, nu poate muta mesajele etc. POP3 va consuma mai multă baterie și date decât IMAP. Deci, luați în considerare utilizarea protocolului IMAP ori de câte ori este posibil.</string>
<string name="title_pop_sent">Dacă dispozitivul este pierdut sau furat, mesajele trimise ar putea fi pierdute.</string>
<string name="title_pop_warning">Dacă un server POP3 nu acceptă comanda UIDL, utilizarea datelor poate fi mare. Deci, ajustați frecvenţa descărcărilor de mai jos corespunzător.</string>
<string name="title_pop_folders">Protocolul POP3 nu suportă crearea de dosare</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth nu este suportat</string>
<string name="title_review">Revizuire</string>
<string name="title_hint_alias">Apăsare lunga pentru opțiuni, precum copiere pentru crearea de identități alias</string>
@ -715,6 +729,7 @@
<string name="title_auto_trash">Mută automat mesajele vechi la gunoi</string>
<string name="title_auto_delete">Ștergerea permanentă automată a mesajelor vechi</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Mesajele vechi sunt mesaje care nu mai sunt păstrate pe dispozitiv</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">Ștergerea din arhivă nu este întotdeauna permisă de serverul de e-mail</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Unii furnizori solicită crearea de noi dosare sub căsuța poștală.
În acest caz, puteți apăsa lung pe Primite în lista de dosare și selectați \'Creează sub-dosar\'.
</string>
@ -743,6 +758,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Mesaj duplicat în %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Răsp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Redir: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Răsp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Redir: %1$s</string>
<string name="title_seen">Marcare ca citit</string>
<string name="title_unseen">Marcare ca necitit</string>
<string name="title_toggle_seen">Comutare citire</string>
@ -781,6 +798,7 @@
<string name="title_raw_remaining">Mesaje brute pentru descărcare: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Pentru a redirecționa mesaje, mesajele brute (originale) trebuie descărcate de pe server. Acest lucru necesită o conexiune la internet.</string>
<string name="title_buttons">Selectare butoane</string>
<string name="title_buttons_hint">Acțiunile reale disponibile depind de tipul contului și de configurație</string>
<string name="title_configure_buttons">Configurare butoane &#8230;</string>
<string name="title_trash">Gunoi</string>
<string name="title_copy">Copiere &#8230;</string>
@ -856,10 +874,15 @@
<string name="title_ask_review_rationale"> Folosiți FairEmail de ceva vreme.
Ar fi apreciat dacă ați putea evalua FairEmail în Magazinul Play.
</string>
<string name="title_need_help">Am nevoie de ajutor</string>
<string name="title_ask_once">Acest mesaj va apărea o singură dată, decât dacă nu selectați \'Mai târziu\'</string>
<string name="title_third_party">Folosiți o versiune a unei terțe părți</string>
<string name="title_expand_warning">Extinderea acestui mesaj va descărca %1$s</string>
<string name="title_download_message">Se descarcă &#8230;</string>
<string name="title_reformatted"> Aceasta este vizualizarea mesajelor reformatate.
Puteți apăsa pe pictograma &#x26F6; pentru a vizualiza mesajul original și pentru a ascunde acest mesaj.
Reformatarea mesajelor necesită ceva timp, în funcție de dimensiunea mesajului și de viteza dispozitivului.
</string>
<string name="title_compose">Compune</string>
<string name="title_submitter">Trimis de:</string>
<string name="title_delivered_to">Livrare către:</string>
@ -1261,6 +1284,7 @@
<string name="title_open_link">Deschide legătura</string>
<string name="title_different_link">Titlul legăturii este diferit de adresa legăturii</string>
<string name="title_tracking_link">Acest site v-ar putea urmări</string>
<string name="title_suspicious_link">Aceasta este o legătură suspectă</string>
<string name="title_link_http">Traficul nu va fi criptat</string>
<string name="title_link_https">Traficul va fi criptat</string>
<string name="title_sanitize_link">Elimină parametrii de urmărire</string>
@ -1326,6 +1350,7 @@
<string name="title_pro_hide">Ascunde micul mesaj timp de %1$d săptămâni</string>
<string name="title_pro_hint">Cumpărarea caracteristicilor Pro vă va permite să utilizați toate caracteristicile actuale cât și cele viitoare, și ajută la dezvoltarea acestei aplicații</string>
<string name="title_pro_price">De ce sunt caracteristicile Pro sunt atât de scumpe?</string>
<string name="title_pro_family">Pot folosi Biblioteca de familie Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Cum pot restaura o achiziție?</string>
<string name="title_pro_pending">Achiziție în așteptare</string>
<string name="title_pro_activated">Sunt activate toate caracteristicile Pro</string>

