diff --git a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml index 79a25aee36..674878f0b5 100644 --- a/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -1501,6 +1501,7 @@ Mətn ölçüsü Boşluğun ölçüsü Yarışəffaf arxaplan + Yeni mesaj yarat düyməsini göstər Arxaplan rəngi Yığcamlaşdırılan Genişləndirilən diff --git a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml index 2b30f64395..6e0b6170db 100644 --- a/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -112,6 +112,13 @@ Autorizuj Izaberite nalog Inbox nije pronađen + Isključi optimizaciju baterije + Za sigurno slanje i prijem e-pošte + Optimizacija baterije treba biti isključena za aplikaciju kako bi se osiguralo pouzdano slanjne i primanje poruka u pozadini + Iako ovo možda zvuči kontradiktorno, isključivanjem optimizacije baterije za ovu aplikaciju rezultirat će u njenoj manjoj potrošnji + U slijedećem dijaloškom okviru Androida promijenite \"Neoptimizirano\" u \"Sve aplikacije\", izaberite ovu aplikaciju i označite \"Ne optimizuj\" + Visoka potrošnja baterije? + Sinronizacija zaustavljena? Prikaži napredne opcije Idi u inbox Greška @@ -127,6 +134,15 @@ Nevažeća lozinka Uvoz naloga i identiteta Uvoz pravila filtriranja + Uvezi lokalne kontakte + Uvezi prijedloške za odgovore + Opcije uvoza + Postavke izvezene + Postavke uvezene + Nevažeća datoteka postavki + Redoslijed naloga + Redoslijed foldera + Resetuj redoslijed Provjera Biometrijska provjera Uključi @@ -178,6 +194,49 @@ Sve poruke sa zvjezdicom Izbriši stare nepročitane poruke Provjeri da li su stare poruke izbrisane sa servera + Sortiraj predložene adrese prema učestalosti korištenja + Alternativni prefiks za odgovor/proslijeđivanje + Prikaži podsjetnike + Odgodi slanje poruka + Dodaj dijeljene datoteke u novi nacrt + Dugo držite dugme \'odgovori\' za odgovor svima + Prikaži nenametljivu ikonicu za odgođeno slanje + Zadani font + Prefiks predmeta samo jedanput pri odgovoru ili proslijeđivanju + Ubaci vodoravnu liniju prije zaglavlja odgovora/proslijeđenja + Koristi prošireno zaglavlje odgovora/proslijeđenja + Piši iznad teksta od pošiljaoca + Piši ispod teksta od pošiljaoca + Citiraj tekst \"odgovorene poruke\" + Ograniči broj ugniježđenih citata + Promijeni veličinu slika u tekstu odgovora + Mjesto potpisa + Koristi potpis za nove poruke + Koristi potpis za odgovore + Koristi potpis za proslijeđivanje + Pri odbacivanju nacrta, trajno obriši nacrt + Pri odgovaranju na poruku, sačuvaj odgovor u isti korisnički folder + Automatski kreiraj linkove (hiperveze) + Pošalji običan tekst po zadanom + \'format flowed\' način prikaza običnog teksta + Prati Usenet-ovu konvenciju za potpise + Ukloni prepoznate potpise + Kada se zahtijeva potvrda + Provjeri email adresu primaoca prije slanja + Koristi konekcije \'s ograničenim paketom\' + Automatski preuzimaj poruke i priloge na mrežama \'s ograničenim paketom\' do + Preuzimaj poruke i priloge u roamingu + Roaming kao u domovini + Preuzimaj zaglavlja svih poruka + Preuzmi datoteke izvornih poruka + Zahtjevaj provjerenu (validnu) konekciju + Konekcija na isteku (sekunde) + Preferiraj IPv4 preko IPv6 + Ojačaj SSL konekcije + Upravljanje konekcijama + Općenito + Provjeravanje + Spisak Konverzacija Poruka Zaglavlje poruke @@ -220,22 +279,59 @@ Prikaži samo imena kontakata Podvuci pošiljaoca kada je on/a poznat/a kao lokalni \'za\' kontakt Prikaži primaoce u zaglavlju poruke + Veličina teksta pošiljaoca + Veličina teksta predmeta + Prikaži predmet iznad pošiljaoca + Prikaži predmet kosim slovima (kurzivom) + Kada je potrebno, skrati naziv predmeta + Boja za markiranje + Prikaži ključne riječi u zaglavlju poruke + Automatski