mirror of
https://github.com/M66B/FairEmail.git
synced 2025-01-04 06:20:26 +00:00
Crowdin sync
This commit is contained in:
parent
1c783dfa0d
commit
59ec4176a0
6 changed files with 34 additions and 0 deletions
|
@ -76,6 +76,7 @@
|
|||
<string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string>
|
||||
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
|
||||
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_remark">استمرار تلقي البريد الإلكتروني (اختياري)</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
|
||||
<string name="title_setup_data">تعطيل حفظ البيانات</string>
|
||||
|
@ -98,11 +99,14 @@
|
|||
<string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string>
|
||||
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>
|
||||
<string name="title_advanced_avatars">إظهار صور جهات الاتصال</string>
|
||||
<string name="title_advanced_identicons">إظهار أيقونات الهوية</string>
|
||||
<string name="title_advanced_preview">عرض معاينة الرسالة</string>
|
||||
<string name="title_advanced_actionbar">شريط إجراءات المحادثة</string>
|
||||
<string name="title_advanced_light">استخدم الإشعار الضوئي</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
|
||||
<string name="title_advanced_pull_refresh">اسحب لأسفل للتحديث</string>
|
||||
<string name="title_advanced_automove">تأكيد نقل الرسائل</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sender">السماح بتغيير عنوان المُرسِل</string>
|
||||
<string name="title_advanced_autosend">تأكيد إرسال الرسائل</string>
|
||||
<string name="title_advanced_updates">فحص التحديثات</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
|
||||
|
@ -129,6 +133,8 @@
|
|||
<string name="title_password">الكلمة السرية</string>
|
||||
<string name="title_authorize">اختيار الحساب</string>
|
||||
<string name="title_setup_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
|
||||
<string name="title_primary_account">الرئيسي (الحساب الافتراضي)</string>
|
||||
<string name="title_primary_identity">الرئيسية (الهوية الافتراضية)</string>
|
||||
<string name="title_keep_alive_interval">تبقى على قيد الحياة/استطلاع الفاصل الزمني (بالدقائق)</string>
|
||||
<string name="title_check">تحقق</string>
|
||||
<string name="title_no_name">الاسم مفقود</string>
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,7 @@
|
|||
<string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string>
|
||||
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
|
||||
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_remark">استمرار تلقي البريد الإلكتروني (اختياري)</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
|
||||
<string name="title_setup_data">تعطيل حفظ البيانات</string>
|
||||
|
@ -98,11 +99,14 @@
|
|||
<string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string>
|
||||
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>
|
||||
<string name="title_advanced_avatars">إظهار صور جهات الاتصال</string>
|
||||
<string name="title_advanced_identicons">إظهار أيقونات الهوية</string>
|
||||
<string name="title_advanced_preview">عرض معاينة الرسالة</string>
|
||||
<string name="title_advanced_actionbar">شريط إجراءات المحادثة</string>
|
||||
<string name="title_advanced_light">استخدم الإشعار الضوئي</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
|
||||
<string name="title_advanced_pull_refresh">اسحب لأسفل للتحديث</string>
|
||||
<string name="title_advanced_automove">تأكيد نقل الرسائل</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sender">السماح بتغيير عنوان المُرسِل</string>
|
||||
<string name="title_advanced_autosend">تأكيد إرسال الرسائل</string>
|
||||
<string name="title_advanced_updates">فحص التحديثات</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
|
||||
|
@ -129,6 +133,8 @@
|
|||
<string name="title_password">الكلمة السرية</string>
|
||||
<string name="title_authorize">اختيار الحساب</string>
|
||||
<string name="title_setup_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
|
||||
<string name="title_primary_account">الرئيسي (الحساب الافتراضي)</string>
|
||||
<string name="title_primary_identity">الرئيسية (الهوية الافتراضية)</string>
|
||||
<string name="title_keep_alive_interval">تبقى على قيد الحياة/استطلاع الفاصل الزمني (بالدقائق)</string>
|
||||
<string name="title_check">تحقق</string>
|
||||
<string name="title_no_name">الاسم مفقود</string>
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,7 @@
|
|||
<string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string>
|
||||
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
|
||||
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_remark">استمرار تلقي البريد الإلكتروني (اختياري)</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
|
||||
<string name="title_setup_data">تعطيل حفظ البيانات</string>
|
||||
|
@ -98,11 +99,14 @@
|
|||
<string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string>
|
||||
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>
|
||||
<string name="title_advanced_avatars">إظهار صور جهات الاتصال</string>
