Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-07-28 14:28:44 +02:00
parent b01c75679b
commit 55a4fe2549
28 changed files with 258 additions and 136 deletions

View File

@ -69,11 +69,9 @@
<string name="title_setup_done">تمّ</string>
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import_do">سيتم إضافة حسابات المستوردة، لا تتم الكتابة فوق</string>
<string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_setup_password_different">كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string>

View File

@ -69,11 +69,9 @@
<string name="title_setup_done">تمّ</string>
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import_do">سيتم إضافة حسابات المستوردة، لا تتم الكتابة فوق</string>
<string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_setup_password_different">كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string>

View File

@ -69,11 +69,9 @@
<string name="title_setup_done">تمّ</string>
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import_do">سيتم إضافة حسابات المستوردة، لا تتم الكتابة فوق</string>
<string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_setup_password_different">كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string>

View File

@ -69,11 +69,9 @@
<string name="title_setup_done">تمّ</string>
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import_do">سيتم إضافة حسابات المستوردة، لا تتم الكتابة فوق</string>
<string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_setup_password_different">كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name="title_setup_password_invalid">الكلمة السرية غير صالحة</string>
<string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string>

View File

@ -103,11 +103,9 @@
<string name="title_setup_done">Hazırdır</string>
<string name="title_setup_export">Tənzimləmələri ixrac et</string>
<string name="title_setup_import">Tənzimləmələri idxal et</string>
<string name="title_setup_import_do">İdxal edilmiş hesablar əlavə ediləcək, üzərinə yazılmayacaq</string>
<string name="title_setup_password">Şifrə</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Şifrəni təkrarla</string>
<string name="title_setup_password_missing">Şifrə əskikdir</string>
<string name="title_setup_password_different">Şifrələr fərqlidir</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Şifrə etibarsızdır</string>
<string name="title_setup_exported">Tənzimləmələr ixrac edildi</string>
<string name="title_setup_imported">Tənzimləmələr idxal edildi</string>

View File

@ -43,7 +43,6 @@
<string name="title_setup_done">Fet</string>
<string name="title_setup_export">Exporta la configuració</string>
<string name="title_setup_import">Importa una configuració</string>
<string name="title_setup_import_do">Els comptes importats no es sobreescriuran</string>
<string name="title_setup_exported">Configuració exportada</string>
<string name="title_setup_imported">Configuració importada</string>
<string name="title_setup_light_theme">Tema clar</string>

View File

@ -132,11 +132,9 @@
<string name="title_setup_done">Hotovo</string>
<string name="title_setup_export">Export nastavení</string>
<string name="title_setup_import">Import nastavení</string>
<string name="title_setup_import_do">Importované účty budou doplněny, nikoliv přepsány</string>
<string name="title_setup_password">Heslo</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Zopakujte heslo</string>
<string name="title_setup_password_missing">Chybí heslo</string>
<string name="title_setup_password_different">Hesla se liší</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Heslo není platné</string>
<string name="title_setup_exported">Nastavení exportována</string>
<string name="title_setup_imported">Nastavení importována</string>
@ -244,13 +242,10 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Úklid</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakáže nebo povolí přijímání zpráv</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Je-li synchronizace zakázána, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v přehledu zpráv. Po omezený čas se tak budou synchronizovat zprávy a provádět operace.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synchronizování periodicky pokaždé porovnává místní a vzdálené zprávy, což je náročná operace potencionálně vedoucí ke zvýšené spotřebě baterie, zvláště při velkém množství zpráv k synchronizaci. Synchronizování nepřetržitě tomuto předchází průběžným nasloucháním pouze změnám.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotkněte se času pro jeho změnu</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Zkontrolovat e-mailové adresy odesílatelů při synchronizaci zpráv</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Zvýší využití dat a spotřebu baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Vypnutí této volby o něco sníží využití dat a baterie, zároveň však znemožní aktualizovat seznam složek</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ověří existenci DNS MX záznamů</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Zpozdí synchronizaci zpráv</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Nepředpokládat žádný roaming v rámci EU</string>
@ -260,7 +255,6 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Při deaktivaci se zobrazí pouze jména, pokud budou k dispozici</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">K dispozici pouze pokud byl stažen text zprávy</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Vložené obrázky jsou obrázky které jsou součástí zprávy</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Vyžaduje udělené oprávnění ke čtení kontaktů</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otevřít zprávu pokud je v konverzaci pouze jediná zpráva nebo jediná nepřečtená</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Vícero rozbalených zpráv bude vždy sbaleno při pohybu zpět</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavřít konverzace když jsou všechny zprávy archivovány, odeslány nebo v koši</string>

