From 466db8c75c8327862cebb708109709b1376a9ab4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: M66B Date: Sat, 2 Nov 2019 10:17:12 +0100 Subject: [PATCH] Crowdin sync --- app/src/main/assets/SETUP-eu.md | 41 + app/src/main/assets/SETUP-sr.md | 28 +- app/src/main/assets/SETUP-zh-CN.md | 6 +- app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 5 + app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml | 869 +++++++++++++++++++++ app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 3 +- app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml | 9 + app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml | 2 +- app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 36 + app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml | 585 +++++++++++++- app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 1 + app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 1 + 24 files changed, 1574 insertions(+), 25 deletions(-) create mode 100644 app/src/main/assets/SETUP-eu.md create mode 100644 app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-eu.md b/app/src/main/assets/SETUP-eu.md new file mode 100644 index 0000000000..c154c6b025 --- /dev/null +++ b/app/src/main/assets/SETUP-eu.md @@ -0,0 +1,41 @@ +# Setup help + +Setting up FairEmail is fairly simple. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers. + +## Requirements + +An internet connection is required to set up accounts and identities. + +## Quick setup + +Just enter your name, email address and password and tap *Go*. + +This will work for most major email providers. + +If the quick setup doesn't work, you'll need to setup an account and an identity in another way, see below for instructions. + +## Set up account - to receive email + +To add an account, tap *Manage accounts* and tap the orange *add* button at the bottom. Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Tap *Check* to let FairEmail connect to the email server and fetch a list of system folders. After reviewing the system folder selection you can add the account by tapping *Save*. + +If your provider is not in the list of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the hostname and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP hostname, port number and protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts). + +## Set up identity - to send email + +Similarly, to add an identity, tap *Manage identity* and tap the orange *add* button at the bottom. Enter the name you want to appear in de from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity. + +If the account was configured manually, you likely need to configure the identity manually too. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the hostname and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP hostname, port number and protocol (SSL/TLS or STARTTLS). + +See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases. + +## Grant permissions - to access contact information + +If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant read contacts permission to FairEmail. Just tap *Grant permissions* and select *Allow*. + +## Setup battery optimizations - to continuously receive emails + +On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Disable battery optimizations* and follow the instructions. + +## Questions or problems + +If you have a question or problem, please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) or use [this contact form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport) to ask for help (you can use the transaction number "*setup help*"). \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-sr.md b/app/src/main/assets/SETUP-sr.md index 7172325a46..2b6788f0fe 100644 --- a/app/src/main/assets/SETUP-sr.md +++ b/app/src/main/assets/SETUP-sr.md @@ -4,38 +4,38 @@ ## Захтеви -An internet connection is required to set up accounts and identities. +За поставку налога и идентитета је потреба интернет конекција. ## Брзо подешавање -Just enter your name, email address and password and tap *Go*. +Само унесите Ваше име, е-мејл адресу и лозинку и кликните *Напред*. -This will work for most major email providers. +Ово ће радити за већину провајдера. -If the quick setup doesn't work, you'll need to setup an account and an identity in another way, see below for instructions. +Ако брзо подешавање не ради, можете подесити налог и идентетит на други начин, видите испод за упутства. ## Подесите налог - да примате поруке -To add an account, tap *Manage accounts* and tap the orange *add* button at the bottom. Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Tap *Check* to let FairEmail connect to the email server and fetch a list of system folders. After reviewing the system folder selection you can add the account by tapping *Save*. +Да додате налог, кликните *Управљање налозима* и кликните на наранџасто *додај* дугме на дну. Одаберите провајдера са листе, унесите корисничко име, што је обично Ваша е-мејл адреса и унесите лозинку. Кликните *Провери* да пустите FairEmail да проба да се повеже на е-мејл сервер и дохвати листу системских фасцикли. После одабира системских фасцикли, можете додати налог кликом на *Сачувај*. -If your provider is not in the list of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the hostname and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP hostname, port number and protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts). +Ако Ваш провајдер није на листи провајдера, одаберите *Произвољни*. Унесите име домена, нпр. *gmail.com* и кликните *Дохвати поставке*. Ако Ваш провајдер подржава [ауто-откривање](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail ће попунити име домаћина и број порта, а у супротном проверите упутства за подешавање Вашег провајдера за право име IMAP домаћина, број порта и протокол (SSL/TLS или STARTTLS). За више о овоме, погледајте [овде](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts). ## Подесите идентитет - да шаљете поруке -Similarly, to add an identity, tap *Manage identity* and tap the orange *add* button at the bottom. Enter the name you want to appear in de from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity. +Слично, да подесите идентитет, кликните *Управљање идентитетима* и кликните на наранџасто *додај* дугме на дну. Унесите име које желите да се појављује када други виде Ваш е-мејл и одаберите повезани налог. Кликните *Сачувај* да додате идентитет. -If the account was configured manually, you likely need to configure the identity manually too. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the hostname and port number, else check the setup instructions of your provider for the right SMTP hostname, port number and protocol (SSL/TLS or STARTTLS). +Ако је налог ручно подешен, вероватно ћете требати да подесите и идентитет ручно. Унесите име домена, нпр. *gmail.com* и кликните *Дохвати поставке*. Ако Ваш провајдер подржава [ауто-откривање](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail ће попунити име домаћина и број порта, а у супротном проверите упутства за подешавање Вашег провајдера за право име SMTP домаћина, број порта и протокол (SSL/TLS или STARTTLS). -See [this FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) about using aliases. +Погледајте [често постављана питања](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) око коришћења алијаса. -## Grant permissions - to access contact information +## Одобрите овлашћења - да приступите информацијама о контактима -If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll need to grant read contacts permission to FairEmail. Just tap *Grant permissions* and select *Allow*. +Ако желите да повежете адресу е-поште, да Вам се приказују слике контаката итд., морате одобрити право на читање контаката за FairEmail апликацију. Само кликните *Одобри овлашћења* и одаберите *Дозволи*. -## Setup battery optimizations - to continuously receive emails +## Подесите оптимизацију батерије - да стално примате е-мејлове -On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Disable battery optimizations* and follow the instructions. +На скорашњим верзијама Андроида, апликација ће бити стављене у режим спавања ако је екран угашен неко време да би се смањила потрошња батерије. Ако желите да примате нове поруке без задршке, треба да искључите оптимизацију батерије за FairEmail апликацију. Кликните *Искључи оптимизацију батерије* и пратите упутства. ## Имате питања или проблем -If you have a question or problem, please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) or use [this contact form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport) to ask for help (you can use the transaction number "*setup help*"). \ No newline at end of file +Ако имате питање или проблем, [погледајте овде](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) или користите ову [контакт форму](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport) да затражите помоћ (можете користити број трансакције „*помоћ поставке*“). \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/assets/SETUP-zh-CN.md b/app/src/main/assets/SETUP-zh-CN.md index 3356310322..a4c33cc53f 100644 --- a/app/src/main/assets/SETUP-zh-CN.md +++ b/app/src/main/assets/SETUP-zh-CN.md @@ -4,7 +4,7 @@ ## 要求 -需要互联网连接以设置账户和身份 +需要联网才能设置账户和身份 ## 快速设置 @@ -28,9 +28,9 @@ 有关使用邮件别名请参阅此 [FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) 。 -## 授权权限 - 访问联系人信息 +## 授予权限-访问联系人信息 -如果您想要查找邮件地址,显示了联系照片等,您需要授予 FairEmail 阅读联系人的权限。 只需点击 *授权*并选择 *允许*。 +如果您想要查找邮件地址、显示联系人照片等,您需要授予 FairEmail 读取联系人的权限。 只需点击 *授权*并选择 *允许*。 ## 设置电池优化 - 持续接收电子邮件 diff --git a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml index e3487194fe..d65bdf72b9 100644 --- a/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml @@ -364,7 +364,6 @@ Primària (identitat per defecte) Deixa els missatges al servidor Interval d\'activitat (minuts) - Afegiu identitat relacionada Comprovar Falta nom Falta l\'adreça de correu electrònic diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 13e7ecbc2e..483e43ed40 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -300,6 +300,7 @@ Vybrat zvuk oznámení Automaticky rozpoznat a zakázat sledovací obrázky Zobrazit skryté texty zpráv + Automaticky dešifrovat zprávy Skrýt z obrazovky s posledními aplikacemi Vypršení biometrického ověření PIN @@ -325,6 +326,7 @@ Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty Vypnutí této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech Nepředpokládat žádný roaming v rámci EU + Použití vzdáleného proxy serveru není bezpečné, neboť proxy spojení nejsou šifrována Hlavičky zpráv budou během roamingu stahovány vždy. Použijte nastavení svého zařízení pro zakázání internetu při roamingu. Načte další zprávy při posouvání dolů Přepnutí na kompaktnější rozvržení a změna velikosti textu zprávy lze provést při zobrazené zprávě skrze menu v horním panelu akcí @@ -413,6 +415,7 @@ Trvale smazat tento účet? Trvale smazat tuto identitu? Upravit jako HTML + Podpisový klíč: %1$s Poslední připojení: %1$s Protokol POP3 podporuje stahování a odstraňování zpráv pouze ze složky doručené. POP3 neumí zprávu označit jako oblíbenou, přesouvat zprávy, atd. Oproti IMAP bude POP3 také více zatěžovat baterii. Zvažte tak použití protokolu IMAP, kdykoli to bude možné. ActiveSync není podporován @@ -439,6 +442,7 @@ Smazat operace s chybovou hláškou? Smazat všechny místní kontakty? Žádné probíhající operace + Odstranění operací může mít za následek mizení zpráv a problémy se synchronizací Název složky Zobrazované jméno Zobrazit skryté složky @@ -788,6 +792,7 @@ Dlouhým podržením zprávy zahájíte násobný výběr zpráv; Držte a táhněte nahoru či dolů pro výběr více zpráv Stažení zpráv může nějakou dobu trvat, v závislosti na rychlosti poskytovatele, internetového připojení a zařízení a na počtu zpráv. V průběhu stahování může aplikace reagovat pomaleji. Dlouze podržet pro možnosti + Toto je souhrn obsahu souboru zdrojové zprávy. Uložte zdrojovou zprávu pomocí ikony uložit v panelu akcí pro zobrazení celého obsahu. Otevřít odkaz Název a adresa odkazu jsou odlišné Učinit odkaz bezpečným diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 6de6512a13..3decb1c779 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -369,7 +369,6 @@ Primær (standardidentitet) Lad beskeder forblive på server Hold i live/hentningsinterval (minutter) - Delvis hentning Tilføj relateret identitet Tjek Navn mangler @@ -418,6 +417,7 @@ Slet operationer med en fejlmeddelelse? Slet alle lokale kontakter? Ingen afventende handlinger + Sletning af handlinger kan resultere i forsvundne beskeder og synkroniseringsproblemer Mappenavn Visningsnavn Vis skjulte mapper diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 10be086a80..b7c29bffd8 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -419,6 +419,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we Lösche Operationen mit einer Fehlermeldung? Alle lokale Kontakte löschen? Keine weiteren Vorgänge + Das Löschen von Aktionen kann zum Verschwinden von Meldungen und zu Synchronisationsproblemen führen Ordnername Anzeigename Ausgeblendete Ordner anzeigen diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 63a1604a29..ec57b5f9f9 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -420,6 +420,7 @@ ¿Eliminar operaciones con un mensaje de error? ¿Eliminar todos los contactos locales? No hay operaciones pendientes + Eliminar operaciones puede resultar en la desaparición de mensajes y problemas de sincronización Nombre de carpeta Nombre para mostrar Mostrar carpetas ocultas diff --git a/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000..9915ebe889 --- /dev/null +++ b/app/src/main/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,869 @@ + + + + FairEmail bilaketa + Aldaketen erregistroa + FairEmail kode irekiko email aplikazio bat da, pribatutasuna eta segurtasuna aintzat dituena. Horregatik ezaugarri batzuk ohi ez bezala funtzionatu dezakete. + Adibidez, mezuei beti aldatuko zaie formatua elementu ez seguruak kentzeko eta irakurterraztasuna hobetzeko, eta estekak irekitzea segurtasunagatik baieztatu egin behar da. + FairEmail-ek ez du gailu honentzako euskarririk Android akatsek kraskatzea eragiten dutelako + Jo \'atzera\' berriro irteteko + Zerbitzua + Bidali + Jakinarazpenak + Eguneraketak + Abisuak + Erroreak + Kontaktuak + + Elkarrizketa + Elkarrizketak + + + Mezua + Mezuak + + Karpetak + Idatzi + Sinkronizatu + Mezu berriak + Berritu + Idatzi + Ezarpenak + + Kontu %1$d sinkronizatzen + %1$d kontu sinkronizatzen + + + Eragiketa %1$d egiteke + %1$d eragiketa egiteke + + + Mezu berri %1$d + %1$d mezu berri + + + Mezu %1$d bidaltzeke + %1$d mezu bidaltzeke + + + Berri %1$d + %1$d berri + + + Elkarrizketa %1$d hautatuta + %1$d elkarrizketa hautatuta + + + Eraman mezu %1$d %2$s helburura? + Eraman %1$d mezu %2$s helburura? + + + Ezabatu mezu %1$d behin betiko? + Ezabatu %1$d mezu behin betiko? + + + Jo mezu %1$d spamtzat? + Jo %1$d mezu spamtzat? + + Jo %1$s erabiltzailearen mezua spamtzat? + Konexio erabilgarriaren zain + Mezuak bidaltzen + %1$s(e)k huts egin du + %1$s (%2$s) + Txantiloiak + Eragiketak + Kontaktu lokalak + Ezarpenak + Legenda + Probatu programa + Laguntza + Eman arazoaren berri + Atribuzioa + Pribatutasuna + Honi buruz + Ordainpeko ezaugarriak + Gonbidatu + Baloratu aplikazio hau + Beste aplikazio batzuk + Ongi etorri + Azken erabiltzailearen lizentziaren onarpena + Ados nago + Ez nago ados + %1$s bertsioa + Kontuak + Identitateak + Editatu kontua + Editatu identitatea + Editatu karpeta + Ezarpenak + Laguntza + Mezuak jaso eta bidaltzeko kontu eta identitate bat ezarri behar da beste edozein e-mail aplikaziotan bezala. + Ezarpen azkarrak kontua eta identitatea sortuko ditu zure izena, e-mail helbidea eta pasahitza bakarrik galdetuta. + Kontuak eta identitateak (ezizenak) eskuz ezarri daitezke ere behar izatekotan. + + Ezarpen azkarra + Kontu eta identitate bat azkar ezartzeko hornitzaile gehienekin + Ezarpen azkar honek konfigurazioaren informazioa autoconfig.thunderbird.net helbidetik eskuratuko du + IMAP zerbitzaria mezuak jasotzeko + SMTP zerbitzaria mezuak igortzeko + Goazen + Morroia + Jo \'atzera\' sarrera ontzira joateko + Beste hornitzaile bat + Google kontuak autorizatzea bertsio ofizialetan besterik ez dabil Androidek aplikazioaren sinadura egiaztatzen duelako + Eman baimena kontu bat aukeratu eta zure izena irakurtzeko + Hautatu kontua + Ezartzeko argibideak + Ez da \'%1$s\' domeinuarentzat ezarpenik aurkitu + Kontu eta identitate bat gehitu dira + Kontu eta identitate bat konfiguratzen saiatu zaitezke hemen azpian + Kudeatu + Eman + Ezarri kontuak + E-maila jasotzeko + Kolorea aldatzeko pasatu hatza ezkerrera/eskuinera karpetan, eta abar + Ezarri identitateak + E-maila bidaltzeko + Izena, kolorea, sinadura eta abar aldatzeko + Eman baimenak + Kontaktuen informazioa atzitzeko (aukerakoa) + Ezarri bateria optimizazioak + Etenik gabe e-maila jasotzeko (aukerakoa) + Hurrengo elkarrizketa-koadroan, hautatu \'Aplikazio guztiak\' goialdean, gero hautatu aplikazio hau eta baieztatu \"Ez optimizatu\" + Bateria-erabilera handia? + Sinkronizazioa gelditu da? + Datuen aurreztailea gaituta dago + Joan mezuetara + Egiteke + Eginda + Esportatu ezarpenak + Inportatu ezarpenak + Inportatutako kontuak daudenak gainidatzi gabe gehituko dira + Pasahitza + Errepikatu pasahitza + Pasahitza falta da + Pasahitzak ez datoz bat + Pasahitz baliogabea + Ezarpenak esportatuta + Ezarpenak inportatuta + Ezarpen fitxategi baliogabea + Kudeatu jakinarazpenak + Ordenatu kontuak + Ordenatu karpetak + Berrezarri ordena + Autentifikazioa + Autentifikazio biometrikoa + Gaitu + Desgaitu + Desblokeatu + Hautatu gaia + Gai argia + Gai iluna + Gai beltza + Gai gris argia + Gai gris iluna + Sistemako gaia + Sistemako gai grisa + Sistemako gaiek automatikoki txandakatuko dute argia/iluna eguna/gauaren arabera, Androidek onartzen duenean + Aurreratua + Aukerak + Berrezarri balio lehenetsiak + Berrezarri galderak + Nagusia + Jaso + Bidali + Konexioa + Bistaratzea + Portaera + Jakinarazpenak + Pribatutasuna + Miszelanea + Gaituta + Noiz + Egitaraua + Irakurri gabeko mezu guztiak + Izardun mezu guztiak + Ezabatu irakurri gabeko mezu zaharrak + Egiaztatu mezu zaharrak zerbitzaritik ezabatu diren + Sinkronizatu karpeten zerrenda + Kudeatu karpeten harpidetzak + Sinkronizatu harpidetutako karpetak besterik ez + Erakutsi teklatua lehenetsita + Proposatu lokalean gordetako kontaktuak + Proposatu bidalitako mezuetan aurkitutako helbideak + Proposatu jasotako mezuetan aurkitutako helbideak + Jarri aurrizkia mintzagaiari behin bakarrik erantzun edo birbidaltzean + Bidali testu soil hutsa lehenetsita + Usenet sinaduren konbentzioa + Lotu ta gehitutako irudiak tamainaz berraldatu automatikoki + < %1$d pixel + Hartzaileen email-helbideak egiaztatu bidali aurretik + Atzeratu mezuen bidalketa + Erabili neurtutako konexioak + Deskargatu mezuak eta eranskinak automatikoki neurtutako konexioetan, gehienez + Roaming egoeran mezuak eta gehitutakoak jaitsi + Ibili etxean bezala + Erabili SOCKS proxya + Kudeatu konektibitatea + Erabili bi zutabe modu horizontalean + Erakutsi hasiera pantailan + Erakutsi