View File

@ -596,7 +596,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Частота обновления соединения для push-сообщений или частота проверки новых сообщений</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Отключайте это только в случае пустых сообщений или повреждённых вложений</string>
<string name="title_color">Цвет</string>
<string name="title_transparent" comment="title_transparent&#10;Title for color dialog choice&#10;Needs to be short (one word)&#10;">Прозрачность</string>
<string name="title_transparent">Прозрачность</string>
<string name="title_account_ondemand">Синхронизировать вручную</string>
<string name="title_account_notify">Раздельные уведомления</string>
<string name="title_account_left">Смахивание влево</string>
@ -693,6 +693,8 @@
<string name="title_empty_spam">Очистить \"Спам\"</string>
<string name="title_edit_properties">Изменить свойства</string>
<string name="title_edit_rules">Редактировать правила</string>
<string name="title_execute_rules">Выполнить привила</string>
<string name="title_export_messages">Экспорт сообщений</string>
<string name="title_create_channel">Создать канал уведомлений</string>
<string name="title_edit_channel">Изменить канал уведомлений</string>
<string name="title_delete_channel">Удалить канал уведомлений</string>

View File

@ -566,6 +566,7 @@
<string name="title_identity_email">Ваша електронна адреса</string>
<string name="title_identity_color_hint">Кольори ідентифікації мають пріоритет над кольорами теки та облікового запису</string>
<string name="title_advanced_sender">Дозволити редагування адреси відправника</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Використовувати ім\'я, коли адресу відправника було відредаговано</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Регулярний вираз, що застосовується до імені користувача з вхідних адрес електронної пошти</string>
<string name="title_identity_reply_to">Відповісти на адресу</string>
<string name="title_identity_unicode">Використовувати Unicode при комунікації з сервером</string>
@ -582,6 +583,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Частота оновлення з\'єднання для push-повідомлень або частота перевірки на нові повідомлення</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Вимкнути це лише у випадку пустих повідомлень або пошкоджених вкладень</string>
<string name="title_color">Колір</string>
<string name="title_transparent">Прозорість</string>
<string name="title_account_ondemand">Синхронізувати вручну</string>
<string name="title_account_notify">Окремі сповіщення</string>
<string name="title_account_left">Свайп вліво</string>
@ -678,6 +680,7 @@
<string name="title_empty_spam">Очистити спам</string>
<string name="title_edit_properties">Редагувати властивості</string>
<string name="title_edit_rules">Змінити правила</string>
<string name="title_execute_rules">Виконати правила</string>
<string name="title_create_channel">Створити канал сповіщень</string>
<string name="title_edit_channel">Редагувати канал сповіщень</string>
<string name="title_delete_channel">Видалити канал сповіщень</string>