View File

@ -109,18 +109,16 @@
<string name="title_setup_doze">Opsætning af batterioptimering</string>
<string name="title_setup_doze_remark">For løbende at kunne modtage e-mails (valgfrit)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Ved næste dialogboks skal du vælge \"alle apps\" i toppen, vælge denne app og vælg \"undlade at optimere\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Højt batteriforbrug?</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Højt strømforbrug?</string>
<string name="title_setup_data">Deaktivér databesparelse</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til beskeder</string>
<string name="title_setup_to_do">Mangler</string>
<string name="title_setup_done">Udført</string>
<string name="title_setup_export">Eksportér indstillinger</string>
<string name="title_setup_import">Importér indstillinger</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerede kontakter vil blive tilføjet, ikke overskrevet</string>
<string name="title_setup_password">Adgangskode</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gentag adgangskode</string>
<string name="title_setup_password_missing">Adgangskode mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Adgangskoderne er forskellige</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ugyldig adgangskode</string>
<string name="title_setup_exported">Indstillinger eksporteret</string>
<string name="title_setup_imported">Indstillinger importeret</string>
@ -142,7 +140,7 @@
<string name="title_setup_options">Indstillinger</string>
<string name="title_setup_defaults">Gendan standardværdier</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Nulstil spørgsmål</string>
<string name="title_advanced_section_main">Hoved</string>
<string name="title_advanced_section_main">Primær</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Modtag</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string>
@ -230,21 +228,27 @@
<string name="title_advanced_enabled_hint">Generel deaktivering eller aktivering af modtagelse af meddelelser</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Er synkronisering deaktiveret, kan du stadig synkronisere manuelt ved at trække ned i beskedlisten. Dette vil i en begrænset tidsperiode synkronisere beskeder samt eksekvere operationer.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tryk på et tidspunkt for at angive et tidspunkt</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Tjek afsender e-mailadresser ved beskedsynkroniseringer</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering af dette reducerer data- og strømforbruget noget, men deaktiverer også mappelisteopdatering</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette tjekker, om der findes DNS MX-poster</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering af denne indstilling vil ikke gøre det muligt at modtage og sende meddelelser på mobildataforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Der forventes ikke roaming inden for EU</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Beskedoverskrifter hentes altid under roaming. Du kan benytte enhedens roamingindstilling til at deaktivere Internet under roaming.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere meddelelser, når du scroller ned</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Gruppér meddelelser relateret til hinanden</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Hvis deaktiveret, vil navne kun blive vist, når de er tilgængelige</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgængelig, når meddelelsestekst er hentet</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline-billeder er billeder, som er inkluderet i beskeden</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åbn automatisk meddelelse, når der kun er én meddelelse eller kun én ulæst meddelelse i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Alle udvidede meddelelser vil altid lukkes, når du trykker på tilbage-knappen</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Luk automatisk samtaler, hvis alle meddelelser er arkiveret, sendt eller smidt ud</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De fleste udbydere tillader ikke modificerede afsenderadresser</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Kun tilgængelig på understøttede launchers</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Aktivering af dette vil slette alle lokale mapper, der ikke abonneres på</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Aktivering af dette vil slette alle lokale mapper uden abonnering</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil genstarte app\'en</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Aktivér ekstra logs og vis fejlretningsoplysninger diverse steder</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Dette vil slette alle midlertidige filer</string>
<string name="title_select">Vælg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Dit navn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-mailadresse</string>
@ -260,8 +264,10 @@
<string name="title_account_linked">Forbundet konto</string>
<string name="title_account_name">Kontonavn</string>
<string name="title_account_name_hint">Bruges til at differentiere mapper</string>
<string name="title_account_interval_hint">Frekvensen på opdatering af forbindelsen for push-meddelelser eller frekvensen for at tjekke for nye meddelelser</string>
<string name="title_account_interval_hint">Opfriskningsfrekvensen af forbindelsen til push-beskeder eller frekvensen for at tjekke nye beskeder</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Deaktivér dette kun i tilfælde af tomme beskeder eller ødelagte vedhæftninger</string>
<string name="title_account_signature">Signaturtekst</string>
<string name="title_color">Farve</string>
<string name="title_account_notify">Adskilte underretninger</string>
<string name="title_account_left">Stryg til venstre</string>
<string name="title_account_right">Stryg til højre</string>
@ -296,6 +302,7 @@
<string name="title_no_idle">Denne udbyder understøtter ikke push-meddelelser. Dette vil forsinke modtagelsen af nye meddelelser og øge batteriforbruget.</string>
<string name="title_no_utf8">Denne udbyder understøtter ikke UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfejl siden %1$s</string>
<string name="title_authorization_required">Godkendelse kræves</string>
<string name="title_identity_required">Identitet påkrævet for at kunne sende meddelelser</string>
<string name="title_drafts_required">Kladde-mappe påkrævet for at kunne sende meddelelser</string>
<string name="title_account_delete">Slet denne konto permanent?</string>
@ -305,6 +312,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 har markante begrænsninger, så brug IMAP hvor det er muligt</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 er ikke understøttet, se også FAQ\'en</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkronisér nu</string>
<string name="title_synchronize_all">Synkronisér alle beskeder</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synkronisér</string>
<string name="title_delete_local">Slet lokale meddelelser</string>
<string name="title_delete_browsed">Slet gennemsete/søgte meddelelser</string>
@ -312,13 +320,17 @@
<string name="title_edit_properties">Ændr egenskaber</string>
<string name="title_edit_rules">Redigér regler</string>
<string name="title_create_channel">Opret notifikationskanal</string>
<string name="title_edit_channel">Tilpas notifikationskanal</string>
<string name="title_edit_channel">Redigér notifikationskanal</string>
<string name="title_delete_channel">Slet notifikationskanal</string>
<string name="title_create_sub_folder">Opret undermappe</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Slet alt indhold i papirkurven permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Slet afviklinger med en fejlmeddelelse?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slet alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen afventende handlinger</string>
<string name="title_folder_name">Mappenavn</string>
<string name="title_display_name">Visningsnavn</string>
<string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string>
<string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string>
<string name="title_unified_folder">Vis i samlet indbakke</string>
<string name="title_navigation_folder">Vis i navigationsmenu</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synkronisér (modtag meddelelser)</string>
@ -329,6 +341,8 @@
<string name="title_sync_days_remark">En større værdi vil øge batteri- og dataforbruget</string>
<string name="title_keep_days">Behold meddelelser (dage)</string>
<string name="title_keep_all">Behold alle meddelelser</string>
<string name="title_auto_trash">Flyt automatisk gamle beskeder til Papirkurv</string>
<string name="title_auto_delete">Slet automatisk gamle beskeder permanent</string>
<string name="title_folder_name_missing">Manglende mappenavn</string>
<string name="title_folder_exists">Mappe %1$s eksisterer</string>
<string name="title_folder_delete">Slet denne mappe samt eventuelt indhold permanent?</string>
@ -352,8 +366,10 @@
<string name="title_seen">Markér som læst</string>
<string name="title_unseen">Markér som ulæst</string>
<string name="title_flag">Tilføj stjernemarkering</string>
<string name="title_flag_color">Farvet stjerne &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Fjern stjernemarkering</string>
<string name="title_forward">Videresend</string>
<string name="title_editasnew">Redigér som ny</string>
<string name="title_create_rule">Opret regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Del</string>
<string name="title_print">Udskriv</string>
@ -367,11 +383,14 @@
<string name="title_save_all">Gem alle</string>
<string name="title_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_copy">Kopiér &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopiér til &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Abonnér</string>
<string name="title_delete">Slet</string>
<string name="title_more">Mere</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Flyt</string>
<string name="title_move_to_folder">Flyt til &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Flyt til %1$s &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Udsæt &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkivér</string>
<string name="title_reply">Besvar</string>
@ -398,6 +417,7 @@
<string name="title_attachment_saved">Vedhæftet fil gemt</string>
<string name="title_attachments_saved">Vedhæftninger gemt</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Visse vedhæftninger eller billeder blev ikke hentet og kunne ikke tilføjes</string>
<string name="title_ask_save">Gem ændringer?</string>
<string name="title_ask_delete">Slet meddelelsen permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Slet skabelon til svar permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Slet regel permanent?</string>
@ -405,6 +425,8 @@
<string name="title_ask_show_html">Visning af meddelelsesindhold kan lække personfølsomt indhold</string>
<string name="title_ask_show_image">Visning af billeder kan lække personfølsomt indhold</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Redigér omformateret besvaret/videresendt meddelelsestekst?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Synkronisér alle beskeder i %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Slet lokale beskeder? Beskeder forbliver på den eksterne server.</string>
<string name="title_ask_help">Hjælp med at forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send fejlrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Rapportering af fejl vil hjælpe med at forbedre FairEmail</string>
@ -423,6 +445,7 @@
<string name="title_save">Gem</string>
<string name="title_send">Send</string>
<string name="title_send_at">Sendt kl. &#8230;</string>
<string name="title_no_server">Ingen server fundet på \'%1$s\'</string>
<string name="title_style_bold">Fed</string>
<string name="title_style_italic">Kursiv</string>
<string name="title_style_underline">Understegning</string>
@ -453,7 +476,11 @@
<string name="title_resync">Synkronisér igen</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain ikke fundet</string>
<string name="title_not_encrypted">Meddelelse er ikke krypteret</string>
<string name="title_signature_none">Besked ikke signeret</string>
<string name="title_signature_valid">Beskedsignatur gyldig</string>
<string name="title_signature_invalid">Beskedsignatur ugyldig</string>
<string name="title_search">Søg</string>
<string name="title_search_in">Søg i</string>
<string name="title_searching">Søger \'%1$s \'</string>
<string name="title_sort_on">Sortér efter</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
@ -463,6 +490,7 @@
<string name="title_sort_on_subject">Emne</string>
<string name="title_sort_on_size">Størrelse</string>
<string name="title_sort_on_snoozed">Udsat</string>
<string name="title_filter">Filtrér fra</string>
<string name="title_filter_seen">Læs</string>
<string name="title_filter_unflagged">Stjernemarkering fjernet</string>
<string name="title_filter_snoozed">Udsat</string>
@ -479,6 +507,13 @@
<string name="title_answer_text">Skabelontekst</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ vil erstattes af afsenderens fulde navn</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ vil erstattes af afsenderes e-mailadresse</string>
<string name="title_rule_seen">Markér som læst</string>
<string name="title_rule_unseen">Markér som ulæst</string>
<string name="title_rule_snooze">Slumre</string>
<string name="title_rule_flag">Tilføj stjerne</string>
<string name="title_rule_move">Flyt</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiér (etiket)</string>
<string name="title_rule_answer">Besvar</string>
<string name="title_rule_automation">Automatisering</string>
<string name="title_rule_caption">Redigér regel</string>
<string name="title_rule_title">Denne regel gælder</string>
@ -494,12 +529,21 @@
<string name="title_rule_and">OG</string>
<string name="title_rule_action">Handling</string>
<string name="title_rule_action_remark">Denne handling vil gælde for nye meddelelser, der modtages i mappen %1$s</string>
<string name="title_rule_hours">Timer</string>
<string name="title_rule_folder">Mappe</string>
<string name="title_rule_thread">Alle beskeder i samme samtale og mappe</string>
<string name="title_rule_identity">Identitet</string>
<string name="title_rule_template">Besvar-skabelon</string>
<string name="title_rule_cc">Svar til Cc-adresser</string>
<string name="title_rule_name_missing">Navn på regel mangler</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Betingelse mangler</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende intent \'%1$s\' med ekstra \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_execute">Eksekvér nu</string>
<string name="title_rule_applied">Berørte beskeder: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Tjek</string>
<string name="title_rule_no_headers">Overskriftstilstand kan ikke tjekkes</string>
<string name="title_rule_matched">Matchende beskeder</string>
<string name="title_rule_no_matches">Ingen matchende beskeder</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synkronisér</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mapper</string>
<string name="title_legend_section_messages">Meddelelser</string>
@ -521,17 +565,21 @@
<string name="title_legend_unified">Samlet indbakke/primærkonto</string>
<string name="title_legend_inbox">Indbakke</string>
<string name="title_legend_drafts">Kladder</string>
<string name="title_legend_sent">Sendt</string>
<string name="title_legend_archive">Arkiv</string>
<string name="title_legend_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Primær</string>
<string name="title_legend_subscribed">Abonnerer på</string>
<string name="title_legend_rule">Har regler</string>
<string name="title_legend_notify">Underretning ved nye meddelelser</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Antal dage, der skal synkroniseres/der skal beholdes meddelelser</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Antal downloadet beskeder/hentede overskrifter</string>
<string name="title_legend_stop">Stop afvikling af regler</string>
<string name="title_legend_thread">Samtale</string>
<string name="title_legend_zoom">Ændr tekststørrelse</string>
<string name="title_legend_draft">Kladde findes</string>
<string name="title_legend_auth">Godkendelse mislykkedes</string>
<string name="title_legend_snoozed">Er udsat</string>
<string name="title_legend_browsed">Gennemses eller søges i</string>
<string name="title_legend_answered">Er besvaret</string>
@ -540,6 +588,7 @@
<string name="title_legend_attachment">Har vedhæftninger</string>
<string name="title_legend_flagged">Er favorit</string>
<string name="title_legend_contacts">Administrér kontakter</string>
<string name="title_legend_search">Søg efter afsender</string>
<string name="title_legend_view">Vis indhold</string>
<string name="title_legend_hide">Skjul indhold</string>
<string name="title_legend_download">Hent indhold</string>
@ -575,6 +624,7 @@
<string name="title_legend_save">Gem</string>
<string name="title_legend_delete">Slet</string>
<string name="title_legend_count">Antal</string>
<string name="title_legend_folder_type">Mappetype</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Tryk og hold nede for flere muligheder</string>
<string name="title_hint_folder_sync">For at reducere batteri- og dataforbruget vil visse mapper og meddelelser ikke synkroniseres som standard</string>
<string name="title_hint_support">Hvis du har et spørgsmål eller problem, så brug venligst supportmenuen for at få hjælp</string>
@ -585,7 +635,12 @@
<string name="title_hint_tracking_image">Sporer billede %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_ignore_contact">Tryk og hold nede på en kontakt for aldrig at anse den som favorit</string>
<string name="title_open_link">Åbn link</string>
<string name="title_secure_link">Gør link sikkert</string>
<string name="title_link_secured">Link er sikkert</string>
<string name="title_sanitize_link">Fjern sporingsparametre</string>
<string name="title_insecure_link">Dette link er usikkert</string>
<string name="title_check_owner">Tjek ejer</string>
<string name="title_remark_owner">Information hentes fra <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Ejers IP-adresse</string>
<string name="title_select_app">Vælg app</string>
<string name="title_updated">Der er en opdatering %1$s tilgængelig</string>
@ -600,16 +655,24 @@
<string name="title_report">Rapportér</string>
<string name="title_fix">Ret</string>
<string name="title_enable">Aktivér</string>
<string name="title_executing">Eksekverer</string>
<string name="title_completed">Fuldført</string>
<string name="title_ask_what">Spørg, hvad der skal ske</string>
<string name="title_no_ask_again">Spørg ikke igen</string>
<string name="title_no_body">Ingen meddelelsestekst fundet</string>
<string name="title_no_charset">Ikke understøttet kodning: %1$s</string>
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_icalendar_accept">Acceptér</string>
<string name="title_icalendar_decline">Afvis</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Måske</string>
<string name="title_try">Prøv FairEmail - en open source og privatlivsvenlig e-mail app til Android</string>
<string name="title_pro_feature">Dette er en pro-funktion</string>
<string name="title_pro_list">Liste over pro-funktioner</string>
<string name="title_pro_purchase">Køb</string>
<string name="title_pro_once">Kun én gang</string>
<string name="title_pro_hint">Køb af pro-funktioner vil tillade dig at bruge alle nuværende og fremtidige pro-funktioner samt sikre denne apps vedligeholdelse og understøttelse</string>
<string name="title_pro_price">Se venligst <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">denne FAQ</a> angående prisen for pro-funktioner</string>
<string name="title_pro_pending">Afventende køb</string>
<string name="title_pro_activated">Alle pro-funktioner er aktiveret</string>
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funktioner er aktiveret</string>
<string name="title_pro_invalid">Ugyldigt svar</string>
@ -620,14 +683,17 @@
<string name="title_debug_info">Fejlretningsinfo</string>
<string name="title_debug_info_remark">Beskriv venligst problemet og angiv tidspunktet for problemet:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beskriv venligst hvad du foretog dig, da app\'en gik ned:</string>
<string name="title_search_special_unseen">ulæst</string>
<string name="title_search_special_flagged">stjernemarkeret</string>
<string name="title_search_special_snoozed">udsat</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Altid</item>
<item>Every 15 minutes</item>
<item>Every 30 minutes</item>
<item>Every hour</item>
<item>Every 2 hours</item>
<item>Every 4 hours</item>
<item>Every 8 hours</item>
<item>Hvert 15. minut</item>
<item>Hvert 30. minut</item>
<item>Hver time</item>
<item>Hver 2. time</item>
<item>Hver 4. time</item>
<item>Hver 8. time</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Nej</item>
@ -654,6 +720,11 @@
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">
<item>Gør intet</item>
<item>Gå til foregående samtale</item>
<item>Gå til næste samtale</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Lille</item>
<item>Mellem</item>
@ -664,4 +735,11 @@
<item>Cc</item>
<item>Bcc</item>
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>Et minut</item>
<item>2 minutter</item>
<item>5 minutter</item>
<item>10 minutter</item>
<item>20 minutter</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -39,6 +39,10 @@
<item quantity="one">%1$d neue</item>
<item quantity="other">%1$d neue</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">%1$d Nachricht ausgewählt</item>
<item quantity="other">%1$d Nachrichten ausgewählt</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Verschiebe eine E-Mail nach %2$s ?</item>
<item quantity="other">Verschiebe %1$d E-Mails nach %2$s ?</item>
@ -116,11 +120,11 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_setup_done">Erledigt</string>
<string name="title_setup_export">Einstellungen exportieren</string>
<string name="title_setup_import">Einstellungen importieren</string>
<string name="title_setup_import_do">Importierte Konten werden hinzugefügt, nicht überschrieben</string>
<string name="title_setup_import_do">Importierte Konten werden hinzugefügt, ohne vorhandene zu überschreiben</string>
<string name="title_setup_password">Passwort</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Passwort erneut eingeben</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passwort fehlt</string>
<string name="title_setup_password_different">Passwörter stimmen nicht überein</string>
<string name="title_setup_password_different">Die Passworte stimmen nicht überein</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Passwort ungültig</string>
<string name="title_setup_exported">Einstellungen exportiert</string>
<string name="title_setup_imported">Einstellungen importiert</string>
@ -246,7 +250,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_name_email_hint">Wenn deaktiviert, werden nur Namen angezeigt, sofern verfügbar</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Nur verfügbar, wenn der E-Mail-Text heruntergeladen wurde</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Eingebettete Grafiken sind Grafiken, die innerhalb der Nachricht enthalten sind</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Dies erfordert die Berechtigung, Ihre Kontakte zu lesen</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Dies erfordert die Gewährung der Berechtigung, Ihre Kontakte zu lesen</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Eine (ungelesene) Nachricht wird automatisch geöffnet</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Mehrere erweiterte Nachrichten werden immer auf \'zurück\' geschlossen</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatisches Schließen des Unterhaltungsthreads, wenn alle E-Mails archiviert, gesendet oder gelöscht wurden</string>

