Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-10-03 13:20:56 +02:00
parent 9d1ffe7b0f
commit 500b5eeacc
12 changed files with 24 additions and 5 deletions

View File

@ -541,6 +541,7 @@
<string name="title_from_missing">Falta l\'emissor</string>
<string name="title_to_missing">Falta el receptor</string>
<string name="title_subject_reminder">L\'assumpte és buit</string>
<string name="title_text_reminder">El missatge és buit</string>
<string name="title_attachment_keywords">adjunt, fitxer adjunt, fitxers adjunts inclosos</string>
<string name="title_attachment_reminder">Teníeu la intenció dafegir un fitxer adjunt?</string>
<string name="title_attachments_missing">No es descarreguen tots els fitxers adjunts</string>

View File

@ -540,6 +540,7 @@
<string name="title_from_missing">Afsender mangler</string>
<string name="title_to_missing">Modtager mangler</string>
<string name="title_subject_reminder">Emne er tomt</string>
<string name="title_text_reminder">Besked er tom</string>
<string name="title_attachment_keywords">vedhæft,vedhæftet,vedhæftede,vedhæftning,vedhæftninger,vedhæftningen</string>
<string name="title_attachment_reminder">Ville du tilføje en vedhæftning?</string>
<string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedhæftninger er downloadet</string>

View File

@ -540,6 +540,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_from_missing">Absender fehlt</string>
<string name="title_to_missing">Empfänger fehlt</string>
<string name="title_subject_reminder">Betreff ist leer</string>
<string name="title_text_reminder">Nachricht ist leer</string>
<string name="title_attachment_keywords">angehängt,Anhang,Anhänge,beigefügt,Anlage,Anlagen,anbei</string>
<string name="title_attachment_reminder">Beabsichtigen Sie einen Anhang hinzuzufügen?</string>
<string name="title_attachments_missing">Nicht alle Dateianhänge wurden heruntergeladen</string>

View File

@ -541,6 +541,7 @@
<string name="title_from_missing">Falta remitente</string>
<string name="title_to_missing">Falta destinatario</string>
<string name="title_subject_reminder">El asunto está vacío</string>
<string name="title_text_reminder">El mensaje está vacío</string>
<string name="title_attachment_keywords">adjunto,adjunta,adjuntos,incluido,incluida,adjuntas</string>
<string name="title_attachment_reminder">¿Tuvo la intención de añadir un archivo adjunto?</string>
<string name="title_attachments_missing">No todos los adjuntos fueron descargados</string>

View File

@ -293,6 +293,7 @@
<string name="title_advanced_rlah_hint">Oletetaan, että EU:ssa on kotimaanhintaiset verkkovierailut</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Viestien tunnistetiedot haetaan aina myös verkkovierailun aikana. Laitteen asetuksista voi kytkeä verkkoyhteyden pois verkkovieraillessa.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hae lisää viestejä alaspäin vieritettäessä</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Tiiviimpään näkymään vaihtaminen ja viestin tekstin koon vaihtaminen voidaan tehdä viestinäkymän yläreunan toimintopalkista</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Viestit ryhmitellään päivämäärän mukaan vain, jos ne on lajiteltu ajan mukaan</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Ryhmittele toisiinsa liittyvät viestit</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Vain saatavilla olevat nimet näytetään, kun pois käytöstä</string>
@ -403,6 +404,7 @@
<string name="title_sync_days">Synkronoi viestit (päivää)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Tämän arvon suurentaminen lisää akun ja datan käyttöä</string>
<string name="title_keep_days">Viestien säilyttäminen (päivää)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Vanhat viestit poistetaan laitteesta mutta säilytetään palvelimella</string>
<string name="title_keep_all">Säilytä kaikki viestit</string>
<string name="title_auto_trash">Siirrä vanhat viestit automaattisesti roskakoriin</string>
<string name="title_auto_delete">Poista vanhat viestit automaattisesti</string>
@ -539,6 +541,7 @@
<string name="title_from_missing">Lähettäjä puuttuu</string>
<string name="title_to_missing">Vastaanottaja puuttuu</string>
<string name="title_subject_reminder">Aihe puuttuu</string>
<string name="title_text_reminder">Viesti on tyhjä</string>
<string name="title_attachment_keywords">liite,liitteet,liitetty,liitetyt,sisällytetty,lisätty,liitin,sisällytin,lisäsin</string>
<string name="title_attachment_reminder">Oli tarkoituksenasi lisätä liite?</string>
<string name="title_attachments_missing">Kaikkia liitteitä ei ole ladattu</string>

View File

@ -108,7 +108,7 @@
<string name="title_setup_quick_smtp">Serveur SMTP pour envoyer des messages</string>
<string name="title_setup_go">Aller</string>
<string name="title_setup_wizard">Assistant</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Faites \'retour\' pour aller à la boîte de réception</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Faites « Retour » pour aller à la boîte de réception</string>
<string name="title_setup_other">Autre fournisseur</string>
<string name="title_setup_gmail_support">L\'autorisation des comptes Google fonctionnera uniquement dans les versions officielles parce que Android vérifie la signature de l\'application</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Veuillez accorder les autorisations pour sélectionner un compte et lire votre nom</string>
@ -120,10 +120,10 @@
<string name="title_setup_manage">Gérer</string>
<string name="title_setup_grant">Autoriser</string>
<string name="title_setup_account">Configurer les comptes</string>
<string name="title_setup_account_remark">Recevoir des e-mails</string>
<string name="title_setup_account_remark">Pour recevoir des e-mails</string>
<string name="title_setup_account_hint">Pour changer la couleur, balayer le dossier à gauche/droite, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Configurer les identités</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Envoyer des e-mails</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Pour envoyer des e-mails</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Pour changer le nom, la couleur, la signature, etc</string>
<string name="title_setup_permissions">Accorder les autorisations</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations de contact (facultatif)</string>
@ -194,7 +194,7 @@
<string name="title_advanced_usenet_signature">Convention de signature Usenet</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Redimensionner automatiquement les images jointes et incluses</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Vérifier les adresses e-mail du destinataire avant d\'envoyer</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Vérifier les adresses e-mail des destinataires avant d\'envoyer</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Retarder l\'envoi des messages</string>
<string name="title_advanced_metered">Utiliser des connexions limitées</string>
<string name="title_advanced_download">Télécharger automatiquement les messages et les pièces jointes avec une connexion limitée jusqu\'à</string>
@ -268,7 +268,7 @@
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Appuyez sur le nom du canal \'Notifications\' pour définir le son de notification par défaut, etc</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Cette version de Android ne supporte pas le regroupement de notifications</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Cette version de Android ne supporte pas les canaux de notification</string>
<string name="title_advanced_double_back">Faire \"Retour\" deux fois pour quitter</string>
<string name="title_advanced_double_back">Faire « Retour » deux fois pour quitter</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Délai d\'authentification biométrique</string>
<string name="title_advanced_english">Forcer la langue anglaise</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string>
@ -337,6 +337,7 @@
<string name="title_custom">Personnalisé</string>
<string name="title_host">Nom d\'hôte</string>
<string name="title_allow_insecure">Autoriser les connexions non sécurisées</string>
<string name="title_insecure_remark">Les connexions non sécurisées ne devraient être autorisées que sur des réseaux de confiance et jamais sur les réseaux publics</string>
<string name="title_port">Numéro de port</string>
<string name="title_user">Nom d\'utilisateur</string>
<string name="title_password">Mot de passe</string>
@ -541,6 +542,7 @@
<string name="title_from_missing">Expéditeur manquant</string>
<string name="title_to_missing">Destinataire manquant</string>
<string name="title_subject_reminder">L\'objet est vide</string>
<string name="title_text_reminder">Le message est vide</string>
<string name="title_attachment_keywords">pièce jointe,pièces jointes,ci-joint,ci-jointe,ci-joints,ci-jointes</string>
<string name="title_attachment_reminder">Avez-vous l\'intention d\'ajouter une pièce jointe ?</string>
<string name="title_attachments_missing">Les pièces jointes ne sont pas toutes téléchargées</string>

View File

@ -538,6 +538,7 @@
<string name="title_from_missing">Mittente mancante</string>
<string name="title_to_missing">Destinatario mancante</string>
<string name="title_subject_reminder">Oggetto vuoto</string>
<string name="title_text_reminder">Il messaggio è vuoto</string>
<string name="title_attachment_keywords">allegato,allegato,allegati,inclusi</string>
<string name="title_attachment_reminder">Intende aggiungere un allegato?</string>
<string name="title_attachments_missing">Non tutti gli allegati sono stati scaricati</string>

