Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-10-02 18:01:55 +02:00
parent c484bafbfb
commit 49056cc036
43 changed files with 100 additions and 117 deletions

View File

@ -363,7 +363,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Изпращане на отварящите връзки към Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Потвърдете показването на изображения</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Показване на преформатирани съобщения по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_tracking">Автоматично разпознаване и деактивиране на проследяващи изображения</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Изпращане на съобщения без данни за часовата зона</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Показване на скрит текст в съобщение</string>
<string name="title_advanced_secure">Скриване от екрана на последно използвани приложения и предотвратяване правенето снимка на екрана</string>

View File

@ -368,7 +368,6 @@ La creació i l\'ús de regles és una característica professional. </string
<string name="title_advanced_browse_links">Delega obrir enllaços a Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmeu la visualització dimatges</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Mostra els missatges reformatats de manera predeterminada</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconèixer i desactivar automàticament les imatges de seguiment</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Envia missatges sense dades de fus horari</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Mostra textos de missatges ocults</string>
<string name="title_advanced_secure">Amaga de la pantalla d\'aplicacions recents i evita que es pugui fer captures de pantalla</string>

View File

@ -419,7 +419,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Otevírání odkazů přenechat Androidu</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Potvrzovat zobrazení obrázků</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Automaticky zobrazit zprávy přeformátované</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automaticky rozpoznat a zakázat sledovací obrázky</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Zprávy odesílat bez časového pásma</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Zobrazit skryté texty zpráv</string>
<string name="title_advanced_secure">Skrýt z obrazovky nedávných aplikací a zabránit pořizování snímků obrazovky</string>

View File

@ -397,7 +397,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Delegér åbningslinks til Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bekræft visning af billeder</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Vis som standard omformaterede beskeder</string>
<string name="title_advanced_tracking">Genkend og deaktivér automatisk sporingsbilleder</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Send beskeder uden tidszonedata</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Vis skjulte beskedtekster</string>
<string name="title_advanced_secure">Skjul fra seneste apps-skærm og forhindr skærmfotofunktion</string>

View File

@ -398,7 +398,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_browse_links">Hyperlinks an Android übertragen</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bilder anzeigen bestätigen</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Standardmäßig umformatierte Nachrichten anzeigen</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tracking-Bilder automatisch erkennen und deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_tracking">Versuchen, Tracking-Bilder zu erkennen und zu deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Nachrichten ohne Zeitzoneninformationen senden</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Verborgene Nachrichtentexte anzeigen</string>
<string name="title_advanced_secure">Im Anwendungsverlauf verbergen und das Aufnehmen von Bildschirmfotos verhindern</string>
@ -1085,6 +1085,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_legend_forwarded">Wurde weitergeleitet</string>
<string name="title_legend_plain_only">Ist eine Nur-Text-Mail</string>
<string name="title_legend_receipt">Bestätigung wurde angefordert</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Wurde automatisch gesendet</string>
<string name="title_legend_attachment">Anhang vorhanden</string>
<string name="title_legend_flagged">Ist Favorit</string>
<string name="title_legend_contacts">Kontakte verwalten</string>

View File

@ -398,7 +398,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_browse_links">Hyperlinks an Android übertragen</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bilder anzeigen bestätigen</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Standardmäßig umformatierte Nachrichten anzeigen</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tracking-Bilder automatisch erkennen und deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_tracking">Versuchen, Tracking-Bilder zu erkennen und zu deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Nachrichten ohne Zeitzoneninformationen senden</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Verborgene Nachrichtentexte anzeigen</string>
<string name="title_advanced_secure">Im Anwendungsverlauf verbergen und das Aufnehmen von Bildschirmfotos verhindern</string>
@ -1085,6 +1085,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_legend_forwarded">Wurde weitergeleitet</string>
<string name="title_legend_plain_only">Ist eine Nur-Text-Mail</string>
<string name="title_legend_receipt">Bestätigung wurde angefordert</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Wurde automatisch gesendet</string>
<string name="title_legend_attachment">Anhang vorhanden</string>
<string name="title_legend_flagged">Ist Favorit</string>
<string name="title_legend_contacts">Kontakte verwalten</string>

View File

@ -398,7 +398,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_browse_links">Hyperlinks an Android übertragen</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bilder anzeigen bestätigen</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Standardmäßig umformatierte Nachrichten anzeigen</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tracking-Bilder automatisch erkennen und deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_tracking">Versuchen, Tracking-Bilder zu erkennen und zu deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Nachrichten ohne Zeitzoneninformationen senden</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Verborgene Nachrichtentexte anzeigen</string>
<string name="title_advanced_secure">Im Anwendungsverlauf verbergen und das Aufnehmen von Bildschirmfotos verhindern</string>
@ -1085,6 +1085,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_legend_forwarded">Wurde weitergeleitet</string>
<string name="title_legend_plain_only">Ist eine Nur-Text-Mail</string>
<string name="title_legend_receipt">Bestätigung wurde angefordert</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Wurde automatisch gesendet</string>
<string name="title_legend_attachment">Anhang vorhanden</string>
<string name="title_legend_flagged">Ist Favorit</string>
<string name="title_legend_contacts">Kontakte verwalten</string>

View File

@ -398,7 +398,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_browse_links">Hyperlinks an Android übertragen</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bilder anzeigen bestätigen</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Standardmäßig umformatierte Nachrichten anzeigen</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tracking-Bilder automatisch erkennen und deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_tracking">Versuchen, Tracking-Bilder zu erkennen und zu deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Nachrichten ohne Zeitzoneninformationen senden</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Verborgene Nachrichtentexte anzeigen</string>
<string name="title_advanced_secure">Im Anwendungsverlauf verbergen und das Aufnehmen von Bildschirmfotos verhindern</string>
@ -1085,6 +1085,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_legend_forwarded">Wurde weitergeleitet</string>
<string name="title_legend_plain_only">Ist eine Nur-Text-Mail</string>
<string name="title_legend_receipt">Bestätigung wurde angefordert</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Wurde automatisch gesendet</string>
<string name="title_legend_attachment">Anhang vorhanden</string>
<string name="title_legend_flagged">Ist Favorit</string>
<string name="title_legend_contacts">Kontakte verwalten</string>

View File

@ -395,7 +395,7 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Ανάθεση του ανοίγματος των συνδέσμων στο Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Επιβεβαίωση προβολής των εικόνων</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Προβολή αναμορφοποιημένων μηνυμάτων από προεπιλογή</string>
<string name="title_advanced_tracking">Αυτόματη αναγνώριση και απενεργοποίηση των εικόνων ιχνηλάτησης</string>
<string name="title_advanced_tracking">Να γίνεται απόπειρα αναγνώρισης και απενεργοποίησης εικόνων ιχνηλάτησης</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Αποστολή μηνυμάτων χωρίς πληροφορίες για τη ζώνη ώρας</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Προβολή κρυμμένων κειμένων στα μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_secure">Απόκρυψη του FairEmail από τη λίστα των πρόσφατων εφαρμογών και παρεμπόδιση λήψης στιγμιοτύπου οθόνης</string>
@ -817,6 +817,7 @@
<string name="title_style_list_numbered">Αρίθμηση</string>
<string name="title_style_font">Γραμματοσειρά</string>
<string name="title_style_font_default">Προεπιλογή</string>
<string name="title_style_strikethrough">Διακριτή διαγραφή</string>
<string name="title_style_clear">Εκκαθάριση μορφοποίησης</string>
<string name="title_style_link">Εισαγωγή συνδέσμου</string>
<string name="title_add_image">Προσθήκη εικόνας</string>

View File

@ -398,7 +398,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Delegar apertura de enlaces a Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmar mostrar imágenes</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Mostrar mensajes reformateados por defecto</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconocer y desactivar automáticamente imágenes de rastreo</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Enviar mensajes sin datos de zona horaria</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Mostrar textos de mensajes ocultos</string>
<string name="title_advanced_secure">Ocultar de la pantalla de aplicaciones recientes e impedir capturas de pantallas</string>

View File

@ -349,7 +349,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Delegatu Androiden estekak irekitzea</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Berretsi irudiak erakustea</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Berez erakutsi erreformatutako mezuak</string>
<string name="title_advanced_tracking">Antzeman eta desgaitu jarraipen irudiak automatikoki</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Bidali mezuak denbora-zona daturik gabe</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Erakutsi ezkutatutako mezuen testuak</string>
<string name="title_advanced_secure">Ezkutatu erabilitako azken aplikazioen pantailatik eta saihestu pantaila-argazkia egitea</string>