txartelak + Taldekatu dataren arabera + Elkarrizketak haritzea + Ezker/eskuin marjina elkarrizketetan jaso/bidalitako mezuetan + Nabarmendu irakurri gabeko mezuak + Kontaktu ezagun eta ezezagunen mezuak bereiztu + Erakutsi kontaktuen argazkiak + Erakutsi sortutako ikonoak + Erakutsi identikonoak + Erakutsi ikono borobilak + Saturazioa + Distira + Letren kolorearen atalasea + Erakutsi izenak eta e-mail helbideak + Erakutsi abisua zerbitzari jasotzaileak ezin izan badu mezua autentifikatu + Erakutsi mintzagaia igorlearen gainean + Erakutsi mintzagaia letra etzanean + Behar denean laburtu mintzagaia + Erakutsi izarrak + Koloredun izarren ordez, koloredun atzealdea erakutsi + Erakutsi mezuaren aurrebista + Erakutsi mezuaren aurrebista letra etzanean + Aurrebistaren lerro kopurua + Erakutsi helbidearen xehetasunak lehenetsita + Erakutsi gehitutakoa mezuko testuaren ondoren + Erabili kontraste altua mezuaren testuarentzat + Erabili tipografia monoespaziatua mezuen testuan + Erakutsi testu-koloreak + Tolestu aipatutako testua + Erakutsi automatikoki txertatutako irudiak + Erakutsi posizio erlatiboa elkarrizketan puntu batekin + Erakutsi elkarrizketako ekintza-barra + \'Atzera\' birritan irteteko + Tiratu behera berritzeko + Korritu gora mezu berriak jasotzean + Sakatu birritan mezua irakurrita/irakurri gabeko gisa markatzeko + Pasatu hatza ezkerrera/eskuinera aurreko/hurrengo elkarrizketara joateko + Alderantzikatu nabigazioaren norabidea + Hedatu automatikoki mezuak + Hedatu automatikoki irakurritako mezu guztiak + Hedatu mezu bakarra aldi bakoitzean + Tolestu hainbat \'atzera\' mezu dituzten elkarrizketetako mezuak + Itxi automatikoki elkarrizketak + Elkarrizketa ixtean + Markatu mezuak irakurrita gisa hauek mugitzean + Kendu izarrak mezuetatik hauek mugitzean + Baieztatu mezuak mugitzea + Zirriborroa baztertzean ezabatu zirriborroa behin betiko + Lehenetsitako atzeratze denbora + Erakutsi mezu berrien kopurua abiarazleko ikonoan + Mezu berri kopurua eta jakinarazpenen kopurua berdina izan dadila + Erakutsi laburpen jakinarazpen bat besterik ez + Erakutsi mezuaren aurrebista jakinarazpenetan + Jakinarazpenen ekintzak + Zakarrontzia + Spama + Artxibatu + Mugitu + Erantzun + Erantzun zuzena + Izarra + Irakurri + Atzeratu + Mezu berriaren jakinarazpena ezabatu jakinarazpenaren gainean sakatzean + Kendu mezuen berrien jakinarazpenak mezuen zerrenda ikustean + Bidali mezuaren aurrebista duten jakinarazpenak gailu jantzigarrietara besterik ez + Erakutsi jakinarazpenen edukia autentifikazio biometrikoa erabiltzean + Erabili jakinarazpen-argia + Aukeratu jakinarazpenen soinua + Antzeman eta desgaitu jarraipen irudiak automatikoki + Erakutsi ezkutatutako mezuen testuak + Desenkriptatu mezuak automatikoki + Ezkutatu FairEmail berriki erabilitako pantailatik + Autentifikazio biometrikoaren iraupena + PINa + Behartu hizkuntza ingelesa + Aldiro egiaztatu FairEmail aktibo dagoen + Egiaztatu eguneraketarik dagoen + Probatu ezaugarri esperimentalak + Bidali errore txostenak + Arazketa modua + Garbiketa + Ezarpen guztiek balio lehenetsiak dituzte, beharrezkoa izanez gero soilik aldatu beharko lirateke + Ezgaitu edo gaitu mezuak jasotzea orokorrean + Sinkronizazioa desgaituta badago, mezuen zerrendatik behera tiraka eskuz sinkroniza daiteke. Honek mezuak sinkronizatu eta eragiketak exekutatuko ditu denbora mugatu batez. + Aldizka sinkronizatzeak tokiko eta urruneko mezuak konparatuko ditu behin eta berriz, hau da, eragiketa neketsua izanik bateriaren gehiegizko erabilera eragin dezake, batez ere sinkronizatzeko mezu asko daudenean. Sinkronizazioak hau saihestuko du aldaketak bakarrik monitorizatuz. + Sakatu orduren batean ordua ezartzeko + Egiaztatu bidaltzailearen helbide elektronikoak mezuak sinkronizatzean + Hornitzaile batzuek ez dute hori behar bezala onartzen, eta horrek mezu bat edo guztiak ez sinkronizatzea eragin dezake + Honek datu gehigarriak transferituko ditu eta bateriaren energia gehigarria kontsumituko du, batez ere telefonoan mezu asko gordetzen badira + Hori ezgaitzeak datuak eta bateriaren erabilera zertxobait murriztuko ditu, baina karpeten zerrenda eguneratzea ere ezgaituko du + Honek mezuen sinkronizazioa motelduko du + Android-en kontaktuez gain. Kontaktuen datuak gordeko dira mezuak bidali edo jasotzean soilik baimenduta badago. + Honek DNS MX erregistroak dauden ala ez egiaztatuko du + Neurtutako konexioak orokorrean konexio mugikorrak eta ordainpeko wifi guneak dira + Aukera hau desgaitzeak internet konexio mugikorrekin mezuak bidaltzea eta jasotzea eragotziko du + EBn ez da datuen ibiltaritza onartzen + Urruneko proxy zerbitzari bat erabiltzea ez da segurua proxy-konexioak enkriptatuta ez daudelako + Mezuen goiburuak beti jasoko dira datuen ibiltaritza dagoenean. Telefonoaren datuen ibiltaritza ezarpena erabil dezakezu internet desgaitzeko. + Bilatu mezu gehiago korritzerakoan + Diseinua trinkotzea eta mezuaren testuaren tamaina alda daiteke mezuen ikuspegiko goiko ekintza-barran + Mezuak dataren arabera multzokatzen dira soilik denboraren arabera ordenatuta badaude + Harremana duten mezuak taldekatu + Desgaituta dagonean erabilgarri dauden izenak bakarrik erakutsiko dira + Eskuragarri soilik mezuaren testua deskargatu bada + Lineako irudiak mezuan sartutako irudiak dira + Ireki automatikoki mezua elkarrizketan mezu bakarra edo irakurri gabeko mezu bakarra dagoenean + Itxi automatikoki elkarrizketak mezu guztiak artxibatu, bidali edo zakarrontzira bota direnean + Hornitzaile gehienek ez dute igorlearen helbide aldatuak onartzen + Honek bitxikeriak eta testu bikoitzak eragin ditzake + PIN batek lehentasuna du biometriako autentifikazioaren aurrean + Onartzen duten abiarazleetan besterik ez + Gehienez hiru ekintza erakutsiko dira + Mezu berrien jakinarazpenak kenduko dira hauek irakurtzean edo irakurritzat markatzean + Sakatu \'Jakinarazpenak\' izeneko kanalean jakinarazpenen soinu lehenetsia eta abar ezartzeko + Jakinarazpenak bakarrik bidaltzen dira mugikorrera mezuen testua deskargatu ondoren + Helburuko karpeta kontuaren ezarpenetan konfigura daiteke + Android bertsio honek ez du jakinarazpenen taldekatzea onartzen + Android bertsio honek ez ditu jakinarazpenen kanalak onartzen + Hori gaitzen baduzu, harpidetzarik ez duten tokiko karpeta guztiak ezabatu egingo dira + Honek aplikazioa berrabiaraziko du + Egungo funtzio esperimentalen zerrenda + Gaitu aparteko erregistroa eta erakutsi arazketaren informazioa hainbat tokitan + Honek behin behineko fitxategi guztiak ezabatuko ditu + Inoiz ez gogokoa + Hautatu … + Zure izena + Zure e-mail helbidea + Identitate-koloreek karpetaren eta kontuaren koloreekiko lehentasuna dute + Baimendu bidaltzailearen helbidea editatzea + Adierazpen erregularrak erabili bat datozen editatutako helbideak topatzeko + Erantzun-helbidea + Zifratu lehenetsita + Eskatu defektuz bidalketa/irakurri izanaren egiaztagiria + \'Baliogabeko agurra\', \'baliozko helbidea behar da\' edo antzeko mezurik jasotzen baduzu, saiatu ezarpen hau aldatzen + Aukerakoa + Gomendatua + Lotutako kontua + Kontuaren izena + Karpetak bereizteko erabilia + Mezu berrien arazketa freskatzeko maiztasuna + Ezgaitu hau mezu hutsak edo eranskinak hondatuta badaude + Sinaduraren testua + Kolorea + Banatutako jakinarazpenak + Pasatu hatza ezkerrera + Pasatu hatza eskumara + Lehenetsita mugitu hona + Domeinu-izena + Jaso ezarpenak + Ezizenak + Hornitzailea + Pertsonalizatua + Ostalari-izena + Baimendu konexio ez seguruak + Konexio ez seguruak konfiantzazko sareetan besterik ez lirateke onartu behar, inoiz ez sare publikoetan + Ataka zenbakia + Erabiltzaile izena + Pasahitza + Domeinua + Erabili IP lokala ostalari izenaren ordez + Nagusia (kontu lehenetsia) + Nagusia (identitate lehenetsia) + Utzi mezuak zerbitzarian + Mantendu-bizirik/eskaera tartea (minutuak) + Gehitu lotutako identitatea + Egiaztatu + Izena falta da + E-mail helbidea falta da + E-mail helbide baliogabea: \'%1$s\' + \'%1$s\' helbidea baliogabea da: %2$s + Kontua falta da + Ostalari izena falta da + Erabiltzailearen izena falta da + Pasahitza falta da + Ez da sarrera ontzia aurkitu + Kontu nagusirik edo zirriborroen karpetarik ez + Mezuak bidaltzeko gutxienez identitate bat behar da + Hornitzaile honek ez ditu push mezuak onartzen. Honek mezu berriak jasotzea atzeratuko du eta bateriaren erabilera areagotuko du. + Hornitzaile honek ez du UTF-8 onartzen + Sinkronizazio akatsak %1$s geroztik + Identitate bat behar da mezuak bidaltzeko + Zirriborroen karpeta beharrezkoa da mezuak bidaltzeko + Ezabatu kontu hau behin betiko? + Ezabatu identitate hau behin betiko? + Editatu HTML gisa + Sinadura-gakoa: %1$s + Azken konexioa: %1$s + POP3 protokoloak mezuak deskargatzea eta ezabatzea soilik sarrerako ontzitik onartzen du. POP3-k ezin ditu mezuak irakurrita gisa markatu, mugitu eta abar. POP3-k bateriaren energia eta datu gehiago erabiliko ditu IMAPek baino. Beraz, hobetsi IMAP protokoloa erabiltzea ahal den guztietan. + Ez da ActiveSync onartzen + Ez da OAuth onartzen + Berrikusi + Sakatu luze aukeratzeko, hala nola kopiatzeko ezizen identitateak sortzeko + Arakatu mezuak zerbitzarian + Mezuak zabaltzean markatu irakurrita gisa + Sinkronizatu orain + Sinkronizatu mezu guztiak + Sinkronizatu + Ezabatu mezu lokalak + Ezabatu ikusitako/bilatutako mezuak + Hustu zakarrontzia + Hustu spama + Editatu propietateak + Editatu arauak + Sortu jakinarazpen kanala + Editatu jakinarazpen kanala + Ezabatu jakinarazpen kanala + Sortu azpi-karpeta + Ezabatu zakarrontziko mezuak behin betiko? + Ezabatu spam mezuak behin betiko? + Ezabatu errore mezua