raširi sve pročitane poruke + Raširi samo jednu poruku u datom trenutku + Suzi poruke u konverzacijama sa višestrukim porukama u pozadini + Automatski zatvori konverzacije + Pri zatvaranju konverzacija + Zatvori konverzacije markiranjem poruka kao \'nepročitane\' Otpad Spam Arhiv Premjesti Sakrij Odgodi + Šifriranje + Lozinka + Nedostaje lozinka + Inbox nije pronađen Sinhronizuj + Arhiv + Otpad + Spam + Sakrij + Poruka Konverzacija + Otpad + Spam + Premjesti + Arhiv Napiši Slanje + Šifriranje + Sakrij + Odgodi + Premjesti Sinhronizuj Folderi Poruke Napiši + Arhiv + Otpad + Spam Konverzacija + Arhiv Napiši + Uključi + Isključi + Odgodi Unified inbox diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 2b359584bf..f9d4b9f2cf 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -1492,6 +1492,7 @@ Tekststørrelse Polstringsstørrelse Halvgennemsigtig baggrund + Vis Skriv ny besked-knap Baggrundsfarve Sammenfoldet Udfoldet diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index a1ad8502a7..49974e7337 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -294,7 +294,7 @@ Alternative Präfixe für „Antworten” bzw. „Weiterleiten” Erinnerungen anzeigen Senden von Nachrichten verzögern - Dateien als Anhang zu einem neuen Entwurf hinzufügen + Dateien als Anhang immer zu einem neuen (statt zu einem bestehenden) Mail-Entwurf hinzufügen Schaltfläche „Antworten” länger gedrückt halten, um allen zu antworten Nicht aufdringliches Symbol für verzögertes Senden anzeigen Standardschriftart @@ -1504,6 +1504,7 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind Schriftgröße Abstand zwischen den Texten Halbtransparenter Hintergrund + Schaltfläche „Neue Nachricht verfassen” anzeigen Hintergrundfarbe Eingeklappt Erweitert diff --git a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml index e014f3af46..fedb8c9833 100644 --- a/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml @@ -1500,6 +1500,7 @@ Μέγεθος κειμένου Μέγεθος διαστήματος μεταξύ μηνυμάτων Ημιδιαφανές φόντο + Να εμφανίζεται το κουμπί σύνταξης νέου μηνύματος Χρώμα φόντου Συνεπτυγμένο Ανεπτυγμένο diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml index 68cd45bbfd..ec5dae2fb8 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -1502,6 +1502,7 @@ Taille de police Taille de l\'espacement des messages Arrière-plan semi-transparent + Afficher le bouton Rédiger un nouveau message Couleur d\'arrière-plan Réduit Développé diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index 023954f5f5..8e25dcfb4b 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -1502,6 +1502,7 @@ Taille de police Taille de l\'espacement des messages Arrière-plan semi-transparent + Afficher le bouton Rédiger un nouveau message Couleur d\'arrière-plan Replié Étendu diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index 7b1794e34f..88196bf60c 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -912,6 +912,10 @@ Conferma di lettura: %1$s Questa conferma di lettura riconosce solo che il messaggio è stato visualizzato. Non esiste garanzia che il destinatario ne abbia letti i contenuti. Nessun modello di risposta definito + Nessun\'app di visualizzazione disponibile + Nome del contenuto + Tipo di contenuto + Cerca app Nessun\'app di registrazione audio adatta disponibile Nessun\'app fotocamera adatta Framework di accesso all\'archiviazione non disponibile @@ -1498,6 +1502,7 @@ Dimensione testo Dimensione del rientro Sfondo semitrasparente + Mostra il pulsante componi nuovo messaggio Colore di sfondo Compresso Espanso diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index f9a018bbaf..8663f4f88e 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -1500,6 +1500,7 @@ Tik op de knop \'opnieuw zoeken\' om ook op de server te zoeken. Tekstgrootte Opvul grootte Semi transparante achtergrond + Toon knop voor het opstellen van een nieuw bericht Achtergrondkleur Ingevouwen Uitgevouwen diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index c7d87a3b5d..6f41740dbf 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -1520,6 +1520,7 @@ Rozmiar tekstu Rozmiar wypełnienia Półprzezroczyste tło + Pokaż przycisk tworzenia nowej wiadomości Kolor tła Zwinięta Rozwinięta diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml index c36df632ff..1844ae497a 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -538,6 +538,7 @@ Por favor descreva o problema e indique quando ocorreu: Desligado Todos + Mostrar botão para compor nova mensagem Lida Pendente diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index 990d8c2c10..291a11728f 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -1512,6 +1512,7 @@ Mărime text Mărime spațiu liber Fundal semi transparent + Afișați butonul de redactare a unui mesaj nou Culoare fundal Restrâns Extins diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 85bc0af9b4..e74c693bff 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -312,7 +312,7 @@ Альтернативный префикс ответа/пересылки Показывать напоминания Задержка отправки сообщений - Прикреплять общие файлы к новому черновику + Создавать новый черновик для файлов, которыми поделились Долгое нажатие на кнопку ответа, чтобы ответить всем Показывать ненавязчивый значок задержки отправки Шрифт по умолчанию @@ -1522,6 +1522,7 @@ Размер текста Размер отступа Полупрозрачный фон + Показать кнопку создания нового сообщения Цвет фона Свёрнуто Развёрнуто diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index b1d36a6632..853170e537 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -1499,6 +1499,7 @@ Textstorlek Utfyllnadsstorlek Semi transparent bakgrund + Visa knapp för nytt meddelande Bakgrundsfärg Ihopfälld Expanderad diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index f1268feae7..eb92046966 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -292,6 +292,7 @@ Alternatif yanıt/iletme öneki Hatırlatıcıları göster Mesaj göndermede gecikme + Yeni bir taslağa paylaşılan dosyalar ekleyin Tümünü yanıtlamak için yanıtla düğmesine uzun basın Rahatsız edici olmayan gecikmeli gönderme simgesini göster Varsayılan yazı tipi @@ -910,6 +911,10 @@ Okundu bilgisi:%1$s Bu okundu bilgisi yalnızca iletinin görüntülendiğini onaylar. Alıcının ileti içeriğini okuduğu garanti edilmez. Tanımlanmış yanıt kalıbı yok + Görüntüleyici uygulaması yok + İçerik adı + İçerik türü + Uygulama ara Uygun bir ses kaydedici uygulaması yok Uygun bir kamera uygulaması yok Depolama erişim çerçevesi mevcut değil diff --git a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml index cafd118ca2..3fe66c8050 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk-rUA/strings.xml @@ -1519,6 +1519,7 @@ Розмір тексту Розмір відступів Напівпрозорий фон + Показати кнопку створення нового повідомлення Колір тла Згорнуто Розгорнуто diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index d36291a522..4b863b74d7 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -1489,6 +1489,7 @@ 文本大小 内边距尺寸 半透明背景 + 显示新建邮件按钮 背景颜色 折叠 展开 diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 2dd34d2dbc..b1e2e906a5 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -1491,6 +1491,7 @@ 文字大小 填充大小 半透明背景 + 顯示撰寫新訊息按鈕 背景顏色 已摺疊 已展開 diff --git a/docs/FAQ-az-rAZ.md b/docs/FAQ-az-rAZ.md index e855a8a55f..6b9b4c551f 100644 --- a/docs/FAQ-az-rAZ.md +++ b/docs/FAQ-az-rAZ.md @@ -2082,13 +2082,13 @@ By default FairEmail sends each message both as plain text and as HTML formatted
-**(90) Why are some texts linked while not being a link?** +**(90) Niyə bəzi mətnlər bir bağlantı olmasa da, əlaqələndirilib?** -FairEmail will automatically link not linked web links (http and https) and not linked email addresses (mailto) for your convenience. However, texts and links are not easily distinguished, especially not with lots of [top level domains](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) being words. This is why texts with dots are sometimes incorrectly recognized as links, which is better than not recognizing some links. +FairEmail, rahatlığınız üçün əlaqə yaradılmamış veb bağlantılarını (http və https) və əlaqə yaradılmamış e-poçt ünvanlarını (mailto) avtomatik əlaqələndirir. Ancaq, mətnlər və bağlantılar asanlıqla fərqlənmir, xüsusən də [üst səviyyəli domenlərin](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Internet_top-level_domains) söz olduğu bir çox halda heç fərqlənmir. Buna görə də, nöqtəli mətnlər əksər hallarda yanlış olaraq bağlantı olaraq tanınır, bu da bəzi bağlantıları tanımamaqdan daha yaxşıdır. -Links for the tel, geo, rtsp and xmpp protocols will be recognized too, but links for less usual or less safe protocols like telnet and ftp will not be recognized. The regex to recognize links is already *very* complex and adding more protocols will make it only slower and possibly cause errors. +tel, geo, rtsp və xmpp protokolları üçün bağlantılar tanınacaq, ancaq telnet və ftp kimi daha az adi və daha az güvənli protokollar üçün üçün tanınmayacaq. Bağlantıları tanımaq üçün normal ifadə, onsuz da *çox* mürəkkəbdir və daha çox protokolun əlavə edilməsi onu sadəcə yavaşladacaq və mümkün xətalara səbəb olacaq. -Note that original messages are shown exactly as they are, which means also that links are not automatically added. +Orijinal mesajların tam da olduğu kimi göstərildiyinə diqqət edin. Bu da, bağlantıların avtomatik əlavə edilmədiyini bildirir.
diff --git a/docs/FAQ-de-rDE.md b/docs/FAQ-de-rDE.md index 5c6a229211..9b830d3983 100644 --- a/docs/FAQ-de-rDE.md +++ b/docs/FAQ-de-rDE.md @@ -2465,9 +2465,9 @@ Directly after the first step new messages will be notified. However, only until Since there is no guarantee that a message text will always be fetched directly after a message header, it is not possible to guarantee that a new message notification with a preview text will always be sent to a wearable. -If you think this is good enough, you can enable the notification option *Only send notifications with a message preview to wearables* and if this does not work, you can try to enable the notification option *Show notifications with a preview text only*. Note that this applies to wearables not showing a preview text too, even when the Android Wear app says the notification has been sent (bridged). +If you think this is good enough, you can enable the notification option *Only send notifications with a message preview to wearables* and if this does not work, you can try to enable the notification option *Show notifications with a preview text only*. Beachten Sie, dass dies auch für Wearables gilt, die keinen Vorschautext anzeigen, selbst wenn die Android Wear App angibt, dass die Benachrichtigung gesendet (überbrückt) wurde. -If you want to have the full message text sent to your wearable, you can enable the notification option *Preview all text*. Note that some wearables are known to crash with this option enabled. +Wenn Sie den Vollnachrichtentext an Ihre Wearable senden möchten, können Sie die Benachrichtigungsoption *Vorschau des Textes* aktivieren. Beachten Sie, dass einige Wearables bekanntermaßen abstürzen, wenn diese Option aktiviert ist. If you use a Samsung wearable with the Galaxy Wearable (Samsung Gear) app, you might need to enable notifications for FairEmail when the setting *Notifications*, *Apps installed in the future* is turned off in this app. diff --git a/docs/FAQ-tr-rTR.md b/docs/FAQ-tr-rTR.md index 53e757e87a..48fb260104 100644 --- a/docs/FAQ-tr-rTR.md +++ b/docs/FAQ-tr-rTR.md @@ -368,67 +368,67 @@ Android 8 Oreo ayrıca * Uygulamalar arka planda çalışıyor * metniyle bir du Bazı kişiler, durum çubuğu bildirimi olan bir Android hizmeti yerine [ Firebase Bulut Mesajlaşma ](https://firebase.google.com/docs/cloud-messaging/) (FCM) kullanılmasını önerdi, ancak bu, e-posta sağlayıcılarının FCM mesajları göndermesini veya FCM mesajları göndererek tüm mesajların toplandığı merkezi bir sunucuyu gerektirir. Birincisi gerçekleşmeyecek ve sonuncusu önemli mahremiyet etkilerine sahip olacaktır. -If you came here by clicking on the notification, you should know that the next click will open the unified inbox. +Buraya bildirime tıklayarak geldiyseniz, bir sonraki tıklamanın birleşik gelen kutusunu açacağını bilmelisiniz.
-**(3) What are operations and why are they pending?** +**(3) İşlemler nelerdir ve neden beklemedeler?** -The low priority status bar notification shows the number of pending operations, which can be: +Düşük öncelikli durum çubuğu bildirimi, bekleyen işlemlerin sayısını gösterir; bunlar şunlar olabilir: -* *add*: add message to remote folder -* *move*: move message to another remote folder -* *copy*: copy message to another remote folder -* *fetch*: fetch changed (pushed) message -* *delete*: delete message from remote folder -* *seen*: mark message as read/unread in remote folder -* *answered*: mark message as answered in remote folder -* *flag*: add/remove star in remote folder -* *keyword*: add/remove IMAP flag in remote folder -* *label*: set/reset Gmail label in remote folder -* *headers*: download message headers -* *raw*: download raw message -* *body*: download message text -* *attachment*: download attachment -* *sync*: synchronize local and remote messages -* *subscribe*: subscribe to remote folder -* *purge*: delete all messages from remote folder -* *send*: send message -* *exists*: check if message exists -* *rule*: execute rule on body text -* *expunge*: permanently delete messages +* *ekle*: uzak klasöre mesaj ekle +* *taşı*: mesajı başka bir uzak klasöre taşı +* *kopyala*: mesajı başka bir uzak klasöre kopyala +* *getir*: değiştirilen (gönderilen) mesajı al +* *sil*: uzak klasörden mesajı sil +* *görüldü*: uzak klasörde mesajı okundu/okunmadı olarak işaretle +* *cevaplandı*: mesajı uzak klasörde cevaplandı olarak işaretle +* *bayrak*: uzak klasöre yıldız ekle/kaldır +* *anahtar kelime*: uzak klasöre IMAP bayrağı ekle/kaldır +* *etiket*: uzak klasörde Gmail etiketini ayarla/sıfırla +* *başlıklar*: mesaj üstbilgilerini indir +* *ham*: ham mesajı indir +* *gövde*: mesaj metnini indir +* *ek*: eki indir +* *senkronize et*: yerel ve uzak mesajları senkronize edin +* *abone ol*: uzak klasöre abone ol +* *temizleme*: uzak klasördeki tüm mesajları sil +* *gönder*: mesaj gönder +* *var*: mesajın var olup olmadığını kontrol edin +* *kural*: gövde metninde kuralı yürüt +* *silme*: iletileri kalıcı olarak sil -Operations are processed only when there is a connection to the email server or when manually synchronizing. See also [this FAQ](#user-content-faq16). +İşlemler yalnızca e-posta sunucusuna bağlantı olduğunda veya manuel olarak eşitleme yapıldığında işlenir. Ayrıca [bu SSS](#user-content-faq16)'e bakın.
