Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2024-05-03 08:01:44 +02:00
parent 951a26d7b3
commit 5dcc52424c
27 changed files with 230 additions and 82 deletions

View File

@ -640,6 +640,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Genişləndirilmiş mesajları cavablandırmaq üçün sağa sürüşdür</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Seçilmiş danışıqlar daşınanda, bütün mesajları daşı</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Bir danışıq daşınanda, göndərilmiş mesajlar da daşınır</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Bir danışığa tullantı qutusuna sürüşdürəndə, bütün mesajları da tullantıya at</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">İlkin ertələmə/gecikmə vaxtı</string>
<string name="title_advanced_default_folder">İlkin qovluğu seçin</string>
<string name="title_advanced_notifications">Bildirişləri idarə et</string>
@ -773,6 +774,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Hərarət: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Məzmun moderasiyası</string>
<string name="title_advanced_gemini">Gemini inteqrasiyası</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">İstəyin icmalı</string>
<string name="title_advanced_sdcard">SD kart istifadə etmək istəyirəm</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Mütəmadi olaraq \"FairEmail\"in aktivliyini yoxla</string>
<string name="title_advanced_updates">GitHub güncəlləmələrini yoxla</string>
@ -1104,9 +1106,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Əməliyyatları köçürt</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Əməliyyatları bayraqla</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Əməliyyatları sil</string>
<string name="title_delete_operation_send">Göndərmə əməliyyatları</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d əməliyyatlar silindi</string>
<string name="title_delete_contacts">Bütün daxili kontaktlar silinsin?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Göstərilən və göstərilməyən bütün kontaktlar, axtarılsa belə silinəcək!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Göstərilən və göstərilməyən bütün kontaktlar, axtarılsa belə silinəcək!</string>
<string name="title_no_operations">Gözləyən heç bir əməliyyat yoxdur</string>
<string name="title_check_operations">Əməliyyatların yoxlanılması</string>
<string name="title_hint_operations">Əməliyyatların silinməsi, mesajların görünməməsi və sinxronlaşdırma problemlərinin yaranması ilə nəticələnə bilər</string>
@ -1455,6 +1458,7 @@
<string name="title_create_template">Şablon yarat</string>
<string name="title_select_default_identity">İlkin ünvanı seçin</string>
<string name="title_translate">Tərcümə et</string>
<string name="title_summarize">İcmal</string>
<string name="title_translate_configure">Konfiqurasiya &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Açarı daxil et</string>
<string name="title_translating">Tərcümə edilir &#8230;</string>
@ -2072,6 +2076,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Görüntülənmədi</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Çatdırılmadı</string>
<string name="title_keyword_complaint">Şikayət</string>
<string name="title_keyword_phishing">Fişinq</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d mesaj</item>
<item quantity="other">%1$d mesaj</item>

View File

@ -772,6 +772,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Температура: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Модериране на съдържанието</string>
<string name="title_advanced_gemini">Интегриране с Gemini</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Подкана за обобщаване</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Желая да употребявам sd карта</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Периодична проверка дали FairEmail е активен</string>
<string name="title_advanced_updates">Проверка за обновяване на GitHub</string>
@ -868,6 +869,7 @@
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Автоматично затваряй разговорите, когато всички съобщения са архивирани, изпратени или преместени в кошчето</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Повечето доставчици не разрешават модифициране адреса на подателя</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Адресът няма да бъде показан, но ще бъде добавен при изпращане</string>
<string name="title_advanced_envelope_from_hint">Този адрес ще се употребява за SMTP MAIL FROM</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Ще има предупреждение при изпращане до друг домейн</string>
<string name="title_advanced_uri">Подробности на избрания контакт ще се употребят за прикачванията на vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Възможности за криптиране от край до край</string>
@ -1102,8 +1104,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Операции за преместване</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Операции за знамена</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Изтриване на операции</string>
<string name="title_delete_operation_send">Операции за изпращане</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d изтрити операции</string>
<string name="title_delete_contacts">Изтрий локалните контакти?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Всички контакти, показвани и непоказвани, ще се изтрият, дори ако се търсят!</string>
<string name="title_no_operations">Няма чакащи операции</string>
<string name="title_check_operations">Проверяване за операции</string>
<string name="title_hint_operations">Изтриването на операции може да доведе до изчезване на съобщения и проблеми със синхронизацията</string>
@ -1358,6 +1362,7 @@
<string name="title_reply_to">Отговори на:</string>
<string name="title_cc">Копие:</string>
<string name="title_bcc">Скрито копие:</string>
<string name="title_envelope_from">Плик от:</string>
<string name="title_recipients">%1$d получатели</string>
<string name="title_via_identity">През:</string>
<string name="title_sent">Изпратено:</string>
@ -1449,6 +1454,7 @@
<string name="title_create_template">Създаване на шаблон</string>
<string name="title_select_default_identity">Изберете подразбиращ се адрес</string>
<string name="title_translate">Превод</string>
<string name="title_summarize">Обобщаване</string>
<string name="title_translate_configure">Конфигуриране &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Въведете ключ</string>
<string name="title_translating">Превод &#8230;</string>
@ -1703,6 +1709,7 @@
<string name="title_rule_younger">Съобщения по-нови от (час.)</string>
<string name="title_rule_regex">Регулярен</string>
<string name="title_rule_and">И</string>
<string name="title_rule_not">НЕ</string>
<string name="title_rule_action">Действие</string>
<string name="title_rule_action_remark">Това действие ще бъде приложено към нови съобщения, пристигащи в папка %1$s</string>
<string name="title_rule_hours">Часове</string>
@ -2064,6 +2071,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Не е онагледено</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Не е доставено</string>
<string name="title_keyword_complaint">Оплакване</string>
<string name="title_keyword_phishing">Фишинг</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d съобщение</item>
<item quantity="other">%1$d съобщения</item>
@ -2124,7 +2132,7 @@
<item>Обединени папки</item>
<item>Основни папки на акаунта</item>
<item>Акаунти</item>
<item>Primary inbox</item>
<item>Основна входяща кутия</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>

View File

@ -883,6 +883,7 @@
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatski zatvori konverzacije kada se sve poruke arhiviraju, pošalju ili izbrišu</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Većina provajdera ne dopušta modifikovane adrese pošiljaoca</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adresa se neće prikazivati, ali će biti dodana tokom slanja</string>
<string name="title_advanced_envelope_from_hint">Ova adresa će se koristiti za SMTP MAIL FROM</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Pojavit će se upozorenje tokom slanja na drugu domenu</string>
<string name="title_advanced_uri">Detalji izabranog kontakta koristit če se za vCard priloge</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Opcija za E2E (end-to-end) šifriranje</string>
@ -1117,8 +1118,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Premjesti operacije</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Označi operacije</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Izbriši operacije</string>
<string name="title_delete_operation_send">Operacije slanja</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operacije/a izbrisano</string>
<string name="title_delete_contacts">Izbrisati sve lokalne kontakte?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Svi prikazani i neprikazani kontakti bit će izbrisani, čak i tokom pretrage!</string>
<string name="title_no_operations">Nema operacija na čekanju</string>
<string name="title_check_operations">Provjera operacija</string>
<string name="title_hint_operations">Brisanje operacija može prouzrokovati nestanak poruka i probleme sa sinhronizacijom</string>
@ -1375,6 +1378,7 @@
<string name="title_reply_to">Odgovori za:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">BCC:</string>
<string name="title_envelope_from">Koverta od:</string>
<string name="title_recipients">%1$d primaoca</string>
<string name="title_via_identity">Preko:</string>
<string name="title_sent">Poslano:</string>
@ -1466,6 +1470,7 @@
<string name="title_create_template">Napravi prijedložak</string>
<string name="title_select_default_identity">Izaberite zadanu adresu</string>
<string name="title_translate">Prevedi</string>
<string name="title_summarize">Sažetak</string>
<string name="title_translate_configure">Podesi &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Unesite ključ</string>
<string name="title_translating">Prevođenje &#8230;</string>
@ -1644,6 +1649,7 @@
<string name="title_view_thread">Pogledaj konverzaciju</string>
<string name="title_force_sync">Forsiraj sinhronizaciju</string>
<string name="title_force_send">Forsiraj slanje</string>
<string name="title_pwned_remark">Ovo će provjeriti lozinku, bez njenog slanja (korištenjem k-anonimizacije), a ne e-mail adresu!</string>
<string name="title_language_all">Svi</string>
<string name="title_previous">Prethodni</string>
<string name="title_next">Sljedeći</string>
@ -1720,6 +1726,7 @@
<string name="title_rule_younger">Poruke koje nisu starije od (sati)</string>
<string name="title_rule_regex">Regularni izraz</string>
<string name="title_rule_and">AND</string>
<string name="title_rule_not">NOT</string>
<string name="title_rule_action">Radnja</string>
<string name="title_rule_action_remark">Ova radnja će se primijeniti na nove poruke koje stižu u folder %1$s</string>
<string name="title_rule_hours">Sati</string>