View File

@ -562,7 +562,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Tần số làm mới kết nối để nhận thông báo đẩy hoặc tần số kiểm tra thư mới</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Chỉ tắt cái này trong trường hợp có thư trống hoặc tệp đính kèm bị hỏng</string>
<string name="title_color">Màu săc</string>
<string name="title_transparent" comment="title_transparent&#10;Title for color dialog choice&#10;Needs to be short (one word)&#10;">Trong suốt</string>
<string name="title_transparent">Trong suốt</string>
<string name="title_account_ondemand">Đồng bộ hoá thủ công</string>
<string name="title_account_notify">Thông báo riêng</string>
<string name="title_account_left">Vuốt trái</string>
@ -585,6 +585,7 @@
<string name="title_password_storage">Mật khẩu được lưu trữ như thế nào?</string>
<string name="title_case_sensitive">Tên người dùng và mật khẩu thường phân biệt chữ hoa/chữ thường</string>
<string name="title_client_certificate">Chứng chỉ khách</string>
<string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Sử dụng địa chỉ IP thay vì tên máy chủ</string>
<string name="title_ehlo">Nhận dạng HELO/EHLO tuỳ chỉnh</string>
<string name="title_primary">Chính</string>
@ -658,6 +659,8 @@
<string name="title_empty_spam">Dọn sạch thư rác</string>
<string name="title_edit_properties">Chỉnh sửa thuộc tính</string>
<string name="title_edit_rules">Chỉnh sửa các quy tắc</string>
<string name="title_execute_rules">Thực thi các quy tắc</string>
<string name="title_export_messages">Xuất thư</string>
<string name="title_create_channel">Tạo kênh thông báo</string>
<string name="title_edit_channel">Chỉnh sửa kênh thông báo</string>
<string name="title_delete_channel">Xoá kênh thông báo</string>
@ -801,6 +804,7 @@
<string name="title_reply_to_all">Trả lời tất cả</string>
<string name="title_reply_list">Trả lời danh sách</string>
<string name="title_reply_receipt">Gửi xác nhận đã đọc</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">Gửi thông báo chưa được gửi vĩnh viễn (hard bounce)</string>
<string name="title_reply_template">Trả lời bằng mẫu</string>
<string name="title_move_undo">Đang di chuyển đến %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Mở bằng</string>
@ -953,6 +957,7 @@
<string name="title_attachment_keywords">đã đính kèm,tệp đính kèm,các tệp đính kèm,đã bao gồm</string>
<string name="title_attachment_reminder">Bạn có ý định thêm tệp đính kèm không?</string>
<string name="title_plain_reminder">Tất cả định dạng sẽ bị mất</string>
<string name="title_dsn_reminder">Các thông báo hard bounce sẽ làm hư hại danh tiếng email của người gửi ban đầu!</string>
<string name="title_size_reminder">Thư (%1$s) lớn hơn giới hạn máy chủ (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Không phải tất cả tệp đính kèm đã được tải xuống</string>
<string name="title_dialog_hint">Hộp thoại này có thể được bật lại qua menu ba chấm trong thanh hành động phía trên</string>

View File

@ -545,7 +545,7 @@
<string name="title_identity_email">邮箱地址</string>
<string name="title_identity_color_hint">身份颜色优先于文件夹和账户颜色</string>
<string name="title_advanced_sender">允许编辑发件人地址</string>
<string name="title_advanced_sender_name">当发送者地址被编辑时使用名称</string>
<string name="title_advanced_sender_name">修改发件人地址后使用名称</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">用正则表达式来匹配收到的邮箱地址的用户名</string>
<string name="title_identity_reply_to">回复给该地址</string>
<string name="title_identity_unicode">使用 Unicode 传输</string>
@ -562,7 +562,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">刷新连接推送消息的频率或检查新消息的频率</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">仅在空消息或损坏的附件时禁用此功能</string>
<string name="title_color">颜色</string>
<string name="title_transparent" comment="title_transparent&#10;Title for color dialog choice&#10;Needs to be short (one word)&#10;">透明</string>
<string name="title_transparent">透明</string>
<string name="title_account_ondemand">手动同步</string>
<string name="title_account_notify">单独的通知</string>
<string name="title_account_left">左滑</string>
@ -659,6 +659,8 @@
<string name="title_empty_spam">清空垃圾邮件</string>
<string name="title_edit_properties">编辑属性</string>
<string name="title_edit_rules">编辑规则</string>
<string name="title_execute_rules">执行规则</string>
<string name="title_export_messages">导出消息</string>
<string name="title_create_channel">创建通知通道</string>
<string name="title_edit_channel">编辑通知通道</string>
<string name="title_delete_channel">删除通知通道</string>

View File

@ -75,7 +75,7 @@ Related questions:
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices.
* ~~A [bug in LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) sometimes causes a crash with *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~
* A bug in Nova Launcher on Android 5.x causes FairEmail to crash with a *java.lang.StackOverflowError* when Nova Launcher has access to the accessibility service.
* ~~The folder selector sometimes shows no folders for yet unknown reasons. This seems to be fixed.~~
* ~~The folder selector sometimes shows no folders for yet unknown reasons. Αυτό φαίνεται να είναι διορθωμένο.~~
* ~~A [bug in AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) makes it hard to grap the fast scroller. A workaround was added.~~
* ~~Encryption with YubiKey results into an infinite loop. This seems to be caused by a [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~
* Scrolling to an internally linked location in original messages does not work. This can't be fixed because the original message view is contained in a scrolling view.