|
||||
<string name="title_advanced_identicons">إظهار أيقونات الهوية</string>
|
||||
<string name="title_advanced_preview">عرض معاينة الرسالة</string>
|
||||
<string name="title_advanced_actionbar">شريط إجراءات المحادثة</string>
|
||||
<string name="title_advanced_light">استخدم الإشعار الضوئي</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
|
||||
<string name="title_advanced_pull_refresh">اسحب لأسفل للتحديث</string>
|
||||
<string name="title_advanced_automove">تأكيد نقل الرسائل</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sender">السماح بتغيير عنوان المُرسِل</string>
|
||||
<string name="title_advanced_autosend">تأكيد إرسال الرسائل</string>
|
||||
<string name="title_advanced_updates">فحص التحديثات</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
|
||||
|
@ -129,6 +133,8 @@
|
|||
<string name="title_password">الكلمة السرية</string>
|
||||
<string name="title_authorize">اختيار الحساب</string>
|
||||
<string name="title_setup_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
|
||||
<string name="title_primary_account">الرئيسي (الحساب الافتراضي)</string>
|
||||
<string name="title_primary_identity">الرئيسية (الهوية الافتراضية)</string>
|
||||
<string name="title_keep_alive_interval">تبقى على قيد الحياة/استطلاع الفاصل الزمني (بالدقائق)</string>
|
||||
<string name="title_check">تحقق</string>
|
||||
<string name="title_no_name">الاسم مفقود</string>
|
||||
|
|
|
@ -76,6 +76,7 @@
|
|||
<string name="title_setup_identity">إعداد الهويات</string>
|
||||
<string name="title_setup_identity_remark">لإرسال البريد الإلكتروني</string>
|
||||
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze">إعداد تحسينات البطارية</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_remark">استمرار تلقي البريد الإلكتروني (اختياري)</string>
|
||||
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع الحوار التالي، حدد \"كافة تطبيقات\" في الجزء العلوي، حدد هذا التطبيق وتحديد وتأكيد \"لا الأمثل\"</string>
|
||||
<string name="title_setup_data">تعطيل حفظ البيانات</string>
|
||||
|
@ -98,11 +99,14 @@
|
|||
<string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string>
|
||||
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>
|
||||
<string name="title_advanced_avatars">إظهار صور جهات الاتصال</string>
|
||||
<string name="title_advanced_identicons">إظهار أيقونات الهوية</string>
|
||||
<string name="title_advanced_preview">عرض معاينة الرسالة</string>
|
||||
<string name="title_advanced_actionbar">شريط إجراءات المحادثة</string>
|
||||
<string name="title_advanced_light">استخدم الإشعار الضوئي</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
|
||||
<string name="title_advanced_pull_refresh">اسحب لأسفل للتحديث</string>
|
||||
<string name="title_advanced_automove">تأكيد نقل الرسائل</string>
|
||||
<string name="title_advanced_sender">السماح بتغيير عنوان المُرسِل</string>
|
||||
<string name="title_advanced_autosend">تأكيد إرسال الرسائل</string>
|
||||
<string name="title_advanced_updates">فحص التحديثات</string>
|
||||
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
|
||||
|
@ -129,6 +133,8 @@
|
|||
<string name="title_password">الكلمة السرية</string>
|
||||
<string name="title_authorize">اختيار الحساب</string>
|
||||
<string name="title_setup_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
|
||||
<string name="title_primary_account">الرئيسي (الحساب الافتراضي)</string>
|
||||
<string name="title_primary_identity">الرئيسية (الهوية الافتراضية)</string>
|
||||
<string name="title_keep_alive_interval">تبقى على قيد الحياة/استطلاع الفاصل الزمني (بالدقائق)</string>
|
||||
<string name="title_check">تحقق</string>
|
||||
<string name="title_no_name">الاسم مفقود</string>
|
||||
|
|
|
@ -34,6 +34,10 @@
|
|||
<item quantity="one">Déplacer %1$d message vers %2$s ?</item>
|
||||
<item quantity="other">Déplacer %1$d messages vers %2$s ?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="title_ask_spam">
|
||||
<item quantity="one">Signaler %1$d message comme spam ?</item>
|
||||
<item quantity="other">Signaler %1$d messages comme spam ?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' a échoué</string>
|
||||
<string name="menu_setup">Configuration</string>
|
||||
<string name="menu_answers">Modèles</string>
|
||||
|
|
|
@ -46,6 +46,12 @@
|
|||
<item quantity="many">Перемещение сообщений %1$d к %2$s?</item>
|
||||
<item quantity="other">Перемещение сообщений %1$d к %2$s?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="title_ask_spam">
|
||||
<item quantity="one">Сообщить о сообщении %1$d как о спаме?</item>
|
||||
<item quantity="few">Сообщить о сообщениях %1$d как о спаме?</item>
|
||||
<item quantity="many">Сообщить о сообщениях %1$d как о спаме?</item>
|
||||
<item quantity="other">Сообщить о сообщениях %1$d как о спаме?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' не удалось</string>
|
||||
<string name="menu_setup">Настройки</string>
|
||||
<string name="menu_answers">Шаблоны</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue