Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-07-25 14:41:12 +02:00
parent f222491990
commit 4fe576dc9a
2 changed files with 17 additions and 4 deletions

View File

@ -500,7 +500,7 @@
<string name="title_max_messages">Μέγιστος αριθμός μηνυμάτων για κατέβασμα (κενό για όλα)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Μεσοδιάστημα διατήρησης της σύνδεσης (λεπτά)</string>
<string name="title_server_time">Χρήση της ώρας λήψης (διακομιστής)</string>
<string name="title_received_header">Χρήση της επικεφαλίδας \"Λήφθηκε\"</string>
<string name="title_received_header">Χρήση της κεφαλίδας \"Λήφθηκε\"</string>
<string name="title_date_header">Χρήση κεφαλίδας \"Ημερομηνία\" (ώρα αποστολής)</string>
<string name="title_date_remark">Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν μόνο στα νέα μηνύματα</string>
<string name="title_related_identity">Προσθήκη σχετικής ταυτότητας</string>
@ -557,9 +557,22 @@
<string name="title_empty_spam_ask">Οριστική διαγραφή όλων των ανεπιθύμητων;</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Οριστική διαγραφή όλων των απορριμμάτων όλων των λογαριασμών;</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Οριστική διαγραφή όλων των ανεπιθύμητων όλων των λογαριασμών;</string>
<string name="title_delete_operation">Διαγραφή των λειτουργιών με ένα μήνυμα σφάλματος;</string>
<string name="title_delete_operation">Διαγραφή των διεργασιών με ένα μήνυμα σφάλματος;</string>
<string name="title_delete_contacts">Διαγραφή όλων των τοπικών επαφών;</string>
<string name="title_no_operations">Καμία εκκρεμής λειτουργία</string>
<string name="title_no_operations">Καμία εκκρεμής διεργασία</string>
<string name="title_hint_operations">Η διαγραφή των διεργασιών μπορεί να οδηγήσει σε εξαφανισμένα μηνύματα και προβλήματα συγχρονισμού</string>
<string name="title_folder_name">Όνομα φακέλου</string>
<string name="title_display_name">Προβαλλόμενο όνομα</string>
<string name="title_show_folders">Εμφάνιση κρυμμένων φακέλων</string>
<string name="title_show_flagged">Εμφάνιση του αριθμού μηνυμάτων με αστέρι</string>
<string name="title_subscribed_only">Μόνο με συνδρομή</string>
<string name="title_apply_to_all">Εφαρμογή σε όλα &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Απόκρυψη φακέλου</string>
<string name="title_unified_folder">Προβολή στα ενοποιημένα εισερχόμενα</string>
<string name="title_navigation_folder">Προβολή στο μενού πλοήγησης</string>
<string name="title_synchronize_folder">Συγχρονισμός (λήψη μηνυμάτων)</string>
<string name="title_poll_folder">Περιοδικός έλεγχος αντί για συνεχή συγχρονισμό</string>
<string name="title_download_folder">Αυτόματο κατέβασμα των κειμένων των μηνυμάτων και των συνημμένων</string>
<string name="title_keep_days_remark">Τα παλιά μηνύματα θα διαγράφονται από τη συσκευή, αλλά θα παραμένουν στο διακομιστή</string>
<string name="title_seen">Επισήμανση ως αναγνωσμένο</string>
<string name="title_unseen">Επισήμανση ως μη αναγνωσμένο</string>

View File

@ -181,7 +181,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Предоставить доступ</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Доступ к контактной информации (необязательно)</string>
<string name="title_setup_doze">Настроить энергосбережение</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Для надежного получения электронной почты</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Для надёжного получения электронной почты</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">В следующем диалоговом окне выберите \"Все приложения\" вверху, выберите это приложение, выберите и подтвердите \"Не оптимизировать\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Высокий расход заряда батареи?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Синхронизация останавливается?</string>