View File

@ -341,7 +341,6 @@
<string name="title_advanced_confirm_links">تایید بازکردن پیوندها</string>
<string name="title_advanced_browse_links">بازکردن پیوند‌ها را به اندروید واگذار کن</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">تایید نمایش تصاویر</string>
<string name="title_advanced_tracking">تصاویر ردیاب را خودکار شناسایی و غیرفعال کن</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">پیام‌ها را بدون داده منطقه زمانی بفرست</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">نمایش متن پیام‌های پنهان</string>
<string name="title_advanced_secure">از صفحه برنامه های اخیر پنهان شو و از گرفتن اسکرین‌شات جلوگیری کن</string>

View File

@ -394,7 +394,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Anna linkkien avaaminen Androidille hoidettavaksi</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Vahvista kuvien näyttäminen</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Näytä oletuksena uudelleenmuotoillut viestit</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tunnista automaattisesti ja poista käytöstä seurantakuvat</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Lähetä viestit ilman aikavyöhyketietoja</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Näytä piilotetut viestien tekstit</string>
<string name="title_advanced_secure">Piilota viimeisimpien sovellusten listasta ja estä kuvankaappausten ottaminen</string>

View File

@ -397,7 +397,7 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Déléguer l\'ouverture des liens à Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmer laffichage des images</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Afficher les messages reformatés par défaut</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconnaître et désactiver automatiquement les images de pistage</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tenter de reconnaître et de désactiver les images de pistage</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Envoyer les messages sans les données de fuseau horaire</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Afficher les textes cachés des messages</string>
<string name="title_advanced_secure">Masquer FairEmail de la liste des applications récentes et empêcher la prise de captures décran</string>
@ -1087,6 +1087,7 @@
<string name="title_legend_forwarded">A été transféré</string>
<string name="title_legend_plain_only">Texte brut seulement</string>
<string name="title_legend_receipt">Une confirmation a été demandée</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">A été envoyé automatiquement</string>
<string name="title_legend_attachment">A une pièce jointe</string>
<string name="title_legend_flagged">Est suivi</string>
<string name="title_legend_contacts">Gérer les contacts</string>

View File

@ -397,7 +397,7 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Déléguer l\'ouverture des liens à Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmer l\'affichage des images</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Afficher les messages reformatés par défaut</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconnaître et désactiver automatiquement les images de pistage</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tenter de reconnaître et de désactiver les images de pistage</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Envoyer les messages sans les données de fuseau horaire</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Afficher les textes cachés des messages</string>
<string name="title_advanced_secure">Masquer FairEmail de la liste des applications récentes et empêcher la prise de captures décran</string>
@ -1087,6 +1087,7 @@
<string name="title_legend_forwarded">A été transféré</string>
<string name="title_legend_plain_only">Texte brut seulement</string>
<string name="title_legend_receipt">Une confirmation a été demandée</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">A été envoyé automatiquement</string>
<string name="title_legend_attachment">A une pièce jointe</string>
<string name="title_legend_flagged">Est suivi</string>
<string name="title_legend_contacts">Gérer les contacts</string>

View File

@ -392,7 +392,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Delegar a apertura de ligazóns a Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmar a mostra de imaxes</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Mostrar por defecto as mensaxes reformatadas</string>
<string name="title_advanced_tracking">Recoñecer e desactivar automaticamente as imaxes de rastrexo</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Enviar mensaxes sen a información de fuso horario</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Mostrar textos ocultos das mensaxes</string>
<string name="title_advanced_secure">Excluír da pantalla de aplicacións recentes e impedir a toma de capturas de pantalla</string>

View File

@ -334,7 +334,6 @@
<string name="title_advanced_confirm_links">Potvrdi početne veze</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Potvrdi prikazivanje slika</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Po zadanom pokaži preoblikovane poruke</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatsko prepoznavanje i onemogućavanje slika za praćenje</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Prikaži skrivene tekstove poruka</string>
<string name="title_advanced_secure">Sakrij sa zaslona nedavnih aplikacija i spriječi snimanje zaslona</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>

View File

@ -395,7 +395,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">A linkeket a rendzser kezelje</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Képek megjelenítésének megerősítéshez kötése</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Üzenetek alapértelmezett újraformázása</string>
<string name="title_advanced_tracking">Követésre használt képek automatikus felismerése és tiltása</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Üzenetek küldése időzóna adat nélkül</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Rejtett szövegrészletek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_secure">Elrejtés a \"legutóbbi alkalmazások\" képernyőről, és képernyőkép készítésének tiltása</string>

View File

@ -376,7 +376,6 @@ Akun dan identitas (alias) juga dapat diatur secara manual jika diperlukan. Prot
<string name="title_advanced_browse_links">Delegasikan ketika membuka tautan ke sistem Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Minta konfirmasi ketika menampilkan gambar</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Tampilkan pesan yang diformat ulang secara standar</string>
<string name="title_advanced_tracking">Secara otomatis mengenali dan menonaktifkan sebuah gambar yang mengandung pelacakan</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Kirim pesan tanpa data zona waktu</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Tampilkan teks pesan tersembunyi</string>
<string name="title_advanced_secure">Sembunyikan dari layar aplikasi terbaru dan cegah pengambilan tangkapan layar</string>

View File

@ -397,7 +397,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Delega link di apertura a Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Conferma visualizzazione immagini</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Mostra i messaggi riformattati in modo predefinito</string>
<string name="title_advanced_tracking">Riconoscere e disabilitare automaticamente le immagini di tracciamento</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Invia messaggi senza fuso orario</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Mostra il testo nascosto del messaggio</string>
<string name="title_advanced_secure">Nascondi dalla schermata delle app recenti e impedisci di catturare screenshot</string>

View File

@ -329,7 +329,6 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_browse_links">Androidへのリンクを開いて下さい</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">画像表示を確認</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">デフォルトで再フォーマットされたメッセージを表示</string>
<string name="title_advanced_tracking">追跡イメージを自動認識して無効</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">タイムゾーンデータ無しでメッセージを送信</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">非表示のメッセージテキストを表示</string>
<string name="title_advanced_secure">最近使ったアプリから非表示にしスクリーンショット撮影から守る</string>

View File

@ -396,7 +396,7 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Het openen van links overdragen aan Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bevestig het tonen van afbeeldingen</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Toon standaard opnieuw geformatteerde berichten</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisch herkennen en uitschakelen van tracking afbeeldingen</string>
<string name="title_advanced_tracking">Probeer om tracking afbeeldingen te herkennen en uit te schakelen</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Berichten verzenden zonder tijdzone data</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Verborgen berichtteksten weergeven</string>
<string name="title_advanced_secure">Verbergen van recente apps scherm en voorkomen dat screenshots worden gemaakt</string>
@ -1086,6 +1086,7 @@
<string name="title_legend_forwarded">Is doorgestuurd</string>
<string name="title_legend_plain_only">Is alleen platte tekst</string>
<string name="title_legend_receipt">Ontvangstbevestiging gevraagd</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Werd automatisch verzonden</string>
<string name="title_legend_attachment">Heeft bijlagen</string>
<string name="title_legend_flagged">Is favoriet</string>
<string name="title_legend_contacts">Contacten beheren</string>

View File

@ -378,7 +378,6 @@
<string name="title_advanced_confirm_links">Bekreft åpningen av lenker</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bekreft visningen av bilder</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Vis standardformaterte meldinger</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Vis skjulte meldingstekster</string>
<string name="title_advanced_secure">Skjul fra nylige app-skjermbilde og forhindre å ta skjermbilder</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>

View File

@ -378,7 +378,6 @@
<string name="title_advanced_confirm_links">Bekreft åpningen av lenker</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bekreft visningen av bilder</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Vis standardformaterte meldinger</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Vis skjulte meldingstekster</string>
<string name="title_advanced_secure">Skjul fra nylige app-skjermbilde og forhindre å ta skjermbilder</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>

View File

@ -418,7 +418,7 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Deleguj otwieranie linków do Androida</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Potwierdź wyświetlanie obrazów</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Domyślnie pokaż ponownie sformatowane wiadomości</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatyczne rozpoznaj i wyłącz obrazki śledzące</string>
<string name="title_advanced_tracking">Spróbuj rozpoznać i wyłączyć obrazki śledzące</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Wysyłanie wiadomości bez informacji o strefie czasowej</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Wyświetlaj ukryte teksty wiadomości</string>
<string name="title_advanced_secure">Ukryj z ekranu ostatnich aplikacji i zapobiegaj wykonywaniu zrzutów ekranu</string>