View File

@ -457,6 +457,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">Také pro zprávy v Doručených</string>
<string name="title_advanced_send_retry_max">Maximální počet pokusů o odeslání</string>
<string name="title_advanced_send_retry_hint">Odesílání se bude opakovat při změně konektivity</string>
<string name="title_advanced_send_partial">Ignorovat neplatné adresy při odesílání</string>
<string name="title_advanced_send_partial_hint">Pokud jsou některé adresy neplatné, bude zpráva odeslána na ostatní adresy</string>
<string name="title_advanced_sent_partially">Zpráva nebyla odeslána všem příjemcům</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Automaticky vytvářet odkazy</string>
@ -667,6 +668,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Přejeďte rozbalené zprávy doprava pro odpověď</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Při přesunu vybraných konverzací přesuňte všechny zprávy</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Při přesunu konverzace také přesunout odeslané zprávy</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Při přejsunu konverzace do koše vyhoďte do něj všechny zprávy</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Výchozí doba odložení/zpoždění</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Vybrat výchozí složku</string>
<string name="title_advanced_notifications">Spravovat oznámení</string>
@ -799,6 +801,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_openai_temperature">Teplota: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Moderování obsahu</string>
<string name="title_advanced_gemini">Gemini integrace</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Shrnutí výzvy</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Chci použít Sd kartu</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Pravidelně kontrolovat, zda je FairEmail stále aktivní</string>
<string name="title_advanced_updates">Kontrolovat aktualizace na GitHubu</string>
@ -1131,8 +1134,10 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_delete_operation_move">Operace přesouvání</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Operace značení</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Operace mazání</string>
<string name="title_delete_operation_send">Odesílané operace</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">Smazáno %1$d operací</string>
<string name="title_delete_contacts">Smazat všechny lokální kontakty?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Všechny kontakty zobrazené a nezobrazené budou odstraněny, i když budou vyhledávány!</string>
<string name="title_no_operations">Žádné probíhající operace</string>
<string name="title_check_operations">Kontrola operací</string>
<string name="title_hint_operations">Odstranění operací může mít za následek mizení zpráv a problémy se synchronizací</string>
@ -1478,6 +1483,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_create_template">Vytvořit šablonu</string>
<string name="title_select_default_identity">Vybrat výchozí adresu</string>
<string name="title_translate">Přeložit</string>
<string name="title_summarize">Shrnout</string>
<string name="title_translate_configure">Nastavit &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Zadejte klíč</string>
<string name="title_translating">Překládání &#8230;</string>
@ -1656,6 +1662,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_view_thread">Zobrazit konverzaci</string>
<string name="title_force_sync">Vynutit synchronizaci</string>
<string name="title_force_send">Vynutit odeslání</string>
<string name="title_pwned_remark">Toto zkontroluje heslo, bez odeslání (pomocí k-anonymizace) a ne e-mailovou adresu!</string>
<string name="title_language_all">Všechny</string>
<string name="title_previous">Předchozí</string>
<string name="title_next">Další</string>
@ -2093,6 +2100,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_keyword_not_displayed">Nezobrazeno</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Nedoručeno</string>
<string name="title_keyword_complaint">Stížnost</string>
<string name="title_keyword_phishing">Phishing</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d zpráva</item>
<item quantity="few">%1$d zprávy</item>

View File

@ -640,6 +640,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Stryg udvidede beskeder til højre for at besvare</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Når valgte samtaler flyttes, flyt alle beskeder</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Når en samtale flyttes, flyt også sendte beskeder</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Stryges en samtale til papirkurven, kassér alle beskeder</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard slumre-/forsinkelsestid</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Vælg standardmappe</string>
<string name="title_advanced_notifications">Håndtér notifikationer</string>
@ -773,6 +774,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Temperatur: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Indholdsmoderering</string>
<string name="title_advanced_gemini">Gemini-integration</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Opsummeringsprompt</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Et SD-kort ønskes benyttet</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Tjek periodisk om FairEmail stadig er aktiv</string>
<string name="title_advanced_updates">Tjek for GitHub-opdateringer</string>
@ -1105,9 +1107,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Flyt-operationer</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Flagningsoperationer</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Slet operationer</string>
<string name="title_delete_operation_send">Send-handlinger</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operationer slettet</string>
<string name="title_delete_contacts">Slet alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Alle viste kontakter slettes, selv hvis de søges!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Alle viste kontakter slettes, selv hvis de søges!</string>
<string name="title_no_operations">Ingen afventende handlinger</string>
<string name="title_check_operations">Tjekker handlinger</string>
<string name="title_hint_operations">Sletning af handlinger kan resultere i forsvundne beskeder og synkroniseringsproblemer</string>
@ -1455,6 +1458,7 @@
<string name="title_create_template">Opret skabelon</string>
<string name="title_select_default_identity">Vælg standardadresse</string>
<string name="title_translate">Oversæt</string>
<string name="title_summarize">Sammenfatning</string>
<string name="title_translate_configure">Opsæt&#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Angiv nøgle</string>
<string name="title_translating">Oversætter&#8230;</string>
@ -2072,6 +2076,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Ikke vist</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Ikke leveret</string>
<string name="title_keyword_complaint">Klage</string>
<string name="title_keyword_phishing">Phishing</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d besked</item>
<item quantity="other">%1$d beskeder</item>

View File

@ -641,6 +641,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Ausgeklappte Nachricht nach rechts wischen, um zu antworten</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Beim Verschieben einer Unterhaltung alle zu dieser Unterhaltung gehörenden Nachrichten verschieben</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Beim Verschieben einer Unterhaltung auch die zu dieser Unterhaltung gehörenden gesendeten Nachrichten verschieben</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Beim Wischen einer Unterhaltung in den Papierkorb alle zu dieser Unterhaltung gehörenden Nachrichten löschen</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standardzeit für Zurückstellen/Verzögern</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Standardordner auswählen</string>
<string name="title_advanced_notifications">Benachrichtigungen verwalten</string>
@ -1106,9 +1107,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Verschiebe-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Kennzeichnungs-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Lösch-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_send">Sendevorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d Vorgänge gelöscht</string>
<string name="title_delete_contacts">Alle lokalen Kontakte löschen?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Alle angezeigten und nicht angezeigten Kontakte werden gelöscht, auch wenn sie gesucht werden!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Alle angezeigten und nicht angezeigten Kontakte werden gelöscht, auch wenn sie gesucht werden!</string>
<string name="title_no_operations">Keine weiteren Vorgänge</string>
<string name="title_check_operations">Auf Vorgänge wird geprüft</string>
<string name="title_hint_operations">Das Löschen von Vorgängen kann zum Verschwinden von Meldungen und zu Synchronisationsproblemen führen</string>
@ -1457,6 +1459,7 @@
<string name="title_create_template">Vorlage erstellen</string>
<string name="title_select_default_identity">Standardadresse auswählen</string>
<string name="title_translate">Übersetzen</string>
<string name="title_summarize">Zusammenfassen</string>
<string name="title_translate_configure">Konfigurieren &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Schlüssel einfügen</string>
<string name="title_translating">Wird übersetzt &#8230;</string>
@ -2074,6 +2077,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Nicht angezeigt</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Nicht zugestellt</string>
<string name="title_keyword_complaint">Beschwerde</string>
<string name="title_keyword_phishing">Phishing</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d Nachricht</item>
<item quantity="other">%1$d Nachrichten</item>

View File

@ -639,6 +639,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Σύρετε προς τα δεξιά τα αναπτυγμένα μηνύματα για να απαντήσετε</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Κατά τη μετακίνηση της επιλεγμένης συζήτησης, να μετακινούνται όλα τα μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Κατά τη μετακίνηση μιας συζήτησης, να μετακινούνται επίσης και τα απεσταλμένα μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Όταν σύρετε μια συζήτηση στον κάδο απορριμάτων, να διαγράφονται όλα τα μηνύματα</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Προεπιλεγμένος χρόνος αναβολής/καθυστέρησης</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Επιλογή προεπιλεγμένου φακέλου</string>
<string name="title_advanced_notifications">Διαχείριση ειδοποιήσεων</string>
@ -770,6 +771,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Θερμοκρασία: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Έλεγχος περιεχομένου</string>
<string name="title_advanced_gemini">Ενσωμάτωση Gemini</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Εντολή για σύνοψη</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Θέλω να χρησιμοποιήσω μια κάρτα SD</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Περιοδικός έλεγχος για το αν το FairEmail είναι ακόμη ενεργό</string>
<string name="title_advanced_updates">Έλεγχος για ενημερώσεις στο GitHub</string>
@ -866,6 +868,7 @@
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Αυτόματο κλείσιμο των συζητήσεων όταν όλα τα μηνύματα έχουν αρχειοθετηθεί, διαβαστεί ή διαγραφεί</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Οι περισσότεροι πάροχοι δεν επιτρέπουν τροποποιημένες διευθύνσεις αποστολέων</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Η διεύθυνση δεν θα προβληθεί αλλά θα προστεθεί κατά την αποστολή</string>
<string name="title_advanced_envelope_from_hint">Αυτή η διεύθυνση θα χρησιμοποιηθεί για το SMTP MAIL FROM</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Θα υπάρξει μια προειδοποίηση κατά την αποστολή προς άλλον τομέα</string>
<string name="title_advanced_uri">Οι λεπτομέρειες της επιλεγμένης επαφής θα χρησιμοποιηθούν για τα συνημμένα vCard</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Επιλογές για από άκρο σε άκρο κρυπτογράφηση</string>
@ -1100,8 +1103,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Δραστηριότητες μετακίνησης</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Δραστηριότητες επισήμανσης</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Δραστηριότητες διαγραφής</string>
<string name="title_delete_operation_send">Δραστηριότητες αποστολής</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d δραστηριότητες διεγράφησαν</string>
<string name="title_delete_contacts">Διαγραφή όλων των τοπικών επαφών;</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Όλες οι επαφές που εμφανίζονται και δεν εμφανίζονται θα διαγραφούν, ακόμη και αν αναζητηθούν!</string>
<string name="title_no_operations">Καμία εκκρεμής δραστηριότητα</string>
<string name="title_check_operations">Έλεγχος για δραστηριότητες</string>
<string name="title_hint_operations">Η διαγραφή των δραστηριοτήτων μπορεί να οδηγήσει σε εξαφανισμένα μηνύματα και προβλήματα συγχρονισμού</string>
@ -1355,6 +1360,7 @@
<string name="title_reply_to">Απάντηση σε:</string>
<string name="title_cc">Κοιν.:</string>
<string name="title_bcc">Κρυφ. Κοιν.:</string>
<string name="title_envelope_from">Φάκελος από:</string>
<string name="title_recipients">%1$d Παραλήπτες</string>
<string name="title_via_identity">Μέσω:</string>
<string name="title_sent">Απεστάλη:</string>
@ -1446,6 +1452,7 @@
<string name="title_create_template">Δημιουργία προτύπου</string>
<string name="title_select_default_identity">Ορισμός προεπιλεγμένης διεύθυνσης</string>
<string name="title_translate">Μετάφραση</string>
<string name="title_summarize">Σύνοψη</string>
<string name="title_translate_configure">Ρύθμιση &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Εισαγωγή κλειδιού</string>
<string name="title_translating">Μεταφράζεται &#8230;</string>
@ -1624,6 +1631,7 @@
<string name="title_view_thread">Προβολή συζήτησης</string>
<string name="title_force_sync">Αναγκαστικός συγχρονισμός</string>
<string name="title_force_send">Αναγκαστική αποστολή</string>
<string name="title_pwned_remark">Αυτό θα ελέγξει τον κωδικό πρόσβασης, χωρίς να τον στείλει (χρησιμοποιώντας το k-anonymization), και όχι τη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου!</string>
<string name="title_language_all">Όλα</string>
<string name="title_previous">Προηγούμενο</string>
<string name="title_next">Επόμενο</string>
@ -2061,6 +2069,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Δεν προβλήθηκε</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Δεν παραδόθηκε</string>
<string name="title_keyword_complaint">Καταγγελία</string>
<string name="title_keyword_phishing">Phishing/\"Ψάρεμα\"</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d μήνυμα</item>
<item quantity="other">%1$d μηνύματα</item>

View File

@ -57,10 +57,12 @@
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colourise the Android navigation bar</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchronise on start</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Synchronise all folders</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">When swiping a conversation to the bin, delete all messages</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Delete</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronise messages</string>
<string name="title_advanced_tracking">Attempt to recognise and disable tracking images</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Use lists to recognise tracking images</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Summarise prompt</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">This might change the sync frequency to save battery usage depending on the capabilities and behaviour of the email servers</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Some providers don\'t support this properly, which may cause synchronising none or all messages</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Periodically synchronise the folder list in addition to after connecting to an account</string>
@ -122,6 +124,7 @@
<string name="title_send_encryption">Encryption</string>
<string name="title_style_align_center">Centre</string>
<string name="title_style_list">List</string>
<string name="title_summarize">Summarise</string>
<string name="title_vt_analyzing">VirusTotal is analysing the file, this may take a while &#8230;</string>
<string name="title_search_more">More options</string>
<string name="title_search_in_trash">In bin</string>

View File

@ -639,6 +639,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Deslice los mensajes expandidos a la derecha para responder</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Al mover las conversaciones seleccionadas, mover todos los mensajes</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Al mover una conversación, también mover mensajes enviados</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Al deslizar una conversación a la papelera, eliminar todos los mensajes</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tiempo de posponer/retraso por defecto</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Seleccionar carpeta por defecto</string>
<string name="title_advanced_notifications">Administrar notificaciones</string>
@ -771,6 +772,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Temperatura: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Moderación de contenido</string>
<string name="title_advanced_gemini">Integración con Gemini</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Orden para resumir</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Quiero usar una tarjeta SD</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Comprobar periódicamente si FairEmail sigue activo</string>
<string name="title_advanced_updates">Comprobar actualizaciones de GitHub</string>
@ -1103,9 +1105,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Operaciones de mover</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Operaciones de marcar</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Operaciones de eliminación</string>
<string name="title_delete_operation_send">Operaciones de envío</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operaciones eliminadas</string>
<string name="title_delete_contacts">¿Eliminar todos los contactos locales?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">¡Todos los contactos mostrados y no mostrados serán eliminados, incluso si se los busca!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">¡Todos los contactos mostrados y no mostrados serán eliminados, incluso si se los busca!</string>
<string name="title_no_operations">No hay operaciones pendientes</string>
<string name="title_check_operations">Comprobando operaciones</string>
<string name="title_hint_operations">Eliminar operaciones puede resultar en la desaparición de mensajes y problemas de sincronización</string>
@ -1451,6 +1454,7 @@
<string name="title_create_template">Crear plantilla</string>
<string name="title_select_default_identity">Seleccionar dirección por defecto</string>
<string name="title_translate">Traducir</string>
<string name="title_summarize">Resumir</string>
<string name="title_translate_configure">Configurar &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Introducir clave</string>
<string name="title_translating">Traduciendo &#8230;</string>
@ -2066,6 +2070,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">No mostrado</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">No entregado</string>
<string name="title_keyword_complaint">Queja</string>
<string name="title_keyword_phishing">Phishing</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d mensaje</item>
<item quantity="other">%1$d mensajes</item>

View File

@ -640,6 +640,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Balayer vers la droite les messages dépliés pour répondre</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Lors du déplacement des conversations sélectionnées, déplacer tous les messages</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Lors du déplacement d\'une conversation, déplacer également les messages envoyés</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">En balayant une conversation vers la corbeille, y placer tous les messages</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Sélectionner le dossier par défaut</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gérer les notifications</string>
@ -773,6 +774,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Aléa: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Modération du contenu</string>
<string name="title_advanced_gemini">Intégration de Gemini</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Invite pour résumer</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Je veux utiliser une carte SD</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string>
<string name="title_advanced_updates">Rechercher des mises à jour sur GitHub</string>
@ -1105,9 +1107,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Opérations de déplacement</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Opérations de signalement</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Opérations de suppression</string>
<string name="title_delete_operation_send">Opérations d\'envoi</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d opérations supprimées</string>
<string name="title_delete_contacts">Supprimer tous les contacts locaux?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Tous les contacts affichés et non affichés seront supprimés même s\'ils sont recherchés !</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Tous les contacts affichés et non affichés seront supprimés même s\'ils ont été recherchés !</string>
<string name="title_no_operations">Aucune opération en attente</string>
<string name="title_check_operations">Vérification des opérations en cours</string>
<string name="title_hint_operations">La suppression dopérations en attente peut entraîner la perte de messages ainsi que des problèmes de synchronisation</string>
@ -1456,6 +1459,7 @@
<string name="title_create_template">Créer un modèle</string>
<string name="title_select_default_identity">Sélectionner l\'adresse par défaut</string>
<string name="title_translate">Traduire</string>
<string name="title_summarize">Résumer</string>
<string name="title_translate_configure">Configurer&#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Saisir la clé</string>
<string name="title_translating">Traduction&#8230;</string>
@ -2073,6 +2077,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Non vu</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Non délivré</string>
<string name="title_keyword_complaint">Plainte</string>
<string name="title_keyword_phishing">Hameçonnage</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d message</item>
<item quantity="other">%1$d messages</item>

View File

@ -640,6 +640,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Balayer vers la droite les messages dépliés pour répondre</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Lors du déplacement des conversations sélectionnées, déplacer tous les messages</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Lors du déplacement d\'une conversation, déplacer également les messages envoyés</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">En balayant une conversation vers la corbeille, y placer tous les messages</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Durée de report par défaut</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Sélectionner le dossier par défaut</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gérer les notifications</string>
@ -773,6 +774,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Aléa : %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Modération du contenu</string>
<string name="title_advanced_gemini">Intégration de Gemini</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Invite pour résumer</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Je veux utiliser une carte SD</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string>
<string name="title_advanced_updates">Rechercher des mises à jour sur GitHub</string>
@ -1105,9 +1107,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Opérations de déplacement</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Opérations de signalement</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Opérations de suppression</string>
<string name="title_delete_operation_send">Opérations d\'envoi</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d opérations supprimées</string>
<string name="title_delete_contacts">Supprimer tous les contacts locaux ?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Tous les contacts affichés et non affichés seront supprimés même s\'ils sont recherchés !</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Tous les contacts affichés et non affichés seront supprimés même s\'ils ont été recherchés !</string>
<string name="title_no_operations">Aucune opération en attente</string>
<string name="title_check_operations">Vérification des opérations en cours</string>
<string name="title_hint_operations">La suppression dopérations en attente peut provoquer la perte de messages ainsi que des problèmes de synchronisation</string>
@ -1456,6 +1459,7 @@
<string name="title_create_template">Créer un modèle</string>
<string name="title_select_default_identity">Sélectionner l\'adresse par défaut</string>
<string name="title_translate">Traduire</string>
<string name="title_summarize">Résumer</string>
<string name="title_translate_configure">Configurer&#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Saisir la clé</string>
<string name="title_translating">Traduction&#8230;</string>
@ -2073,6 +2077,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Non vu</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Non délivré</string>
<string name="title_keyword_complaint">Plainte</string>
<string name="title_keyword_phishing">Hameçonnage</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d message</item>
<item quantity="other">%1$d messages</item>

View File

@ -636,6 +636,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_advanced_swipe_reply">Fei útklapte berjochten nei rjochts om te beäntwurdzjen</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">By it ferpleatsen fan selektearre petearen, alle berjochten ferpleatse</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Wanneart in petear ferpleatst wurdt, ek ferstjoerde berjochten ferpleatse</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">By it feien fan in petear nei it jiskefet, alle berjochten nei it jiskefet ferpleats</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standert slommerdoer/fertragingstiid</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Standert map selektearje</string>
<string name="title_advanced_notifications">Notifikaasjes beheare</string>
@ -769,6 +770,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_advanced_openai_temperature">Temperatuer: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Ynhâldsbehear</string>
<string name="title_advanced_gemini">Gemini-yntegraasje</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Opdracht gearfetsje</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Ik wol in SD-kaart brûke</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Periodyk kontrolearje oft FairEmail noch aktyf is</string>
<string name="title_advanced_updates">Kontrolearje op GitHub-fernijingen</string>
@ -865,6 +867,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Petearen automatysk slute as alle berjochten argivearre, ferstjoerd of fuortsmiten binne</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De measte providers stean oanpaste ôfstjoeradressen net ta</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">It adres wurdt net werjûn, mar wurdt tafoege by it ferstjoeren</string>
<string name="title_advanced_envelope_from_hint">Dit adres sil brûkt wurde foar SMTP MAIL FROM</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Der wurdt in warskôging jûn as jo nei in oar domein ferstjoere</string>
<string name="title_advanced_uri">De gegevens fan it selektearre kontakt wurde brûkt foar vCard-bylagen</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Opsjes foar end-to-end-fersifering</string>
@ -1097,8 +1100,10 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_delete_operation_move">Bewurkingen ferpleatse</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Bewurkingen labelje</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Bewurkingen fuortsmite</string>
<string name="title_delete_operation_send">Ferstjoeroperaasjes</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d bewurkingen fuortsmiten</string>
<string name="title_delete_contacts">Alle lokale kontakten wiskje?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Alle toande en net toande kontakten wurde fuortsmiten, sels as se socht wure!</string>
<string name="title_no_operations">Gjin iepensteande bewurkingen</string>
<string name="title_check_operations">Kontrolearje op bewurkingen</string>
<string name="title_hint_operations">Fuortsmiten fan bewurkingen kin resultearje yn ferdwine berjochten en syngronisaasjeproblemen</string>
@ -1352,6 +1357,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_reply_to">Antwurd oan:</string>
<string name="title_cc">Cc:</string>
<string name="title_bcc">Bcc:</string>
<string name="title_envelope_from">Slúfke fan:</string>
<string name="title_recipients">%1$d ûntfangers</string>
<string name="title_via_identity">Fia:</string>
<string name="title_sent">Ferstjoerd:</string>
@ -1443,6 +1449,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_create_template">Sjabloan oanmeitsje</string>
<string name="title_select_default_identity">Standert adres selektearje</string>
<string name="title_translate">Oersette</string>
<string name="title_summarize">Gearfetsje</string>
<string name="title_translate_configure">Konfigurearje&#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Kaai ynfiere</string>
<string name="title_translating">Oersette&#8230;</string>
@ -1621,6 +1628,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_view_thread">Petear toane</string>
<string name="title_force_sync">Syngronisaasje forsearje</string>
<string name="title_force_send">Ferstjoeren forsearje</string>
<string name="title_pwned_remark">Dit kontrolearret it wachtwurd, sûnder it te ferstjoeren (mei help fan k-anonimisearring), en net it e-mailadres!</string>
<string name="title_language_all">Alle</string>
<string name="title_previous">Foarige</string>
<string name="title_next">Folgjende</string>
@ -2057,6 +2065,7 @@ https://en.wikipedia.org/wiki/ASCII</string>
<string name="title_keyword_not_displayed">Net toand</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Net ôflevere</string>
<string name="title_keyword_complaint">Klacht</string>
<string name="title_keyword_phishing">Phishing</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d berjocht</item>
<item quantity="other">%1$d berjochten</item>

