Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-07-29 07:53:02 +02:00
parent 7db054342d
commit 50697e66f6
11 changed files with 52 additions and 4 deletions

View File

@ -39,6 +39,10 @@
<item quantity="one">%1$d ny</item>
<item quantity="other">%1$d nye</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">%1$d besked valgt</item>
<item quantity="other">%1$d beskeder valgt</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Flyt %1$d meddelelse til %2$s?</item>
<item quantity="other">Flyt %1$d meddelelser til %2$s?</item>
@ -110,14 +114,17 @@
<string name="title_setup_doze_remark">For løbende at kunne modtage e-mails (valgfrit)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Ved næste dialogboks skal du vælge \"alle apps\" i toppen, vælge denne app og vælg \"undlade at optimere\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Højt strømforbrug?</string>
<string name="title_setup_data">Datasparer er aktiveret</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til beskeder</string>
<string name="title_setup_to_do">Mangler</string>
<string name="title_setup_done">Udført</string>
<string name="title_setup_export">Eksportér indstillinger</string>
<string name="title_setup_import">Importér indstillinger</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerede konti tilføjes uden at overskrive eksisterende ditto</string>
<string name="title_setup_password">Adgangskode</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gentag adgangskode</string>
<string name="title_setup_password_missing">Adgangskode mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Adgangskoder matcher ikke</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ugyldig adgangskode</string>
<string name="title_setup_exported">Indstillinger eksporteret</string>
<string name="title_setup_imported">Indstillinger importeret</string>
@ -167,7 +174,7 @@
<string name="title_advanced_download">Hent automatisk meddelelser og vedhæftninger på forbrugsbaserede forbindelser</string>
<string name="title_advanced_roaming">Download meddelelser og vedhæftninger under roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roam, som var du hjemme</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Håndtér forbindelse</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Håndtér konnektivitet</string>
<string name="title_advanced_browse">Gennemse meddelelser på serveren</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskærmen</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppér efter dato</string>
@ -217,7 +224,7 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrér mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synkronisér kun abonnerede mapper</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Biometrisk godkendelse fik timeout</string>
<string name="title_advanced_double_back">Tryk \"tilbage\" 2 gange for at lukke</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbelttryk \"Tilbage\" for at lukke</string>
<string name="title_advanced_english">Gennemtving engelsk sprog</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Tjek periodisk om FairEmail stadig er aktiv</string>
<string name="title_advanced_updates">Søg efter opdateringer</string>
@ -226,19 +233,24 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Oprydning</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Generel deaktivering eller aktivering af modtagelse af meddelelser</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Er synkronisering deaktiveret, kan du stadig synkronisere manuelt ved at trække ned i beskedlisten. Dette vil i en begrænset tidsperiode synkronisere beskeder samt eksekvere operationer.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodisk synkronisering vil hver gang sammenligne lokale og fjernbeskeder, hvilket koster en del resssourcer, herunder et muligt ekstra strømforbrug, især hvis der er mange beskeder at synkronisere. Kontinuerlig synkronisering undgår dette ved løbende at tjekke for ændringer.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tryk på et tidspunkt for at angive et tidspunkt</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Tjek afsender e-mailadresser ved beskedsynkroniseringer</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Tjek afsenderadresser ved beskedsynkroniseringer</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Visse udbydere understøtter ikke dette korrekt, hvilket f.eks. kan resultere i, at alle beskeder synkroniseres</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dette vil overføre ekstra data og forbruge ekstra strøm, især hvis der er mange beskeder lagret på enheden</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering af dette reducerer data- og strømforbruget noget, men deaktiverer også mappelisteopdatering</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette tjekker, om der findes DNS MX-poster</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dette vil forøge beskedsynkroniseringstiden</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering af denne indstilling vil ikke gøre det muligt at modtage og sende meddelelser på mobildataforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Der forventes ikke roaming inden for EU</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Beskedoverskrifter hentes altid under roaming. Du kan benytte enhedens roamingindstilling til at deaktivere Internet under roaming.</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Beskedoverskrifter hentes altid under roaming. Du kan benytte enhedens roamingindstilling til at deaktivere netværk under roaming.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere meddelelser, når du scroller ned</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Gruppér meddelelser relateret til hinanden</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Hvis deaktiveret, vil navne kun blive vist, når de er tilgængelige</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgængelig, når meddelelsestekst er hentet</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Dette kræver, at der gives tilladelse til at læse dine kontakter</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åbn automatisk meddelelse, når der kun er én meddelelse eller kun én ulæst meddelelse i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Alle udvidede meddelelser vil altid lukkes, når du trykker på tilbage-knappen</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Luk automatisk samtaler, hvis alle meddelelser er arkiveret, sendt eller smidt ud</string>
@ -251,6 +263,7 @@
<string name="title_select">Vælg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Dit navn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-mailadresse</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitetsfarver har forrang fremfor kontofarver</string>
<string name="title_advanced_sender">Tillad at ændre afsenderadresse</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til-adresse</string>
<string name="title_identity_encrypt">Kryptér som standard</string>