duten eragiketak? + Ezabatu kontaktu lokal guztiak? + Ez dago eragiketarik egiteke + Eragiketak ezabatzeak mezuen desagertzea eta sinkronizazio arazoak eragin ditzake + Karpetaren izena + Erakutsi karpeta ezkutuak + Aplikatu guztiei … + Ezkutatu karpeta + Erakutsi sarrera ontzi bateratuan + Erakutsi nabigazio menuan + Sinkronizatu (jaso mezuak) + Jakinarazi mezu berriak daudenean + Mantendu mezuak (egunak) + Mezu zaharrak gailutik kenduko dira, baina zerbitzarian mantenduko dira + Mantendu mezu guztiak + Ezabatu mezu zaharrak behin betiko automatikoki + Karpetaren izena falta da + %1$s karpeta badago aurretik + Sarrera ontzi bateratua + Sarrera ontzia + Irteera ontzia + Artxiboa + Zirriborroak + Zakarrontzia + Spama + Bidalita + Sistema + Erabiltzailea + Erabiltzailearen karpetak soilik + Sarrera ontzi bateratuko karpetak + Karpetarik ez + Mezurik ez + Iragazki bat edo gehiago aktibo + Bikoiztutakoa %1$s karpetan + Re: %1$s + Fwd: %1$s + Markatu irakurria + Markatu irakurri gabeko gisa + Ezkutatu + Erakutsi + Gehitu izarra + Kolorezko izarra … + Kendu izarra + Birbidali + Mezu berria + Editatu berri gisa + Sortu araua … + Partekatu + Inprimatu + Erakutsi goiburuak + Deskargatu mezu gordina + Gorde mezu gordina + Bidali eranskin gisa + Kudeatu hitz gakoak + Gehitu hitz gakoak + Erakutsi txertatutako eranskinak + Deskargatu denak + Gorde denak + Gorde mezu gordinaren fitxategia + Zakarrontzia + Kopiatu … + Kopiatu hona … + Harpidetu + Ezabatu + Gehiago + Spama + Mugitu + Mugitu hona … + Mugitu %1$s helburura … + Atzeratu … + Artxiboa + Erantzun + Igorlea + Denak + Zerrenda + Irakuragiria + Txantiloia + %1$s helburura mugitzen + Ireki honekin + %1$s autentifikazioak huts egin du + Irakurragiria: %1$s + Ez da erantzun txantiloirik zehaztu + Kontaktuan hautatzailea ez dago eskuragarri + Internet konexiorik ez edo konexio desegokia + Karpeta ez da existitzen + Ezin izan da irudia deskodetu + Mezu gordina gorde da + Eranskina gordeta + Eranskinak gordeta + Gorde aldaketak? + Ezabatu mezua behin betiko? + Ezabatu erantzun txantiloia behin betiko? + Ezabatu araua behin betiko? + Baztertu zirriborroa? + Jarraipen irudi gisa antzemandako irudiak ez dira bistaratuko + Lagundu FairEmail hobetzen + Deskargatzen … + Idatzi + Nork: + Nori: + Erantzun honi: + CC: + BCC: + Honen bidez: + Jasota: + Tamaina: + Mintzagaia: + Zure mezua + Baztertu + Gorde + Bidali + Bidali honen bidez + Bidali … + Bidali noiz … + Lehentasuna + Ez da zerbitzaririk aurkitu \'%1$s\' helbidean + Lodia + Etzana + Azpimarra + Tamaina + Kolorea + Garbitu formatua + Txertatu esteka + Txertatu irudia + Gehitu eranskina + Erantsi fitxategia + Atera argazkia + Grabatu audioa + Erakutsi CC/BCC + Multimedia tresna-barra + Txertatu kontaktu taldea + Txertatu txantiloia + Editatu testu soil gisa + Editatu birformateatutako testu gisa + Testu soila besterik ez + Igorlea falta da + Hartzailea falta da + Mintzagaia hutsik dago + Mezua hutsik dago + erantsita,eranskina,eranskinak,txertatuta + Eranskin bat gehitzeko asmoa zenuen? + Ez dira eranskin guztiak deskargatu + Zirriborroa baztertu da + Zirriborroa gordeta + Mezua bidaltzen + Zifratu + Deszifratu + Birsinkronizatu + Ez da OpenKeychain aurkitu + Mezua ez dago zifratuta + Mezua ez dago sinatuta + Mezuaren sinadura baliozkoa + Mezuaren sinadura baliogabea + Bilatu + Bilatu zerbitzarian + Bilatu hemen + Ordenatzeko irizpidea + Denbora + Irakurri gabea + Izarduna + Igorlea + Mintzagaia + Tamaina + Ezkutuan + Zaharrena lehena + Iragazi + Irakurrita + Izarrik gabe + Ezkutuan + Bikoiztutakoak + Ikuspegi trinkoa + Letra tamaina + Hautatu denak + Hautatu aurkitutakoak + Behartu sinkronizazioa + Aurrekoa + Hurrengoa + Editatu txantiloia + Erantzun txantiloia + Txantiloi-izena + Ezkutatu menuetan + Txantiloi-testua + $name$ igorlearen izen osoarekin ordeztuko da + $email$ igorlearen e-mail helbidearekin ordeztuko da + Ekintzarik ez + Markatu irakurria + Markatu irakurri gabeko gisa + Ezkutatu + Ez jakinarazi + Atzeratu + Gehitu izarra + Gehitu hitz gakoa + Mugitu + Kopiatu (etiketa) + Erantzun + Automatizazioa + Editatu araua + Araua honi aplikatzen zaio + Izena + Ordena + Gaituta + Utzi arauak prozesatzeari behi arau hau exekutatuta + Igorleak hau du + Igorlea kontaktua da + Hartzaileek hau dute + Mintzagaiak hau du + Eranskinen bat du + Goiburuak hau du + Ordua hauen artean + Adierazpen erregularra + ETA + Ekintza + Orduak + Karpeta + Elkarrizketa eta karpeta bereko mezu guztiak + Identitatea + Erantzun txantiloia + Erantzun CC helbideei + Arauaren izena falta da + Baldintza falta da + Exekutatu orain + Eragindako mezuak: %1$d + Egiaztatu + Bat datozen mezuak + Ez dago bat datorren mezurik + Sinkronizatu + Karpetak + Mezuak + Idatzi + Kontua konektatuta + Kontua deskonektatuta + Deskargatu mezuaren edukia automatikoki + Sinkronizazioa aktibo + Sinkronizazioa inaktibo + Deskonektatuta + Konektatzen + Konektatuta + Eragiketak exekutatzen + Sinkronizatzen + Deskargatzen + Ixten + Hurrengo sinkronizazioaren zain + Sarrera ontzi bateratua / kontu nagusia + Sarrera ontzia + Zirriborroak + Bidalita + Artxiboa + Zakarrontzia + Spama + Nagusia + Hona harpidetuta + Arauak ditu + Bilatu antzeko mezuak + Jakinarazi mezu berriak daudenean + Sinkronizatzeko / mezuak mantentzeko egun kopurua + Utzi arauak prozesatzeari + Elkarrizketa + Aldatu testuaren tamaina + Zirriborroa du + Lehentasun altua du + Lehentasun baxua du + Autentifikazioak huts egin du + Atzeratu da + Erantzun izan da + Testu soila da + Irakurragiria eskatu da + Eranskinen bat du + Gogokoa da + Kudeatu kontaktuak + Bilatu igorlea + Ikusi edukia + Ezkutatu edukia + Deskargatu edukia + Jarraipen irudia + Irudi hautsia + Hautatu kontaktua + Erakutsi CC/BCC + Txertatu esteka + Erantsi fitxategia + Txertatu irudia + Atera argazkia + Grabatu audioa + Bihurtu testu lodia + Bihurtu testu etzana + Azpimarratu testua + Ezarri testuaren tamaina + Ezarri testuaren kolorea + Konexioa neurtua da + Konexioa ez da neurtua + Ibiltaritza + Hedatzailea + Abatarra + Erakutsi aipamenak + Kendu zerrendarako harpidetza + Erakutsi irudiak + Erakutsi pantaila osoan + Editatu + Lehenetsitako kolorea + Konexioaren egoera + Sinkronizazioaren egoera + Deskargaren egoera + Gorde + Ezabatu + Kopurua + Karpeta mota + Sakatu luze aukeretarako + Bateria eta sarearen erabilera mugatzeko ez dira karpeta eta mezu guztiak sinkronizatuko lehenetsita + Pasatu hatza ezkerrera zakarrontzira botatzeko, pasatu hatza eskuinera artxibatzeko (eskuragarri badago). Hatza pasatzeko ekintzak kontuaren ezarpenetan konfiguratu daitezke + Sakatu luze aukeretarako + Hau mezu gordin fitxategi baten edukiaren laburpena da. Gorde mezu gordina ekintza-barrako \'gorde\' ikonoarekin eduki osoa ikusteko. + Ireki esteka + Izenburua eta estekaren helbidea desberdinak dira + Egin konexioa segurua + Konexioa segurua da + Kendu jarraipen parametroak + Esteka hau ez da segurua + Egiaztatu jabea + Jabearen IP helbidea + Hautatu aplikazioa + %1$s bertsiora eguneraketa eskuragarri dago + Galdera edo arazoren bat duzu? + Bai + Ez + Desegin + Berregin + Gehitu + Erabili aplikazioa + Informazioa + Txostena + Konpondu + Gaitu + Gaituta + Exekutatzen + Burututa + Galdetu zer egin + Ez galdetu hau berriro + Ez da mezuaren testurik aurkitu + Ordu 1 + Egun 1 + Orain + %1$s eta gero + Berrezarri + Orduak + Minutuak + Baztertu + Atzeratu + Kargatzen … + Ezarri + Onartu + Errefusatu + Agian + Probatu FairEmail, Android plataformarako e-mail bezeroa, kode irekikoa eta pribatutasuna aintzat duena + Hau ordainpeko ezaugarri bat da + Ordainpeko ezaugarrien zerrenda + Erosi + Behin bakarrik + Ordainpeko ezaugarriak erostean oraingo eta etorkizuneko ordainpeko ezaugarri guztiak erabiltzeko eskubidea ematen dizu, eta aplikazio hau mantentzen lagunduko du. + Begiratu maiz egindako galderak ordainpeko ezaugarrien salneurriari buruz + Erosketa egiteke + Ordainpeko ezaugarri guztiak aktibatuta + Ordainpeko ezaugarri guztiak aktibatuta + Erantzun baliogabea + FairEmail proiektuak zure laguntza behar du. Sakatu ordainpeko ezaugarriak erosi eta proiektua babesteko. + Ustekabeko errorea + Egunkaria + Korritze automatikoa + Arazketa informazioa + Azaldu arazoa eta esan noiz gertatu den: + Zaldu zer egiten ari zinen aplikazioak kraskatu duenean: + berezia + irakurri gabea + izarduna + atzeratuta + Kontua + Denak + Irakurri gabeko mezuak soilik + Izardun mezuak soilik + + Beti + 15 minutuero + 30 minutuero + Orduero + 2 ordutik behin + 4 ordutik behin + 8 ordutik behin + + + Ez + 15 segundo + 30 segundo + minutu 1 + 2 minutu + 5 minutu + 10 minutu + + + Sarrera ontzi bateratua + Karpeta bateratuak + Kontuak + + + 16 KB + 32 KB + 64 KB + 128 KB + 256 KB + 512 KB + 1 MB + 2 MB + + + + Ez egin ezer + Joan aurreko elkarrizketara + Joan hurrengo elkarrizketara + + + Txikia + Ertaina + Handia + + + Nori + Cc + Bcc + + + Minutu bat + 2 minutu + 5 minutu + 10 minutu + 20 minutu + + + Hasieran + Erdian + Amaieran + + + Baxua + Arrunta + Altua + + + 1 + 2 + 3 + 4 + + diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml index 02df52bd1f..439e413144 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -278,6 +278,7 @@ Valitse ilmoituksen ääni Tunnista automaattisesti ja poista käytöstä seurantakuvat Näytä piilotetut viestien tekstit + Pura viestien salaus automaattisesti Piilota viimeisimmistä sovelluksista Biometrisen tunnistautumisen aikakatkaisu PIN-koodi @@ -371,7 +372,6 @@ Ensisijainen (oletusidentiteetti) Jätä viestit palvelimelle Yhteyden ylläpitokyselyn aikaväli (minuuttia) - Lisää liittyvä identiteetti Tarkista Nimi puuttuu Sähköpostiosoite