View File

@ -637,6 +637,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Jobbra húzva a kiterjesztett üzenetet válaszolhat</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">A kiválasztott beszélgetés mozgatasakor, az összes üzenetét helyezze át</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Beszélgetés áthelyezésekor az elküldött üzeneteket is helyezze át</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Beszélgetés kukába húzásakor minden üzenetet töröljön</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Alapértelmezett elhalasztás/késleltetés időtartama</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Válassza ki az alapértelmezett mappát</string>
<string name="title_advanced_notifications">Értesítések kezelése</string>
@ -769,6 +770,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Hőmérséklet: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Tartalom moderálása</string>
<string name="title_advanced_gemini">Gemini integráció</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Összefoglaló készítés</string>
<string name="title_advanced_sdcard">SD kártyát akarok használni</string>
<string name="title_advanced_watchdog">A FairEmail futásának időszakos ellenőrzése</string>
<string name="title_advanced_updates">GitHub-frissítések keresése</string>
@ -1099,9 +1101,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Áthelyezési műveletek</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Zászló műveletek</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Műveletek törlése</string>
<string name="title_delete_operation_send">Küldési műveletek</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d művelet törölve</string>
<string name="title_delete_contacts">Törli a helyi névjegyzéket?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Minden névjegy, a meg- és meg nem jelenítettek is törlődnek, még keresés esetén is!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Minden névjegy, a meg- és meg nem jelenítettek is törlődnek, még keresés esetén is!</string>
<string name="title_no_operations">Nincs végrehajtásra váró művelet</string>
<string name="title_check_operations">Parancsra várva</string>
<string name="title_hint_operations">Műveletek törlése eltűnő üzeneteket és szinkronizálási problémákat okozhat</string>
@ -1447,6 +1450,7 @@
<string name="title_create_template">Sablon létrehozása</string>
<string name="title_select_default_identity">Válasszon alapértelmezett címet</string>
<string name="title_translate">Fordítás</string>
<string name="title_summarize">Összefoglalás</string>
<string name="title_translate_configure">&#8230; konfigurálása</string>
<string name="title_translate_key">Kulcs megadása</string>
<string name="title_translating">Fordítás &#8230;</string>
@ -2063,6 +2067,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Nem nyitották meg</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Nincs kézbesítve</string>
<string name="title_keyword_complaint">Panasz</string>
<string name="title_keyword_phishing">Adathalász</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d üzenet</item>
<item quantity="other">%1$d üzenetek</item>

View File

@ -1086,9 +1086,10 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_delete_operation_move">Pindahkan operasi</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Operasi bersyarat</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Hapus operasi</string>
<string name="title_delete_operation_send">Kirim operasi</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operasi dihapus</string>
<string name="title_delete_contacts">Hapus semua kontak lokal?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Semua kontak yang ditampilkan dan tidak ditampilkan akan dihapus, bahkan jika dicari!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Semua kontak yang ditampilkan dan tidak ditampilkan akan dihapus, bahkan jika dicari!</string>
<string name="title_no_operations">Tidak ada operasi yang tertunda</string>
<string name="title_check_operations">Memeriksa operasi</string>
<string name="title_hint_operations">Menghapus operasi dapat mengakibatkan hilangnya pesan dan masalah sinkronisasi</string>
@ -1434,6 +1435,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_create_template">Buat Templat</string>
<string name="title_select_default_identity">Pilih alamat bawaan</string>
<string name="title_translate">Terjemahkan</string>
<string name="title_summarize">Rangkum</string>
<string name="title_translate_configure">Konfigurasi &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Masukkan kata kunci</string>
<string name="title_translating">Menerjemahkan &#8230;</string>

View File

@ -640,6 +640,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Scorri verso destra i messaggi estesi per rispondere</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Spostando le conversazioni selezionate, sposta tutti i messaggi</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Spostando una conversazione, sposta anche i messaggi inviati</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Scorrando una conversazione nel cestino, sposti tutti i messaggi</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo di posticipazione/ritardo predefinito</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Seleziona la cartella predefinita</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gestisci notifiche</string>
@ -773,6 +774,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Temperatura: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Moderazione dei contenuti</string>
<string name="title_advanced_gemini">Integrazione di Gemini</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Invito per riassumere</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Desidero usare una scheda sd</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifica periodicamente se FairEmail è ancora attivo</string>
<string name="title_advanced_updates">Controlla gli aggiornamenti di GitHub</string>
@ -1105,9 +1107,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Sposta le operazioni</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Contrassegna operazioni</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Elimina operazioni</string>
<string name="title_delete_operation_send">Operazioni d\'invio</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operazioni eliminate</string>
<string name="title_delete_contacts">Eliminare tutti i contatti locali?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Tutti i contatti mostrati e non mostrati verranno eliminati anche se cercati!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Tutti i contatti mostrati e non mostrati verranno eliminati, anche se sono stati cercati!</string>
<string name="title_no_operations">Nessun\'operazione in sospeso</string>
<string name="title_check_operations">Controllando le operazioni</string>
<string name="title_hint_operations">Le operazioni di eliminazione possono risultare nella scomparsa di messaggi e problemi di sincronizzazione</string>
@ -1456,6 +1459,7 @@
<string name="title_create_template">Crea modello</string>
<string name="title_select_default_identity">Seleziona l\'indirizzo predefinito</string>
<string name="title_translate">Traduci</string>
<string name="title_summarize">Riassumi</string>
<string name="title_translate_configure">Configura&#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Inserisci tasto</string>
<string name="title_translating">Traducendo&#8230;</string>
@ -2073,6 +2077,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Non visualizzato</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Non consegnato</string>
<string name="title_keyword_complaint">Reclamo</string>
<string name="title_keyword_phishing">Phishing</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d messaggio</item>
<item quantity="other">%1$d messaggi</item>

View File

@ -668,6 +668,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">החלקת הודעות מורחבות לימין פותחת מענה</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">בעת העברת הדיונים הנבחרים, להעביר את כל ההודעות</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">בעת העברת דיון, להעביר גם את ההודעות שנשלחו</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">בעת החלקת דיון להעברתו לאשפה, להעביר את כל ההודעות איתו</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">זמן ברירת המחדל לדחיית/השהיית תזכורות</string>
<string name="title_advanced_default_folder">בחירת תיקיית ברירת מחדל</string>
<string name="title_advanced_notifications">ניהול התראות</string>
@ -801,6 +802,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">טמפרטורה: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">ניהול תוכן</string>
<string name="title_advanced_gemini">שילוב מול Gemini</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">בקשת תקציר</string>
<string name="title_advanced_sdcard">ארצה להשתמש בכרטיס SD</string>
<string name="title_advanced_watchdog">לבדוק מדי פעם אם FairEmail עדיין פעיל</string>
<string name="title_advanced_updates">איתור עדכונים ב־GitHub</string>
@ -1132,8 +1134,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">פעילויות העברה</string>
<string name="title_delete_operation_flag">פעילויות סימון בדגל</string>
<string name="title_delete_operation_delete">פעילויות מחיקה</string>
<string name="title_delete_operation_send">פעולות שליחה</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d פעילויות נמחקו</string>
<string name="title_delete_contacts">למחוק את כל אנשי הקשר המקומיים?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">כל אנשי הקשר גם אלו שמופיעים וגם אלו שלא יימחקו, אפילו בחיפוש!</string>
<string name="title_no_operations">אין פעילויות ממתינות</string>
<string name="title_check_operations">הפעולות נבדקות</string>
<string name="title_hint_operations">פעולות מחיקה יכולות לגרום להודעות שנעלמות ולתקלות סנכרון</string>
@ -1482,6 +1486,7 @@
<string name="title_create_template">יצירת תבנית</string>
<string name="title_select_default_identity">בחירת כתובת ברירת מחדל</string>
<string name="title_translate">תרגום</string>
<string name="title_summarize">סיכום</string>
<string name="title_translate_configure">הגדרה&#8230;</string>
<string name="title_translate_key">נא להקליד מפתח</string>
<string name="title_translating">מתורגם&#8230;</string>
@ -1660,6 +1665,7 @@
<string name="title_view_thread">הצגת דיון</string>
<string name="title_force_sync">אילוץ סנכרון</string>
<string name="title_force_send">אילוץ שליחה</string>
<string name="title_pwned_remark">הפעולה הזאת תבדוק את הסיסמה מבלי לשלוח אותה (באמצעות k-anonymization - אלגוריתם לטשטוש זהות), ולא את כתובת הדוא״ל!</string>
<string name="title_language_all">הכול</string>
<string name="title_previous">הקודם</string>
<string name="title_next">הבא</string>
@ -2098,6 +2104,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">לא הוצג</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">לא נמסר</string>
<string name="title_keyword_complaint">תלונה</string>
<string name="title_keyword_phishing">דיוג</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">הודעה</item>
<item quantity="two">%1$d הודעות</item>

View File

@ -626,6 +626,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">展開したメッセージを右にスワイプして返信する</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">選択した会話スレッドを移動するとき、すべてのメッセージを移動する</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">会話スレッドを移動するとき、送信済みメッセージも移動する</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">会話スレッドをスワイプしてごみ箱に移動するとき、すべてのメッセージをごみ箱に移動する</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">デフォルトのスヌーズ/遅延時間</string>
<string name="title_advanced_default_folder">デフォルトのフォルダーを選択</string>
<string name="title_advanced_notifications">通知を管理</string>
@ -1090,6 +1091,7 @@
<string name="title_delete_operation_move">移動操作</string>
<string name="title_delete_operation_flag">フラグ操作</string>
<string name="title_delete_operation_delete">削除操作</string>
<string name="title_delete_operation_send">送信操作</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d 件の操作が削除されました</string>
<string name="title_delete_contacts">すべてのローカル連絡先を削除しますか?</string>
<string name="title_no_operations">保留中の操作はありません</string>
@ -1440,6 +1442,7 @@
<string name="title_create_template">テンプレートを作成</string>
<string name="title_select_default_identity">デフォルトのアドレスを選択</string>
<string name="title_translate">翻訳</string>
<string name="title_summarize">要約</string>
<string name="title_translate_configure">設定&#8230;</string>
<string name="title_translate_key">キーを入力</string>
<string name="title_translating">翻訳しています&#8230;</string>
@ -2056,6 +2059,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">未開封</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">未配信</string>
<string name="title_keyword_complaint">報告</string>
<string name="title_keyword_phishing">フィッシング</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="other">メッセージ %1$d 通</item>
</plurals>