View File

@ -49,14 +49,14 @@ Preguntas relacionadas:
* Cambiar el nombre de la cuenta: Configuración, toque Configuración manual, toque Cuentas, toque la cuenta
* Cambiar el objetivo del deslizamiento a la izquierda/derecha: Configuración, pestaña Comportamiento, Acciones de deslizamiento
* Change password: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, change password
* Set a signature: Settings, tap Manual setup, tap Identities, tap identity, Edit signature.
* Cambiar contraseña: Configuración, toque Configuración manual, toque Cuentas, toque cuenta, cambiar contraseña
* Establecer una firma: Configuración, toque Configuración manual, toque Identidades, toque identidad, Editar firma.
* Añadir dirección CC y CCO: toque el icono de la persona al final del asunto
* Ir al mensaje siguiente/anterior en archivar/eliminar: en la configuración de comportamiento desactive *Cerrar conversaciones automáticamente* y seleccione *Ir a la siguiente/anterior conversación* para *Al cerrar una conversación*
* Añadir una carpeta a la bandeja de entrada unificada: mantenga presionada la carpeta en la lista de carpetas y marque *Mostrar en la bandeja de entrada unificada*
* Añadir una carpeta al menú de navegación: mantenga presionada la carpeta en la lista de carpetas y marque *Mostrar en el menú de navegación*
* Cargar más mensajes: mantenga presionado una carpeta en la lista de carpetas, seleccione *Obtener más mensajes*
* Delete a message, skipping trash: long press the trash icon
* Eliminar un mensaje, omitiendo la papelera: mantenga presionado el icono de la papelera
* Delete an account/identity: Settings, tap Manual setup, tap Accounts/Identities, tap the account/identity, trash icon top right
* Delete a folder: long press the folder in the folder list, Edit properties, trash icon top right
* Undo send: Outbox, swipe the message in the list left or right