View File

@ -42,7 +42,6 @@
<string name="title_setup_password">Κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Επανάληψη κωδικού πρόσβασης</string>
<string name="title_setup_password_missing">Λείπει ο κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="title_setup_password_different">Οι κωδικοί είναι διαφορετικοί</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="title_setup_exported">Επιτυχής εξαγωγή ρυθμίσεων</string>
<string name="title_setup_imported">Επιτυχής εισαγωγή ρυθμίσεων</string>

View File

@ -117,11 +117,9 @@
<string name="title_setup_done">Hecho</string>
<string name="title_setup_export">Exportar ajustes</string>
<string name="title_setup_import">Importar ajustes</string>
<string name="title_setup_import_do">Las cuentas importadas se añadirán, no se sobrescribirán</string>
<string name="title_setup_password">Contraseña</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Confirmar contraseña</string>
<string name="title_setup_password_missing">Falta contraseña</string>
<string name="title_setup_password_different">Las contraseñas no coinciden</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Contraseña inválida</string>
<string name="title_setup_exported">Ajustes exportados</string>
<string name="title_setup_imported">Ajustes importados</string>
@ -230,14 +228,10 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Limpieza</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Desactivar o activar globalmente la recepción de mensajes</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Si la sincronización está desactivada, todavía es posible sincronizar manualmente tirando hacia abajo de la lista de mensajes. Esto sincronizará mensajes y ejecutará operaciones por un tiempo limitado.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Sincronizar periódicamente comparará mensajes locales y remotos cada vez, lo que es una operación costosa que posiblemente resulte en un uso extra de la batería, especialmente cuando hay muchos mensajes para sincronizar. Sincronizar siempre evitará esto escuchando continuamente si hay cambios solamente.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque en una hora para establecer una hora</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Compruebe las direcciones de correo electrónico de remitentes al sincronizar mensajes</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Algunos proveedores no soportan esto correctamente, lo que podría, por ejemplo, resultar en que todos los mensajes se sincronizaran</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Esto utilizará datos adicionales y energía adicional de batería, especialmente si hay muchos mensajes guardados en el dispositivo</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Desactivar esto reducirá el uso de datos y batería, pero también desactivará la actualización de la lista de carpetas</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Esto comprobará si existen registros DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Esto retrasará la sincronización de mensajes</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Las conexiones medidas son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Desactivar esta opción desactivará la recepción y envío de mensajes en conexiones móviles a Internet</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Suponiendo que no hay itinerancia dentro de la UE</string>
@ -247,7 +241,6 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Si está desactivado, solo se mostrarán los nombres cuando estén disponibles</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Sólo disponible cuando el texto del mensaje fue descargado</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Las imágenes embebidas son imágenes incluídas en el mensaje</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Esto requiere permiso para acceder a tus contactos</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir mensaje automáticamente cuando haya solo un mensaje o uno no leído en una conversación</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Múltiples mensajes expandidos siempre se cerrarán con \'atrás\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Cerrar automáticamente hilos de conversación cuando todos los mensajes son archivados, enviados o eliminados</string>
@ -368,6 +361,7 @@
<string name="title_folder_thread">Conversación %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Carpetas de bandeja de entrada unificada</string>
<string name="title_no_messages">Sin mensajes</string>
<string name="title_no_folders">No hay carpetas</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Marcar como leído</string>

View File

@ -59,11 +59,9 @@
<string name="title_setup_done">انجام شد</string>
<string name="title_setup_export">ذخیره تنظیمات</string>
<string name="title_setup_import">وارد کردن تنظیمات</string>
<string name="title_setup_import_do">حساب‌های وارد شده اضافه خواهند شد و رونویسی نمی‌شوند</string>
<string name="title_setup_password">کلمه عبور</string>
<string name="title_setup_password_repeat">تکرار کلمه عبور</string>
<string name="title_setup_password_missing">کلمه عبور موجود نیست</string>
<string name="title_setup_password_different">کلمه عبورهای متفاوت</string>
<string name="title_setup_password_invalid">کلمه عبور اشتباه است</string>
<string name="title_setup_exported">تنظیمات صادر شدند</string>
<string name="title_setup_imported">تنظیمات وارد شدند</string>

View File

@ -117,7 +117,7 @@
<string name="title_setup_done">Valmis</string>
<string name="title_setup_export">Vie asetukset</string>
<string name="title_setup_import">Tuo asetukset</string>
<string name="title_setup_import_do">Tuodut tilit lisätään eikä korvata olemassa olevia</string>
<string name="title_setup_import_do">Tuodut tilit lisätään korvaamatta olemassa olevia</string>
<string name="title_setup_password">Salasana</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Toista salasana</string>
<string name="title_setup_password_missing">Salasana puuttuu</string>
@ -237,7 +237,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Tämä lisää datan ja akun käyttöä varsinkin, jos paikallisia viestejä on paljon</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Tämän kytkeminen pois vähentää datan ja akun käyttöä, mutta kytkee pois myös kansiolistan päivittymisen</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Tämä tarkistaa löytyykö DNS MX-tietoja</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Tämä viivästää viestien synkronointia</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Tämä hidastaa viestien synkronointia</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Käytön mukaan laskutettavat yhteydet ovat yleensä mobiiliyhteyksiä tai maksullisia Wi-Fi-yhteyspisteitä</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Tämän kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Oletetaan, että EU:ssa on kotimaanhintaiset verkkovierailut</string>
@ -247,7 +247,7 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Vain saatavilla olevat nimet näytetään, kun pois käytöstä</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Saatavilla vain, kun viestin teksti on ladattu</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Tekstiin upotetut kuvat ovat viestin tekstin joukossa olevat kuvat</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Tämä vaatii oikeudet lukea yhteystietosi</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Tämä vaatii oikeudet yhteystietojen lukemiseen</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Avaa viesti automaattisesti, kun keskustelussa on vain yksi viesti tai vain yksi on lukematon</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Monta laajennettua viestiä suljetaan aina takaisin-painikkeella</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Sulje keskustelut, kun kaikki viestit on arkistoitu, lähetetty tai siirretty roskakoriin</string>
@ -368,6 +368,7 @@
<string name="title_folder_thread">Keskustelu %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Yhdistetyn saapuneet-kansion kansiot</string>
<string name="title_no_messages">Ei viestejä</string>
<string name="title_no_folders">Ei kansioita</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Merkitse luetuksi</string>

View File

@ -39,6 +39,10 @@
<item quantity="one">%1$d nouveau</item>
<item quantity="other">%1$d nouveaux</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">%1$d message sélectionné</item>
<item quantity="other">%1$d messages sélectionnés</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Déplacer %1$d message vers %2$s ?</item>
<item quantity="other">Déplacer %1$d messages vers %2$s ?</item>
@ -117,11 +121,11 @@
<string name="title_setup_done">Fait</string>
<string name="title_setup_export">Exporter les paramètres</string>
<string name="title_setup_import">Importer les paramètres</string>
<string name="title_setup_import_do">Les comptes importés seront ajoutés, pas remplacés</string>
<string name="title_setup_import_do">Les comptes importés seront ajoutés sans écraser les comptes existants</string>
<string name="title_setup_password">Mot de passe</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Confirmer le mot de passe</string>
<string name="title_setup_password_missing">Mot de passe manquant</string>
<string name="title_setup_password_different">Mots de passe différents</string>
<string name="title_setup_password_different">Les mots de passe ne correspondent pas</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Mot de passe non valide</string>
<string name="title_setup_exported">Paramètres exportés</string>
<string name="title_setup_imported">Paramètres importés</string>
@ -234,10 +238,10 @@
<string name="title_advanced_schedule_hint">Appuyez sur une heure pour définir une heure</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Vérifier l\'adresse mail de l\'expéditeur lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Certains fournisseurs ne supportent pas ceci correctement, ce qui pourrait par exemple entraîner la synchronisation de tous les messages</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ceci transférera des données supplémentaires et utilisera de la batterie supplémentaire, surtout s\'il y a beaucoup de messages conservés sur l\'appareil</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ceci utilisera des données et de la batterie supplémentaires, surtout s\'il y a beaucoup de messages conservés sur l\'appareil</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Désactiver ceci réduira quelque peu l\'utilisation des données et de la batterie mais désactivera également la mise à jour de la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ceci vérifiera si des enregistrements MX DNS existent</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ceci retardera la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Cela ralentira la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Désactiver cette option désactivera la réception et l\'envoi de messages sur les connexions Internet mobiles</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">On considère qu\'il n\'y a pas d\'itinérance au sein de l\'UE (roam like at home)</string>
@ -247,7 +251,7 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Si désactivé, seuls les noms seront affichés si disponibles</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponible uniquement lorsque le texte du message a été téléchargé</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Les images en ligne sont des images incluses dans le message</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Ceci nécessite d\'accorder la permission de lire vos contacts</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Cela nécessite l\'autorisation de lire vos contacts</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Ouvrir automatiquement le message lorsquil ny a quun seul message ou seulement un message non lu dans une conversation</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Les messages multiples étendus seront toujours fermés par « Retour »</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Fermer automatiquement les fils de conversation quand tous les messages sont archivés, envoyés ou mis à la corbeille</string>