View File

@ -636,6 +636,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_swipe_reply">Veeg uitgevouwde berichten naar rechts om te beantwoorden</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Bij het verplaatsen van geselecteerde gesprekken, alle berichten verplaatsen</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Wanneer een gesprek wordt verplaatst, verplaats ook verzonden berichten</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Bij het vegen van een gesprek naar de prullenbak, verplaats alle berichten naar de prullenbak</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standaard sluimer/vertragingstijd</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Selecteer standaard map</string>
<string name="title_advanced_notifications">Beheer meldingen</string>
@ -767,6 +768,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_openai_temperature">Temperatuur: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Inhoudsmatiging</string>
<string name="title_advanced_gemini">Gemini integratie</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Opdracht samenvatten</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Ik wil een SD-kaart gebruiken</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Periodiek controleren of FairEmail nog actief is</string>
<string name="title_advanced_updates">Controleren op GitHub updates</string>
@ -1097,9 +1099,10 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_delete_operation_move">Verplaats bewerkingen</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Vlag bewerkingen</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Verwijder bewerkingen</string>
<string name="title_delete_operation_send">Verzendoperaties</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d bewerkingen verwijderd</string>
<string name="title_delete_contacts">Verwijder alle lokale contacten?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Alle getoonde en niet getoonde contacten worden verwijderd, zelfs als ze werden gezocht!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Alle getoonde en niet getoonde contacten worden verwijderd, zelfs als ze werden gezocht!</string>
<string name="title_no_operations">Geen openstaande bewerkingen</string>
<string name="title_check_operations">Controleren op bewerkingen</string>
<string name="title_hint_operations">Verwijderen van bewerkingen kan leiden tot het verdwijnen van berichten en synchronisatieproblemen</string>
@ -1443,6 +1446,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_create_template">Maak sjabloon</string>
<string name="title_select_default_identity">Selecteer standaardadres</string>
<string name="title_translate">Vertalen</string>
<string name="title_summarize">Samenvatten</string>
<string name="title_translate_configure">Configureer &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Sleutel invoeren</string>
<string name="title_translating">Vertalen &#8230;</string>
@ -1619,7 +1623,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_view_thread">Toon gesprek</string>
<string name="title_force_sync">Forceer verversen</string>
<string name="title_force_send">Forceer verzenden</string>
<string name="title_pwned_remark">Dit controleert het wachtwoord, zonder het te verzenden (met behulp van k-anonimisering), en niet het mailadres!</string>
<string name="title_pwned_remark">Dit controleert het wachtwoord, zonder het te verzenden (met behulp van k-anonimisering), en niet het e-mailadres!</string>
<string name="title_language_all">Alle</string>
<string name="title_previous">Vorige</string>
<string name="title_next">Volgende</string>
@ -2055,6 +2059,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_keyword_not_displayed">Niet getoond</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Niet afgeleverd</string>
<string name="title_keyword_complaint">Klacht</string>
<string name="title_keyword_phishing">Phishing</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d bericht</item>
<item quantity="other">%1$d berichten</item>

View File

@ -667,6 +667,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Przesuń rozszerzone wiadomości w prawo, aby odpowiedzieć</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Podczas przenoszenia wybranych konwersacji, przenoś wszystkie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Podczas przenoszenia konwersacji, przeniesione zostaną również wysłane wiadomości</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Przeciągając konwersację do kosza, usuwa wszystkie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia/opóźnienia</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Wybierz folder domyślny</string>
<string name="title_advanced_notifications">Zarządzaj powiadomieniami</string>
@ -799,6 +800,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Temperatura: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Kontrola treści</string>
<string name="title_advanced_gemini">Integracja z Gemini</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Podsumowanie podpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Chcę użyć karty SD</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Okresowo sprawdzaj, czy FairEmail jest nadal aktywny</string>
<string name="title_advanced_updates">Sprawdź aktualizacje GitHub</string>
@ -1131,9 +1133,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Operacje przenoszenia</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Operacje flagowania</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Operacje usuwania</string>
<string name="title_delete_operation_send">Operacje wysyłania</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">Usuniętych operacji - %1$d</string>
<string name="title_delete_contacts">Usunąć wszystkie lokalne kontakty?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Wszystkie wyświetlone i niewyświetlone kontakty zostaną usunięte, nawet jeśli zostały wyszukane!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Wszystkie wyświetlone i niewyświetlone kontakty zostaną usunięte, nawet jeśli zostały wyszukane!</string>
<string name="title_no_operations">Brak oczekujących operacji</string>
<string name="title_check_operations">Sprawdzanie operacji</string>
<string name="title_hint_operations">Usuwanie operacji może spowodować znikanie wiadomości i problemy z synchronizacją</string>
@ -1479,6 +1482,7 @@
<string name="title_create_template">Utwórz szablon</string>
<string name="title_select_default_identity">Wybierz domyślny adres</string>
<string name="title_translate">Przetłumacz</string>
<string name="title_summarize">Podsumowanie</string>
<string name="title_translate_configure">Konfiguruj &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Wprowadź klucz</string>
<string name="title_translating">Tłumaczenie &#8230;</string>
@ -2095,6 +2099,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Nie wyświetlono</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Nie dostarczono</string>
<string name="title_keyword_complaint">Skarga</string>
<string name="title_keyword_phishing">Wyłudzenia</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d wiadomość</item>
<item quantity="few">%1$d wiadomości</item>

View File

@ -639,6 +639,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Deslize as mensagens expandidas para a direita para responder</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Ao mover conversas selecionadas, mova todas as mensagens</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Ao mover uma conversa, mova também as mensagens enviadas</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Ao deslizar uma conversa para a lixeira, jogue todas as mensagens na lixeira</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo de soneca/atraso padrão</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Selecionar pasta padrão</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gerenciar notificações</string>
@ -771,6 +772,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Temperatura: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Moderação de conteúdo</string>
<string name="title_advanced_gemini">Integração com Gemini</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Perguntar para resumir</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Eu quero usar um sdcard</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifique periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<string name="title_advanced_updates">Buscar atualizações</string>
@ -1103,9 +1105,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Mover operações</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Marcar operações</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Excluir operações</string>
<string name="title_delete_operation_send">Operações de envio</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operações excluídas</string>
<string name="title_delete_contacts">Excluir todos os contatos locais?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Todos os contatos mostrados e não mostrados serão excluídos, mesmo que pesquisados!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Todos os contatos mostrados e não mostrados serão excluídos, mesmo que pesquisados!</string>
<string name="title_no_operations">Nenhuma operação pendente</string>
<string name="title_check_operations">Checando operações</string>
<string name="title_hint_operations">Excluir operações pode resultar no desaparecimento de mensagens e problemas de sincronização</string>
@ -1452,6 +1455,7 @@
<string name="title_create_template">Criar modelo</string>
<string name="title_select_default_identity">Selecionar endereço padrão</string>
<string name="title_translate">Traduzir</string>
<string name="title_summarize">Resumir</string>
<string name="title_translate_configure">Configurar &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Digite a chave</string>
<string name="title_translating">Traduzindo &#8230;</string>
@ -2068,6 +2072,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Não exibida</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Não entregue</string>
<string name="title_keyword_complaint">Reclamação</string>
<string name="title_keyword_phishing">Phishing</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d mensagem</item>
<item quantity="other">%1$d mensagens</item>

View File

@ -641,6 +641,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Deslizar para a direita para responder em mensagens expandidas</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Quando mover conversas selecionadas, mover todas as mensagens</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Ao mover uma conversa, também mover mensagens enviadas</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Quando deslizar uma conversa para a reciclagem, apagar todas as mensagens</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo pré-definido de repetição/adiamento</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Selecione a pasta padrão</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gerir notificações</string>
@ -774,6 +775,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Temperatura: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Moderação de conteúdo</string>
<string name="title_advanced_gemini">Integração Gemini</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Resumir o pedido</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Quero utilizar um cartão SD</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verificar periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<string name="title_advanced_updates">Verificar atualizações do GitHub</string>
@ -1105,9 +1107,10 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_delete_operation_move">Mover operações</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Sinalizar operações</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Eliminar operações</string>
<string name="title_delete_operation_send">Operações de envio</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operações eliminadas</string>
<string name="title_delete_contacts">Apagar todos os contatos locais?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Todos os contatos exibidos e não exibidos serão apagados, mesmo se pesquisados!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Todos os contatos exibidos e não exibidos serão apagados, mesmo se pesquisados!</string>
<string name="title_no_operations">Sem operações pendentes</string>
<string name="title_check_operations">A decorrer verificação de operações</string>
<string name="title_hint_operations">Eliminar operações pode resultar no desaparecimento de mensagens e problemas de sincronização</string>
@ -1456,6 +1459,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_create_template">Criar modelo</string>
<string name="title_select_default_identity">Selecione o endereço padrão</string>
<string name="title_translate">Traduzir</string>
<string name="title_summarize">Resumir</string>
<string name="title_translate_configure">Configurar &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Introduzir chave de acesso</string>
<string name="title_translating">A traduzir &#8230;</string>
@ -2073,6 +2077,7 @@ Portanto, este problema só pode ser resolvido pelo seu provedor de e-mail - a i
<string name="title_keyword_not_displayed">Não mostrado</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Não entregue</string>
<string name="title_keyword_complaint">Reclamação</string>
<string name="title_keyword_phishing">Phishing</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d mensagem</item>
<item quantity="other">%1$d mensagens</item>

