Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-03-02 18:35:43 +01:00
parent 8582ccb97a
commit 5427b95b41
5 changed files with 16 additions and 1 deletions

View File

@ -38,4 +38,4 @@ På de senaste Android-versionerna kommer Android att sätta appar i viloläge n
## Frågor eller problem
If you have a question or problem, please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) for help.
Om du har en fråga eller ett problem, vänligen [se här](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) för hjälp.

View File

@ -77,6 +77,7 @@
<string name="title_notification_failed">%1$s се провали</string>
<string name="title_notification_alert">Сигнал от сървър \'%1$s\'</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_name_plus">%1$s +%2$d</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d минутa</string>
<string name="menu_exit">Изход</string>
<string name="menu_answers">Шаблони</string>
@ -366,6 +367,7 @@
<string name="title_advanced_check_mx">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Когато са деактивирани, непрочетените съобщения се съхраняват на устройството завинаги</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Това ще прехвърли допълнителни данни и ще консумира допълнително батерията, особено ако на устройството се съхраняват много съобщения</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Деактивирането на това ще намали донякъде използването на данни и батерията, но ще деактивира и актуализирането на списъка с папки</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Активирането ще изтрие всички локални папки без абонамент</string>
@ -436,6 +438,7 @@
<string name="title_account_left">Плъзгане на ляво</string>
<string name="title_account_right">Плъзгане на дясно</string>
<string name="title_account_move">Премести по подразбиране в</string>
<string name="title_account_gmail">За надеждна синхронизация на акаунт в Gmail трябва да се използва съветникът за бърза настройка на Gmail, когато е възможно</string>
<string name="title_domain">Домейн име</string>
<string name="title_autoconfig">Получи настройки</string>
<string name="title_aliases">Псевдоним</string>
@ -586,6 +589,8 @@
<string name="title_more">Още</string>
<string name="title_spam">Спам</string>
<string name="title_move">Премести</string>
<string name="title_no_junk">Не е спам</string>
<string name="title_move_to">Премести в &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Премести в &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Премести в %1$s &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Дрямка &#8230;</string>

View File

@ -608,6 +608,7 @@
<string name="title_spam">Nevyžádané</string>
<string name="title_move">Přesunout</string>
<string name="title_no_junk">Není spam</string>
<string name="title_move_to">Přesunout do &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Přesunout do &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Přesunout do %1$s &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Odložit &#8230;</string>

View File

@ -98,6 +98,7 @@
<string name="title_notification_failed">%1$s nie powiodło się</string>
<string name="title_notification_alert">Alert serwera \'%1$s\'</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_name_plus">%1$s +%2$d</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minut</string>
<string name="menu_exit">Wyjście</string>
<string name="menu_answers">Szablony</string>
@ -388,6 +389,7 @@
<string name="title_advanced_check_mx">Sprawdź adresy e-mail nadawcy przy synchronizowaniu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Sprawdź adresy e-mail odpowiedzi podczas synchronizacji wiadomości</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Niektórzy dostawcy nie obsługują tego poprawnie, co może powodować brak synchronizacji lub synchronizację wszystkich wiadomości</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Kiedy wyłączone, nieprzeczytane wiadomości są zawsze przechowywane w urządzeniu</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Spowoduje to użycie dodatkowych danych i zużycie dodatkowej energii baterii, zwłaszcza jeśli w urządzeniu przechowywanych jest wiele wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Wyłączenie tej opcji nieco zmniejszy zużycie danych i baterii, ale wyłączy także aktualizację listy folderów</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Włączenie tej opcji usunie wszystkie lokalne foldery bez subskrypcji</string>
@ -609,6 +611,8 @@
<string name="title_more">Więcej</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Przenieś</string>
<string name="title_no_junk">To nie jest spam</string>
<string name="title_move_to">Przenieś do &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Przenieś do &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Przenieś do %1$s &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Odłóż &#8230;</string>

View File

@ -318,9 +318,14 @@
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Stjärna</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Läst</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Slumra</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Ta bort aviseringar för nya meddelanden när du trycker på meddelandet</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Ta bort nya meddelandeaviseringar vid visning av meddelandelistan</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Skicka endast aviseringar med en förhandsgranskning av meddelanden till bärbara enheter</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Visa aviseringsinnehåll när du använder biometrisk autentisering</string>
<string name="title_advanced_light">Använda aviseringslampan</string>
<string name="title_advanced_sound">Välj aviseringsljud</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Bekräfta att länkar öppnas</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bekräfta visning av bilder</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Visa omformaterade meddelanden som standard</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatiskt känna igen och inaktivera spårningsbilder</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Visa dolda meddelandetexter</string>