View File

@ -124,11 +124,9 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_setup_done">Gotovo</string>
<string name="title_setup_export">Izvezi postavke</string>
<string name="title_setup_import">Uvezi postavke</string>
<string name="title_setup_import_do">Uvezeni računi bit će dodani, ne prepisani</string>
<string name="title_setup_password">Lozinka</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Ponovite lozinku</string>
<string name="title_setup_password_missing">Nedostaje lozinka</string>
<string name="title_setup_password_different">Lozinke su različite</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Neispravna lozinka</string>
<string name="title_setup_exported">Postavke su izvezene</string>
<string name="title_setup_imported">Postavke su uvezene</string>
@ -237,14 +235,10 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_advanced_cleanup">Čišćenje</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalno onemogućiti ili omogućiti primanje poruka</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Ako je sinkronizacija onemogućena, još uvijek je moguće ručno usklađivanje povlačenjem popisa poruka prema dolje. To će sinkronizirati poruke i izvršavati operacije na ograničeno vrijeme.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Sinkroniziranje povremeno će uspoređivati lokalne i udaljene poruke svaki put, što je skupa operacija koja vjerojatno rezultira dodatnom potrošnjom baterije, osobito kada postoji mnogo poruka za sinkronizaciju. Stalna sinkronizacija će to izbjeći kontinuiranim slušanjem samo na promjene.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Provjerite adrese pošiljatelja pri sinkronizaciji poruka</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Neki pružatelji usluga to ne podržavaju ispravno, što bi na primjer moglo rezultirati sinkronizacijom svih poruka</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">To će prenijeti dodatne podatke i koristiti dodatnu snagu baterije, osobito ako se na uređaju čuva mnogo poruka</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Onemogućavanjem će se nešto smanjiti korištenje podataka i baterija, ali će se onemogućiti i ažuriranje popisa mapa</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ovo će provjeriti dali postoju DNS MX zapisi</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ovo će odgoditi sinkronizaciju poruka</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Mjerne veze su obično mobilne veze ili plaćene Wi-Fi pristupne točke</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Onemogućivanjem ove opcije onemogućit ćete primanje i slanje poruka na mobilnim internetskim vezama</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Ne pretpostavljajući roaming unutar EU</string>
@ -254,7 +248,6 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_advanced_name_email_hint">Kada onemogućeno, samo će imena biti prikazana ako su dostupna</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Dostupno samo kada je preuzet tekst poruke</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline slike su slike uključene u poruku</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Za to je potrebno da dodijeljite dozvolu za čitanje kontakata</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automatski otvori poruku ako postoji samo jedna poruka ili samo jedna nepročitana poruka u razgovoru</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Višestruke proširene poruke uvijek će biti zatvorene na \'natrag\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatski zatvori razgovore kada su sve poruke arhivirane, poslane ili stavljene u otpad</string>

View File

@ -48,7 +48,6 @@
<string name="title_setup_identity_remark">E-mailt küldeni</string>
<string name="title_setup_export">Beállítások exportálása</string>
<string name="title_setup_import">Beállítások importálása</string>
<string name="title_setup_import_do">Az importált fiókok felülírás nélkül lesznek hozzáadva</string>
<string name="title_setup_exported">Beállítások exportálva</string>
<string name="title_setup_imported">Beállítások importálva</string>
</resources>

View File

@ -39,6 +39,10 @@
<item quantity="one">%1$d nuovo</item>
<item quantity="other">%1$d nuovi</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Selezionato il messaggio %1$d</item>
<item quantity="other">Selezionati i messaggi %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Spostare %1$d messaggio in %2$s ?</item>
<item quantity="other">Spostare %1$d messaggi in %2$s ?</item>
@ -116,11 +120,11 @@
<string name="title_setup_done">Fine</string>
<string name="title_setup_export">Esporta impostazioni</string>
<string name="title_setup_import">Importa impostazioni</string>
<string name="title_setup_import_do">Gli account importati saranno aggiunti, non sovrascritti</string>
<string name="title_setup_import_do">Gli account importati saranno aggiunti senza sovrascrivere quelli esistenti</string>
<string name="title_setup_password">Password</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Ripeti password</string>
<string name="title_setup_password_missing">Password mancante</string>
<string name="title_setup_password_different">Password diverse</string>
<string name="title_setup_password_different">Le password non corrispondono</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Password non valida</string>
<string name="title_setup_exported">Impostazioni esportate</string>
<string name="title_setup_imported">Impostazioni importate</string>
@ -229,14 +233,14 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Pulizia</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Attiva o disattiva a livello globale la ricezione dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Se la sincronizzazione è disabilitata, è ancora possibile sincronizzare manualmente tirando giù l\'elenco dei messaggi. Questo sincronizzerà i messaggi ed eseguirà le operazioni per un tempo limitato.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">La sincronizzazione periodica compara i messaggi locali e remoti ogni volta, il che è un\'operazione costosa che potrebbe comportare un utilizzo aggiuntivo di batteria, specialmente quando ci sono molti messaggi da sincronizzare. La sincronizzazione sempre eviterà questo solo ascoltando continuamente le modifiche.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">La sincronizzazione periodica compara i messaggi locali e remoti ogni volta, il che è un\'operazione costosa che potrebbe comportare un utilizzo aggiuntivo di batteria, specialmente quando ci sono molti messaggi da sincronizzare. La sincronizzazione sempre eviterà questo tramite un monitoraggio continuo solo per le modifiche.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tocca un orario per impostare un orario</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Controlla gli indirizzi email mittente alla sincronizzazione dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alcuni provider non lo supportano correttamente, il che potrebbe portare ad esempio alla sincronizzazione di tutti i messaggi</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Questo trasferirà dati aggiuntivi e utilizzerà energia batteria extra, specialmente se ci sono molti messaggi conservati sul dispositivo</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alcuni provider non lo supportano correttamente, il che, ad esempio, potrebbe portare alla sincronizzazione di tutti i messaggi</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Questo trasferirà dati aggiuntivi e consumerà energia batteria extra, specialmente se molti messaggi vengono memorizzati sul dispositivo</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Disabilitando questa opzione si ridurranno in qualche modo i dati e l\'utilizzo della batteria, ma disattiverà anche l\'aggiornamento della lista delle cartelle</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Questo controllerà se esistono record DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Questo ritarderà la sincronizzazione dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Questo rallenterà la sincronizzazione dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Disabilitando questa opzione disattiverai la ricezione e l\'invio di messaggi sulle connessioni internet mobili</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Presumi nessun roaming all\'interno dell\'UE</string>
@ -246,7 +250,7 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Quando disabilitati saranno mostrati solo i nomi quando disponibili</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponibile solo quando è stato scaricato il testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Le immagini in linea sono incluse nel messaggio</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Questo richiede sia concesso il permesso di leggere i tuoi contatti</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Questo richiede il permesso di leggere i tuoi contatti</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Apri automaticamente il messaggio quando c\'è un solo messaggio o solo un messaggio da leggere in una conversazione</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Più messaggi estesi verranno sempre chiusi con \'indietro\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Chiudi automaticamente le conversazioni raggruppate quando tutti i messaggi sono archiviati, inviati o cestinati</string>
@ -367,6 +371,7 @@
<string name="title_folder_thread">Conversazione %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Cartella posta in arrivo unificata</string>
<string name="title_no_messages">Nessun messaggio</string>
<string name="title_no_folders">Nessuna cartella</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Segna come letto</string>

View File

@ -39,6 +39,10 @@
<item quantity="one">Eén nieuw</item>
<item quantity="other">%1$d nieuw</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Eén bericht geselecteerd</item>
<item quantity="other">%1$d berichten geselecteerd</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Eén bericht verplaatsen naar %2$s ?</item>
<item quantity="other">%1$d berichten verplaatsen naar %2$s?</item>
@ -117,11 +121,11 @@
<string name="title_setup_done">Gedaan</string>
<string name="title_setup_export">Exporteer instellingen</string>
<string name="title_setup_import">Importeer instellingen</string>
<string name="title_setup_import_do">Geïmporteerde accounts zullen worden toegevoegd, niet overschreven</string>
<string name="title_setup_import_do">Geïmporteerde accounts worden toegevoegd zonder de bestaande te overschrijven</string>
<string name="title_setup_password">Wachtwoord</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Herhaal wachtwoord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Wachtwoord ontbreekt</string>
<string name="title_setup_password_different">Wachtwoorden verschillen</string>
<string name="title_setup_password_different">De wachtwoorden komen niet overeen</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Wachtwoord ongeldig</string>
<string name="title_setup_exported">Instellingen geëxporteerd</string>
<string name="title_setup_imported">Instellingen geïmporteerd</string>
@ -230,11 +234,11 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Opruimen</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globaal in- of uitschakelen van het ontvangen van berichten</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Als synchronisatie uitgeschakeld is, is het nog steeds mogelijk om handmatig te synchroniseren door de berichtenlijst naar beneden te trekken. Dit zal berichten synchroniseren en bewerkingen uitvoeren gedurende een beperkte tijd.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodiek synchroniseren zal elke keer lokale en externe berichten vergelijken, wat een dure operatie is en kan resulteren in extra batterijgebruik, vooral wanneer er veel berichten zijn om te synchroniseren. Altijd synchroniseren vermijdt dit door voortdurend te luisteren naar veranderingen.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodiek synchroniseren zal elke keer lokale en externe berichten vergelijken, wat een dure operatie is en kan resulteren in extra batterijgebruik, vooral wanneer er veel berichten zijn om te synchroniseren. Altijd synchroniseren vermijdt dit door voortdurend veranderingen te monitoren.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tik op een tijd om een tijd in te stellen</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Controleer e-mailadressen van de afzenders bij het synchroniseren van berichten</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Sommige aanbieders ondersteunen dit niet correct, wat bijvoorbeeld kan leiden tot synchronisatie van alle berichten</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dit zal extra gegevens overdragen en extra batterijvermogen gebruiken, vooral als er veel berichten op het apparaat worden opgeslagen</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Sommige aanbieders ondersteunen dit niet goed, wat bijvoorbeeld kan leiden tot synchronisatie van alle berichten</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dit zal extra gegevens en extra batterijvermogen gebruiken, vooral als er veel berichten op het apparaat zijn opgeslagen</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Dit uitschakelen zal het gebruik van gegevens en batterij enigszins verminderen, maar zal ook het bijwerken van de lijst met mappen uitschakelen</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dit zal controleren of DNS MX records bestaan</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dit zal de synchronisatie van berichten vertragen</string>
@ -247,7 +251,7 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Indien uitgeschakeld, worden alleen namen weergegeven als deze beschikbaar zijn</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Alleen beschikbaar wanneer de berichttekst werd gedownload</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline afbeeldingen zijn afbeeldingen opgenomen in het bericht</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Dit vereist dat toestemming om je contacten te lezen werd verleend</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Dit vereist toestemming om je contacten te lezen</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Bericht automatisch openen als er slechts één bericht of slechts één ongelezen bericht in een gesprek is</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Meerdere uitgeklapte berichten worden altijd gesloten bij \'terug\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Gesprekken automatisch sluiten wanneer alle berichten zijn gearchiveerd, verzonden of weggegooid</string>