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -47,22 +47,22 @@ Domande correlate:
## Come fare per ...?
* Change the account name: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account
* Cambiare il nome dell'account: Impostazioni, Configurazione manuale, Account, cliccare l'account desiderato
* Cambiare l'azione di scorrimento a sinistra/destra: Impostazioni, Impostazioni pagina, Imposta azioni di scorrimento
* Change password: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, change password
* Set a signature: Settings, tap Manual setup, tap Identities, tap identity, Edit signature.
* Cambiare password: Impostazioni, Configurazione manuale, Account, cliccare l'account desiderato, Cambia password
* Impostare una firma: Impostazioni, Configurazione manuale, Identità, cliccare l'identità desiderata, Modifica firma.
* Aggiungere indirizzi CC e CCN: cliccare l'icona delle persone alla fine dell'oggetto dell'email
* Andare al messaggio successivo/precedente nell'archivio/cestino: nelle impostazioni di comportamento disattivare *Chiudi automaticamente le conversazioni* e selezionare *Vai alla conversazione precedente/successiva* sotto *Alla chiusura di una conversazione*
* Aggiungere una cartella nella casella di posta unificata: nell'elenco delle cartelle, tenere premuta la cartella desiderata e spuntare *Mostra nella casella di posta unificata*
* Aggiungere una cartella al menu di navigazione: nell'elenco delle cartelle, tenere premuta la cartella desiderata e spuntare *Mostra nel menu di navigazione*
* Caricare più messaggi: nell'elenco delle cartelle, tenere premuta la cartella desiderata e selezionare *Carica più messaggi*
* Delete a message, skipping trash: long press the trash icon
* Delete an account/identity: Settings, tap Manual setup, tap Accounts/Identities, tap the account/identity, trash icon top right
* Delete a folder: long press the folder in the folder list, Edit properties, trash icon top right
* Undo send: Outbox, swipe the message in the list left or right
* Eliminare un messaggio, evitando il cestino: premi a lungo l'icona del cestino
* Eliminare account/identità: Impostazioni, Impostazioni manuali, Account/Identità, cliccare sull'account/identità, icona del cestino in alto a destra
* Eliminare una cartella: tenere premuta a lungo la cartella nell'elenco delle cartelle, Modifica proprietà, icona del cestino in alto a destra
* Annullare un invio: Posta in uscita, scorri il messaggio nell'elenco verso sinistra o destra
* Conservare i messaggi inviati nella posta in arrivo: [si vedano queste domande frequenti](#user-content-faq142).
* Change system folders: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, at the bottom
* Export/import settings: Settings, navigation (left side) menu
* Cambiare le cartelle di sistema: Impostazioni, Configurazione manuale, Account, cliccare l'account desiderato, in fondo
* Impostazioni di esportazione/importazione: Impostazioni, menu di navigazione (lato sinistro)
## Problemi ricorrenti
@ -260,7 +260,7 @@ Il design è stato a lungo oggetto di discussione e, se si desidera, se ne può
* [(135) Perché i messaggi cestinati e le bozze sono mostrati nelle conversazioni?](#user-content-faq135)
* [(135) Come posso eliminare un profilo/un'identità/una cartella?](#user-content-faq136)
* [(137) Come posso reimpostare 'Non chiedere più'?](#user-content-faq137)
* [(138) Can you add calendar/contact/tasks/notes management?](#user-content-faq138)
* [(138) Puoi aggiungere la gestione di calendario/contatti/attività/note?](#user-content-faq138)
* [(139) Come risolvo 'L'utente è autenticato ma non connesso'?](#user-content-faq139)
* [(140) Perché il testo del massaggio contiene caratteri strani?](#user-content-faq140)
* [(141) Come posso correggere 'Una cartella delle bozze è necessaria per inviare i messaggi'?](#user-content-faq141)
@ -288,7 +288,7 @@ Il design è stato a lungo oggetto di discussione e, se si desidera, se ne può
* [(163) Cos'è la classificazione dei messaggi?](#user-content-faq163)
* [(164) Puoi aggiungere temi personalizzabili?](#user-content-faq164)
* [(165) Android Auto è supportato?](#user-content-faq165)
* [(166) Can I snooze a message across multiple devices?](#user-content-faq166)
* [(166) Posso ritardare un messaggio su più dispositivi?](#user-content-faq166)
[Ho un'altra domanda.](#user-content-support)
@ -354,7 +354,7 @@ La notifica nella barra di stato può essere disabilitata tramite le impostazion
Android 8 Oreo potrebbe anche mostrare una notifica nella barra di stato con il testo *Le app sono in esecuzione in background*. Si prega di vedere [qui](https://www.reddit.com/r/Android/comments/7vw7l4/psa_turn_off_background_apps_notification/) come disabilitare questa notifica.
Alcuni utenti hanno suggerito di usare [Firebase Cloud Messaging](https://firebase.google.com/docs/cloud-messaging/) (FCM) invece di un servizio Android con una notifica nella barra di stato, ma questo costringerebbe gli emittenti a inviare messaggi FCM ad un server centrale in cui sono raccolti tutti i messaggi FCM. The first is not going to happen and the last would have significant privacy implications.
Alcuni utenti hanno suggerito di usare [Firebase Cloud Messaging](https://firebase.google.com/docs/cloud-messaging/) (FCM) invece di un servizio Android con una notifica nella barra di stato, ma questo costringerebbe gli emittenti a inviare messaggi FCM ad un server centrale in cui sono raccolti tutti i messaggi FCM. La prima non accadrà mai è l'ultima avrebbe implicazioni importanti sulla privacy.
Se si è arrivati qui cliccando sulla notifica, il prossimo click aprirà la casella di posta unificata.
@ -398,23 +398,23 @@ Le operazioni vengono elaborate solo quando si è connessi al server di posta el
<br />
*... Certificato di sicurezza non valido (Impossibile verificare l'identità del server) ...*
This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (tap Manual setup). Si consulta la documentazione del provider di posta elettronica sul nome host giusto.
Ciò può essere causato dall'uso di un nome host errato, quindi prima ricontrolla il nome host nelle impostazioni avanzate di identità/account (tocca Configurazione manuale). Si consulta la documentazione del provider di posta elettronica sul nome host giusto.