View File

@ -667,6 +667,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Жест вправо на раскрытом сообщении для ответа</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">При перемещении выбранных диалогов перемещаются все сообщения</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">При перемещении диалога также перемещаются отправленные сообщения</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">При смахивании диалога в корзину туда попадают все сообщения</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Время повтора/задержки по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Выбрать папку по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_notifications">Настроить уведомления</string>
@ -800,6 +801,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Температура: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Модерация содержания</string>
<string name="title_advanced_gemini">Интеграция с Gemini</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Порядок сводки</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Я хочу использовать SD-карту</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Регулярно проверять, активен ли FairEmail</string>
<string name="title_advanced_updates">Проверять обновления на GitHub</string>
@ -1132,9 +1134,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Переместить операции</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Пометить операции</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Удалить операции</string>
<string name="title_delete_operation_send">Операции отправки</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d операций удалено</string>
<string name="title_delete_contacts">Удалить все локальные контакты?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Будут удалены все показанные и не показанные контакты, даже если по ним был выполнен поиск!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Будут удалены все показанные и не показанные контакты, даже если по ним был выполнен поиск!</string>
<string name="title_no_operations">Нет операций в очереди</string>
<string name="title_check_operations">Проверка операций</string>
<string name="title_hint_operations">Удаление операций может привести к исчезновению сообщений и проблемам синхронизации.</string>
@ -1482,6 +1485,7 @@
<string name="title_create_template">Создать шаблон</string>
<string name="title_select_default_identity">Выбрать адрес по умолчанию</string>
<string name="title_translate">Перевод</string>
<string name="title_summarize">Сводка</string>
<string name="title_translate_configure">Настроить&#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Введите ключ</string>
<string name="title_translating">Перевод&#8230;</string>
@ -2099,6 +2103,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Не просмотрено</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Не доставлено</string>
<string name="title_keyword_complaint">Жалоба</string>
<string name="title_keyword_phishing">Фишинг</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d сообщение</item>
<item quantity="few">%1$d сообщения</item>

View File

@ -636,6 +636,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Svep expanderade meddelanden till höger för att svara</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">När du flyttar valda konversationer, flytta alla meddelanden</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">När en konversation flyttas, flytta också skickade meddelanden</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">När du sveper en konversation till papperskorgen, kasta alla meddelanden</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standardlängd på slumra</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Välj standardmapp</string>
<string name="title_advanced_notifications">Hantera aviseringar</string>
@ -765,6 +766,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Temperatur: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Moderering av innehåll</string>
<string name="title_advanced_gemini">Gemini-integration</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Sammanfatta prompten</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Jag vill använda ett SD-kort</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontrollera regelbundet om FairEmail fortfarande är aktiv</string>
<string name="title_advanced_updates">Sök efter GitHub-uppdateringar</string>
@ -862,6 +864,7 @@
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Stäng automatiskt konversationstrådar när alla meddelanden arkiveras, skickas eller kastas</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De flesta leverantörer tillåter inte ändrade avsändaradresser</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adressen kommer inte att visas, men kommer att läggas till vid sändning</string>
<string name="title_advanced_envelope_from_hint">Denna adress kommer att användas för SMTP MAIL FROM</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">En varning kommer att visas när du skickar till en annan domän</string>
<string name="title_advanced_uri">Information från den valda kontakten kommer att användas för vCard-bilagor</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Alternativ för ändpunktskryptering</string>
@ -1096,8 +1099,9 @@
<string name="title_delete_operation_move">Flytta åtgärder</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Flagga åtgärder</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Ta bort åtgärder</string>
<string name="title_delete_operation_send">Pågående utleveranser</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d åtgärder raderade</string>
<string name="title_delete_contacts">Ta bort alla lokala kontakter?</string>
<string name="title_delete_contacts">Ta bort alla lokalt lagrade kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Inga pågående åtgärder</string>
<string name="title_check_operations">Söker efter aktiviteter</string>
<string name="title_hint_operations">Att ta bort pågående åtgärder kan resultera i försvinnande meddelanden och synkroniseringsproblem</string>
@ -1351,6 +1355,7 @@
<string name="title_reply_to">Svara till:</string>
<string name="title_cc">Kopia:</string>
<string name="title_bcc">Dold kopia:</string>
<string name="title_envelope_from">Kuvert (SMTP) från:</string>
<string name="title_recipients">%1$d mottagare</string>
<string name="title_via_identity">Via:</string>
<string name="title_sent">Skickat:</string>
@ -1442,6 +1447,7 @@
<string name="title_create_template">Skapa mall</string>
<string name="title_select_default_identity">Välj standardadress</string>
<string name="title_translate">Översätt</string>
<string name="title_summarize">Sammanfatta</string>
<string name="title_translate_configure">Konfigurera &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Ange nyckel</string>
<string name="title_translating">Översätter &#8230;</string>
@ -1620,6 +1626,7 @@
<string name="title_view_thread">Visa konversation</string>
<string name="title_force_sync">Tvinga synkronisering</string>
<string name="title_force_send">Tvinga skickning</string>
<string name="title_pwned_remark">Detta kommer att kontrollera lösenordet, utan att skicka det (med k-anonymisering), och inte e-postadressen!</string>
<string name="title_language_all">Alla</string>
<string name="title_previous">Föregående</string>
<string name="title_next">Nästa</string>
@ -2057,6 +2064,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Inte visat</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Inte levererat</string>
<string name="title_keyword_complaint">Klagomål</string>
<string name="title_keyword_phishing">Nätfiske</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d meddelande</item>
<item quantity="other">%1$d meddelanden</item>

View File

@ -667,6 +667,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Przesuń rozszerzone wiadomości w prawo, aby odpowiedzieć</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Podczas przenoszenia wybranych konwersacji, przenoś wszystkie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Podczas przenoszenia konwersacji, przeniesione zostaną również wysłane wiadomości</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Przeciągając konwersację do kosza, usuwa wszystkie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia/opóźnienia</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Wybierz folder domyślny</string>
<string name="title_advanced_notifications">Zarządzaj powiadomieniami</string>
@ -799,6 +800,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Temperatura: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Kontrola treści</string>
<string name="title_advanced_gemini">Integracja z Gemini</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Podsumowanie podpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Chcę użyć karty SD</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Okresowo sprawdzaj, czy FairEmail jest nadal aktywny</string>
<string name="title_advanced_updates">Sprawdź aktualizacje GitHub</string>
@ -1131,9 +1133,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Operacje przenoszenia</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Operacje flagowania</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Operacje usuwania</string>
<string name="title_delete_operation_send">Operacje wysyłania</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">Usuniętych operacji - %1$d</string>
<string name="title_delete_contacts">Usunąć wszystkie lokalne kontakty?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Wszystkie wyświetlone i niewyświetlone kontakty zostaną usunięte, nawet jeśli zostały wyszukane!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Wszystkie wyświetlone i niewyświetlone kontakty zostaną usunięte, nawet jeśli zostały wyszukane!</string>
<string name="title_no_operations">Brak oczekujących operacji</string>
<string name="title_check_operations">Sprawdzanie operacji</string>
<string name="title_hint_operations">Usuwanie operacji może spowodować znikanie wiadomości i problemy z synchronizacją</string>
@ -1479,6 +1482,7 @@
<string name="title_create_template">Utwórz szablon</string>
<string name="title_select_default_identity">Wybierz domyślny adres</string>
<string name="title_translate">Przetłumacz</string>
<string name="title_summarize">Podsumowanie</string>
<string name="title_translate_configure">Konfiguruj &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Wprowadź klucz</string>
<string name="title_translating">Tłumaczenie &#8230;</string>
@ -2095,6 +2099,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Nie wyświetlono</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Nie dostarczono</string>
<string name="title_keyword_complaint">Skarga</string>
<string name="title_keyword_phishing">Wyłudzenia</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d wiadomość</item>
<item quantity="few">%1$d wiadomości</item>

View File

@ -637,6 +637,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_swipe_reply">Genişletilmiş mesajları yanıtlamak için sağa kaydırın</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Seçili konuşmaları taşırken, tüm mesajları taşı</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Bir görüşmeyi taşırken, gönderilen mesajları da taşıyın</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Bir konuşmayı çöp kutusuna kaydırırken, tüm mesajları çöpe atın</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Varsayılan erteleme/gecikme süresi</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Varsayılan klasörü seçin</string>
<string name="title_advanced_notifications">Bildirimleri yönet</string>
@ -1099,9 +1100,10 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_delete_operation_move">Taşıma işlemleri</string>
<string name="title_delete_operation_flag">İşaretleme işlemleri</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Silme işlemleri</string>
<string name="title_delete_operation_send">İşlemleri gönder</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d işlem silindi</string>
<string name="title_delete_contacts">Tüm yerel rehber silinsin mi?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Gösterilen ve gösterilmeyen tüm kişiler, aranmış olsalar bile silinecektir!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Gösterilen ve gösterilmeyen tüm kişiler, aranmış olsalar bile silinecektir!</string>
<string name="title_no_operations">Bekleyen işlem yok</string>
<string name="title_check_operations">İşlemleri kontrol ediyor</string>
<string name="title_hint_operations">İşlemleri silmek mesajların kaybolmasına ve senkronizasyon sorunlarına neden olabilir</string>
@ -1446,6 +1448,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_create_template">Şablon oluştur</string>
<string name="title_select_default_identity">Varsayılan adresi seçin</string>
<string name="title_translate">Tercüme et</string>
<string name="title_summarize">Özetle</string>
<string name="title_translate_configure">Yapılandır&#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Anahtarı gir</string>
<string name="title_translating">Tercüme ediliyor&#8230;</string>
@ -2061,6 +2064,7 @@ Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak.
<string name="title_keyword_not_displayed">Görüntülenmiyor</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Teslim edilmedi</string>
<string name="title_keyword_complaint">Şikâyet</string>
<string name="title_keyword_phishing">Kimlik Avı</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d mesaj</item>
<item quantity="other">%1$d mesaj</item>