View File

@ -117,11 +117,9 @@
<string name="title_setup_done">Utført</string>
<string name="title_setup_export">Eksporter innstillingene</string>
<string name="title_setup_import">Importer innstillinger</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerte kontoer vil bli lagt til, ikke overskrevet</string>
<string name="title_setup_password">Passord</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gjenta passord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passord mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Passordene er forskjellige</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ugyldig passord</string>
<string name="title_setup_exported">Innstillinger eksportert</string>
<string name="title_setup_imported">Innstillinger importert</string>
@ -230,14 +228,10 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Rydd opp</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten. Dette vil synkronisere meldinger og utføre operasjoner i en begrenset periode.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Sjekk avsenderens e-postadresser når meldinger synkroniseres</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette riktig, noe som for eksempel kan føre til at alle meldinger blir synkronisert</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dette overfører ekstra data og bruker ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er mange meldinger som holdes på enheten</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering av dette vil redusere data og batteribruk noe, men deaktiverer også oppdateringen av listen over mapper</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette vil sjekke om DNS MX-poster eksisterer</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dette vil forsinke synkronisering av meldinger</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
@ -247,7 +241,6 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Innebygde bilder er bilder som er inkludert i meldingen</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Dette krever tillatelse til å lese kontaktene dine</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flere utvidede meldinger vil alltid bli lukket ved \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>

View File

@ -117,11 +117,9 @@
<string name="title_setup_done">Utført</string>
<string name="title_setup_export">Eksporter innstillingene</string>
<string name="title_setup_import">Importer innstillinger</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerte kontoer vil bli lagt til, ikke overskrevet</string>
<string name="title_setup_password">Passord</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gjenta passord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passord mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Passordene er forskjellige</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ugyldig passord</string>
<string name="title_setup_exported">Innstillinger eksportert</string>
<string name="title_setup_imported">Innstillinger importert</string>
@ -230,14 +228,10 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Rydd opp</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten. Dette vil synkronisere meldinger og utføre operasjoner i en begrenset periode.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Sjekk avsenderens e-postadresser når meldinger synkroniseres</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette riktig, noe som for eksempel kan føre til at alle meldinger blir synkronisert</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dette overfører ekstra data og bruker ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er mange meldinger som holdes på enheten</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering av dette vil redusere data og batteribruk noe, men deaktiverer også oppdateringen av listen over mapper</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette vil sjekke om DNS MX-poster eksisterer</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dette vil forsinke synkronisering av meldinger</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
@ -247,7 +241,6 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Innebygde bilder er bilder som er inkludert i meldingen</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Dette krever tillatelse til å lese kontaktene dine</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flere utvidede meldinger vil alltid bli lukket ved \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>

View File

@ -133,11 +133,9 @@
<string name="title_setup_done">Gotowe</string>
<string name="title_setup_export">Eksport ustawień</string>
<string name="title_setup_import">Import ustawień</string>
<string name="title_setup_import_do">Zaimportowane konta zostaną dodane, nie nadpisane</string>
<string name="title_setup_password">Hasło</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Powtórz hasło</string>
<string name="title_setup_password_missing">Brak hasła</string>
<string name="title_setup_password_different">Hasła się różnią</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Nieprawidłowe hasło</string>
<string name="title_setup_exported">Ustawienia wyeksportowane</string>
<string name="title_setup_imported">Ustawienia zaimportowane</string>
@ -243,14 +241,10 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Oczyszczanie</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalnie wyłącz lub włącz odbieranie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Jeśli synchronizacja jest wyłączona, nadal istnieje możliwość ręcznej synchronizacji poprzez pociągnięcie w dół listy wiadomości. Spowoduje to synchronizację wiadomości i wykonywanie operacji przez ograniczony czas.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synchronizacja okresowa porównuje wiadomości lokalne i zdalne za każdym razem, co jest kosztowną operacją, która może prowadzić do dodatkowego zużycia baterii, zwłaszcza gdy jest dużo wiadomości do synchronizacji. Synchronizacja stała pozwoli uniknąć ciągłego sprawdzania zmian.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotknij zegara, aby ustawić czas</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Sprawdź adresy e-mail nadawcy przy synchronizowaniu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Niektórzy dostawcy nie obsługują tego poprawnie, co może, na przykład skutkować synchronizacją wszystkich wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Spowoduje to użycie dodatkowych danych i wykorzystanie dodatkowej energii z baterii, zwłaszcza jeśli w urządzeniu przechowywanych jest wiele wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Wyłączenie tej opcji nieco zmniejszy zużycie danych i baterii, ale wyłączy także aktualizację listy folderów</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Opóźni to synchronizację wiadomości</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Połączeniu taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Wyłączenie tej opcji uniemożliwi odbieranie i wysyłanie wiadomości przy użyciu komórkowego połączenia internetowego</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Zakładając brak roamingu w UE</string>
@ -260,7 +254,6 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Gdy wyłączone, tylko nazwy będą pokazywane, gdy dostępne</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Dostępne tylko po pobraniu tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Obrazy wbudowane są obrazami zawartymi w wiadomości</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Wymaga to przyznania pozwolenia na dostęp do kontaktów</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w rozmowie jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Rozwinięte wiadomości zostaną zawsze zamknięte przy \'cofnij\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatycznie zamykaj wątki rozmowy po zarchiwizowaniu, wysłaniu lub usunięciu wszystkich wiadomości</string>

View File

@ -117,11 +117,9 @@
<string name="title_setup_done">Feito</string>
<string name="title_setup_export">Exportar configurações</string>
<string name="title_setup_import">Importar configurações</string>
<string name="title_setup_import_do">Contas importadas serão adicionadas, não sobrescritas</string>
<string name="title_setup_password">Senha</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Repita a senha</string>
<string name="title_setup_password_missing">Senha não informada</string>
<string name="title_setup_password_different">Senha diferente</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Senha inválida</string>
<string name="title_setup_exported">Configurações exportadas</string>
<string name="title_setup_imported">Configurações importadas</string>
@ -229,14 +227,10 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Limpeza</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalmente desabilitar ou habilitar o recebimento de mensagens</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Se a sincronização estiver desativada, ainda é possível sincronizar manualmente, puxando a lista de mensagens. Isso irá sincronizar mensagens e executar operações por um tempo limitado.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Sincronizar periodicamente irá comparar mensagens locais e remotas cada vez, o que é uma operação cara possivelmente resultando em uso extra de bateria, especialmente quando há muitas mensagens para sincronizar. Sincronizar sempre evitará isso escutando continuamente apenas as alterações.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque uma vez para definir um tempo</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Verificar endereços de e-mail do remetente na sincronização de mensagens</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores de e-mail não suportam isso corretamente, o que pode, por exemplo, resultar em todas as mensagens sendo sincronizadas</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Isto irá transferir dados extras e usar energia extra da bateria, especialmente se houver muitas mensagens mantidas no dispositivo</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Desativar isto irá reduzir um pouco o uso de dados e bateria, mas irá também desativar a atualização da lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto irá verificar se existem registros DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Isto atrasará a sincronização de mensagens</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Desabilitar esta opção desativará o recebimento e envio de mensagens em conexões de internet móvel</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Não assumindo roaming na UE</string>
@ -246,7 +240,6 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Imagens em linha são incluídas na mensagem</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Isso requer permissão para ler seus contatos sendo concedidos</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Várias mensagens expandidas serão sempre fechadas ao \'voltar\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Fechar automaticamente conversas quando todas as mensagens estiverem arquivadas, enviadas ou na lixeira</string>