View File

@ -395,7 +395,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Delegar abertura de links ao Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmar a exibição de imagens</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Mostrar mensagens reformatadas por padrão</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconhecer e desativar automaticamente as imagens de rastreamento</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Enviar mensagens sem dados de fuso horário</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Exibir textos de mensagens ocultas</string>
<string name="title_advanced_secure">Ocultar da tela de apps recentes e impedir a captura de tela</string>

View File

@ -366,7 +366,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Delegar abertura de links para o Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmar a exibição de imagens</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Mostrar mensagens reformatadas por padrão</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconhecer e desativar automaticamente imagens de localização</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Enviar mensagens sem dados de fuso horário</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Mostrar texto oculto de mensagens</string>
<string name="title_advanced_secure">Esconder do ecrã de aplicações recentes e impedir captura de ecrã</string>

View File

@ -407,7 +407,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Delegarea deschiderii de adrese către Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmă afișarea imaginilor</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Arată implicit mesajele reformatate</string>
<string name="title_advanced_tracking">Detectează și dezactivează în mod automat imaginile folosite la urmărire</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Trimite mesajele fără date despre fusul orar</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Arată textul ascuns din mesaj</string>
<string name="title_advanced_secure">Ascunde din lista de aplicații recente și previne capturarea ecranului</string>

View File

@ -419,7 +419,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Предоставить Android открывать ссылки</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Подтверждать показ изображений</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Показывать переформатированные сообщения по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_tracking">Автоматически распознавать и отключать отслеживающие изображения</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Отправлять сообщения без данных часового пояса</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Показывать текст скрытых сообщений</string>
<string name="title_advanced_secure">Скрыть с экрана недавних приложений и запретить создание снимков экрана</string>

View File

@ -416,7 +416,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Prenechať otváranie odkazov Androidu</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Potvrdzovať zobrazenie obrázkov</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Predvolene zobraziť preformátované správy</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automaticky rozpoznať a vypnúť sledovacie obrázky</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Posielať správy bez informácií o časovom pásme</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Zobrazovať skrytý text správy</string>
<string name="title_advanced_secure">Skryť FairEmail z obrazovky posledných aplikácií a zabrániť získavaniu screenshotov</string>

View File

@ -353,7 +353,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Za odpiranje povezav pooblasti Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Potrdi prikaz slik</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Privzeto prikaži preoblikovana sporočila</string>
<string name="title_advanced_tracking">Samodejno prepoznaj in onemogoči sledilne slike</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Pošiljaj sporočila brez podatkov o časovnem pasu</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Prikaži skrita besedila v sporočilu</string>
<string name="title_advanced_secure">Skrij z zaslona nedavnih programov in prepreči zaslonske slike</string>

View File

@ -280,7 +280,6 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Прикажи садржај обавештења када се користи биометријска провера идентитета</string>
<string name="title_advanced_light">Користи светло обавештења</string>
<string name="title_advanced_sound">Одаберите звук обавештења</string>
<string name="title_advanced_tracking">Аутоматски препознај и искључи слике које служе да Вас прате</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Прикажи сакривене текстове порука</string>
<string name="title_advanced_secure">Сакриј са екрана скорашњих апликација и онемогући узимање снимака екрана</string>
<string name="title_advanced_pin">ПИН</string>

View File

@ -396,7 +396,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Låt Android öppna länkar</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bekräfta visning av bilder</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Visa omformaterade meddelanden som standard</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatiskt känna igen och inaktivera spårningsbilder</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Skicka meddelanden utan tidszon</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Visa dolda meddelandetexter</string>
<string name="title_advanced_secure">Dölj dig från senaste appar-skärmen och förhindra tagning av skärmdumpar</string>

View File

@ -375,7 +375,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Android\'i bağlantıları açması için görevlendir</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Görüntüleri göstermeyi onayla</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Yeniden formatlanmış mesajları varsayılan olarak göster</string>
<string name="title_advanced_tracking">İzleme görsellerini otomatik olarak tanı ve devre dışı bırak</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">İletileri saat dilimi verisi olmadan gönder</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Gizli mesaj metinlerini göster</string>
<string name="title_advanced_secure">Son kullanılan uygulamalar ekranından gizle ve ekran görüntüsü alınmasını engelle</string>

View File

@ -385,7 +385,7 @@
<string name="title_advanced_browse_links">授权打开到 Android的链接</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">确认显示图像</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">默认显示重新格式化的消息</string>
<string name="title_advanced_tracking">自动识别并禁用跟踪图像</string>
<string name="title_advanced_tracking">尝试识别和禁用跟踪图像</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">发送没有时区数据的消息</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">显示隐藏消息文本</string>
<string name="title_advanced_secure">从\"最近应用\"列表中隐藏并阻止截屏</string>
@ -1075,6 +1075,7 @@
<string name="title_legend_forwarded">已转发过的</string>
<string name="title_legend_plain_only">仅纯文本</string>
<string name="title_legend_receipt">请求接收</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">被自动发送</string>
<string name="title_legend_attachment">含附件</string>
<string name="title_legend_flagged">收藏</string>
<string name="title_legend_contacts">管理联系人</string>

View File

@ -379,7 +379,6 @@
<string name="title_advanced_browse_links">將打開的連結轉向 Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">顯示圖片前確認</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">預設顯示重新格式化的郵件</string>
<string name="title_advanced_tracking">自動辨識和禁止可追蹤的影像</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">傳送沒有時區資料的郵件</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">顯示隱藏的訊息內文</string>
<string name="title_advanced_secure">從最近的應用程式中移除並防止截圖</string>