puuttuu @@ -418,6 +418,7 @@ Poistetaanko toimenpiteet, joille on virheilmoitus? Poistetaanko kaikki paikalliset yhteystiedot? Ei odottavia toimenpiteitä + Toimenpiteiden poisto voi aiheuttaa viestien katoamista ja synkronointiongelmia Kansion nimi Näyttönimi Näytä piilotetut kansiot diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 79e688b7f4..63af02622a 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -420,6 +420,7 @@ Supprimer les opérations avec un message d\'erreur ? Supprimer tous les contacts locaux ? Aucune opération en attente + Supprimer des opérations peut entraîner la disparition de messages et des problèmes de synchronisation Nom du dossier Nom Afficher les dossiers cachés diff --git a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml index 9f8633ca6f..c826c75321 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml @@ -281,12 +281,14 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. Pročitaj Utišaj Uklonite novu obavijest o poruci dodirom na obavijest + Ukloni nove obavijesti pri pregledavanju popisa poruka Nosivim uređajima slati samo obavijesti s pregledom poruke Prikažite sadržaj obavijesti kada koristite biometrijsku provjeru autentičnosti Koristi LED za obavijesti Odaberite zvuk obavijesti Automatsko prepoznavanje i onemogućavanje slika za praćenje Prikaži skrivene tekstove poruka + Automatski dešifriraj poruke Sakrij sa zaslona s nedavnim aplikacijama Timeout biometrijske autentifikacije PIN @@ -297,6 +299,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. Pošalji izvješća o pogrešci Modus za lakše pronalaženje pogrešaka (debug) Čišćenje + Sve postavke imaju razumne zadane vrijednosti, koje bi trebalo mijenjati samo ako je potrebno Globalno onemogućiti ili omogućiti primanje poruka Ako je sinkronizacija onemogućena, još uvijek je moguće ručno usklađivanje povlačenjem popisa poruka prema dolje. To će sinkronizirati poruke i izvršavati operacije na ograničeno vrijeme. Periodično sinkroniziranje će svaki put usporediti lokalne i udaljene poruke, što je skupa operacija koja može rezultirati dodatnom potrošnjom baterije, pogotovo ako postoji puno poruka za sinkronizaciju. Uvijek sinkroniziranje će ovo izbjeći neprekidnim nadgledanjem isključivo promjena. @@ -311,6 +314,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. Mjerne veze su obično mobilne veze ili plaćene Wi-Fi pristupne točke Onemogućivanjem ove opcije onemogućit ćete primanje i slanje poruka na mobilnim internetskim vezama Ne pretpostavljajući roaming unutar EU + Upotreba udaljenog proxy poslužitelja nije sigurna jer proxy veze nisu šifrirane Zaglavlja poruka uvijek će se prikazivane prilikom roaminga. Postavku roaminga uređaja možete koristiti da biste onemogućili internet tijekom roaminga. Dohvatite više poruka prilikom pomicanja prema dolje Prebacivanje na kompaktniji izgled i promjena veličine teksta poruke može se izvršiti u izborniku gornje radne trake u prikazu poruka @@ -399,6 +403,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. Želite li trajno izbrisati ovaj račun? Želite li trajno izbrisati ovaj identitet? Uredi kao HTML + Potpiši ključ: %1$s Posljednje povezivanje: %1$s POP3 protokol podržava preuzimanje i brisanje poruka samo iz pristigle pošte. POP3 ne može označiti poruke kao pročitane, premjestiti poruke itd. POP3 će trošiti energije baterije i više podataka nego IMAP. Dakle, razmislite o korištenju protokola IMAP kad god je to moguće. ActiveSync nije podržan @@ -425,6 +430,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. Brisanje operacija s porukom o pogrešci? Želite li izbrisati sve lokalne kontakte? Nema operacija na čekanju + Brisanje operacija može rezultirati nestankom poruka i problemima sa sinkronizacijom Naziv mape Prikaži ime Prikaži skrivene mape @@ -487,6 +493,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. Prikaži umetnute priloge Preuzmi sve Spremi sve + Spremi sirovu datoteku poruke Otpad Kopiraj … Kopiraj u … @@ -624,6 +631,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. Kompaktni pregled Veličina teksta Odaberi sve + Odaberi pronađene poruke Prisili sinkroniziranje Prethodno Sljedeće @@ -772,6 +780,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. Dugo pritisnite poruku za početak odabiranja više poruka; Držite i prelazite prstom prema gore ili dolje da biste odabrali više poruka Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, ovisno o brzini davatelja, internetskoj vezi i uređaju te broju poruka. Tijekom preuzimanja poruka aplikacija može reagirati sporije. Dugo pritisni za opcije + Ovo je sažetak sadržaja neobrađene datoteke poruke. Spremite neobrađenu poruku s ikonom za spremanje na radnoj traci da biste pregledali sav sadržaj. Otvori link Naslov i adresa veze su različiti Osiguraj vezu diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index b2ae5b6fcd..b9e3b0a9ff 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -419,6 +419,7 @@ Eliminare le operazioni con un messaggio di errore? Eliminare tutti i contatti locali? Nessuna operazione in sospeso + Le operazioni di cancellazione possono causare la scomparsa dei messaggi e problemi di sincronizzazione Nome cartella Nome visualizzato Mostra cartelle nascoste diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 19af90bd4b..7426bee692 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -372,7 +372,6 @@ Primaire identiteit (standaard identiteit) Berichten op server laten Keep-alive/periodieke controle interval (minuten) - Voeg gerelateerde identiteit toe Controleer Naam ontbreekt Email adres ontbreekt @@ -420,6 +419,7 @@ Bewerkingen met een foutmelding verwijderen? Verwijder alle lokale contacten? Geen openstaande bewerkingen + Verwijderen van bewerkingen kan leiden tot het verdwijnen van berichten en synchronisatieproblemen Mapnaam Weergavenaam Toon verborgen mappen diff --git a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml index 4857b722b8..487b7b152b 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml @@ -420,6 +420,7 @@ Slett operasjoner med en feilmelding? Slette alle lokale kontakter? Ingen ventende operasjoner + Slette operasjoner kan føre til at meldinger og synkroniseringsproblemer forsvinner Mappenavn Visningsnavn Vis skjulte mapper diff --git a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml index 4857b722b8..487b7b152b 100644 --- a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml @@ -420,6 +420,7 @@ Slett operasjoner med en feilmelding? Slette alle lokale kontakter? Ingen ventende operasjoner + Slette operasjoner kan føre til at meldinger og synkroniseringsproblemer forsvinner Mappenavn Visningsnavn Vis skjulte mapper diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index 572745efcf..6bae3e1131 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -441,6 +441,7 @@ Usunąć działania z informacją o błędzie? Usunąć wszystkie lokalne kontakty? Nie ma oczekujących operacji + Usuwanie operacji może spowodować znikanie wiadomości i problemy z synchronizacją Nazwa folderu Nazwa wyświetlana Pokaż ukryte foldery diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 4d0d91ba9a..8daa9448ca 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -131,6 +131,7 @@ Para receber continuamente e-mail (opcional) Na próxima caixa de diálogo, selecione \"Todos os apps\" no topo, selecione este app, selecione e confirme \"Não otimizar\" Alto uso de bateria? + A sincronização parou? Economia de dados está habilitada Ir para mensagens Para fazer @@ -145,6 +146,7 @@ Senha inválida Configurações exportadas Configurações importadas + Arquivo de configurações inválido Gerenciar notificações Ordenar contas Ordenar pastas @@ -201,7 +203,9 @@ Fazer download automático de mensagens e anexos em uma conexão limitada até Fazer o download de mensagens e anexos de roaming Roam like at home + Usar proxy SOCKS Gerenciar conectividade + Usar duas colunas no modo paisagem Mostrar na Tela de bloqueio Mostrar cartões Agrupar por data @@ -225,6 +229,7 @@ Mostrar plano de fundo colorido no lugar de estrelas coloridas Mostrar pré-visualização da mensagem Mostrar visualização de mensagem em itálicos + Número de linhas de visualização Mostrar detalhes do endereço por padrão Mostrar anexos após o texto da mensagem Usar alto contraste para o texto da mensagem @@ -259,18 +264,24 @@ Lixeira Spam Arquivo + Mover Responder Resposta direta Estrela Ler Soneca Remover nova notificação de mensagem ao tocar na notificação + Remover novas notificações de mensagem ao visualizar a lista de mensagens + Enviar notificações apenas com uma visualização de mensagem para os wearables Mostrar conteúdo de notificação ao usar autenticação biométrica Usar luz de notificação Selecionar som de notificação Reconhecer e desativar automaticamente as imagens de rastreamento + Exibir textos de mensagens ocultas + Descriptografar mensagens automaticamente Ocultar FairEmail da tela apps recentes Tempo esgotado para a Autenticação Biométrica + PIN Forçar em inglês Verifique periodicamente se o FairEmail ainda está ativo Procurar por atualizações @@ -278,6 +289,7 @@ Enviar relatórios de erro Modo de depuração Limpeza + Todas as configurações têm valores padrão sensíveis, que devem ser alterados somente se necessário Globalmente desabilitar ou habilitar o recebimento de mensagens Se a sincronização estiver desativada, ainda é possível sincronizar manualmente, puxando a lista de mensagens. Isso irá sincronizar mensagens e executar operações por um tempo limitado. Sincronizar periodicamente irá cada vez comparar mensagens locais e remotas, o que é uma operação pesada, possivelmente resultando em uso extra de bateria, especialmente quando há muitas mensagens para sincronizar. Sincronizar sempre evitará isso através de um acompanhamento contínuo para somente alterações. @@ -287,10 +299,12 @@ Isto irá transferir dados extras e consumir energia extra da bateria, especialmente se uma série de mensagens forem armazenadas no dispositivo Desativar isto irá reduzir um pouco o uso de dados e bateria, mas irá também desativar a atualização da lista de pastas Isto atrasará a sincronização de mensagens + Além dos contatos fornecidos pelo Android. Os dados de contato serão armazenados para novas mensagens enviadas ou recebidas somente quando ativados. Isto irá verificar se existem registros DNS MX Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos Desabilitar esta opção desativará o recebimento e envio de mensagens em conexões de internet móvel Não assumindo roaming na UE + Usar um servidor proxy remoto é inseguro porque as conexões de proxy não estão criptografadas Os cabeçalhos de mensagens serão sempre buscados quando estiver em roaming. Você pode usar a configuração de roaming do dispositivo para desativar a internet enquanto estiver em roaming. Obter mais mensagens ao rolar para baixo Mudar para um layout mais compacto e alterar o tamanho do texto da mensagem pode ser feito no menu da barra de ação superior na exibição de mensagem @@ -302,10 +316,14 @@ Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa Fechar automaticamente conversas quando todas as mensagens estiverem arquivadas, enviadas ou na lixeira A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados + Isso pode resultar em textos estranhos e duplos + Um PIN tem precedência sobre a autenticação de dados biométricos Disponível somente em lançadores suportados No máximo três ações serão mostradas Novas notificações de mensagem serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao marcar mensagens lidas Toque no nome do canal \'Notificações\' para definir o som de notificação padrão, etc + Notificações só são enviadas para um wearable após o download do texto da mensagem + A pasta de destino pode ser configurada nas configurações da conta Esta versão do Android não suporta agrupamento de notificações Esta versão Android não suporta canais de notificação Habilitando isto irá apagar todas as pastas locais sem assinatura @@ -336,6 +354,7 @@ Notificações separadas Deslize para esquerda Deslizar para direita + Movimento padrão para Nome do domínio Obter configurações Apelidos @@ -373,6 +392,7 @@ Excluir esta conta permanentemente? Excluir esta identidade permanentemente? Editar como HTML + Assinar chave: %1$s Última vez conectado: %1$s O protocolo POP3 suporta o download e a exclusão de mensagens apenas da caixa de entrada. O POP3 não pode marcar mensagens como lidas, mover mensagens etc. O POP3 usará mais energia e dados da bateria que o IMAP. Portanto, considere usar o protocolo IMAP sempre que possível. O ActiveSync não é suportado @@ -399,9 +419,11 @@ Excluir operações com uma mensagem de erro? Excluir todos os contatos locais? Nenhuma operação pendente + Excluir operações pode resultar no desaparecimento de mensagens e problemas de sincronização Nome da pasta Nome de exibição Mostrar pastas ocultas + Aplicar a todos … Ocultar pasta Mostrar na caixa de entrada unificada Mostrar no menu de navegação @@ -429,6 +451,7 @@ Enviado Sistema Usuário + Somente pastas de usuários Conta principal de pastas Pastas de caixa de entrada unificada Sem pastas @@ -459,6 +482,7 @@ Mostrar anexos inline Baixar todos Salvar todos + Salvar arquivo de mensagem bruta Lixeira Copiar … Copiar para … @@ -492,6 +516,7 @@ A pasta não existe Mensagem originalmente recebida será incluída A imagem não pôde ser decodificada + Imagens inline não utilizadas serão removidas ao salvar/enviar Mensagens movidas entre contas serão baixadas novamente, resultando em uso extra de dados Mensagem bruta salva Anexo salvo @@ -512,6 +537,7 @@ Ajude a melhorar o FairEmail Enviar relatórios de erro? Relatório de erro ajudará a melhorar o FairEmail + Expandir esta mensagem irá baixar %1$s Baixando … Escrever De: @@ -594,6 +620,7 @@ Visualização compacta Tamanho do texto Selecionar todos + Selecionar encontrados Forçar sincronização Voltar Avançar @@ -686,6 +713,7 @@ Alterar tamanho do texto Existe um rascunho Tem alta prioridade + Tem baixa prioridade Falha na autenticação Está adiado Já acessado ou pesquisado @@ -741,6 +769,7 @@ Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar. Mantenha pressionado para mais opções + Este é um resumo do conteúdo de um arquivo de mensagem crua. Salve a mensagem bruta com o ícone de salvar na barra de ação para ver todo o conteúdo. Abrir link O título e o endereço do link são diferentes Tornar o link seguro @@ -782,6 +811,7 @@ Descartar Adiar Carregando … + Set Aceitar Recusar Talvez @@ -881,4 +911,10 @@ Normal Alta + + 1 + 2 + 3 + 4 + diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 43ffc8390f..d8b8fb4407 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -430,6 +430,7 @@ Se șterg operațiunile cu mesaj de eroare? Ștergeți toate contactele locale? Nici o operațiune în așteptare + Ștergerea de operațiuni poate duce la dispariția mesajelor și la probleme de sincronizare Nume dosar Nume afișat Arată dosarele ascunse diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 49554b4c4c..7331787cdb 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -442,6 +442,7 @@ Удалить операции с сообщением об ошибке? Удалить все локальные контакты? Нет операций в очереди + Удаление операций может привести к исчезновению сообщений и проблемам синхронизации Название папки Отображаемое имя Показывать скрытые папки diff --git a/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml index 99402d54fa..8d2b386a06 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr-rSP/strings.xml @@ -4,13 +4,21 @@ FairEmail претрага Дневник измена FairEmail е-мејл апликација отвореног кода са фокусом на приватност и безбедност. Могуће је да ће из ових разлога неке функционалности бити другачије него што сте навикли. + Нпр. поруке ће увек бити форматиране тако да се уклоне небезбедни елементи и да се побољша читљивост, а отварање веза мора да се, ради безбедности, потврди. + FairEmail није подржан на овом уређају пошто Андроид грешке изазивају рушења апликације За излаз још једном притисните „назад“ + Сервис Пошаљи Обавештења Ажурирања Упозорења Грешке Контакти + + Разговор + Разговора + Разговора + Порука Поруке @@ -81,9 +89,10 @@ Тест програм Подршка Пријави проблем + Именовања Приватност О програму - Премијум функционалности + Про функције Позови Оцените апликацију Остале апликације @@ -99,13 +108,48 @@ Измени фасциклу Поставке Помоћ + Примање и слање порука захтева подешавање налога и идентитета, као и свакој другој е-мејл апликацији. + Брзо подешавање ће направити и налог и идентитет, само Вас питајући име, е-мејл адресу и лозинку. + Налози и идентитет (алијаси) се могу подесити и ручно, ако се жели. + + Брзо подешавање + Да брзо подесите налог и идентитет за већину провајдера + Брзо подешавање ће скинути конфигурационе информације са autoconfig.thunderbird.net + IMAP сервер за примање порука SMTP сервер за слање порука Напред Чаробњак + Идите „назад” да се вратите у примљене Остали провајдери + Одобравање Google налозима ће радити само у званичној верзији пошто Андроид провера потпис апликације + Одобрите дозволе да се одабере налог и чита Ваше име Изабери налог + Упутства за поставку + Нису нађене поставке за домен ’%1$s’ + Налог и идентитет су успешно додати + Такође можете да покушате да подесите налог и идентитет испод Управљај - Одобри дозволе + Одобри + Постављање налога + Да примате поруке + Да промените боју, где да се помери порука на превлачење лево/десно, итд + Постављање идентитета + Да шаљете поруке + Да промените име, боју, потпис, итд + Одобравање дозвола + Да приступите контактима (опционо) + Постављање оптимизације батерије + Да стално примате поруке (опционо) + У следећем дијалогу, одаберите „Све апликације” на врху, одаберите ову апликацију и потврдите „Не оптимизуј” + Велика потрошња батерије? + Синхронизација заустављена? + Укључена је штедња података + Иди на поруке + За урадити + Урађено + Извези поставке + Увези поставке + Увезени налози ће бити додати поред постојећих Лозинка Поновите лозинку Лозинка недостаје @@ -136,6 +180,7 @@ Опције Врати на подразумевано Ресетуј питања + Главно Примање Слање Конекција @@ -158,23 +203,36 @@ Предлажи локално ускладиштене контакте Предлажи адресе нађене међу послатим порукама Предлажи адресе нађене међу примљеним порукама + Префиксуј наслов само једном приликом одговарања или прослеђивања Подразумевано шаљи обичан текст + Usenet конвенција потписа Аутоматски промени величину закаченим и убаченим сликама < %1$d пиксела + Провери е-мејл адресу примаоца пре слања Одложи слање порука + Користи конекције које мере потрошњу података + Аутоматски преузимај поруке и прилоге на конекцијама које мере потрошњу података до + Преузимај поруке и прилоге у ромингу Роминг као да сте кући Користи SOCKS прокси + Управљање конекцијама Користи две колоне у пејзажном режиму Прикажи на почетном екрану Прикажи картице Групиши по датуму + Увезивање разговора + Лево/десно увуци примљене/послате поруке у разговору + Истакни непрочитане поруке + Разликуј поруке од познатих и од непознатих контаката Прикажи слике контаката Прикажи генерисане иконице Прикажи иденти-иконице Прикажи заобљене иконице Засићеност Осветљеност + Ниво окидања за боју слова Прикажи имена и е-мејл адресе + Прикажи упозорење када сервер примаоца