View File

@ -71,6 +71,7 @@
<string name="menu_legend">Legendă</string>
<string name="menu_faq">Suport tehnic</string>
<string name="menu_issue">Raportaţi o problemă</string>
<string name="menu_attribution">Biblioteci folosite</string>
<string name="menu_privacy">Confidențialitate</string>
<string name="menu_about">Despre</string>
<string name="menu_pro">Caracteristici versiune Pro</string>
@ -108,8 +109,10 @@
<string name="title_setup_grant">Acordă</string>
<string name="title_setup_account">Configurare conturi</string>
<string name="title_setup_account_remark">Pentru a primi e-mail</string>
<string name="title_setup_account_hint">Pentru a schimba culoare, glisați stânga/dreapta pe dosarul dorit, etc</string>
<string name="title_setup_identity">Configurare identităţi</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Pentru a trimite e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Pentru a schimba numele, culoarea, semnătura, etc</string>
<string name="title_setup_permissions">Acordă permisiuni</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pentru a obține informațiile contactelor (opțional)</string>
<string name="title_setup_doze">Configurare optimizare baterie</string>
@ -122,11 +125,10 @@
<string name="title_setup_done">Gata</string>
<string name="title_setup_export">Exportă setări</string>
<string name="title_setup_import">Importă setări</string>
<string name="title_setup_import_do">Conturile importate vor fi adăugate, nu suprascrise</string>
<string name="title_setup_password">Parolă</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Repetă parola</string>
<string name="title_setup_password_missing">Lipsește parola</string>
<string name="title_setup_password_different">Parolele sunt diferite</string>
<string name="title_setup_password_different">Parolele nu corespund</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Parolă incorectă</string>
<string name="title_setup_exported">Setări exportate</string>
<string name="title_setup_imported">Setări importate</string>
@ -181,6 +183,7 @@
<string name="title_advanced_date_header">Grupare după dată</string>
<string name="title_advanced_threading">Aranjare mesaje în conversație</string>
<string name="title_advanced_avatars">Arată pozele contactelor</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Arată iconițele generate</string>
<string name="title_advanced_identicons">Arată iconițe generate</string>
<string name="title_advanced_circular">Arată pictograme rotunde</string>
<string name="title_advanced_name_email">Arată nume și adrese de e-mail</string>
@ -193,6 +196,7 @@
<string name="title_advanced_monospaced">Folosește fontul proporțional pentru textul mesajului</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Arată automat imaginile integrate</string>
<string name="title_advanced_images">Arată în mod automat imaginile pentru contactele cunoscute</string>
<string name="title_advanced_images_all">Arată automat toate imaginile</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Restrânge textul citat</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Arată automat conținutul găzduit pe servere la vizualizarea mesajului original</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Bara de acțiuni conversație</string>
@ -203,6 +207,7 @@
<string name="title_advanced_autoexpand">Extinde mesajele automat</string>
<string name="title_advanced_collapse">Pliază mesajele din discuție când se apasă \'înapoi\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Închide automat conversațiile</string>
<string name="title_advanced_onclose">La închiderea conversației</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marchează automat mesajele mutate ca citite</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmă mutarea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_authentication">Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul</string>
@ -231,7 +236,7 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Curățare</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Activează sau dezactivează global recepția mesajelor</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Dacă sincronizarea este dezactivată, este posibilă sincronizarea manuală prin tragerea în jos a listei de mesaje. Astfel se vor sincroniza mesajele și se vor executa operațiile pentru o perioadă limitată de timp.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Sincronizarea periodică va compara mesajele locale cu cele de pe server de fiecare dată, aceasta este o operațiune costisitoare ce va rezulta într-un consum ridicat al bateriei, mai ales atunci când sunt multe mesaje de sincronizat. Modul de sincronizare permanent evită asta prin verificarea continuă a schimbărilor.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Sincronizarea periodică va compara mesajele locale cu cele de pe server de fiecare dată, aceasta este o operațiune costisitoare ce va rezulta într-un consum ridicat al bateriei, mai ales atunci când sunt multe mesaje de sincronizat. Modul de sincronizare permanent evită asta prin monitorizarea continuă a schimbărilor.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Atingeţi data pentru a seta un timp</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Această opțiune va consuma date și baterie în plus, mai ales dacă sunt multe mesaje păstrate pe dispozitiv</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Dezactivând aceasta se va reduce utilizarea datelor și a bateriei, dar se va dezactiva și actualizarea listei de dosare</string>
@ -364,6 +369,7 @@
<string name="title_folder_thread">Conversație %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Director unificat de mesaje primite</string>
<string name="title_no_messages">Nici un mesaj</string>
<string name="title_no_folders">Nici un dosar</string>
<string name="title_subject_reply">Răsp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Redir: %1$s</string>
<string name="title_seen">Marcare ca citit</string>
@ -372,6 +378,7 @@
<string name="title_flag_color">Stea colorată &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Elimină stea</string>
<string name="title_forward">Redirecționează</string>
<string name="title_editasnew">Editare ca nou</string>
<string name="title_create_rule">Creare regulă &#8230;</string>
<string name="title_share">Partajează</string>
<string name="title_print">Tipărire</string>
@ -684,6 +691,10 @@
<string name="title_debug_info">Depanare</string>
<string name="title_debug_info_remark">Va rog sa descrieți problema și să indicați momentul când s-a produs:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Vă rugăm să descrieți ce făceați atunci când aplicația s-a oprit:</string>
<string name="title_search_special_prefix">special</string>
<string name="title_search_special_unseen">necitit</string>
<string name="title_search_special_flagged">stea</string>
<string name="title_search_special_snoozed">amanat</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Permanent</item>
<item>La fiecare 15 minute</item>
@ -718,6 +729,11 @@
<item>2 Mo</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">
<item>Nicio acțiune</item>
<item>Mergi la conversația anterioară</item>
<item>Mergi la conversația următoare</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Mic</item>
<item>Mediu</item>