È possibile risolvere questo problema contattando il proprio provider oppure ottenendo un certificato di sicurezza valido poiché i certificati di sicurezza non validi sono insicuri e consentono [attacchi man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Se il prezzo di questi rappresenta un ostacolo, è possibile ottenere certificati di sicurezza gratuiti da [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org).
The quick, but unsafe solution (not advised), is to enable *Insecure connections* in the advanced identity settings (navigation menu, tap *Settings*, tap *Manual setup*, tap *Identities*, tap the identity, tap *Advanced*).
La soluzione veloce, ma non sicura (non consigliata), è quella di attivare *Connessioni non sicure* nelle impostazioni di identità avanzate (menu di navigazione, tocca *Impostazioni*, *Configurazione manuale*, *Identità*, scegli l'identità, *Avanzate*).
Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this:
In alternativa, puoi accettare l'impronta dei certificati server non validi in questo modo:
1. Assicurati di star usando una connessione internet affidabile (nessuna rete Wi-Fi pubblica, etc)
1. Vai alla schermata di configurazione tramite il menu di navigazione (scorri verso l'interno dal lato sinistro)
1. Tap Manual setup, tap Accounts/Identities and tap the faulty account and identity
1. Tocca Configurazione manuale, Account/Identità e scegli l'account/l'Identità difettoso/a
1. Seleziona/salva il profilo e l'identità
1. Seleziona la casella sotto al messaggio di errore e salva di nuovo
This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks.
Ciò "fisserà" il certificato del server per prevenire attacchi man-in-the-middle.
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Lets Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Nota che le versioni più vecchie di Android potrebbero non riconoscere le autorità di certificazione più recenti come Let's Encrypt, perciò le connessioni potrebbero essere considerate non sicure, vedi anche [qui](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
<br />
@ -432,27 +432,27 @@ You can pin the certificate too, see above.
<br />
*Empty password*
*Password vuota*
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
Il tuo nome utente è probabile che sia facile da indovinare, perciò non è sicuro.
*Plain text connection*
*Connessione di testo semplice*
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Il tuo nome utente, la password e tutti i messaggi saranno inviati e ricevuti non crittografati, il che è **molto insicuro** perché un [attacco man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) è molto semplice su una connessione non crittografata.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
Se vuoi comunque usare un certificato di sicurezza non valido, una password vuota o una connessione di testo semplice, dovrai attivare le connessioni non sicure nelle impostazioni del profilo e/o identità. STARTTLS dovrebbe essere selezionato per le connessioni di testo semplice. Se attivi le connessioni non sicure, dovresti connetterti soltanto tramite reti affidabili e private e mai tramite reti pubbliche, come quelle offerte negli hotel, aeroporti, ecc.
<br />
<a name="faq5"></a>
**(5) How can I customize the message view?**
**(5) Come posso personalizzare la visualizzazione dei messaggi?**
In the three dot overflow menu you can enable or disable or select:
Nel menu a tre puntini puoi attivare o disattivare o selezionare:
* *dimensione del testo*: per tre differenti dimensioni del font
* *vista compatta*: per altri elementi di messaggio compressi e un font di testo del messaggio più piccolo
In the display section of the settings you can enable or disable for example:
Nella sezione di visualizzazione nelle impostazioni puoi attivare o disattivare ad esempio:
* *Casella unificata*: per disabilitare la casella della posta in arrivo unificata ed elencare le cartelle selezionate invece per la casella di posta in arrivo unificata
* *Stile tabulare*: per mostrare un elenco lineare invece delle schede
@ -469,9 +469,9 @@ In the display section of the settings you can enable or disable for example:
* *Mostra automaticamente il messaggio originale per i contatti noti*: per mostrare automaticamente i messaggi originali per i contatti sul tuo dispositivo, sei pregato di leggere [questa FAQ](#user-content-faq35)
* *Mostra automaticamente le immagini per i contatti noti*: per mostrare automaticamente le immagini per i contatti sul tuo dispositivo, sei pregato di leggere [questa FAQ](#user-content-faq35)
Note that messages can be previewed only when the message text was downloaded. Larger message texts are not downloaded by default on metered (generally mobile) networks. You can change this in the connection settings.
Nota che i messaggi sono visibili in anteprima solo quando il testo del messaggio è stato scaricato. I testi più lunghi non vengono scaricati in modo predefinito su reti a consumo (generalmente mobili). Puoi cambiarlo nelle impostazioni di connessione.
Some people ask:
Alcune persone chiedono:
* di mostrare il soggetto in grassetto, ma il grassetto è già usato per evidenziare i messaggi non letti
* di spostare la stella a sinistra, ma è molto più facile azionarla sul lato destro
@ -607,16 +607,16 @@ Communication with email servers is always encrypted, unless you explicitly turn
<br />
*General*
*Generale*
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works.
Si prega di [vedere qui](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) come funziona la crittografia della chiave pubblica/privata.
Encryption in short:
La crittografia in breve:
* I messaggi **in uscita** sono crittografati con la **chiave pubblica** del destinatario
* I messaggi **in arrivo** sono decrittografati con la **chiave privata** del destinatario
Signing in short:
Le firme in breve:
* I messaggi **In Uscita** sono firmati con la **chiave privata** del mittente
* I messaggi **In Entrata** sono verificati con la **chiave pubblica** del mittente
@ -655,19 +655,19 @@ All key handling is delegated to the OpenKey chain app for security reasons. Thi
Inline encrypted PGP in received messages is supported, but inline PGP signatures and inline PGP in outgoing messages is not supported, see [here](https://josefsson.org/inline-openpgp-considered-harmful.html) about why not.
Signed-only or encrypted-only messages are not a good idea, please see here about why not:
I messaggi solo firmati o solo crittografati non sono una buona idea, vedi qui i motivi:
* [Considerazioni di OpenPGP Parte I](https://k9mail.github.io/2016/11/24/OpenPGP-Considerations-Part-I.html)
* [Considerazioni di OpenPGP Parte II](https://k9mail.github.io/2017/01/30/OpenPGP-Considerations-Part-II.html)
* [Considerazioni di OpenPGP Parte III Autocrypt](https://k9mail.github.io/2018/02/26/OpenPGP-Considerations-Part-III-Autocrypt.html)
Signed-only messages are supported, encrypted-only messages are not supported.
I messaggi solo firmati sono supportati, i messaggi solo crittografati no.
Common errors:
Errori comuni:
* *Nessuna chiave*: non c'è nessuna chiave PGP disponibile per uno degli indirizzi e-mail elencati
* *Chiave mancante per la crittografia*: c'è probabilmente una chiave selezionata in FairEmail che non esiste più nell'applicazione OpenKeychain. Resettare la chiave (vedi sopra) probabilmente risolverà questo problema.
* *Key for signature verification is missing*: the public key for the sender is not available in the OpenKeychain app. This can also be caused by Autocrypt being disabled in the encryption settings or by the Autocrypt header not being sent.
* *Manca la chiave per la verifica della firma*: la chiave pubblica per il mittente non è disponibile nell'app OpenKeychain. Ciò può anche essere causato dal fatto che Autocrypt è disattivato nelle impostazioni di crittografia o dall'intestazione di Autocrypt che non viene inviata.
<br />
@ -1085,15 +1085,15 @@ If you would like your name or alias to be included in the list of contributors
External image:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_image_black_48dp.png)
![Immagine esterna](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_image_black_48dp.png)
Embedded image:
![Embedded image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_photo_library_black_48dp.png)
![Immagine incorporata](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_photo_library_black_48dp.png)
Broken image:
![Broken image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_broken_image_black_48dp.png)
![Immagine danneggiata](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_broken_image_black_48dp.png)
Note that downloading external images from a remote server can be used to record you did see a message, which you likely don't want if the message is spam or malicious.
@ -1527,11 +1527,11 @@ If you want to use preformatted text, like [ASCII art](https://en.wikipedia.org/
The email icon in the folder list can be open (outlined) or closed (solid):
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_mail_outline_black_48dp.png)
![Immagine esterna](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_mail_outline_black_48dp.png)
Message bodies and attachments are not downloaded by default.
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_email_black_48dp.png)
![Immagine esterna](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_email_black_48dp.png)
Message bodies and attachments are downloaded by default.
@ -1928,7 +1928,7 @@ Please see [here](https://en.wikipedia.org/wiki/Web_beacon) about what a trackin
FairEmail will in most cases automatically recognize tracking images and replace them by this icon:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
![Immagine esterna](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_my_location_black_48dp.png)
Automatic recognition of tracking images can be disabled in the privacy settings.
@ -2679,7 +2679,7 @@ Version 1.1082 added a local trash folder. Note that trashing a message will per
To record voice notes you can press this icon in the bottom action bar of the message composer:
![External image](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_record_voice_over_black_48dp.png)
![Immagine esterna](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/images/baseline_record_voice_over_black_48dp.png)
This requires a compatible audio recorder app to be installed. In particular [this common intent](https://developer.android.com/reference/android/provider/MediaStore.Audio.Media.html#RECORD_SOUND_ACTION) needs to be supported.
@ -3019,26 +3019,26 @@ To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the me
## Ricevi supporto
FairEmail is supported on smartphones, tablets and ChromeOS only.
FairEmail è supportato solo su smartphone, tablet e ChromeOS.
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. The F-Droid build is supported only if the version number is the same as the version number of the latest GitHub release. This also means that downgrading is not supported.
Sono supportate solo le ultime versioni del Play Store e di GitHub. La build di F-Droid è supportata solo se il numero della versione corrisponde a quello dell'ultima versione di GitHub. Ciò significa anche che tornare a una versione precedente non è supportato.
There is no support on things that are not directly related to FairEmail.
Non c'è alcun supporto su cose non direttamente correlate a FairEmail.
There is no support on building and developing things by yourself.
Non c'è alcun supporto sulle build e lo sviluppo di cose per conto proprio.
Requested features should:
Le funzionalità richieste dovrebbero:
* be useful to most people
* not complicate the usage of FairEmail
* fit within the philosophy of FairEmail (privacy oriented, security minded)
* comply with common standards (IMAP, SMTP, etc)
* essere utili alla maggior parte delle persone
* non complicare l'uso di FairEmail
* adattarsi alla filosofia di FairEmail (orientate alla privacy, con un occhio alla sicurezza)
* conformarsi agli standard comuni (IMAP, SMTP, ecc.)
Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also to keep maintenance and support in the long term feasible.
È probabile che le funzionalità che non soddisfano questi requisiti saranno respinte. Ciò serve anche a mantenere gestibili a lungo termine la manutenzione e il supporto.
If you have a question, want to request a feature or report a bug, **please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.
Se hai una domanda, vuoi richiedere una funzionalità o segnalare un errore, **usa [questo modulo](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport)**.
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
Le segnalazioni su GitHub sono disattivate a causa di un frequente uso improprio.
<br />