View File

@ -535,19 +535,19 @@ Alternativ können Sie in den erweiterten Einstellungen einer existierenden Iden
FairEmail aktualisiert automatisch die Passwörter der jeweiligen Identitäten, wenn Sie das Passwort des zugehörigen Kontos oder einer damit verbundenen Identität aktualisieren.
See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
Bitte diese [F&A](#user-content-faq33) zum Bearbeiten des Benutzernamens von E-Mail-Adressen beachten.
<br />
<a name="faq10"></a>
**~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~**
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. So, unless your provider can enable this extension, you cannot use FairEmail for this provider.~~
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. Wenn Ihr Anbieter diese Erweiterung nicht aktivieren kann, können Sie FairEmail nicht für diesen Anbieter verwenden.~~
<br />
<a name="faq11"></a>
**~~(11) Why is POP not supported?~~**
**~~(11) Warum wird POP nicht unterstützt?~~**
~~Besides that any decent email provider supports [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) these days,~~ ~~using [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) will result in unnecessary extra battery usage and delayed new message notifications.~~ ~~Moreover, POP is unsuitable for two way synchronization and more often than not people read and write messages on different devices these days.~~
@ -730,7 +730,7 @@ To use an Outlook, Live or Hotmail account with two factor authentication enable
See [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for Microsoft's instructions.
For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156).
Um ein Office 365-Konto einzurichten, lesen Sie bitte [diese F&A](#user-content-faq156).
<br />
@ -739,7 +739,7 @@ For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156
The message header and message body are fetched separately from the server. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and need to be fetched on opening the message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question.
You can check the account and folder list for the account and folder state (see the legend for the meaning of the icons) and the operation list accessible via the main navigation menu for pending operations (see [this FAQ](#user-content-faq3) for the meaning of the operations).
Sie können in der Konten- und Ordnerliste den Konten- und Ordnerstatus überprüfen (siehe Legende für die Bedeutung der Symbole). In der über das Hauptnavigationsmenü erreichbare Liste sehen Sie ausstehende Operationen (siehe [diese F&A](#user-content-faq3) für die Bedeutung der Operationen).
In the receive settings you can set the maximum size for automatically downloading of messages on metered connections.
@ -782,7 +782,7 @@ Disabling battery optimizations (setup step 4) reduces the chance Android will s
<a name="faq18"></a>
**(18) Why is the message preview not always shown?**
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. See also [this FAQ](#user-content-faq15).
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. Siehe auch [diese F&A](#user-content-faq15).
<br />
@ -837,7 +837,7 @@ There are general errors and errors specific to Gmail accounts (see below).
The error *... Authentication failed ...* or *... AUTHENTICATE failed ...* likely means that your username or password was incorrect. Some providers expect as username just *username* and others your full email address *username@example.com*. When copying/pasting to enter a username or password, invisible characters might be copied, which could cause this problem as well. Some password managers are known to do this incorrectly too. The username might be case sensitive, so try lowercase characters only. The password is almost always case sensitive. Some providers require using an app password instead of the account password, so please check the documentation of the provider. Sometimes it is necessary to enable external access (IMAP/SMTP) on the website of the provider first. Other possible causes are that the account is blocked or that logging in has been administratively restricted in some way, for example by allowing to login from certain networks / IP addresses only.
The error *... Too many bad auth attempts ...* likely means that you are using a Yahoo account password instead of an app password. Please see [this FAQ](#user-content-faq88) about how to setup a Yahoo account.
The error *... Too many bad auth attempts ...* likely means that you are using a Yahoo account password instead of an app password. Siehe in [dieser F&A](#user-content-faq88), wie man ein Yahoo-Konto einrichtet.
The message *... +OK ...* likely means that a POP3 port (usually port number 995) is being used for an IMAP account (usually port number 993).
@ -861,11 +861,11 @@ The error *... connection failure ...* could indicate [Too many simultaneous con
The warning *... Unsupported encoding ...* means that the character set of the message is unknown or not supported. FairEmail will assume ISO-8859-1 (Latin1), which will in most cases result in showing the message correctly.
Please [see here](#user-content-faq4) for the errors *... Untrusted ... not in certificate ...*, *... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...* or *... Trust anchor for certification path not found ...*
Bitte [sehen Sie hier](#user-content-faq4) nach den Fehlern *... Untrusted ... not in certificate ...*, *... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...* or *... Trust anchor for certification path not found ...*
Please [see here](#user-content-faq127) for the error *... Syntactically invalid HELO argument(s) ...*.
Bitte [sehen Sie hier](#user-content-faq127) nach dem Fehler *... Syntactically invalid HELO argument(s) ...*.
Please [see here](#user-content-faq41) for the error *... Handshake failed ...*.
Bitte [sehen Sie hier](#user-content-faq41) nach dem Fehler *... Handshake failed ...*.
See [here](https://linux.die.net/man/3/connect) for what error codes like EHOSTUNREACH and ETIMEDOUT mean.
@ -1013,7 +1013,7 @@ See [here](https://developer.android.com/guide/topics/ui/notifiers/notifications
On Android before Android 8 Oreo you can set the notification sound in the settings.
See [this FAQ](#user-content-faq21) if your device has a notification light.
Sehen Sie sich [diese F&A](#user-content-faq21) an, wenn Ihr Gerät ein Benachrichtigungslicht hat.
<br />
@ -1101,7 +1101,7 @@ Matched identities can be used to color code messages. The identity color takes
<a name="faq35"></a>
**(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, and the original message?**
Viewing remotely stored images (see also [this FAQ](#user-content-faq27)) might not only tell the sender that you have seen the message, but will also leak your IP address.
Beim Anschauen von entfernt gespeicherten Bildern (siehe auch [diese F&A](#user-content-faq27)) kann der Absender nicht nur wissen, dass Sie die Nachricht gesehen haben, er wird auch Ihre IP-Adresse kennen.
Opening attachments or viewing an original message might load remote content and execute scripts, that might not only cause privacy sensitive information to leak, but can also be a security risk.
@ -1209,7 +1209,7 @@ Most providers provide encrypted connections using different ports, typically po
If your provider doesn't support encrypted connections, you should ask to make this possible. If this isn't an option, you could enable *Allow insecure connections* both in the advanced settings AND the account/identity settings.
See also [this FAQ](#user-content-faq4).
Siehe auch [diese F&A](#user-content-faq4).
The error '*Handshake failed ... SSLV3_ALERT_ILLEGAL_PARAMETER ...*' is either caused by a bug in the SSL protocol implementation or by a too short DH key on the email server and can unfortunately not be fixed by FairEmail.
@ -1311,14 +1311,14 @@ You likely selected or sent an attachment or image with an outdated file manager
You can fix this by switching to an up-to-date file manager or an app designed for recent Android versions. Alternatively, you can grant FairEmail read access to the storage space on your device in the Android app settings. Note that this workaround [won't work on Android Q](https://developer.android.com/preview/privacy/scoped-storage) anymore.
See also [question 25](#user-content-faq25) and [what Google writes about it](https://developer.android.com/training/secure-file-sharing/share-file#RespondToRequest).
Siehe auch [Frage 25](#user-content-faq25) und [Was Google dazu schreibt](https://developer.android.com/training/secure-file-sharing/share-file#RespondToRequest).
<br />
<a name="faq50"></a>
**(50) Can you add an option to synchronize all messages?**
A synchronize all (download all) messages will not be added because it can easily result in out of memory errors and the available storage space filling up. It can also easily result in a lot of battery and data usage. Mobile devices are just not very suitable to download and store years of messages. You can better use the search on server function (see [question 13](#user-content-faq13)), which is faster and more efficient. Note that searching through a lot of messages stored locally would only delay searching and use extra battery power.
A synchronize all (download all) messages will not be added because it can easily result in out of memory errors and the available storage space filling up. It can also easily result in a lot of battery and data usage. Mobile devices are just not very suitable to download and store years of messages. Sie können bese die Serversuche nutzen (siehe [Frage 13](#user-content-faq13)), die schneller und effizienter ist. Note that searching through a lot of messages stored locally would only delay searching and use extra battery power.
<br />
@ -1481,7 +1481,7 @@ If you want to resize images on a case-by-case basis, you can use [Send Reduced]
~~The most natural thing to do when swiping a list entry left or right is to remove the entry from the list.~~ ~~The most natural action in the context of an email app is moving the message out of the folder to another folder.~~ ~~You can select the folder to move to in the account settings.~~
~~Other actions, like marking messages read and snoozing messages are available via multiple selection.~~ ~~You can long press a message to start multiple selection. See also [this question](#user-content-faq55).~~
~~Other actions, like marking messages read and snoozing messages are available via multiple selection.~~ ~~You can long press a message to start multiple selection. Siehe auch [diese Frage](#user-content-faq55).~~
~~Swiping left or right to mark a message read or unread is unnatural because the message first goes away and later comes back in a different shape.~~ ~~Note that there is an advanced option to mark messages automatically read on moving,~~ ~~which is in most cases a perfect replacement for the sequence mark read and move to some folder.~~ ~~You can also mark messages read from new message notifications.~~
@ -1499,7 +1499,7 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The price of FairEmail is too low, lower than that of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), Google alone already takes 30 %, to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it and doesn't contribute anything.
Der Preis für FairEmail ist dafür zu niedrig, niedriger als bei fast allen ähnlichen Apps, und es müssen [zu viele Gebühren und Steuern](#user-content-faq19) entrichtet werden. Google kassiert alleine schon 30% dafür, dass FairEmail in der [Google Play-Familienmediathek](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) zur Verfügung gestellt wird. Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it and doesn't contribute anything.
<br />