View File

@ -668,6 +668,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Проведіть по розкритому повідомленню праворуч для відповіді</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">При переміщенні обраних розмов, переміщати всі повідомлення</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">При переміщенні розмови також перемістити й надіслані повідомлення</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">При змахуванні розмови до кошика, видалити всі повідомлення</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Час повторного нагадування за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Вибрати теку за замовчуванням</string>
<string name="title_advanced_notifications">Керування сповіщеннями</string>
@ -800,6 +801,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Температура: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Модерація вмісту</string>
<string name="title_advanced_gemini">Інтеграція з Gemini</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Наказ на підсумовування</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Я хочу використовувати SD-карту</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Періодично перевіряти, чи FairEmail є все ще активним</string>
<string name="title_advanced_updates">Перевіряти наявність оновлень на GitHub</string>
@ -1131,9 +1133,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Операції переміщення</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Операції відмітки</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Операції видалення</string>
<string name="title_delete_operation_send">Операції відправлення</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d операцій видалено</string>
<string name="title_delete_contacts">Видалити всі локальні контакти?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">Усі контакти, показані та не показані, будуть видалені, навіть якщо за ними було виконано пошук!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Усі контакти, показані та не показані, будуть видалені, навіть якщо за ними було виконано пошук!</string>
<string name="title_no_operations">Немає відкладених операцій</string>
<string name="title_check_operations">Перевірка операцій</string>
<string name="title_hint_operations">Видалення операцій може призвести до зникнення повідомлень та проблем з синхронізацією</string>
@ -1480,6 +1483,7 @@
<string name="title_create_template">Створити шаблон</string>
<string name="title_select_default_identity">Вибрати стандартну адресу</string>
<string name="title_translate">Переклад</string>
<string name="title_summarize">Підсумувати</string>
<string name="title_translate_configure">Налаштувати &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Введіть ключ</string>
<string name="title_translating">Переклад &#8230;</string>
@ -2097,6 +2101,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Не переглянуто</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Не доставлено</string>
<string name="title_keyword_complaint">Скарга</string>
<string name="title_keyword_phishing">Фішинг</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d повідомлення</item>
<item quantity="few">%1$d повідомлення</item>