View File

@ -263,6 +263,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_select">Auswählen &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ihr Name</string>
<string name="title_identity_email">Ihre E-Mail-Adresse</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitätsfarben haben Vorrang vor den Kontofarben</string>
<string name="title_advanced_sender">Bearbeitung der Absenderadresse erlauben</string>
<string name="title_identity_reply_to">Antwortadresse</string>
<string name="title_identity_encrypt">Standardmäßig verschlüsseln</string>

View File

@ -264,6 +264,7 @@
<string name="title_select">Seleccione &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Su nombre</string>
<string name="title_identity_email">Su dirección de correo electrónico</string>
<string name="title_identity_color_hint">Los colores de identidad tienen prioridad sobre los colores de cuenta</string>
<string name="title_advanced_sender">Permitir editar dirección del remitente</string>
<string name="title_identity_reply_to">Responder a la dirección</string>
<string name="title_identity_encrypt">Encriptar por defecto</string>

View File

@ -260,6 +260,7 @@
<string name="title_select">Valitse &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Nimesi</string>
<string name="title_identity_email">Sähköpostiosoitteesi</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identiteettien värit ovat etusijalla ennen tilien värejä</string>
<string name="title_advanced_sender">Salli lähetysosoitteen muokkaaminen</string>
<string name="title_identity_reply_to">Vastausosoite</string>
<string name="title_identity_encrypt">Salaa oletusarvoisesti</string>

View File

@ -115,6 +115,7 @@
<string name="title_setup_doze_remark">Pour recevoir des e-mails en continu (facultatif)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Sur le prochain écran, sélectionnez \"Toutes les applications\" en haut, recherchez cette application puis sélectionnez et validez \"Ne pas optimiser\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilisation de batterie élevée ?</string>
<string name="title_setup_data">L\'économiseur de données est activé</string>
<string name="title_setup_inbox">Voir les messages</string>
<string name="title_setup_to_do">À faire</string>
<string name="title_setup_done">Fait</string>
@ -263,6 +264,7 @@
<string name="title_select">Sélectionner &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Votre nom</string>
<string name="title_identity_email">Votre adresse e-mail</string>
<string name="title_identity_color_hint">Les couleurs d\'identité sont prioritaires par rapport aux couleurs de compte</string>
<string name="title_advanced_sender">Autoriser la modification de l\'adresse de l\'expéditeur</string>
<string name="title_identity_reply_to">Répondre à l\'adresse</string>
<string name="title_identity_encrypt">Chiffrer par défaut</string>

View File

@ -263,6 +263,7 @@
<string name="title_select">Seleziona &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Il tuo nome</string>
<string name="title_identity_email">Il tuo indirizzo email</string>
<string name="title_identity_color_hint">I colori dell\'identità hanno la precedenza sui colori dell\'account</string>
<string name="title_advanced_sender">Consenti la modifica dell\'indirizzo mittente</string>
<string name="title_identity_reply_to">Rispondi all\'indirizzo</string>
<string name="title_identity_encrypt">Cripta di default</string>

View File

@ -264,6 +264,7 @@
<string name="title_select">Selecteer &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Uw naam</string>
<string name="title_identity_email">Uw e-mailadres</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identiteitskleuren gaan voor accountkleuren</string>
<string name="title_advanced_sender">Bewerken verzendadres toestaan</string>
<string name="title_identity_reply_to">Antwoord op adres</string>
<string name="title_identity_encrypt">Standaard versleutelen</string>