-**(4) How can I use an invalid security certificate / empty password / plain text connection?** +**(4) Geçersiz bir güvenlik sertifikasını / boş şifreyi / düz metin bağlantısını nasıl kullanabilirim?** -*... Untrusted ... not in certificate ...* +*... Güvenilmeyen ... sertifikada değil ...*
-*... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...* +*... Geçersiz güvenlik sertifikası (Sunucunun kimliği doğrulanamıyor) ...* -This can be caused by using an incorrect host name, so first double check the host name in the advanced identity/account settings (tap Manual setup). Please see the documentation of the email provider about the right host name. +Bunun nedeni yanlış bir ana bilgisayar adı kullanılması olabilir, bu nedenle önce gelişmiş kimlik/hesap ayarlarında ana bilgisayar adını iki kez kontrol edin (Manuel kurulum'a dokunun). Lütfen doğru ana bilgisayar adı hakkında e-posta sağlayıcısının belgelerine bakın. -You should try to fix this by contacting your provider or by getting a valid security certificate because invalid security certificates are insecure and allow [man-in-the-middle attacks](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack). If money is an obstacle, you can get free security certificates from [Let’s Encrypt](https://letsencrypt.org). +Sağlayıcınızla iletişime geçerek veya geçerli bir güvenlik sertifikası alarak bunu düzeltmeye çalışmalısınız. çünkü geçersiz güvenlik sertifikaları güvensizdir ve [ortadaki adam saldırılarına](https://en.wikipedia.org/wiki/Man-in-the-middle_attack) izin verir. Para bir engelse, [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org)'ten ücretsiz güvenlik sertifikaları alabilirsiniz. -The quick, but unsafe solution (not advised), is to enable *Insecure connections* in the advanced identity settings (navigation menu, tap *Settings*, tap *Manual setup*, tap *Identities*, tap the identity, tap *Advanced*). +Hızlı ancak güvenli olmayan çözüm (önerilmez), gelişmiş kimlik ayarlarında *Güvenli olmayan bağlantıları* etkinleştirmektir. (gezinme menüsü, *Ayarlar*'a dokunun, *Manuel kurulum*'a dokunun, *Identiti'ye dokunun).

-Alternatively, you can accept the fingerprint of invalid server certificates like this: +Alternatif olarak, aşağıdaki gibi geçersiz sunucu sertifikalarının parmak izini kabul edebilirsiniz: -1. Make sure you are using a trusted internet connection (no public Wi-Fi networks, etc) -1. Go to the setup screen via the navigation menu (swipe from the left side inwards) -1. Tap Manual setup, tap Accounts/Identities and tap the faulty account and identity -1. Check/save the account and identity -1. Tick the checkbox below the error message and save again +1. Güvenilir bir internet bağlantısı kullandığınızdan emin olun (herkese açık Wi-Fi ağları vb. yok) +1. Navigasyon menüsü aracılığıyla kurulum ekranına gidin (soldan içe doğru kaydırın) +1. Manuel kurulum'a dokunun, Hesaplar/Kimlikler'e dokunun ve hatalı hesap ve kimliğe dokunun +1. Hesabı ve kimliği kontrol edin/kaydedin +1. Hata mesajının altındaki onay kutusunu işaretleyin ve tekrar kaydedin -This will "pin" the server certificate to prevent man-in-the-middle attacks. +Bu, ortadaki adam saldırılarını önlemek için sunucu sertifikasını "sabitleyecektir". -Note that older Android versions might not recognize newer certification authorities like Let’s Encrypt causing connections to be considered insecure, see also [here](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl). +Eski Android sürümlerinin, bağlantıların güvensiz olarak değerlendirilmesine neden olan Let's Encrypt gibi daha yeni sertifika yetkililerini tanımayabileceğini unutmayın. ayrıca [buraya](https://developer.android.com/training/articles/security-ssl) bakın.