View File

@ -535,19 +535,19 @@ Alternativ können Sie in den erweiterten Einstellungen einer existierenden Iden
FairEmail aktualisiert automatisch die Passwörter der jeweiligen Identitäten, wenn Sie das Passwort des zugehörigen Kontos oder einer damit verbundenen Identität aktualisieren.
See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
Bitte diese [F&A](#user-content-faq33) zum Bearbeiten des Benutzernamens von E-Mail-Adressen beachten.
<br />
<a name="faq10"></a>
**~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~**
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. So, unless your provider can enable this extension, you cannot use FairEmail for this provider.~~
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. Wenn Ihr Anbieter diese Erweiterung nicht aktivieren kann, können Sie FairEmail nicht für diesen Anbieter verwenden.~~
<br />
<a name="faq11"></a>
**~~(11) Why is POP not supported?~~**
**~~(11) Warum wird POP nicht unterstützt?~~**
~~Besides that any decent email provider supports [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) these days,~~ ~~using [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) will result in unnecessary extra battery usage and delayed new message notifications.~~ ~~Moreover, POP is unsuitable for two way synchronization and more often than not people read and write messages on different devices these days.~~
@ -730,7 +730,7 @@ To use an Outlook, Live or Hotmail account with two factor authentication enable
See [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for Microsoft's instructions.
For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156).
Um ein Office 365-Konto einzurichten, lesen Sie bitte [diese F&A](#user-content-faq156).
<br />
@ -739,7 +739,7 @@ For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156
The message header and message body are fetched separately from the server. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and need to be fetched on opening the message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question.
You can check the account and folder list for the account and folder state (see the legend for the meaning of the icons) and the operation list accessible via the main navigation menu for pending operations (see [this FAQ](#user-content-faq3) for the meaning of the operations).
Sie können in der Konten- und Ordnerliste den Konten- und Ordnerstatus überprüfen (siehe Legende für die Bedeutung der Symbole). In der über das Hauptnavigationsmenü erreichbare Liste sehen Sie ausstehende Operationen (siehe [diese F&A](#user-content-faq3) für die Bedeutung der Operationen).
In the receive settings you can set the maximum size for automatically downloading of messages on metered connections.
@ -782,7 +782,7 @@ Disabling battery optimizations (setup step 4) reduces the chance Android will s
<a name="faq18"></a>
**(18) Why is the message preview not always shown?**
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. See also [this FAQ](#user-content-faq15).
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. Siehe auch [diese F&A](#user-content-faq15).
<br />
@ -837,7 +837,7 @@ There are general errors and errors specific to Gmail accounts (see below).
The error *... Authentication failed ...* or *... AUTHENTICATE failed ...* likely means that your username or password was incorrect. Some providers expect as username just *username* and others your full email address *username@example.com*. When copying/pasting to enter a username or password, invisible characters might be copied, which could cause this problem as well. Some password managers are known to do this incorrectly too. The username might be case sensitive, so try lowercase characters only. The password is almost always case sensitive. Some providers require using an app password instead of the account password, so please check the documentation of the provider. Sometimes it is necessary to enable external access (IMAP/SMTP) on the website of the provider first. Other possible causes are that the account is blocked or that logging in has been administratively restricted in some way, for example by allowing to login from certain networks / IP addresses only.
The error *... Too many bad auth attempts ...* likely means that you are using a Yahoo account password instead of an app password. Please see [this FAQ](#user-content-faq88) about how to setup a Yahoo account.
The error *... Too many bad auth attempts ...* likely means that you are using a Yahoo account password instead of an app password. Siehe in [dieser F&A](#user-content-faq88), wie man ein Yahoo-Konto einrichtet.
The message *... +OK ...* likely means that a POP3 port (usually port number 995) is being used for an IMAP account (usually port number 993).
@ -861,11 +861,11 @@ The error *... connection failure ...* could indicate [Too many simultaneous con
The warning *... Unsupported encoding ...* means that the character set of the message is unknown or not supported. FairEmail will assume ISO-8859-1 (Latin1), which will in most cases result in showing the message correctly.
Please [see here](#user-content-faq4) for the errors *... Untrusted ... not in certificate ...*, *... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...* or *... Trust anchor for certification path not found ...*
Bitte [sehen Sie hier](#user-content-faq4) nach den Fehlern *... Untrusted ... not in certificate ...*, *... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...* or *... Trust anchor for certification path not found ...*
Please [see here](#user-content-faq127) for the error *... Syntactically invalid HELO argument(s) ...*.
Bitte [sehen Sie hier](#user-content-faq127) nach dem Fehler *... Syntactically invalid HELO argument(s) ...*.
Please [see here](#user-content-faq41) for the error *... Handshake failed ...*.
Bitte [sehen Sie hier](#user-content-faq41) nach dem Fehler *... Handshake failed ...*.
See [here](https://linux.die.net/man/3/connect) for what error codes like EHOSTUNREACH and ETIMEDOUT mean.
@ -1013,7 +1013,7 @@ See [here](https://developer.android.com/guide/topics/ui/notifiers/notifications
On Android before Android 8 Oreo you can set the notification sound in the settings.
See [this FAQ](#user-content-faq21) if your device has a notification light.
Sehen Sie sich [diese F&A](#user-content-faq21) an, wenn Ihr Gerät ein Benachrichtigungslicht hat.
<br />
@ -1101,7 +1101,7 @@ Matched identities can be used to color code messages. The identity color takes
<a name="faq35"></a>
**(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, and the original message?**
Viewing remotely stored images (see also [this FAQ](#user-content-faq27)) might not only tell the sender that you have seen the message, but will also leak your IP address.
Beim Anschauen von entfernt gespeicherten Bildern (siehe auch [diese F&A](#user-content-faq27)) kann der Absender nicht nur wissen, dass Sie die Nachricht gesehen haben, er wird auch Ihre IP-Adresse kennen.
Opening attachments or viewing an original message might load remote content and execute scripts, that might not only cause privacy sensitive information to leak, but can also be a security risk.
@ -1209,7 +1209,7 @@ Most providers provide encrypted connections using different ports, typically po
If your provider doesn't support encrypted connections, you should ask to make this possible. If this isn't an option, you could enable *Allow insecure connections* both in the advanced settings AND the account/identity settings.
See also [this FAQ](#user-content-faq4).
Siehe auch [diese F&A](#user-content-faq4).
The error '*Handshake failed ... SSLV3_ALERT_ILLEGAL_PARAMETER ...*' is either caused by a bug in the SSL protocol implementation or by a too short DH key on the email server and can unfortunately not be fixed by FairEmail.
@ -1311,14 +1311,14 @@ You likely selected or sent an attachment or image with an outdated file manager
You can fix this by switching to an up-to-date file manager or an app designed for recent Android versions. Alternatively, you can grant FairEmail read access to the storage space on your device in the Android app settings. Note that this workaround [won't work on Android Q](https://developer.android.com/preview/privacy/scoped-storage) anymore.
See also [question 25](#user-content-faq25) and [what Google writes about it](https://developer.android.com/training/secure-file-sharing/share-file#RespondToRequest).
Siehe auch [Frage 25](#user-content-faq25) und [Was Google dazu schreibt](https://developer.android.com/training/secure-file-sharing/share-file#RespondToRequest).
<br />
<a name="faq50"></a>
**(50) Can you add an option to synchronize all messages?**
A synchronize all (download all) messages will not be added because it can easily result in out of memory errors and the available storage space filling up. It can also easily result in a lot of battery and data usage. Mobile devices are just not very suitable to download and store years of messages. You can better use the search on server function (see [question 13](#user-content-faq13)), which is faster and more efficient. Note that searching through a lot of messages stored locally would only delay searching and use extra battery power.
A synchronize all (download all) messages will not be added because it can easily result in out of memory errors and the available storage space filling up. It can also easily result in a lot of battery and data usage. Mobile devices are just not very suitable to download and store years of messages. Sie können bese die Serversuche nutzen (siehe [Frage 13](#user-content-faq13)), die schneller und effizienter ist. Note that searching through a lot of messages stored locally would only delay searching and use extra battery power.
<br />
@ -1481,7 +1481,7 @@ If you want to resize images on a case-by-case basis, you can use [Send Reduced]
~~The most natural thing to do when swiping a list entry left or right is to remove the entry from the list.~~ ~~The most natural action in the context of an email app is moving the message out of the folder to another folder.~~ ~~You can select the folder to move to in the account settings.~~
~~Other actions, like marking messages read and snoozing messages are available via multiple selection.~~ ~~You can long press a message to start multiple selection. See also [this question](#user-content-faq55).~~
~~Other actions, like marking messages read and snoozing messages are available via multiple selection.~~ ~~You can long press a message to start multiple selection. Siehe auch [diese Frage](#user-content-faq55).~~
~~Swiping left or right to mark a message read or unread is unnatural because the message first goes away and later comes back in a different shape.~~ ~~Note that there is an advanced option to mark messages automatically read on moving,~~ ~~which is in most cases a perfect replacement for the sequence mark read and move to some folder.~~ ~~You can also mark messages read from new message notifications.~~
@ -1499,7 +1499,7 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The price of FairEmail is too low, lower than that of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), Google alone already takes 30 %, to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it and doesn't contribute anything.
Der Preis für FairEmail ist dafür zu niedrig, niedriger als bei fast allen ähnlichen Apps, und es müssen [zu viele Gebühren und Steuern](#user-content-faq19) entrichtet werden. Google kassiert alleine schon 30% dafür, dass FairEmail in der [Google Play-Familienmediathek](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) zur Verfügung gestellt wird. Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it and doesn't contribute anything.
<br />