View File

@ -6,10 +6,12 @@
<string name="app_welcome">FairEmail - это почтовое приложение с открытым исходным кодом, ориентированное на конфиденциальность и безопасность. По этой причине некоторые функции могут работать не так, как вы привыкли.</string>
<string name="app_limitations">Например, сообщения всегда будут переформатированы, чтобы удалить небезопасные элементы и улучшить читабельность, а также открытие ссылок требует подтверждения в целях безопасности.</string>
<string name="app_crash">FairEmail не поддерживается на этом устройстве, так как ошибки в Android вызывают сбои</string>
<string name="app_promote">Отправлено с помощью <a href="https://email.faircode.eu/">FairEmail</a>, заботящегося о конфиденциальности приложения для электронной почты с открытым исходным кодом для Android</string>
<string name="app_exit">Для выхода снова перейдите \'назад\'</string>
<string name="channel_service">Сервис</string>
<string name="channel_send">Отправка</string>
<string name="channel_notification">Уведомления</string>
<string name="channel_update">Обновления</string>
<string name="channel_warning">Предупреждения</string>
<string name="channel_error">Ошибки</string>
<string name="channel_group_contacts">Контакты</string>
@ -47,6 +49,12 @@
<item quantity="many">%1$d новые</item>
<item quantity="other">%1$d новых</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="one">Выбрано %1$d сообщение</item>
<item quantity="few">Выбрано %1$d сообщений</item>
<item quantity="many">Выбрано %1$d сообщений</item>
<item quantity="other">Выбрано %1$d сообщений</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Переместить сообщение %1$d %2$s?</item>
<item quantity="few">Перемещение сообщений %1$d к %2$s?</item>
@ -65,6 +73,8 @@
<item quantity="many">Считать %1$d сообщений спамом?</item>
<item quantity="other">Считать %1$d сообщений спамом?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Считать сообщение от %1$s спамом?</string>
<string name="title_notification_waiting">Ожидание подходящего соединения</string>
<string name="title_notification_sending">Отправка сообщений</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' не удалось</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
@ -75,6 +85,7 @@
<string name="menu_legend">Легенда</string>
<string name="menu_faq">Поддержка</string>
<string name="menu_issue">Сообщить о проблеме</string>
<string name="menu_attribution">Атрибуция</string>
<string name="menu_privacy">Конфиденциальность</string>
<string name="menu_about">О приложении</string>
<string name="menu_pro">Функции Pro</string>
@ -93,12 +104,17 @@
<string name="title_edit_folder">Редактировать папку</string>
<string name="title_setup">Настройки</string>
<string name="title_setup_help">Справка</string>
<string name="title_setup_welcome"> Получение и отправка сообщений требует настройки учетной записи и идентификатора, как в любом другом приложении электронной почты.
Быстрая настройка создаст учётную запись и идентификатор, просто запросив имя, адрес электронной почты и пароль.
Учетные записи и идентификаторы (псевдонимы) могут быть также установлены вручную, если это необходимо.
</string>
<string name="title_setup_quick">Быстрая настройка</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Быстрая настройка учётной записи и идентификатора для большинства провайдеров</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Быстрая настройка считывает информацию о конфигурации с autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP сервер для получения сообщений</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP сервер для отправки сообщений</string>
<string name="title_setup_go">Далее</string>
<string name="title_setup_wizard">Мастер</string>
<string name="title_setup_instructions">Инструкция по установке</string>
<string name="title_setup_no_settings">Не найдено настроек для домена \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_quick_success">Учётная запись и идентификатор добавлены успешно</string>
@ -107,24 +123,27 @@
<string name="title_setup_grant">Предоставить</string>
<string name="title_setup_account">Настроить учётные записи</string>
<string name="title_setup_account_remark">Подключить почтовый ящик</string>
<string name="title_setup_account_hint">Для изменения цвета, свайп целевой папки влево/вправо и т.д.</string>
<string name="title_setup_identity">Настроить идентификаторы</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Конфигурация отправки почты</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Изменение имени, цвета, подписи и т.д.</string>
<string name="title_setup_permissions">Предоставить доступ</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Доступ к контактной информации (опционально)</string>
<string name="title_setup_doze">Настроить оптимизацию энергопотребления</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Непрерывно получать электронную почту (опционально)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">В следующем диалоговом окне выберите «Все приложения» вверху, выберите это приложение, выберите и подтвердите «Не оптимизировать»</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Высокий расход заряда батареи?</string>
<string name="title_setup_data">Отключить сохранение данных</string>
<string name="title_setup_inbox">Перейти к сообщениям</string>
<string name="title_setup_to_do">Выполнить</string>
<string name="title_setup_done">Готово</string>
<string name="title_setup_export">Экспорт настроек</string>
<string name="title_setup_import">Импорт настроек</string>
<string name="title_setup_import_do">Импортированные учётные записи будут добавлены, не перезаписаны</string>
<string name="title_setup_import_do">Импортированные учётные записи будут добавлены без перезаписи существующих</string>
<string name="title_setup_password">Пароль</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Подтвердить пароль</string>
<string name="title_setup_password_missing">Пароль отсутствует</string>
<string name="title_setup_password_different">Пароли отличаются</string>
<string name="title_setup_password_different">Пароли не совпадают</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Пароль неверный</string>
<string name="title_setup_exported">Настройки экспортированы</string>
<string name="title_setup_imported">Настройки импортированы</string>
@ -132,6 +151,11 @@
<string name="title_setup_reorder_accounts">Упорядочить учётные записи</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Упорядочить папки</string>
<string name="title_reset_order">Изменить порядок</string>
<string name="title_setup_authentication">Аутентификация</string>
<string name="title_setup_biometrics">Биометрическая аутентификация</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">Включить</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">Отключить</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">Разблокировать</string>
<string name="title_setup_theme">Выбрать тему</string>
<string name="title_setup_light_theme">Светлая тема</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Тёмная тема</string>
@ -154,6 +178,7 @@
<string name="title_advanced_schedule">Расписание</string>
<string name="title_advanced_unseen">Все непрочитанные сообщения</string>
<string name="title_advanced_flagged">Все избранные сообщения</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Удалить старые непрочитанные сообщения</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Проверить, были ли удалены старые сообщения с сервера</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Синхронизировать список папок</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Показывать клавиатуру по умолчанию</string>
@ -161,6 +186,7 @@
<string name="title_advanced_plain_only">По умолчанию отправлять простым текстом</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Автоматически изменять размер прикрепленных и встроенных изображений</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d пикселей</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Проверить адрес электронной почты получателя перед отправкой</string>
<string name="title_advanced_autosend">Подтверждать отправку сообщений</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Задержка отправки сообщений</string>
<string name="title_advanced_metered">Использовать лимитированные подключения</string>
@ -173,7 +199,8 @@
<string name="title_advanced_date_header">Группировать по дате</string>
<string name="title_advanced_threading">Связанные диалоги</string>
<string name="title_advanced_avatars">Показать фотографии контакта</string>
<string name="title_advanced_identicons">Показать идентификаторы</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Показать сгенерированные иконки</string>
<string name="title_advanced_identicons">Показать идентики</string>
<string name="title_advanced_circular">Использовать круглые иконки</string>
<string name="title_advanced_name_email">Показывать имена и адреса электронной почты</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Показывать тему курсивом</string>
@ -181,17 +208,26 @@
<string name="title_advanced_preview">Показать предварительный просмотр сообщения</string>
<string name="title_advanced_addresses">По умолчанию показывать подробную информацию об адресах</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Показывать вложения после текста сообщения</string>
<string name="title_advanced_contrast">Использовать высокий контраст для текста сообщений</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Использовать моноширинный шрифт для текста сообщения</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Автоматически показывать встроенные изображения</string>
<string name="title_advanced_images">Автоматически показывать изображения для известных контактов</string>
<string name="title_advanced_images_all">Автоматически показывать все изображения</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Свернуть цитируемый текст</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Автоматически показывать удаленное содержимое при просмотре оригиналов сообщений</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Панель управления диалогами</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Потяните вниз, для обновления</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Прокрутить к началу списка при получении новых сообщений</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Свайп влево/вправо, чтобы перейти к следующему/предыдущему диплогу</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Свайп влево/вправо, чтобы перейти к следующему/предыдущему диалогу</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Двойное нажатие для отметки сообщений прочитанными/непрочитанными</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Автоматически разворачивать сообщения</string>
<string name="title_advanced_collapse">Сворачивать сообщения в диалоге при нажатии кнопки \'назад\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Автоматически закрывать диалоги</string>
<string name="title_advanced_onclose">При закрытии диалога</string>
<string name="title_advanced_autoread">Автоматически помечать сообщения прочитанными при перемещении</string>
<string name="title_advanced_automove">Подтверждать перемещение сообщений</string>
<string name="title_advanced_authentication">Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение</string>
<string name="title_advanced_tracking">Автоматически распознавать и отключать отслеживающие изображения</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Предпросмотр сообщений в уведомлениях</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Действия с уведомлениями</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Корзина</string>
@ -206,17 +242,24 @@
<string name="title_advanced_badge">Показать значок запуска с числом новых сообщений</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Управление подпиской на папки</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Синхронизировать только папки с подпиской</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Таймаут биометрической аутентификации</string>
<string name="title_advanced_double_back">Двойное \'назад\' для выхода</string>
<string name="title_advanced_english">Принудительно использовать английский язык</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Регулярно проверять, активен ли FairEmail</string>
<string name="title_advanced_updates">Проверить наличие обновлений</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Отправлять отчёты об ошибках</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим отладки</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Очистка</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Глобальное включение/отключение получения сообщений</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Если синхронизация отключена, можно синхронизировать вручную, потянув вниз список сообщений. Это вызовет синхронизацию сообщений и выполнение операций в течение ограниченного времени.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Периодическая проверка будет сравнивать локальные и удаленные сообщения каждый раз, это \"дорогая\" операция, которая может привести к высокому потреблению заряда батареи, особенно когда сообщений для синхронизации много. Непрерывная синхронизация избегает этого, непрерывно получая только изменения.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Периодическая синхронизация будет сравнивать локальные и удаленные сообщения каждый раз, это \"дорогая\" операция, которая может привести к высокому потреблению заряда батареи, особенно когда сообщений для синхронизации много. Непрерывная синхронизация избегает этого, постоянно отслеживая только изменения.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Нажмите на время, чтобы установить его</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Проверять адреса электронной почты отправителя при синхронизации сообщений</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают это правильно, что, например, может привести к синхронизации всех сообщений</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Это приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве хранится много сообщений</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Отключение этого уменьшит потребление трафика и заряда батареи, но также отключит обновление списка папок</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Это проверит наличие DNS MX записей</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Это замедлит синхронизацию сообщений</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Лимитированные подключения - это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Отключение этой опции отключит получение и отправку сообщений при мобильном подключении к интернету</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Предполагать отсутствие роуминга внутри ЕС</string>
@ -225,6 +268,8 @@
<string name="title_advanced_threading_hint">Группировать сообщения, связанные друг с другом</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Если отключено, будут показаны только имена (при наличии)</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Доступно только когда был загружен текст сообщения</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Встроенные изображения - это изображения, вложенные в сообщение</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Это требует разрешения на чтение ваших контактов</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Автоматически открывать сообщение, когда оно только одно или только одно непрочитанное сообщение в диалоге</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Несколько развёрнутых сообщений всегда будут закрыты по кнопке \'назад\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Автоматически закрывать диалог, если все сообщения удалены, отправлены или помещены в архив</string>
@ -233,6 +278,7 @@
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Включение этого режима удалит все локальные папки без подписки</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Это перезапустит приложение</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Включить дополнительное журналирование и показывать отладочную информацию в различных местах</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Это удалит все временные файлы</string>
<string name="title_select">Выбор &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ваше имя</string>
<string name="title_identity_email">Ваш эл. адрес</string>
@ -251,6 +297,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Частота обновления соединения для push-сообщений или частота проверки новых сообщений</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Отключайте это только в случае пустых сообщений или поврежденных вложений</string>
<string name="title_account_signature">Текст подписи</string>
<string name="title_color">Цвет</string>
<string name="title_account_notify">Раздельные уведомления</string>
<string name="title_account_left">Свайп влево</string>
<string name="title_account_right">Свайп вправо</string>
@ -295,6 +342,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 имеет значительные ограничения, поэтому используйте IMAP, когда это возможно</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 не поддерживается, см. также FAQ</string>
<string name="title_synchronize_now">Синхронизировать сейчас</string>
<string name="title_synchronize_all">Синхронизировать все сообщения</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Синхронизировать</string>
<string name="title_delete_local">Удалить локальные сообщения</string>
<string name="title_delete_browsed">Удалить просмотренные/найденные сообщения</string>
@ -304,6 +352,7 @@
<string name="title_create_channel">Создать канал уведомлений</string>
<string name="title_edit_channel">Изменить канал уведомлений</string>
<string name="title_delete_channel">Удалить канал уведомлений</string>
<string name="title_create_sub_folder">Создать вложенную папку</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Удалить все сообщения корзины навсегда?</string>
<string name="title_delete_operation">Удалить операции с сообщением об ошибке?</string>
<string name="title_delete_contacts">Удалить все локальные контакты?</string>
@ -322,6 +371,8 @@
<string name="title_sync_days_remark">Увеличение этого значения увеличит потребление трафика и заряда батареи</string>
<string name="title_keep_days">Сохранить сообщения (дней)</string>
<string name="title_keep_all">Хранить все сообщения</string>
<string name="title_auto_trash">Автоматически перемещать старые сообщения в корзину</string>
<string name="title_auto_delete">Автоматически навсегда удалять старые сообщения</string>
<string name="title_folder_name_missing">Отсутствует имя папки</string>
<string name="title_folder_exists">Папка %1$s существует</string>
<string name="title_folder_delete">Удалить эту папку и сообщения, которые она содержит?</string>
@ -339,6 +390,7 @@
<string name="title_folder_thread">Диалог %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Папки единого почтового ящика</string>
<string name="title_no_messages">Нет сообщений</string>
<string name="title_no_folders">Нет папок</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Отметить как прочитанное</string>
@ -347,6 +399,7 @@
<string name="title_flag_color">Цветная звезда &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Удалить из избранного</string>
<string name="title_forward">Переслать</string>
<string name="title_editasnew">Редактировать, как новое</string>
<string name="title_create_rule">Создать правило &#8230;</string>
<string name="title_share">Поделиться</string>
<string name="title_print">Печать</string>
@ -391,7 +444,7 @@
<string name="title_no_format">Оригинальное сообщение будет включено</string>
<string name="title_accross_remark">Сообщения, перемещаемые между учётными записями, будут загружены заново, порождая дополнительный трафик</string>
<string name="title_raw_saved">Оригинал сообщения сохранён</string>
<string name="title_attachment_saved">Файл сохранен</string>
<string name="title_attachment_saved">Вложение сохранено</string>
<string name="title_attachments_saved">Вложения сохранены</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Некоторые вложения или изображения не были загружены и не могут быть добавлены</string>
<string name="title_ask_save">Сохранить изменения?</string>
@ -402,6 +455,8 @@
<string name="title_ask_show_html">Отображение исходного сообщения может привести к утечке конфиденциальной информации</string>
<string name="title_ask_show_image">Отображение изображений может привести к утечке конфиденциальной информации</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Редактировать текст исходного/пересылаемого сообщения?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Синхронизировать все сообщения в %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Удалить локальные сообщения? Сообщения останутся на удаленном сервере.</string>
<string name="title_ask_help">Помогите улучшить FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Отправлять отчёты об ошибках?</string>
<string name="title_reporting_why">Отчеты об ошибках помогут улучшить FairEmail</string>
@ -420,6 +475,7 @@
<string name="title_save">Сохранить</string>
<string name="title_send">Отправить</string>
<string name="title_send_at">Отправить в &#8230;</string>
<string name="title_no_server">Сервер не найден на \'%1$s\'</string>
<string name="title_style_bold">Жирный</string>
<string name="title_style_italic">Курсив</string>
<string name="title_style_underline">Подчеркнуть</string>
@ -505,7 +561,7 @@
<string name="title_rule_action_remark">Это действие будет применяться к новым сообщениям в папке %1$s</string>
<string name="title_rule_hours">Часов</string>
<string name="title_rule_folder">Папка</string>
<string name="title_rule_thread">Все сообщения в одной беседе и папке</string>
<string name="title_rule_thread">Все сообщения в одном диалоге и папке</string>
<string name="title_rule_identity">Идентификатор</string>
<string name="title_rule_template">Шаблон ответа</string>
<string name="title_rule_cc">Ответить на адреса CC</string>
@ -553,6 +609,7 @@
<string name="title_legend_thread">Диалог</string>
<string name="title_legend_zoom">Изменить размер текста</string>
<string name="title_legend_draft">Имеет черновик</string>
<string name="title_legend_auth">Ошибка аутентификации</string>
<string name="title_legend_snoozed">Отложено</string>
<string name="title_legend_browsed">Сообщение на сервере</string>
<string name="title_legend_answered">Был дан ответ</string>
@ -601,14 +658,19 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Длительно нажмите для вариантов</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Для экономии заряда батареи и трафика не все папки и сообщения синхронизируются по умолчанию</string>
<string name="title_hint_support">Если у вас есть вопрос или проблема, пожалуйста, используйте меню поддержки для получения помощи</string>
<string name="title_hint_message_actions">Смахните слева в корзину; Смахните право на Архив (если доступно)</string>
<string name="title_hint_message_actions">Свайп влево - в корзину; Свайп вправо - в Архив (если доступно)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Длительное нажатие для выбора нескольких сообщений</string>
<string name="title_hint_sync">Загрузка сообщений может занять некоторое время, в зависимости от скорости провайдера, интернет-соединения и устройства, а также от количества сообщений. Во время загрузки сообщений приложение может реагировать медленнее.</string>
<string name="title_hint_image_link">Ссылка на изображение</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Отслеживающее изображение %1$sx%2$s</string>
<string name="title_hint_ignore_contact">Удерживайте контакт, чтобы никогда не считать его избранным</string>
<string name="title_open_link">Открыть ссылку</string>
<string name="title_secure_link">Сделать ссылку безопасной</string>
<string name="title_link_secured">Ссылка безопасна</string>
<string name="title_sanitize_link">Удалить параметры отслеживания</string>
<string name="title_insecure_link">Эта ссылка небезопасна</string>
<string name="title_check_owner">Проверить владельца</string>
<string name="title_remark_owner">Информация будет получена с <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">IP адрес владельца</string>
<string name="title_select_app">Выберите приложение</string>
<string name="title_updated">Доступно обновление до версии %1$s</string>
@ -623,6 +685,9 @@
<string name="title_report">Отчет</string>
<string name="title_fix">Исправить</string>
<string name="title_enable">Включить</string>
<string name="title_executing">Выполнение</string>
<string name="title_completed">Завершено</string>
<string name="title_ask_what">Спросить, что делать</string>
<string name="title_no_ask_again">Больше не спрашивать</string>
<string name="title_no_body">В сообщении нет текста</string>
<string name="title_no_charset">Кодировка не поддерживается: %1$s</string>
@ -634,6 +699,7 @@
<string name="title_pro_feature">Это функция версии Pro</string>
<string name="title_pro_list">Список функций, Pro</string>
<string name="title_pro_purchase">Купить</string>
<string name="title_pro_once">Только один раз</string>
<string name="title_pro_hint">Покупка функций Pro позволит Вам использовать все текущие и функции Pro в будущем</string>
<string name="title_pro_price">Ознакомьтесь с <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19"> ​​этим часто задаваемыми вопросами </a> о цене функции PRO</string>
<string name="title_pro_pending">Покупка в ожидании</string>
@ -647,14 +713,18 @@
<string name="title_debug_info">Отладочная информация</string>
<string name="title_debug_info_remark">Пожалуйста, опишите проблему и укажите момент возникновения проблемы:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Пожалуйста, опишите, что Вы делали, когда приложение падало:</string>
<string name="title_search_special_prefix">особый</string>
<string name="title_search_special_unseen">непрочитано</string>
<string name="title_search_special_flagged">избранное</string>
<string name="title_search_special_snoozed">отложено</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Непрерывно</item>
<item>Every 15 minutes</item>
<item>Every 30 minutes</item>
<item>Every hour</item>
<item>Every 2 hours</item>
<item>Every 4 hours</item>
<item>Every 8 hours</item>
<item>Каждые 15 минут</item>
<item>Каждые 30 минут</item>
<item>Каждый час</item>
<item>Каждые 2 часа</item>
<item>Каждые 4 часа</item>
<item>Каждые 8 часов</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Нет</item>
@ -681,6 +751,11 @@
<item>%2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">
<item>Ничего не делать</item>
<item>Перейти к предыдущему диалогу</item>
<item>Перейти к следующему диалогу</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Маленький</item>
<item>Средний</item>
@ -691,4 +766,11 @@
<item>Копия</item>
<item>Скрытая копия</item>
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>Одна минута</item>
<item>2 минуты</item>
<item>5 минут</item>
<item>10 минут</item>
<item>20 минут</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -116,11 +116,9 @@
<string name="title_setup_done">Klar</string>
<string name="title_setup_export">Exportera inställningar</string>
<string name="title_setup_import">Importera inställningar</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerade konton kommer att läggas till, inte skrivas över</string>
<string name="title_setup_password">Lösenord</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Upprepa lösenord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Lösenord saknas</string>
<string name="title_setup_password_different">Lösenorden är olika</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ogiltigt lösenord</string>
<string name="title_setup_exported">Inställningar exporterade</string>
<string name="title_setup_imported">Inställningar importerade</string>
@ -227,13 +225,10 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Rensa</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt inaktivera eller aktivera mottagning av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Om synkroniseringen är inaktiverad är det fortfarande möjligt att synkronisera manuellt genom att dra ner meddelandelistan. Detta synkroniserar meddelanden och utför operationer under en begränsad tid.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jämna mellanrum kommer att jämföra lokala- och fjärrmeddelanden varje gång, vilket är en dyr operation som eventuellt resulterar i extra batterianvändning, speciellt när det finns många meddelanden att synkronisera. Alltid synkronisering kommer att undvika detta genom kontinuerlig lyssning för ändringar endast.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tryck på en tid för att ställa in en tid</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Kontrollera avsändarens e-postadresser vid synkronisering av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Detta kommer att överföra extra data och använda extra batterikraft, speciellt om det finns många meddelanden som hålls på enheten</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Inaktivering av detta kommer att minska data och batterianvändning något, men kommer att inaktivera uppdatering av listan över mappar också</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Detta kommer att kontrollera om DNS MX-poster finns</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Detta kommer att fördröja synkronisering av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Uppmätta anslutningar är generellt mobila anslutningar eller betalda Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Inaktivering av det här alternativet inaktiverar mottagning och sändning av meddelanden på mobila internetanslutningar</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Förutsatt ingen roaming inom EU</string>
@ -243,7 +238,6 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">När inaktiverad visas endast namn när det är tillgängligt</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Endast tillgängligt när meddelandetexten hämtades</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Infogade bilder är bilder som ingår i meddelandet</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">Detta kräver att tillstånd att läsa dina kontakter beviljas</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Öppna automatiskt meddelandet när det bara finns ett meddelande eller bara ett oläst meddelande i en konversation</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flera utökade meddelanden kommer alltid att stängas på \"Tillbaka\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Stäng automatiskt konversationstrådar när alla meddelanden arkiveras, skickas eller kastas</string>

