Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2023-04-12 07:32:31 +02:00
parent 9411ca148e
commit 50e141cdf1
4 changed files with 8 additions and 3 deletions

View File

@ -260,6 +260,7 @@
<string name="title_setup_done">Gotowe</string>
<string name="title_setup_still">Nadal do wykonania</string>
<string name="title_setup_error">Błąd</string>
<string name="title_setup_manual_setup">Konfiguracja ręczna</string>
<string name="title_setup_pop">Użyj POP3 (nie zalecane)</string>
<string name="title_setup_recent">Użyj \'recent\' dla wielu klientów e-mail</string>
<string name="title_setup_configuring">Konfigurowanie konta &#8230;</string>
@ -1584,6 +1585,7 @@
<string name="title_rule_daily">Uruchom codziennie (tylko)</string>
<string name="title_rule_age">Wiadomości starsze niż (dni)</string>
<string name="title_rule_stop">Zatrzymaj przetwarzanie reguł po uruchomieniu tej reguły</string>
<string name="title_rule_stop_remark">Jeśli reguła jest częścią grupy, przetwarzanie wszystkich reguł tej grupy zostanie zatrzymane</string>
<string name="title_rule_sender">Nadawca zawiera</string>
<string name="title_rule_sender_known">Nadawca jest kontaktem</string>
<string name="title_rule_recipient">Odbiorca zawiera</string>

View File

@ -230,6 +230,7 @@
<string name="title_setup_done">Klar</string>
<string name="title_setup_still">Fortfarande att göra</string>
<string name="title_setup_error">Fel</string>
<string name="title_setup_manual_setup">Manuell konfiguration</string>
<string name="title_setup_pop">Använd POP3 (rekommenderas inte)</string>
<string name="title_setup_recent">Använd \"senaste\" för flera e-postklienter</string>
<string name="title_setup_configuring">Konfigurerar konto &#8230;</string>

View File

@ -260,6 +260,7 @@
<string name="title_setup_done">Gotowe</string>
<string name="title_setup_still">Nadal do wykonania</string>
<string name="title_setup_error">Błąd</string>
<string name="title_setup_manual_setup">Konfiguracja ręczna</string>
<string name="title_setup_pop">Użyj POP3 (nie zalecane)</string>
<string name="title_setup_recent">Użyj \'recent\' dla wielu klientów e-mail</string>
<string name="title_setup_configuring">Konfigurowanie konta &#8230;</string>
@ -1584,6 +1585,7 @@
<string name="title_rule_daily">Uruchom codziennie (tylko)</string>
<string name="title_rule_age">Wiadomości starsze niż (dni)</string>
<string name="title_rule_stop">Zatrzymaj przetwarzanie reguł po uruchomieniu tej reguły</string>
<string name="title_rule_stop_remark">Jeśli reguła jest częścią grupy, przetwarzanie wszystkich reguł tej grupy zostanie zatrzymane</string>
<string name="title_rule_sender">Nadawca zawiera</string>
<string name="title_rule_sender_known">Nadawca jest kontaktem</string>
<string name="title_rule_recipient">Odbiorca zawiera</string>

View File

@ -395,7 +395,7 @@
<string name="title_advanced_send_chips">Показати бульбашки адрес</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Показувати нагадування</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Затримка надсилання повідомлень</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Створити нове повідомлення чернетки для спільних адрес та файлів</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Створити чернетку нового повідомлення при поширенні адрес та файлів</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Налаштування кнопки відповіді</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Коротке натискання на кнопку відповіді буде:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Тривале натискання на кнопку відповіді для:</string>
@ -769,7 +769,7 @@
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Показувати попередження, коли відсутній текст повідомлення або тема пуста або якщо вкладення може бути відсутнє</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Сервер електронної пошти може все ще додати повідомлення до теки надісланих повідомлень</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">Використання дуже світлих або дуже темних кольорів може призвести до того, що отримувач не зможе прочитати ваше повідомлення</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint">В іншому випадку додайте спільні адреси або файли до поточного повідомлення чернетки</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint">В іншому випадку додавати поширювані адреси чи файли до чернетки поточного повідомлення</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Вставити \'-- \' між текстом і підписом</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Це може призвести до замалого або занадто багатого видалянню тексту</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Лімітовані підключення - це загалом, мобільне підключення або платні Wi-Fi точки доступу</string>
@ -816,7 +816,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">Більшість провайдерів не дозволяють змінювати адреси відправника</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Адреса не буде показана, але буде додана при відправленні</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">При надсиланні на інший домен буде попередження</string>
<string name="title_advanced_uri">Деталі вибраного контакту буде використовуватися для вкладених файлів з vCard</string>
<string name="title_advanced_uri">Деталі вибраного контакту буде використано для вкладених файлів з vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Параметри наскрізного шифрування</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Вимкнення цієї опції може зашкодити вашій конфіденційності</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Це може призвести до дивного вигляду та подвійних текстів</string>