View File

@ -94,8 +94,8 @@ Câu hỏi liên quan:
* ~~Select local images for signatures~~ (this will not be added because it requires image file management and because images are not shown by default in most email clients anyway)
* ~~Show messages matched by a rule~~
* ~~[ManageSieve](https://tools.ietf.org/html/rfc5804)~~ (there are no maintained Java libraries with a suitable license and without dependencies and besides that, FairEmail has its own filter rules)
* ~~Search for messages with/without attachments~~ (this cannot be added because IMAP doesn't support searching for attachments)
* ~~Search for a folder~~ (filtering a hierarchical folder list is problematic)
* ~~Tìm kiếm thư có/không có tệp đính kèm~~ (tính năng này không thể được thêm vì IMAP không hỗ trợ tìm kiếm tệp đính kèm)
* ~~Tìm kiếm một thư mục~~ (việc lọc một danh sách thư mục có tính cấp bậc có rất nhiều vấn đề)
* ~~Đề xuất tìm kiếm~~
* ~~[Autocrypt Setup Message](https://autocrypt.org/autocrypt-spec-1.0.0.pdf) (section 4.4)~~ (IMO it is not a good idea to let an email client handle sensitive encryption keys for an exceptional use case while OpenKeychain can export keys too)
* ~~Các thư mục hợp nhất chung chung~~