View File

@ -535,19 +535,19 @@ Alternativ können Sie in den erweiterten Einstellungen einer existierenden Iden
FairEmail aktualisiert automatisch die Passwörter der jeweiligen Identitäten, wenn Sie das Passwort des zugehörigen Kontos oder einer damit verbundenen Identität aktualisieren.
See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
Bitte diese [F&A](#user-content-faq33) zum Bearbeiten des Benutzernamens von E-Mail-Adressen beachten.
<br />
<a name="faq10"></a>
**~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~**
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. So, unless your provider can enable this extension, you cannot use FairEmail for this provider.~~
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. Wenn Ihr Anbieter diese Erweiterung nicht aktivieren kann, können Sie FairEmail nicht für diesen Anbieter verwenden.~~
<br />
<a name="faq11"></a>
**~~(11) Why is POP not supported?~~**
**~~(11) Warum wird POP nicht unterstützt?~~**
~~Besides that any decent email provider supports [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) these days,~~ ~~using [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) will result in unnecessary extra battery usage and delayed new message notifications.~~ ~~Moreover, POP is unsuitable for two way synchronization and more often than not people read and write messages on different devices these days.~~
@ -730,7 +730,7 @@ To use an Outlook, Live or Hotmail account with two factor authentication enable
See [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for Microsoft's instructions.
For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156).
Um ein Office 365-Konto einzurichten, lesen Sie bitte [diese F&A](#user-content-faq156).
<br />
@ -739,7 +739,7 @@ For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156
The message header and message body are fetched separately from the server. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and need to be fetched on opening the message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question.
You can check the account and folder list for the account and folder state (see the legend for the meaning of the icons) and the operation list accessible via the main navigation menu for pending operations (see [this FAQ](#user-content-faq3) for the meaning of the operations).
Sie können in der Konten- und Ordnerliste den Konten- und Ordnerstatus überprüfen (siehe Legende für die Bedeutung der Symbole). In der über das Hauptnavigationsmenü erreichbare Liste sehen Sie ausstehende Operationen (siehe [diese F&A](#user-content-faq3) für die Bedeutung der Operationen).
In the receive settings you can set the maximum size for automatically downloading of messages on metered connections.
@ -782,7 +782,7 @@ Disabling battery optimizations (setup step 4) reduces the chance Android will s
<a name="faq18"></a>
**(18) Why is the message preview not always shown?**
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. See also [this FAQ](#user-content-faq15).
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. Siehe auch [diese F&A](#user-content-faq15).
<br />
@ -837,7 +837,7 @@ There are general errors and errors specific to Gmail accounts (see below).
The error *... Authentication failed ...* or *... AUTHENTICATE failed ...* likely means that your username or password was incorrect. Some providers expect as username just *username* and others your full email address *username@example.com*. When copying/pasting to enter a username or password, invisible characters might be copied, which could cause this problem as well. Some password managers are known to do this incorrectly too. The username might be case sensitive, so try lowercase characters only. The password is almost always case sensitive. Some providers require using an app password instead of the account password, so please check the documentation of the provider. Sometimes it is necessary to enable external access (IMAP/SMTP) on the website of the provider first. Other possible causes are that the account is blocked or that logging in has been administratively restricted in some way, for example by allowing to login from certain networks / IP addresses only.
The error *... Too many bad auth attempts ...* likely means that you are using a Yahoo account password instead of an app password. Please see [this FAQ](#user-content-faq88) about how to setup a Yahoo account.
The error *... Too many bad auth attempts ...* likely means that you are using a Yahoo account password instead of an app password. Siehe in [dieser F&A](#user-content-faq88), wie man ein Yahoo-Konto einrichtet.
The message *... +OK ...* likely means that a POP3 port (usually port number 995) is being used for an IMAP account (usually port number 993).
@ -861,11 +861,11 @@ The error *... connection failure ...* could indicate [Too many simultaneous con
The warning *... Unsupported encoding ...* means that the character set of the message is unknown or not supported. FairEmail will assume ISO-8859-1 (Latin1), which will in most cases result in showing the message correctly.
Please [see here](#user-content-faq4) for the errors *... Untrusted ... not in certificate ...*, *... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...* or *... Trust anchor for certification path not found ...*
Bitte [sehen Sie hier](#user-content-faq4) nach den Fehlern *... Untrusted ... not in certificate ...*, *... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...* or *... Trust anchor for certification path not found ...*
Please [see here](#user-content-faq127) for the error *... Syntactically invalid HELO argument(s) ...*.
Bitte [sehen Sie hier](#user-content-faq127) nach dem Fehler *... Syntactically invalid HELO argument(s) ...*.
Please [see here](#user-content-faq41) for the error *... Handshake failed ...*.
Bitte [sehen Sie hier](#user-content-faq41) nach dem Fehler *... Handshake failed ...*.
See [here](https://linux.die.net/man/3/connect) for what error codes like EHOSTUNREACH and ETIMEDOUT mean.
@ -1013,7 +1013,7 @@ See [here](https://developer.android.com/guide/topics/ui/notifiers/notifications
On Android before Android 8 Oreo you can set the notification sound in the settings.
See [this FAQ](#user-content-faq21) if your device has a notification light.
Sehen Sie sich [diese F&A](#user-content-faq21) an, wenn Ihr Gerät ein Benachrichtigungslicht hat.
<br />
@ -1101,7 +1101,7 @@ Matched identities can be used to color code messages. The identity color takes
<a name="faq35"></a>
**(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, and the original message?**
Viewing remotely stored images (see also [this FAQ](#user-content-faq27)) might not only tell the sender that you have seen the message, but will also leak your IP address.
Beim Anschauen von entfernt gespeicherten Bildern (siehe auch [diese F&A](#user-content-faq27)) kann der Absender nicht nur wissen, dass Sie die Nachricht gesehen haben, er wird auch Ihre IP-Adresse kennen.
Opening attachments or viewing an original message might load remote content and execute scripts, that might not only cause privacy sensitive information to leak, but can also be a security risk.
@ -1209,7 +1209,7 @@ Most providers provide encrypted connections using different ports, typically po
If your provider doesn't support encrypted connections, you should ask to make this possible. If this isn't an option, you could enable *Allow insecure connections* both in the advanced settings AND the account/identity settings.
See also [this FAQ](#user-content-faq4).
Siehe auch [diese F&A](#user-content-faq4).
The error '*Handshake failed ... SSLV3_ALERT_ILLEGAL_PARAMETER ...*' is either caused by a bug in the SSL protocol implementation or by a too short DH key on the email server and can unfortunately not be fixed by FairEmail.
@ -1311,14 +1311,14 @@ You likely selected or sent an attachment or image with an outdated file manager
You can fix this by switching to an up-to-date file manager or an app designed for recent Android versions. Alternatively, you can grant FairEmail read access to the storage space on your device in the Android app settings. Note that this workaround [won't work on Android Q](https://developer.android.com/preview/privacy/scoped-storage) anymore.
See also [question 25](#user-content-faq25) and [what Google writes about it](https://developer.android.com/training/secure-file-sharing/share-file#RespondToRequest).
Siehe auch [Frage 25](#user-content-faq25) und [Was Google dazu schreibt](https://developer.android.com/training/secure-file-sharing/share-file#RespondToRequest).
<br />
<a name="faq50"></a>
**(50) Can you add an option to synchronize all messages?**
A synchronize all (download all) messages will not be added because it can easily result in out of memory errors and the available storage space filling up. It can also easily result in a lot of battery and data usage. Mobile devices are just not very suitable to download and store years of messages. You can better use the search on server function (see [question 13](#user-content-faq13)), which is faster and more efficient. Note that searching through a lot of messages stored locally would only delay searching and use extra battery power.
A synchronize all (download all) messages will not be added because it can easily result in out of memory errors and the available storage space filling up. It can also easily result in a lot of battery and data usage. Mobile devices are just not very suitable to download and store years of messages. Sie können bese die Serversuche nutzen (siehe [Frage 13](#user-content-faq13)), die schneller und effizienter ist. Note that searching through a lot of messages stored locally would only delay searching and use extra battery power.
<br />
@ -1481,7 +1481,7 @@ If you want to resize images on a case-by-case basis, you can use [Send Reduced]
~~The most natural thing to do when swiping a list entry left or right is to remove the entry from the list.~~ ~~The most natural action in the context of an email app is moving the message out of the folder to another folder.~~ ~~You can select the folder to move to in the account settings.~~
~~Other actions, like marking messages read and snoozing messages are available via multiple selection.~~ ~~You can long press a message to start multiple selection. See also [this question](#user-content-faq55).~~
~~Other actions, like marking messages read and snoozing messages are available via multiple selection.~~ ~~You can long press a message to start multiple selection. Siehe auch [diese Frage](#user-content-faq55).~~
~~Swiping left or right to mark a message read or unread is unnatural because the message first goes away and later comes back in a different shape.~~ ~~Note that there is an advanced option to mark messages automatically read on moving,~~ ~~which is in most cases a perfect replacement for the sequence mark read and move to some folder.~~ ~~You can also mark messages read from new message notifications.~~
@ -1499,7 +1499,7 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The price of FairEmail is too low, lower than that of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), Google alone already takes 30 %, to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it and doesn't contribute anything.
Der Preis für FairEmail ist dafür zu niedrig, niedriger als bei fast allen ähnlichen Apps, und es müssen [zu viele Gebühren und Steuern](#user-content-faq19) entrichtet werden. Google kassiert alleine schon 30% dafür, dass FairEmail in der [Google Play-Familienmediathek](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) zur Verfügung gestellt wird. Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it and doesn't contribute anything.
<br />