не може да потврди идентитет поруке Прикажи наслов изнад пошиљаоца Прикажи наслов курзивом Скрати наслов, ако је потребно @@ -190,6 +248,8 @@ Прикажи боју текста Сажми цитирани текст Аутоматски приказуј уметнуте слике + Прикажи релативну позицију у разговору са тачком + Прикажи траку са радњама у разговорима Дупло „назад” за излаз Повуци на доле за освежавање Помери се на врх када се приме нове оруке @@ -205,7 +265,9 @@ Аутоматски означи поруке као прочитане кад се померају Аутоматски уклони звездице са порука кад се померају Потврди померање порука + Избриши нацрт трајно приликом одбацивања Подразумевано време одлагања + Прикажи иконицу са бројем нових порука на покретачу Нека се број нових порука поклапа са бројем обавештења Прикажи само једно сумарно обавештење Прикажи претпреглед поруке у обавештењима @@ -220,12 +282,14 @@ Прочитај Одложи Уклони обавештење о новој поруци кликном на обавештење + Уклони обавештење о новим порукама када се погледа списак порука Шаљи обавештења са претпрегледом поруке само на уређаје који се носе Прикажи садржај обавештења када се користи биометријска провера идентитета Користи светло обавештења Одаберите звук обавештења Аутоматски препознај и искључи слике које Вас прате Прикажи сакривене текстове порука + Аутоматски дешифруј поруке Сакриј FairEmail са екрана са скорашњим апликацијама Време истека на биометријску проверу идентитета ПИН @@ -236,7 +300,10 @@ Шаљи извештаје о грешкама Режим отклањања грешака Чишћење + Све поставке имају разумне подразумеване вредности, које треба мењати само ако је неопходно Глобално укључи и искључи примање порука + Ако је синхронизација искључена, и даље је могуће ручна синхронизација тако што се повуче списак порука на доле. Овим ће се синхронизовати поруке и извршити операције за ограничено време. + Периодична синхронизација ће упоређивати локалне и удаљене поруке сваки пут, што је скупа операција, која може да проузрокује додатну потрошњу батерије, нарочито ако има много порука за синхронизацију. Увек синхронизовати ће избећи ово тако што ће непрекидно пратити само промене. Килкните на време да га поставите Провери адресу пошиљаоца приликом синхронизације порука Неки провајдери не подржавају ово најбоље, што може да доведе да синхронизујете или све или ниједну поруку @@ -245,31 +312,148 @@ Овим ће се успорити синхронизовање порука Поред контатака који су у Андроиду. Подаци о контактима ће бити ускладиштени за новопримљене и послате поруке само ако је укључено. Ово ће проверити да ли постоји DNS MX запис + Конекције које мере потрошњу података су обично мобилне конекције или плаћени Wi-Fi хотспотови + Искључивањем ове опције ћете онемогућити примање и слање порука са мобилних конекција Претпостави да нема роминга унутар Европске Уније + Коришћење удаљеног прокси сервера је небезбедно пошто прокси везе нису шифроване + Заглавља порука ће се увек скидати у ромингу. Користите поставке роминга Вашег уређаја да тамо искључите интернет у ромингу. + Дохвати још порука при превлачењу на доле + Пребацивање на компактнији приказ и промена величина текста поруке се може урадити из горње акционе траке у порукама + Поруке су груписане по датуму само ако су сортиране по времену + Групиши међусобно повезане поруке + Када је искључено, биће приказана само имена ако су доступна + Доступно само када се преузме текст поруке + Уметнуте слике су слике укључене у поруку + Аутоматски отвори поруку када има само једна порука или само једна непрочитана порука у разговору + Аутоматски затвори разговор када су све поруке архивиране, послате или бачене у отпад + Већина провајдера не дозвољава промењене адресе пошиљаоца + Ово може довести до дуплих или чудних текстова + PIN има предност над биометријском провером идентитета + Доступно само на подржаним покретачима + Биће приказане највише три радње + Обавештење о новој поруци ће увек бити уклоњено на склањање превлачењем и на означавање поруке прочитаном + Кликни на име канала \'Обавештења\' да поставите подразумевани звук обавештења, итд + Обавештења се шаљу само на уређаје који се носе пошто се текст поруке преузме + Одредишна фасцикла се може подесити у поставкама налога + Ова Андроид верзија не подржава груписање обавештења + Ова Андроид верзија не подржава канале за обавештање + Укључивање овога ће обрисати све локалне фасцикле без претплате + Ово ће рестартовати апликацију + Списак тренутних експерименталних функционалности + Укључи додатно бележење и приказуј информације за отклањање грешака на разним местима + Ово ће обрисати све привремене фајлове + Никад омиљени + Одабери … + Ваше име + Ваша е-мејл адреса + Боје из идентитета имају предност над бојама фасцикли и налога + Дозволи мењање адресе пошиљаоца + Регуларни израз за тражење измењених адреса + Одговори на адресу + Подразумевано шифруј + Подразумевано тражи потврду о пријему поруке + У случају да се добију грешке \'invalid greeting\', \'requires valid address\' или сличне, пробај да измениш ову поставку Опционо Препоручено Повезани налог Име налога Користи се да разликује фасцикле + Фреквенција освежавања везе за гурање порука или фреквенција проверавања за нове поруке + Искључите ово само у случају празних порука или оштећених прилога Текст потписа Боја Одвојена обавештења Превуци лево Превуци десно + Подразумевано премести у Име домена Преузми поставке + Алијаси Провајдер Прилагођено Назив домаћина Дозволи небезбедне конекције + Небезбедне везе треба да буду дозвољене само на мрежама од поверења и никад на јавним мрежама Број порта Корисничко име Лозинка + Realm Користи локалне IP адресе уместо имена домаћина + Главни (подразумевани налог) + Главни (подразумевани идентитет) Остави поруке на серверу + Интервал за одржавање везе/довлачење (у минутима) + Додај повезани идентитет Провери Недостаје име + Недостаје е-мејл адреса + Е-мејл адреса неисправна: \'%1$s\' + Адреса \'%1$s\' неисправна: %2$s + Недостаје налог + Недостаје име домаћина + Недостаје корисничко име + Недостаје лозинка + Примљено сандуче није нађено + Нема главног налога или нема фасцикле за нацрте + Слање е-мејлова захтева бар један идентитет + Овај провајдер не подржава гурање порука. Ово ће одложити примање нових порука и повећати потрошњу батерије. + Овај провајдер не подржава UTF-8 + Грешке у синхронизацији од %1$s + Потребан је идентитет за слање порука + За слање порука је потребна фасцикла нацрта + Трајно избрисати овај налог? + Трајно избрисати овај идентитет? + Измени као HTML + Кључ потписа: %1$s + Последње повезан: %1$s + POP3 протокол подржава преузимање и брисање порука само из пријемног сандучета. POP3 не може да означава поруке као прочитане, да премешта поруке, итд. POP3 ће више трошити батерију и користити више података него IMAP. Размислите да користите IMAP протокол кад год можете. + ActiveSync није подржан + OAuth није подржан + Осврт + Притисни дуго за опције, као копирање да се направе алијаси идентитета + Прегледај поруке на серверу + Означи поруке прочитаним на проширивање + Синхронизуј сада + Синхронизуј све поруке + Синхронизуј + Избриши локалне поруке + Избриши прегледане/претражене поруке + Испразни отпад + Испразни нежељене + Измени својства + Измени правила + Направи канал за обавештавање + Измени канал за обавештавање + Избриши канал за обавештавање + Направи подфасциклу + Заувек обрисати све поруке из отпада? + Обрисати све нежељене поруке заувек? + Обриши операције са поруком о грешци? + Обриши све локалне контакте? + Нема операција на чекању + Операције брисања могу довести до порука које нестају и синхронизационих проблема Име фасцикле + Име за приказ + Прикажи скривене фасцикле + Примени на све… + Сакриј фасциклу + Прикажи у обједињеном пријемном сандучету + Прикажи у навигационом менију + Синхронизуј (прими поруке) + Провери с времена на време уместо да непрекидно синхронизујеш + Аутоматски преузимај текстове порука и прилоге + Обавести за нове поруке + Синхронизуј поруке (у данима) + Повећање ове вредности ће повећати потрошњу батерије и количину пренетих података + Задржи поруке (у данима) + Старије поруке ће бити уклоњене са уређаја, али ће остати на серверу + Задржи све поруке + Аутоматски помери старе поруке на отпад + Аутоматски обрисати старе поруке заувек + Недостаје име фасцикле + Фасцикла %1$s већ постоји + Трајно обрисати ову фасциклу и све поруке које садржи? + Обједињено пријемно сандуче Примљене За слање Архива @@ -279,14 +463,142 @@ Послате Систем Корисник + Само корисничке фасцикле + Фасцикла главног налога + Обједињене фасцикле пријемног сандучета + Нема фасцикле Нема порука + Један или више филтера активни + Дупликат у %1$s + Re: %1$s + Fwd: %1$s + Означи као прочитано + Означи као непрочитано + Сакриј + Прикажи + Додај звездицу + Звездице у боју… + Уклони звездицу + Проследи Нова порука + Измени као нову + Направи правило… Подели Штампа + Прикажи заглавља + Преузми сирову поруку + Сачувај сирову поруку + Пошаљи као прилог + Управљај кључним речима + Додај кључну реч + Прикажу уметнуте прилоге + Преузми све + Сачувај све + Сачувај фајл сирове поруке + Отпад + Копирај … + Копирај у … + Претплати се + Обриши + Више + Нежељена пошта + Премести + Премести у … + Премести у %1$s … + Одложи … + Архива + Одговори + Пошиљаоцу + Свима + Листи + Потврда пријема + Шаблон + Премештам у %1$s + Отворите помоћу + %1$s неуспела провера идентитета + Потврда о пријему: %1$s + Ова потврда о пријему само потврђује да је порука приказана. Нема гаранција да ли је прималац прочитао садржај поруке. + Нема дефинисаних шаблона одговора + Нема апликације за преглед %1$s + Радни оквир приступа складишту није доступан + Застарела апликација