View File

@ -39,6 +39,10 @@
<item quantity="one">%1$d ny</item>
<item quantity="other">%1$d ny</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Valgt %1$d melding</item>
<item quantity="other">Valgte %1$d meldinger</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Flytte %1$d melding til %2$s?</item>
<item quantity="other">Flytte %1$d meldinger til %2$s?</item>
@ -111,14 +115,17 @@
<string name="title_setup_doze_remark">Slik mottar du kontinuerlig e-post (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">I den neste dialogboksen velger du \"Alle apper\" øverst, velg så denne appen og så bekrefte \"Ikke optimaliser\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Høy batteriforbruk?</string>
<string name="title_setup_data">Datasparing er aktivert</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til meldinger</string>
<string name="title_setup_to_do">Gjøremål</string>
<string name="title_setup_done">Utført</string>
<string name="title_setup_export">Eksporter innstillingene</string>
<string name="title_setup_import">Importer innstillinger</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerte kontoer vil bli lagt til uten å overskrive eksisterende</string>
<string name="title_setup_password">Passord</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gjenta passord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passord mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Passordene er ikke like</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ugyldig passord</string>
<string name="title_setup_exported">Innstillinger eksportert</string>
<string name="title_setup_imported">Innstillinger importert</string>
@ -227,10 +234,14 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Rydd opp</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten. Dette vil synkronisere meldinger og utføre operasjoner i en begrenset periode.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en kostbar operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger å synkronisere. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig overvåking for endringer.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Sjekk avsenderens e-postadresser når meldinger synkroniseres</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette ordentlig, noe som for eksempel kan føre til at alle meldinger blir synkronisert</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dette vil overføre ekstra data og bruke ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er lagret mange meldinger på enheten</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering av dette vil redusere data og batteribruk noe, men deaktiverer også oppdateringen av listen over mapper</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette vil sjekke om DNS MX-poster eksisterer</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dette vil redusere synkroniseringen av meldinger</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
@ -240,6 +251,7 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Innebygde bilder er bilder som er inkludert i meldingen</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Dette krever at du gir tillatelse til å lese kontaktene dine</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flere utvidede meldinger vil alltid bli lukket ved \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>
@ -252,6 +264,7 @@
<string name="title_select">Velg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ditt navn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-postadresse</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitetsfarger har forrang fremfor kontofarger</string>
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<string name="title_identity_encrypt">Krypter som standard</string>

View File

@ -39,6 +39,10 @@
<item quantity="one">%1$d ny</item>
<item quantity="other">%1$d ny</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Valgt %1$d melding</item>
<item quantity="other">Valgte %1$d meldinger</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Flytte %1$d melding til %2$s?</item>
<item quantity="other">Flytte %1$d meldinger til %2$s?</item>
@ -111,14 +115,17 @@
<string name="title_setup_doze_remark">Slik mottar du kontinuerlig e-post (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">I den neste dialogboksen velger du \"Alle apper\" øverst, velg så denne appen og så bekrefte \"Ikke optimaliser\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Høy batteriforbruk?</string>
<string name="title_setup_data">Datasparing er aktivert</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til meldinger</string>
<string name="title_setup_to_do">Gjøremål</string>
<string name="title_setup_done">Utført</string>
<string name="title_setup_export">Eksporter innstillingene</string>
<string name="title_setup_import">Importer innstillinger</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerte kontoer vil bli lagt til uten å overskrive eksisterende</string>
<string name="title_setup_password">Passord</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gjenta passord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passord mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Passordene er ikke like</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ugyldig passord</string>
<string name="title_setup_exported">Innstillinger eksportert</string>
<string name="title_setup_imported">Innstillinger importert</string>
@ -227,10 +234,14 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Rydd opp</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten. Dette vil synkronisere meldinger og utføre operasjoner i en begrenset periode.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en kostbar operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger å synkronisere. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig overvåking for endringer.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Sjekk avsenderens e-postadresser når meldinger synkroniseres</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette ordentlig, noe som for eksempel kan føre til at alle meldinger blir synkronisert</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dette vil overføre ekstra data og bruke ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er lagret mange meldinger på enheten</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering av dette vil redusere data og batteribruk noe, men deaktiverer også oppdateringen av listen over mapper</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette vil sjekke om DNS MX-poster eksisterer</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dette vil redusere synkroniseringen av meldinger</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
@ -240,6 +251,7 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Innebygde bilder er bilder som er inkludert i meldingen</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Dette krever at du gir tillatelse til å lese kontaktene dine</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flere utvidede meldinger vil alltid bli lukket ved \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>
@ -252,6 +264,7 @@
<string name="title_select">Velg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ditt navn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-postadresse</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitetsfarger har forrang fremfor kontofarger</string>
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<string name="title_identity_encrypt">Krypter som standard</string>

View File

@ -282,6 +282,7 @@
<string name="title_select">Выбор &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ваше имя</string>
<string name="title_identity_email">Ваш эл. адрес</string>
<string name="title_identity_color_hint">Цвета идентификаторов имеют приоритет над цветами учётных записей</string>
<string name="title_advanced_sender">Разрешить редактирование адреса отправителя</string>
<string name="title_identity_reply_to">Обратный адрес</string>
<string name="title_identity_encrypt">Шифровать по умолчанию</string>

View File

@ -254,6 +254,7 @@
<string name="title_select">选择 &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">姓名</string>
<string name="title_identity_email">电子邮件地址</string>
<string name="title_identity_color_hint">身份颜色优先于帐户颜色</string>
<string name="title_advanced_sender">允许编辑发件人地址</string>
<string name="title_identity_reply_to">回复地址</string>
<string name="title_identity_encrypt">默认加密</string>