View File

@ -535,19 +535,19 @@ Alternativ können Sie in den erweiterten Einstellungen einer existierenden Iden
FairEmail aktualisiert automatisch die Passwörter der jeweiligen Identitäten, wenn Sie das Passwort des zugehörigen Kontos oder einer damit verbundenen Identität aktualisieren.
See [this FAQ](#user-content-faq33) on editing the username of email addresses.
Bitte diese [F&A](#user-content-faq33) zum Bearbeiten des Benutzernamens von E-Mail-Adressen beachten.
<br />
<a name="faq10"></a>
**~~(10) What does 'UIDPLUS not supported' mean?~~**
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. So, unless your provider can enable this extension, you cannot use FairEmail for this provider.~~
~~The error message *UIDPLUS not supported* means that your email provider does not provide the IMAP [UIDPLUS extension](https://tools.ietf.org/html/rfc4315). This IMAP extension is required to implement two way synchronization, which is not an optional feature. Wenn Ihr Anbieter diese Erweiterung nicht aktivieren kann, können Sie FairEmail nicht für diesen Anbieter verwenden.~~
<br />
<a name="faq11"></a>
**~~(11) Why is POP not supported?~~**
**~~(11) Warum wird POP nicht unterstützt?~~**
~~Besides that any decent email provider supports [IMAP](https://en.wikipedia.org/wiki/Internet_Message_Access_Protocol) these days,~~ ~~using [POP](https://en.wikipedia.org/wiki/Post_Office_Protocol) will result in unnecessary extra battery usage and delayed new message notifications.~~ ~~Moreover, POP is unsuitable for two way synchronization and more often than not people read and write messages on different devices these days.~~
@ -730,7 +730,7 @@ To use an Outlook, Live or Hotmail account with two factor authentication enable
See [here](https://support.office.com/en-us/article/pop-imap-and-smtp-settings-for-outlook-com-d088b986-291d-42b8-9564-9c414e2aa040) for Microsoft's instructions.
For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156).
Um ein Office 365-Konto einzurichten, lesen Sie bitte [diese F&A](#user-content-faq156).
<br />
@ -739,7 +739,7 @@ For setting up an Office 365 account, please see [this FAQ](#user-content-faq156
The message header and message body are fetched separately from the server. The message text of larger messages is not being pre-fetched on metered connections and need to be fetched on opening the message. The message text will keep loading if there is no connection to the account, see also the next question.
You can check the account and folder list for the account and folder state (see the legend for the meaning of the icons) and the operation list accessible via the main navigation menu for pending operations (see [this FAQ](#user-content-faq3) for the meaning of the operations).
Sie können in der Konten- und Ordnerliste den Konten- und Ordnerstatus überprüfen (siehe Legende für die Bedeutung der Symbole). In der über das Hauptnavigationsmenü erreichbare Liste sehen Sie ausstehende Operationen (siehe [diese F&A](#user-content-faq3) für die Bedeutung der Operationen).
In the receive settings you can set the maximum size for automatically downloading of messages on metered connections.
@ -782,7 +782,7 @@ Disabling battery optimizations (setup step 4) reduces the chance Android will s
<a name="faq18"></a>
**(18) Why is the message preview not always shown?**
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. See also [this FAQ](#user-content-faq15).
The preview of the message text cannot be shown if the message body has not been downloaded yet. Siehe auch [diese F&A](#user-content-faq15).
<br />
@ -837,7 +837,7 @@ There are general errors and errors specific to Gmail accounts (see below).
The error *... Authentication failed ...* or *... AUTHENTICATE failed ...* likely means that your username or password was incorrect. Some providers expect as username just *username* and others your full email address *username@example.com*. When copying/pasting to enter a username or password, invisible characters might be copied, which could cause this problem as well. Some password managers are known to do this incorrectly too. The username might be case sensitive, so try lowercase characters only. The password is almost always case sensitive. Some providers require using an app password instead of the account password, so please check the documentation of the provider. Sometimes it is necessary to enable external access (IMAP/SMTP) on the website of the provider first. Other possible causes are that the account is blocked or that logging in has been administratively restricted in some way, for example by allowing to login from certain networks / IP addresses only.
The error *... Too many bad auth attempts ...* likely means that you are using a Yahoo account password instead of an app password. Please see [this FAQ](#user-content-faq88) about how to setup a Yahoo account.
The error *... Too many bad auth attempts ...* likely means that you are using a Yahoo account password instead of an app password. Siehe in [dieser F&A](#user-content-faq88), wie man ein Yahoo-Konto einrichtet.
The message *... +OK ...* likely means that a POP3 port (usually port number 995) is being used for an IMAP account (usually port number 993).
@ -861,11 +861,11 @@ The error *... connection failure ...* could indicate [Too many simultaneous con
The warning *... Unsupported encoding ...* means that the character set of the message is unknown or not supported. FairEmail will assume ISO-8859-1 (Latin1), which will in most cases result in showing the message correctly.
Please [see here](#user-content-faq4) for the errors *... Untrusted ... not in certificate ...*, *... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...* or *... Trust anchor for certification path not found ...*
Bitte [sehen Sie hier](#user-content-faq4) nach den Fehlern *... Untrusted ... not in certificate ...*, *... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...* or *... Trust anchor for certification path not found ...*
Please [see here](#user-content-faq127) for the error *... Syntactically invalid HELO argument(s) ...*.
Bitte [sehen Sie hier](#user-content-faq127) nach dem Fehler *... Syntactically invalid HELO argument(s) ...*.
Please [see here](#user-content-faq41) for the error *... Handshake failed ...*.
Bitte [sehen Sie hier](#user-content-faq41) nach dem Fehler *... Handshake failed ...*.
See [here](https://linux.die.net/man/3/connect) for what error codes like EHOSTUNREACH and ETIMEDOUT mean.
@ -1013,7 +1013,7 @@ See [here](https://developer.android.com/guide/topics/ui/notifiers/notifications
On Android before Android 8 Oreo you can set the notification sound in the settings.
See [this FAQ](#user-content-faq21) if your device has a notification light.
Sehen Sie sich [diese F&A](#user-content-faq21) an, wenn Ihr Gerät ein Benachrichtigungslicht hat.
<br />
@ -1101,7 +1101,7 @@ Matched identities can be used to color code messages. The identity color takes
<a name="faq35"></a>
**(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, and the original message?**
Viewing remotely stored images (see also [this FAQ](#user-content-faq27)) might not only tell the sender that you have seen the message, but will also leak your IP address.
Beim Anschauen von entfernt gespeicherten Bildern (siehe auch [diese F&A](#user-content-faq27)) kann der Absender nicht nur wissen, dass Sie die Nachricht gesehen haben, er wird auch Ihre IP-Adresse kennen.
Opening attachments or viewing an original message might load remote content and execute scripts, that might not only cause privacy sensitive information to leak, but can also be a security risk.
@ -1209,7 +1209,7 @@ Most providers provide encrypted connections using different ports, typically po
If your provider doesn't support encrypted connections, you should ask to make this possible. If this isn't an option, you could enable *Allow insecure connections* both in the advanced settings AND the account/identity settings.
See also [this FAQ](#user-content-faq4).
Siehe auch [diese F&A](#user-content-faq4).
The error '*Handshake failed ... SSLV3_ALERT_ILLEGAL_PARAMETER ...*' is either caused by a bug in the SSL protocol implementation or by a too short DH key on the email server and can unfortunately not be fixed by FairEmail.
@ -1311,14 +1311,14 @@ You likely selected or sent an attachment or image with an outdated file manager
You can fix this by switching to an up-to-date file manager or an app designed for recent Android versions. Alternatively, you can grant FairEmail read access to the storage space on your device in the Android app settings. Note that this workaround [won't work on Android Q](https://developer.android.com/preview/privacy/scoped-storage) anymore.
See also [question 25](#user-content-faq25) and [what Google writes about it](https://developer.android.com/training/secure-file-sharing/share-file#RespondToRequest).
Siehe auch [Frage 25](#user-content-faq25) und [Was Google dazu schreibt](https://developer.android.com/training/secure-file-sharing/share-file#RespondToRequest).
<br />
<a name="faq50"></a>
**(50) Can you add an option to synchronize all messages?**
A synchronize all (download all) messages will not be added because it can easily result in out of memory errors and the available storage space filling up. It can also easily result in a lot of battery and data usage. Mobile devices are just not very suitable to download and store years of messages. You can better use the search on server function (see [question 13](#user-content-faq13)), which is faster and more efficient. Note that searching through a lot of messages stored locally would only delay searching and use extra battery power.
A synchronize all (download all) messages will not be added because it can easily result in out of memory errors and the available storage space filling up. It can also easily result in a lot of battery and data usage. Mobile devices are just not very suitable to download and store years of messages. Sie können bese die Serversuche nutzen (siehe [Frage 13](#user-content-faq13)), die schneller und effizienter ist. Note that searching through a lot of messages stored locally would only delay searching and use extra battery power.
<br />
@ -1481,7 +1481,7 @@ If you want to resize images on a case-by-case basis, you can use [Send Reduced]
~~The most natural thing to do when swiping a list entry left or right is to remove the entry from the list.~~ ~~The most natural action in the context of an email app is moving the message out of the folder to another folder.~~ ~~You can select the folder to move to in the account settings.~~
~~Other actions, like marking messages read and snoozing messages are available via multiple selection.~~ ~~You can long press a message to start multiple selection. See also [this question](#user-content-faq55).~~
~~Other actions, like marking messages read and snoozing messages are available via multiple selection.~~ ~~You can long press a message to start multiple selection. Siehe auch [diese Frage](#user-content-faq55).~~
~~Swiping left or right to mark a message read or unread is unnatural because the message first goes away and later comes back in a different shape.~~ ~~Note that there is an advanced option to mark messages automatically read on moving,~~ ~~which is in most cases a perfect replacement for the sequence mark read and move to some folder.~~ ~~You can also mark messages read from new message notifications.~~
@ -1499,7 +1499,7 @@ Inline (image) attachments are shown dimmed. [Inline attachments](https://tools.
<a name="faq66"></a>
**(66) Is FairEmail available in the Google Play Family Library?**
The price of FairEmail is too low, lower than that of most similar apps, and there are [too many fees and taxes](#user-content-faq19), Google alone already takes 30 %, to justify making FairEmail available in the [Google Play Family Library](https://support.google.com/googleone/answer/7007852). Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it and doesn't contribute anything.
Der Preis für FairEmail ist dafür zu niedrig, niedriger als bei fast allen ähnlichen Apps, und es müssen [zu viele Gebühren und Steuern](#user-content-faq19) entrichtet werden. Google kassiert alleine schon 30% dafür, dass FairEmail in der [Google Play-Familienmediathek](https://support.google.com/googleone/answer/7007852) zur Verfügung gestellt wird. Note that Google promotes the Family libray, but lets developers pay for it and doesn't contribute anything.
<br />