View File

@ -112,11 +112,9 @@
<string name="title_setup_done">Bitti</string>
<string name="title_setup_export">Ayarları dışa aktar</string>
<string name="title_setup_import">Ayarları içe aktar</string>
<string name="title_setup_import_do">İçe aktarılan hesaplar eklenecek, üzerine yazılmayacak</string>
<string name="title_setup_password">Parola</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Parolayı tekrarla</string>
<string name="title_setup_password_missing">Parola eksik</string>
<string name="title_setup_password_different">Parolalar farklı</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Parola geçersiz</string>
<string name="title_setup_exported">Ayarlar dışa aktarıldı</string>
<string name="title_setup_imported">Ayarlar içe aktarıldı</string>
@ -221,13 +219,10 @@
<string name="title_advanced_cleanup">Temizle</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">İleti alımını tamamen aç ya da kapat</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Eşitleme kapalıysa, mesaj listesini aşağı çekerek elle eşitleme hala yapılabilir. Bu eylem iletileri eşitleyecek ve işlemleri kısıtlı bir süre için uygulayacaktır.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Belli aralıklarala eşitleme yerel ve uzak sunucudaki iletileri her defasında karşılaştıracak, bu da özellikle eşitlenecek ileti sayısı fazla olduğunda, fazladan pil kullanımına neden olan maliyetli bir işlem olacaktır. Sürekli eşitleme sadece değişiklikleri izleyerek bu durumdan kaçınacaktır.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Bir zaman ayarlamak için bir saate dokunun</string>
<string name="title_advanced_check_mx">İletilerin eşzamanlanmasında gönderen e-posta adreslerini kontrol et</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Bu, özellikle aygıtda tutulan çok sayıda ileti olması durumunda, fazladan veri aktarır ve fazla pil kullanır</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Bunu devre dışı bırakmak veri ve pil kullanımını bir miktar azaltır, ancak klasör listesinin güncellenmesini de devre dışı bırakır</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Bu, DNS MX kayıtlarının olup olmadığını kontrol eder</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Bu, iletilerin eşzamanlamasını geciktirecek</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">AB içinde dolaşımda olmadığını varsayma</string>

View File

@ -28,11 +28,9 @@
<string name="title_setup_done">Готово</string>
<string name="title_setup_export">Експорт налаштувань</string>
<string name="title_setup_import">Імпорт налаштувань</string>
<string name="title_setup_import_do">Імпортовані обліковки буде додано, а не перезаписано</string>
<string name="title_setup_password">Пароль</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Повторіть пароль</string>
<string name="title_setup_password_missing">Пароль відсутній</string>
<string name="title_setup_password_different">Паролі відрізняються</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Пароль не є дійсним</string>
<string name="title_setup_exported">Налаштування експортовано</string>
<string name="title_setup_imported">Налаштування імпортовано</string>

View File

@ -34,6 +34,9 @@
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="other">%1$d则新邮件</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_messages">
<item quantity="other">选中 %1$d 条消息</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="other">移动 %1$d 邮件到 %2$s 吗?</item>
</plurals>
@ -108,11 +111,11 @@
<string name="title_setup_done">完成</string>
<string name="title_setup_export">导出设置</string>
<string name="title_setup_import">导入设置</string>
<string name="title_setup_import_do">导入的账号将被添加,但不会覆写</string>
<string name="title_setup_import_do">导入的账户不会覆盖任何现有的帐户</string>
<string name="title_setup_password">密码</string>
<string name="title_setup_password_repeat">再次输入密码</string>
<string name="title_setup_password_missing">密码缺失</string>
<string name="title_setup_password_different">两次输入密码不同</string>
<string name="title_setup_password_different">密码不匹配</string>
<string name="title_setup_password_invalid">密码无效</string>
<string name="title_setup_exported">设置已导出!</string>
<string name="title_setup_imported">设置已导入!</string>
@ -224,11 +227,11 @@
<string name="title_advanced_poll_hint">定期同步将每次都比较本地和远程消息,这是一个昂贵的操作,可能导致额外的电池使用,特别是在有很多消息要同步的时候。始终同步将通过持续比较变化以避免发生上述情形。</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">点击“时间”选项来设置时间</string>
<string name="title_advanced_check_mx">同步消息时检查发送者电子邮件地址</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">一些提供未正确支持支持该功能,这可能导致同步所有信息。</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">这将使用额外的数据和额外电量,特别是如果有许多消息保留在设备上</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">一些提供未正确支持支持该功能,这可能导致同步所有信息。</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">这将传输额外数据,消耗额外的电池电量,特别是如果有许多消息存储在设备上</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">禁用此功能会降低数据和电池使用量,但也会禁用更新文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">这将检查 DNS MX 记录是否存在</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">这将延迟同步消息</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">这将减缓同步消息的速度</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">禁用此选项将禁止在使用移动互联网连接时接收和发送消息</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">假定欧盟境内不漫游</string>
@ -238,7 +241,7 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">禁用该选项,将仅显示名称(如果可用)</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">只有当消息文本下载时才可用</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">内联图像是邮件中包含的图像</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">这需要授读取联系人的权限</string>
<string name="title_advanced_permission_contacts_hint">这需要授读取联系人的权限</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">当对话中只有一条消息或只是一条未读消息时,自动打开该消息</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">App将在您按下“返回”键时关闭多条展开的消息</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">在所有邮件存档、发送或丢弃时自动关闭对话线程</string>