је послала путању до фајла уместо фајл + Бирач контаката није доступан + Нема везе или нема прикладне везе + Синхронизација ће се обавити на следећу везу налога + Фасцикла не постоји + Биће укључена и оригинална порука + Слика не може да се декодује + Неискоришћене уметнуте слике ће бити уклоњене при чувању/слању + Поруке које се премештају између налога ће бити преузимане опет што доводи до повећане потрошње података + Сачувана сирова порука + Прилог сачуван + Прилози сачувани + Неки прилози или слике нису преузети и не могу бити додати + Сачувај измене? + Заувек обрисати ову поруку? + Заувек обрисати шаблон одговора? + Обрисати правило трајно? + Одбаци нацрт? + Приватне осетљиве информације могу да исцуре приказивањем оригиналне поруке + Приказивање оригиналне поруке са тамном позадином није могуће јер може да изазове да се не види тамни текст и слике + Приватне осетљиве информације могу да исцуре приказивањем слика + Слике које се препознају да служе да вас прате неће бити приказане + Избрисати одговорен/прослеђен текст поруке? Ово је неповратна радња. + Синхронизује све поруке у %1$s? + Избриши локалне поруке? Поруке ће остати на удаљеном серверу. + Помозите да се FairEmail побољша + Послати извештаје о грешкама? + Извештаји о грешкама ће помоћи да се FairEmail побољша + Проширивањем ове поруке ће бити преузет %1$s + Преузимам … + Састави + Од: + За: + Одговори за: + CC: + BCC: + Путем: + Примљена: + Величина: + Наслов: + Ваша порука + Одбаци + Сачувај + Пошаљи + Пошаљи преко + Слање … + Слање у … + Приоритет + Ниједан сервер није нађен на \'%1$s\' + Подебљано + Курзив + Подвучено + Величина + Боја + Очисти форматирање + Убаци везу + Убаци слику + Додај прилог + Закачи фајл + Сликај + Сними звук + Прикажи CC/BCC + Мултимедијални трака алатки + Убаци групу контакта + Убаци шаблон + Измени као обичан текст + Измени као реформатирани текст + Само обични текст + Захтевај потврду о пријему/читању + Већина провајдера и е-мејл клијената игноришу потврде о пријему + Недостаје пошиљалац + Недостаје прималац Наслов је празан Порука је празна + attached,attachment,attachments,included;прилог;додатак;прилогу;додатку;приложени;атачмент;prilog;dodatak;prilogu;dodatku;priloženi;atačment Да ли сте планирали да додате прилог? Нису сви прилози преузети + Овај дијалог ће и даље бити доступан преко менија са три тачке у траци са радњама Нацрт одбачен Нацрт сачуван Пошаљи поруку за %1$s преко %2$s? @@ -320,6 +632,7 @@ Компактан изглед Величина текста Изабери све + Означи нађене Форсирај синхронизацију Претходно Следеће @@ -328,11 +641,64 @@ Назив шаблона Сакриј из менија Текст шаблона + $name$ ће бити замењено пуним именом пошиљаоца + $email$ ће бити замењено адресом пошиљаоца + Нема радње + Означи као прочитано + Означи као непрочитано + Сакриј + Потисни обавештење + Одложи + Додај звездицу + Додај кључну реч + Премести + Копирај (ознака) + Одговори + Аутоматизација + Измени правило + Правило се односи на + Име + Редослед + Укључено + Не обрађуј правила после извршавања овог правила + Пошиљалац садржи + Пошиљалац је контакт + Прималац садржи + Наслов садржи + Има прилог + Заглавље садржи + Време између + Регуларни израз + И + Радња + Ова радња ће бити примењена на нове поруке који буду пристизале у фасциклу %1$s + Сати + Услов од краја времена + Фасцикла + Све поруке у истом разговору и фасцикли + Идентитет + Шаблон одговора + Одговори на CC адресe + Недостаје име правила + Недостаје услов + Ово ће послати intent \'%1$s\' са додатним \'%2$s\' + Изврши сад + Захваћене поруке: %1$d + Провери + Услови у заглављу не могу да се провере + Пронађене поруке + Нема пронађених порука Синхронизуј Фасцикле Поруке + Састави Налог повезан Налог раскачен + Аутоматски преузимај садржај поруке + Преузимај садржај поруке по захтеву + Синхронизуј на + Искључена синхронизација + Веза је прекинута Повезујем се Повезан Извршавам операције @@ -340,7 +706,8 @@ Преузимам Затварам Чекање на следећу синхронизацију - Примљене + Обједињено пријемно сандуче / главни налог + Пријемно сандуче Нацрти Послате Архива @@ -350,4 +717,216 @@ Претплаћен на Има правила Претражи сличне поруке + Обавести за нове поруке + Број дана за синхронизацију / чување порука + Број преузетих порука / скинутих заглавља + Престани са обрадом правила + Разговор + Промени величину текста + Има нацрт + Високог приоритета + Ниског приоритета + Неуспела провера идентитета + Је одложена + Је прегледана или тражена + Је одговорена + Је обичног текста + Затражена је потврда пријема + Има прилог + Је омиљена + Управљање контактима + Претражи пошиљаоца + Види садржај + Сакриј садржај + Преузми садржај + Места за спољну слику + Место за уметнуту слику + Слика за праћење + Неучитана слика + Одаберите контакт + Прикажи CC/BCC + Убаци везу + Закачи фајл + Убаци слику + Сликај + Сними звук + Подебљај текст + Закоси текст + Подвуци текст + Подеси величину текста + Подеси боју текста + Конекција мери потрошњу података + Конекција не мери потрошњу података + Роминг + Проширење + Аватар + Прикажи цитирања + Одјави се са листе + Прикажи слике + Прикажи преко целог екрана + Измени + Подразумевана боја + Затвори савет + Стање конекције + Стање синхронизације + Стање преузимања + Сачувај + Избриши + Број + Тип фасцикле + Држите дуго за опције + Да би се ограничила употреба батерије и преноса података, подразумевано се неће све фасцикле синхронизовати + Ако имате питање или проблем, користите мени за подршку да добијете помоћ + Превуците на лево за отпад; Превуците десно за архивирање (ако је доступно); Радње приликом превлачења се могу подесити у поставкама налога + Притисните поруку дуго да започнете одабирање више порука; Држите и превлачите горе или доле да означите још порука + Преузимање порука може да потраје, у зависности од брзине провајдера, интернет конекцје, и уређаја и броја порука. За време преузимања порука, апликација може бити спорија. + Држите дуго за опције + Ово је сажетак садржаја фајла сирове поруке. Сачувајте сирову поруку преко иконице за чување у траци са радњама да бисте јој видели садржај. + Отвори везу + Текст везе и адреса везе су различити + Направи безбедну конекцију + Конекција је безбедна + Уклони параметре за праћење + Веза је небезбедна + Провери власника + Информације ће бити преузете са ipinfo.io + IP адреса власника + Изабери апликацију + Постоји доступно ажурирање на верзију %1$s + Да ли имате питање или проблем? + Да + Не + Опозови + Врати + Додај + Користи апликацију + Инфо + Извештај + Поправи + Укључи + Укључено + Извршавам + Завршено + Питај шта да радиш + Не питај ово више + Не питај ово више за %1$s + Није нађен текст поруке + Неподржано кодирање: %1$s + Преко: %1$s + 1 сат + 1 дан + Сада + После %1$s + Ресетуј + Сати + Минути + Одбаци + Одложи + Учитавам … + Постави + Прихвати + Одбиј + Можда + Испробајте FairEmail, е-мејл Андроид апликацију отвореног кода са фокусом на приватност + Ово је премијум функционалност + Списак премијум функционалности + Купи + Само једном + Прављење FairEmail-а је трајало буквално хиљаде сати и поред тога су већина функционалности бесплатне. + Да би FairEmail био одржив на дуже стазе, неке погодности и напредне функционалности нису бесплатне. + FairEmail приказује малу поруку да Вас подсети на ово, која се може уклонити куповином премијум функционалности. + + Куповина премијум функционалности ће Вам дозволити да користите све тренутне и будуће премијум функције, и бринуће се да се апликација одржава и да буде подржана. + Видите ова често постављана питања о цени премијум функционалности + Куповина на чекању + Све премијум функционалности су активиране + Све премијум функционалности активиране + Неисправан одговор + FairEmail-у је потребна Ваша помоћ. Кликните да купите премијум функције да би пројекат живео. + Неочекивана грешка + Дневник + Аутоматско померање + Отклањање грешака + Опишите проблем и назначите време када се десио проблем: + Опишите шта сте радили када се апликација срушила: + специјално + непрочитано + озвездано + одложено + Налог + Све + Само непрочитане поруке + Само озвездане поруке + + Увек + Сваких 15 минута + Сваких 30 минута + На сваких сат времена + Свака 2 сата + Свака 4 сата + Сваких 8 сати + + + Не + 15 секунди + 30 секунди + 1 минут + 2 минута + 5 минута + 10 минута + + + Обједињено пријемно сандуче + Обједињене фасцикле + Налози + + + 16 KB + 32 KB + 64 KB + 128 KB + 256 KB + 512 KB + 1 MB + 2 MB + + + + Не ради ништа + Иди на претходни разговор + Иди на следећи разговор + + + Мала + Средња + Велика + + + To + Cc + Bcc + + + 1 минут + 2 минута + 5 минута + 10 минута + 20 минута + + + Са почетка + У средини + Са краја + + + Низак + Нормалан + Висок + + + 1 + 2 + 3 + 4 + diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index 70ed66d914..9bb468451c 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -338,7 +338,6 @@ Primär (standardidentitet) Spara alla meddelanden på servern Keep-alive/frågeintervall (minuter) - Lägg till relaterad identitet Kontrollera Namn saknas E-postadressen saknas diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 51a2e6662c..3af22d7566 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -420,6 +420,7 @@ Hata iletisi olan işlemler silinsin mi? Tüm yerel rehber silinsin mi? Bekleyen işlem yok + İşlemleri silmek mesajların kaybolmasına ve senkronizasyon sorunlarına neden olabilir Klasör adı Görünen ad Gizli klasörleri göster diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 376035cab5..f94edd6b65 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -408,6 +408,7 @@ 是否删除带有错误消息的操作? 删除所有本地联系人? 没有待执行操作 + 删除操作可能导致丢失消息和同步问题 文件夹名 显示昵称 显示隐藏文件夹