View File

@ -386,27 +386,27 @@ Operations are processed only when there is a connection to the email server or
Dovresti provare a risolvere ciò contattando il tuo fornitore o ottenendo un certificato di sicurezza valido perché i certificati di sicurezza non validi non sono sicuri e consente gli [attacchi man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). Se il denaro è un ostacolo, puoi ottenere dei certificati di sicurezza gratuiti da [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org).
Alternatively, you can accept the fingerprint shown below the error message if you set up the account and/or identity in setup step 1 and 2 (this is not possible when using the quick setup wizard). Note that you should make sure the internet connection you are using is safe.
In alternativa, puoi accettare le impronte digitali mostrate sotto il messaggio di errore se configuri il profilo e/o l'identità nei passaggi 1 e 2 della configurazione (non è possibile usando la procedura guidata di configurazione rapida). Nota che dovresti assicurarti che la connessione ad internet che stai usando sia sicura.
Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Lets Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
Nota che le versioni precedenti potrebbero non riconoscere le autorità di certificazione più nuove come Let's Encrypt, causando alle connessioni di essere considerate non sicure, vedi anche [qui](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl).
*Trust anchor for certification path not found*
*Ancoraggio di fiducia per il percorso di certificazione non trovato*
*... java.security.cert.CertPathValidatorException: Trust anchor for certification path not found ...* means that the default Android trust manager was not able to verify the server certificate chain.
You should either fix the server configuration or accept the fingerprint shown below the error message.
Dovresti correggere la configurazione del server o accettare l'impronta digitale mostrata sotto il messaggio d'errore.
Note that this problem can be caused by the server not sending all intermediate certificates too.
Nota che questo problema può essere causato dal server che non invia anche certificati intermedi.
*Empty password*
*Password vuota*
Your username is likely easily guessed, so this is insecure.
Il tuo nome utente è probabilmente facilmente individuato, quindi ciò non è sicuro.
*Plain text connection*
*Connessione del testo semplice*
Your username and password and all messages will be sent and received unencrypted, which is **very insecure** because a [man-in-the-middle attack](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) is very simple on an unencrypted connection.
Il tuo nome utente e la password e tutti i messaggi saranno inviati e ricevuti non crittografati, il che è **molto insicuro** perché un [attacco man-in-the-middle](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) è molto semplice su una connessione non crittografata.
If you still want to use an invalid security certificate, an empty password or a plain text connection you'll need to enable insecure connections in the account and/or identity settings. STARTTLS should be selected for plain text connections. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
Se vuoi ancora usare un certificato di sicurezza non valido, una password vuota o una connessione del testo semplice dovrai abilitare le connessioni non sicure nelle impostazioni del profilo e/o dell'identità. STARTTLS dovrebbe essere selezionato per le connessioni in testo semplice. If you enable insecure connections, you should connect via private, trusted networks only and never via public networks, like offered in hotels, airports, etc.
<br />

View File

@ -16,7 +16,7 @@ Heb je een vraag? Bekijk dan eerst de veelgestelde vragen! Staat jouw vraag er n
In de meeste gevallen zal de snelle installatie automatisch de juiste configuratie identificeren.
If the quick setup fails, you'll need to manually set up an account (to receive email) and an identity (to send email). For this you'll need the IMAP and SMTP server addresses and port numbers, whether SSL/TLS or STARTTLS should be used and your username (mostly, but not always, your email address) and your password.
Als de snelle installatie mislukt, moet u handmatig een account aanmaken (om e-mail tekunnen ontvangen) en een identiteit (om e-mail te kunnen verzenden) instellen. Hiervoor heb je de IMAP- en SMTP-serveradressen en poortnummers nodig, en moet je weten of SSL / TLS of STARTTLS moet worden gebruikt. en uw gebruikersnaam (meestal, maar niet altijd, uw e-mailadres) en uw wachtwoord. die je gebruikte bij je andere e-mail programma.
Searching for *IMAP* and the name of the provider is mostly sufficient to find the right documentation.

View File

@ -2725,7 +2725,7 @@ Updating once a week will probably be sufficient, please see [here](https://gith
## Support
Only the latest Play store version and latest GitHub release are supported. This also means that downgrading is not supported.
Endast den senaste versionen av Play Store och den senaste versionen av GitHub stöds. Detta innebär också att nedgradering inte stöds.
Requested features should:
@ -2738,6 +2738,6 @@ Features not fulfilling these requirements will likely be rejected. This is also
If you have a question, want to request a feature or report a bug, please use [this form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
GitHub-issues är inaktiverade på grund av frekvent missbruk.
Copyright &copy; 2018-2020 Marcel Bokhorst.