View File

@ -337,6 +337,7 @@
<string name="title_custom">Aangepast</string>
<string name="title_host">Hostnaam</string>
<string name="title_allow_insecure">Onveilige verbindingen toestaan</string>
<string name="title_insecure_remark">Onveilige verbindingen mogen alleen worden toegestaan op vertrouwde netwerken en nooit op openbare netwerken</string>
<string name="title_port">Poortnummer</string>
<string name="title_user">Gebruikersnaam</string>
<string name="title_password">Wachtwoord</string>
@ -541,6 +542,7 @@
<string name="title_from_missing">Zender ontbreekt</string>
<string name="title_to_missing">Ontvanger ontbreekt</string>
<string name="title_subject_reminder">Onderwerp is leeg</string>
<string name="title_text_reminder">Bericht is leeg</string>
<string name="title_attachment_keywords">bijlage, bijlagen</string>
<string name="title_attachment_reminder">Was u van plan een bijlage toe te voegen?</string>
<string name="title_attachments_missing">Niet alle bijlagen zijn gedownload</string>

View File

@ -337,6 +337,7 @@
<string name="title_custom">Tilpasset</string>
<string name="title_host">Vertsnavn</string>
<string name="title_allow_insecure">Tillat usikre forbindelser</string>
<string name="title_insecure_remark">Usikre tilkoblinger bør bare være tillatt i pålitelige nettverk og aldri i offentlige nettverk</string>
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Brukernavn</string>
<string name="title_password">Passord</string>
@ -541,6 +542,7 @@
<string name="title_from_missing">Avsender mangler</string>
<string name="title_to_missing">Mottaker mangler</string>
<string name="title_subject_reminder">Emnet er tomt</string>
<string name="title_text_reminder">Meldingen er tom</string>
<string name="title_attachment_keywords">festet, feste, vedlegg, inkludert</string>
<string name="title_attachment_reminder">Hadde du tenkt å legge til et vedlegg?</string>
<string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedlegg er lastet ned</string>

View File

@ -337,6 +337,7 @@
<string name="title_custom">Tilpasset</string>
<string name="title_host">Vertsnavn</string>
<string name="title_allow_insecure">Tillat usikre forbindelser</string>
<string name="title_insecure_remark">Usikre tilkoblinger bør bare være tillatt i pålitelige nettverk og aldri i offentlige nettverk</string>
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Brukernavn</string>
<string name="title_password">Passord</string>
@ -541,6 +542,7 @@
<string name="title_from_missing">Avsender mangler</string>
<string name="title_to_missing">Mottaker mangler</string>
<string name="title_subject_reminder">Emnet er tomt</string>
<string name="title_text_reminder">Meldingen er tom</string>
<string name="title_attachment_keywords">festet, feste, vedlegg, inkludert</string>
<string name="title_attachment_reminder">Hadde du tenkt å legge til et vedlegg?</string>
<string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedlegg er lastet ned</string>

View File

@ -359,6 +359,7 @@
<string name="title_custom">Пользовательское</string>
<string name="title_host">Имя хоста</string>
<string name="title_allow_insecure">Разрешить небезопасные соединения</string>
<string name="title_insecure_remark">Небезопасные соединения могут быть разрешены только в доверенных сетях и никогда - в публичных сетях</string>
<string name="title_port">Номер порта</string>
<string name="title_user">Имя пользователя</string>
<string name="title_password">Пароль</string>
@ -563,6 +564,7 @@
<string name="title_from_missing">Отсутствует отправитель</string>
<string name="title_to_missing">Отсутствует получатель</string>
<string name="title_subject_reminder">Тема пуста</string>
<string name="title_text_reminder">Сообщение пустое</string>
<string name="title_attachment_keywords">attached,attachment,attachments,included,вложение,вложения,вложении,приложено</string>
<string name="title_attachment_reminder">Вы хотите добавить вложение?</string>
<string name="title_attachments_missing">Не все вложения загружены</string>

View File

@ -529,6 +529,7 @@
<string name="title_from_missing">缺少发件人</string>
<string name="title_to_missing">缺少收件人</string>
<string name="title_subject_reminder">主题为空</string>
<string name="title_text_reminder">消息为空</string>
<string name="title_attachment_keywords">至少包含一个附件</string>
<string name="title_attachment_reminder">您是否打算添加一个附件?</string>
<string name="title_attachments_missing">没有下载全部附件</string>