View File

@ -28,7 +28,7 @@
<string name="channel_alert">服务器警告</string>
<string name="channel_group_contacts">联系人</string>
<string name="channel_service_description">账户的同步与监控</string>
<string name="channel_send_description">消息的发送</string>
<string name="channel_send_description">邮件的发送</string>
<string name="channel_notification_description">新邮件通知</string>
<string name="channel_progress_description">长时间操作的进度通知</string>
<plurals name="page_conversation">
@ -51,7 +51,7 @@
<item quantity="other">%1$d 个待执行的操作</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="other">%1$d 条新消息</item>
<item quantity="other">%1$d 封新邮件</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="other">%1$d 封待发送邮件</item>
@ -63,7 +63,7 @@
<item quantity="other">是否移动 %1$d 封邮件?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="other">永久删除 %1$d 则邮件?</item>
<item quantity="other">是否永久删除 %1$d 封邮件?</item>
</plurals>
<plurals name="title_attachments">
<item quantity="other">%1$d 个附件</item>
@ -73,8 +73,8 @@
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">将来自 %1$s 的邮件标为垃圾邮件?</string>
<string name="title_junk_hint">您的电子邮件提供商负责过滤垃圾邮件。电子邮件应用程序没有可靠地执行此操作所需的所有数据。</string>
<string name="title_junk_pop_hint"> 程序不会下载来自被屏蔽发送者的消息
如果未启用“将消息留在服务器上”选项,这些消息将永久丢失!
<string name="title_junk_pop_hint"> 不会下载来自被屏蔽发送者的邮件
如果未启用“将邮件留在服务器上”选项,这些邮件将永久丢失!
</string>
<string name="title_block">屏蔽 %1$s</string>
<string name="title_block_sender">屏蔽发件人</string>
@ -86,7 +86,7 @@
<string name="title_blocked_senders">屏蔽的发件人</string>
<string name="title_unblock_all">全部取消拦截</string>
<string name="title_unblock_all_remark">这将重置可能导致拦截发件人的所有列表和选项</string>
<string name="title_unblock_all_hint">请注意,应用无法阻止邮件服务器将信件移动到垃圾邮件文件夹!</string>
<string name="title_unblock_all_hint">请注意,应用无法阻止电子邮件服务器将邮件移动到垃圾邮件文件夹!</string>
<plurals name="title_ask_block_sender">
<item quantity="other">屏蔽 %1$s 封邮件的发件人?</item>
</plurals>
@ -152,8 +152,8 @@
<string name="title_setup_quick_support">有些邮件服务提供商很难添加账户,对此请不要责怪 FairEmail而应向提供商寻求支持。</string>
<string name="title_setup_quick_hint">输入的邮箱地址用于查询电子邮件服务器和 autoconfig.thunderbird.net 以获取配置信息</string>
<string name="title_setup_quick_patience">请耐心等待 &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">接收邮件的 IMAP 服务器</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">发送邮件的SMTP服务器</string>
<string name="title_setup_quick_imap">接收邮件的 IMAP 服务器</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">用于发送邮件的 SMTP 服务器</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">服务器证书</string>
<string name="title_setup_wizard">向导</string>
<string name="title_setup_wizard_intro">在大多数情况下,可以用向导按钮来添加账户。 不然,你可以通过手动设置选项手动输入或更改服务器地址</string>
@ -179,7 +179,7 @@
<string name="title_setup_gmail_rationale">请授予权限来选择一个账户并读取您的姓名</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google 会请求读取、撰写、发送和永久删除您的所有电子邮件的权限。相比之下未经您的明确同意FairEmail 永远不会删除您的邮件。</string>
<string name="title_setup_gmail_login">如果 Chrome 登录到 Google 账户,那么只能通过 Android 添加一个新账户。 通过 Chrome 同步设置退出 Chrome 账户登录可以避免这种情况。</string>
<string name="title_setup_gmail_max">如果碰到错误消息“您登录的账户数已达上限”, 您需要从浏览器退出登录所有 Google 账户</string>
<string name="title_setup_gmail_max">如果出现错误消息“您登录的账号数已达上限”,您需要从浏览器登出所有 Google 账号</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">为什么我需要选择设备上账户?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">我想使用密码而不是设备上的帐户进行授权</string>
<string name="title_setup_office_auth">“认证失败”的错误可能是由于 IMAP/SMTP 被系统管理员禁用导致的</string>
@ -198,7 +198,7 @@
<string name="title_setup_no_inbox">未找到收件箱</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">当加入了高级保护程序后将无法使用第三方电子邮件APP, 这是 Google 强加的限制</string>
<string name="title_setup_quick_success">账户已成功添加</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">没有选择发件箱文件夹。发送的消息可能不会存储。</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">未选择已发送邮件文件夹。发送的邮件可能不会存储。</string>
<string name="title_setup_quick_configure">编辑名称、颜色、滑动操作等</string>
<string name="title_setup_manage">管理</string>
<string name="title_setup_grant">授权</string>
@ -210,15 +210,15 @@
<string name="title_setup_permissions_remark">获取联系人信息(可选)</string>
<string name="title_setup_permissions_calendar">存储邀请 (可选)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">需要联系人权限来查找联系人信息和推荐联系人</string>
<string name="title_setup_permissions_notify">显示新消息通知 (可选)</string>
<string name="title_setup_permissions_notify_explanation">在状态栏显示新消息通知时需要通知权限</string>
<string name="title_setup_permissions_notify">显示新邮件通知 (可选)</string>
<string name="title_setup_permissions_notify_explanation">需要通知权限才能在状态栏中显示新邮件的通知</string>
<string name="title_setup_permission_why">需要哪些权限以及原因?</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">如何导入联系人?</string>
<string name="title_setup_import_graph_contact">Outlook 联系人</string>
<string name="title_setup_import_graph_new">新联系人: %1$s</string>
<string name="title_setup_doze">禁用电池优化</string>
<string name="title_setup_doze_remark">更可靠地后台收发电子邮件</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">应禁用针对本应用的电池优化,以确保后台消息的可靠发送和接收。</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">应禁用本应用的电池优化,以确保在后台邮件的可靠发送和接收</string>
<string name="title_setup_doze_hint">虽然这听起来自相矛盾,但对本应用而言关闭电池优化将减少电池用量</string>
<string name="title_setup_doze_aggressively">此设备可能会停止同步服务</string>
<string name="title_setup_doze_why">为什么要禁用电池优化?</string>
@ -230,7 +230,7 @@
<string name="title_setup_inexact">闹钟 &amp; 提醒已禁用</string>
<string name="title_setup_background">已启用后台限制</string>
<string name="title_setup_data">省流量模式已启用</string>
<string name="title_setup_always">即时新消息通知</string>
<string name="title_setup_always">即时新邮件通知</string>
<string name="title_setup_always_remark">如启用,不稳定的连接,旧的网络硬件等可能导致更高的电量使用</string>
<string name="title_setup_advanced_options">显示高级选项</string>
<string name="title_setup_inbox">转到收件箱</string>
@ -254,7 +254,7 @@
</string>
<string name="title_setup_export_do">导出文件将包含所有的设置和数据,但是不含邮件,也不含签名中引用的图像</string>
<string name="title_setup_scroll">输入对话框可以滚动!</string>
<string name="title_setup_backup">如何备份消息</string>
<string name="title_setup_backup">如何备份邮件</string>
<string name="title_setup_password">密码</string>
<string name="title_setup_password_chars">密码包含控制字符或空格字符</string>
<string name="title_setup_password_repeat">再次输入密码</string>
@ -297,7 +297,7 @@
<string name="title_setup_theme_dark">深色</string>
<string name="title_setup_theme_system">跟随系统</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">黑色背景</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">原始消息视图使用浅色背景</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">原始邮件视图的浅色背景</string>
<string name="title_setup_theme_composer_light">邮件编辑窗使用浅色背景</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">可以在系统设置“壁纸和样式”中配置 Material You 颜色</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">如果安卓系统支持,跟随系统主题将在白天/夜间自动切换到亮/暗色主题</string>
@ -333,36 +333,36 @@
<string name="title_advanced_section_misc">杂项</string>
<string name="title_advanced_section_backup">备份</string>
<string name="title_advanced_default">所有选项均具有常用的标准值,无需做出更改即可使用</string>
<string name="title_advanced_receive">接收所有账户的消息</string>
<string name="title_advanced_receive">接收所有账号的邮件</string>
<string name="title_advanced_when">何时</string>
<string name="title_advanced_optimize">自动优化</string>
<string name="title_advanced_always">总是接收这些账户的消息</string>
<string name="title_advanced_always">始终接收这些账号的邮件</string>
<string name="title_advanced_with_exceptions">规则例外:</string>
<string name="title_advanced_poll_metered">在按流量计费网络上定期检查新消息</string>
<string name="title_advanced_poll_unmetered">在不按流量计费网络上定期检查新消息</string>
<string name="title_advanced_poll_metered">在按流量计费网络上定期检查新邮件</string>
<string name="title_advanced_poll_unmetered">在不按流量计费网络上定期检查新邮件</string>
<string name="title_advanced_schedule">计划任务</string>
<string name="title_advanced_schedule_workdays">工作日</string>
<string name="title_advanced_schedule_weekend">周末</string>
<string name="title_advanced_advanced">高级</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">快速同步</string>
<string name="title_advanced_no_date">不含日期的消息</string>
<string name="title_advanced_no_date">不含日期的邮件</string>
<string name="title_advanced_unseen">所有未读邮件</string>
<string name="title_advanced_flagged">所有星标邮件</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">删除旧的未读邮件</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">检查旧消息是否已从服务器移除</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">为 Gmail 账户采用 Gmail (官方)分组风格</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">检查是否已从服务器移除旧邮件</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">为 Gmail 账号采用 Gmail 邮件分组样式</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">按发件人和主题来分组邮件</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">同步文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">主动同步文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">同步共享文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_sync_added">自动为新用户文件夹启用同步</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">管理文件夹订阅</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">检查消息认</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">检查邮件身份验</string>
<string name="title_advanced_check_tls">检查安全传输层协议 (TLS)</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">同步消息时检查回复地址</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">同步邮件时检查回复地址</string>
<string name="title_advanced_check_mx">同步邮件时检查发件人电子邮件地址</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">检查发送者的域名是否在垃圾邮件拦截列表中</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">将发送自拦截列表上域名的消息移至垃圾箱</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">将发送自拦截列表上域名的邮件移至垃圾箱</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist_pop3">跳过黑名单域中的邮件(仅限 POP3</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">自动调谐保活的时间间隔</string>
<string name="title_advanced_blocklist_warning">拦截列表并不完美,可能会阻止垃圾邮件以外的东西!</string>
@ -380,7 +380,7 @@
<string name="title_advanced_send_nav_color">将身份颜色用于底部操作栏</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">显示提醒</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">延迟发送邮件</string>
<string name="title_advanced_attach_new">为分享的地址或文件新建消息草稿</string>
<string name="title_advanced_attach_new">为分享的地址和文件新建邮件草稿</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">回复按钮设置</string>
<string name="title_advanced_answer_default">短按回复按钮操作:</string>
<string name="title_advanced_answer_action">长按回复按钮操作:</string>
@ -427,7 +427,7 @@
<string name="title_advanced_forward_new">转发时开始新对话</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">发送前检查收件人电子邮件地址</string>
<string name="title_advanced_metered">使用按流量计费的连接</string>
<string name="title_advanced_download">计量连接下自动下载最大__的邮件与附件</string>
<string name="title_advanced_download">流量计费的连接自动下载邮件和附件,最多可下载</string>
<string name="title_advanced_download_limited">同样应用于不按流量计费的连接</string>
<string name="title_advanced_roaming">漫游时下载邮件和附件</string>
<string name="title_advanced_rlah">欧盟 Roam like at home</string>
@ -520,7 +520,7 @@
<string name="title_advanced_only_name">仅显示联系人姓名</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">下划线发件人(当其为本地发送给的联系人时)</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">在邮件头中显示收件人</string>
<string name="title_advanced_reverse_addresses">显示已发送件的收件人</string>
<string name="title_advanced_reverse_addresses">显示已发送件的收件人</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">发件人文本大小</string>
<string name="title_advanced_sender_ellipsize">如果需要,缩短发送者长度</string>
<string name="title_advanced_subject_top">在发件人上方显示主题</string>
@ -598,8 +598,8 @@
<string name="title_advanced_reversed">反转导航方向</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">向下滑动关闭对话</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">向上滑动以移动对话</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">自动展开消息</string>
<string name="title_advanced_expand_first">自动展开已读会话的第一条消息</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">自动展开邮件</string>
<string name="title_advanced_expand_first">阅读对话时自动展开第一封邮件</string>
<string name="title_advanced_expand_all">自动展开所有已读邮件</string>
<string name="title_advanced_expand_one">每次仅展开一封邮件</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">在“返回”时折叠对话中的多条邮件</string>
@ -612,19 +612,20 @@
<string name="title_advanced_undo">撤回超时</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">显示不显眼的快速过滤图标</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">显示不显眼的快速上/下滚动图标</string>
<string name="title_advanced_quick_actions">选中消息时显示快速操作</string>
<string name="title_advanced_quick_actions">选中邮件时显示快速操作</string>
<string name="title_advanced_folder_nav">始终从邮件列表返回文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_autoread">移动消息时自动标为已读</string>
<string name="title_advanced_autounstar">移动消息时自动移除星标</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">在移动消息时重置其重要性</string>
<string name="title_advanced_autoread">移动邮件时自动将邮件标记为已读</string>
<string name="title_advanced_autounstar">移动邮件时自动从邮件移除星标</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">移动邮件时重置其重要性</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">自动给打盹消息添加星标</string>
<string name="title_advanced_auto_important">自动标注星标消息为重要</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">移动消息时取消延后</string>
<string name="title_advanced_auto_block_sender">报告垃圾邮件时自动屏蔽发件人</string>
<string name="title_advanced_auto_hide_answer">在滚动时自动隐藏回复按钮</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">右滑展开的邮件进行回复</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">移动选中的对话时,移动所有消息</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">移动所选对话时,移动所有邮件</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">移动会话时也移动已发送的邮件</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">当将对话滑动到回收站时,回收所有消息</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">默认打盹/延迟时间</string>
<string name="title_advanced_default_folder">选择默认文件夹</string>
<string name="title_advanced_notifications">管理通知</string>
@ -734,7 +735,7 @@
<string name="title_advanced_shortcuts">在安卓的分享菜单中显示常用联系人</string>
<string name="title_advanced_ical_tentative">将收到的邀请保存为待处理</string>
<string name="title_advanced_fts">创建搜索索引</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 的消息已索引(%3$s)</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 邮件已索引(%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">消息分类</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">是否分类的最低概率:%1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">不同分类的最小差异:%1$s %%</string>
@ -757,6 +758,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">温度:%1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">内容审核</string>
<string name="title_advanced_gemini">Gemini 集成</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">总结提示</string>
<string name="title_advanced_sdcard">我想使用 SD 卡</string>
<string name="title_advanced_watchdog">定期检查 FairEmail 是否仍在运行</string>
<string name="title_advanced_updates">检查 GitHub 更新</string>
@ -805,7 +807,7 @@
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">这将选择上次使用的身份作为新邮件收件人</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">当消息文本或主题为空或缺失某个附件时显示警告</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">邮件服务器仍可能将邮件添加到“已发送”文件夹</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">非常浅或非常深的颜色会导致收件人处的信息难以辨认</string>
<string name="title_advanced_compose_color_hint">颜色太浅或太深会导致收件人难以辨认邮件</string>
<string name="title_advanced_write_below_hint">收件人可能会错过您的回复,例如当邮件较长被截断时</string>
<string name="title_advanced_attach_new_hint">不然,会将分享的地址或文件添加到当前草稿消息</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">在文本和签名之间插入 \'-- \'</string>
@ -815,7 +817,7 @@
<string name="title_advanced_rlah_hint">假设欧盟境内不存在漫游</string>
<string name="title_advanced_usage_hint">这将增加电池、数据和存储空间的使用</string>
<string name="title_advanced_plain_hint">启用此选项将限制数据使用量,但邮件将不会显示样式</string>
<string name="title_advanced_plain_remark">纯文本部分并不总是包含完整信息</string>
<string name="title_advanced_plain_remark">纯文本部分并不总是包含完整的邮件</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">启用此功能可能会导致某些设备出现连接问题,并可能会增加电池使用量</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">这可能导致消息停止同步,例如使用 VPN 或其他某些情况下</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">读/写超时时间将翻倍,值越高将越耗电</string>
@ -971,8 +973,8 @@
<string name="title_leave_on_device">在设备上保留消息</string>
<string name="title_max_messages">下载邮件的最大数(留空则下载全部)</string>
<string name="title_max_messages_keep">此为设备上存储的最大邮件数</string>
<string name="title_max_messages_remark"> 输入一个正数下载末尾消息(最常见)
和一个负数下载开头消息(最少见)
<string name="title_max_messages_remark"> 输入一个正数下载末尾邮件(最常见)
和一个负数下载开头邮件(最少见)
</string>
<string name="title_keep_poll_interval">轮询间隔(分钟)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">保活间隔(分钟)</string>
@ -1063,8 +1065,8 @@
<string name="title_edit_properties">编辑属性</string>
<string name="title_edit_rules">编辑规则</string>
<string name="title_execute_rules">执行规则</string>
<string name="title_export_messages">导出消息</string>
<string name="title_import_messages">导入消息</string>
<string name="title_export_messages">导出邮件</string>
<string name="title_import_messages">导入邮件</string>
<string name="title_create_channel">创建通知通道</string>
<string name="title_edit_channel">编辑通知通道</string>
<string name="title_delete_channel">删除通知通道</string>
@ -1088,9 +1090,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">移动操作</string>
<string name="title_delete_operation_flag">标记操作</string>
<string name="title_delete_operation_delete">删除操作</string>
<string name="title_delete_operation_send">发送操作</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d 个操作已删除</string>
<string name="title_delete_contacts">删除所有本地联系人?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark" comment="title_delete_contacts_remark&#10;Remark for when deleting (local) contacts.">即便已搜索,所有已显示和未显示的联系人都将被删除!</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">即便已搜索,所有已显示和未显示的联系人都将被删除!</string>
<string name="title_no_operations">没有待执行操作</string>
<string name="title_check_operations">正在检查操作</string>
<string name="title_hint_operations">删除这些操作可能弄丢相应消息和导致同步问题</string>
@ -1203,7 +1206,7 @@
<string name="title_show_html">显示原始消息</string>
<string name="title_raw_save">保存原始邮件</string>
<string name="title_raw_send">作为附件发送</string>
<string name="title_raw_send_message">消息</string>
<string name="title_raw_send_message">邮件</string>
<string name="title_raw_send_thread">对话</string>
<string name="title_manage_keywords">关键字管理</string>
<string name="title_manage_labels">管理 Gmail 标签</string>
@ -1300,7 +1303,7 @@
<string name="title_unused_inline">未使用的内联图像将在发送时被删除</string>
<string name="title_accross_remark">跨账号移动的邮件将再次下载,从而导致额外的数据使用</string>
<string name="title_raw_saved">原始邮件已保存</string>
<string name="title_attachment_eml">含附件的消息</string>
<string name="title_attachment_eml">有附件的邮件</string>
<string name="title_attachment_saved">附件已保存</string>
<string name="title_attachments_saved">附件已保存</string>
<string name="title_attachments_incomplete">一些附件或图像没有下载,且无法添加</string>
@ -1363,7 +1366,7 @@
<string name="title_send_now">立即发送</string>
<string name="title_send_via">发送方式</string>
<string name="title_send_at">发送于 &#8230;</string>
<string name="title_send_auto_archive">存档已回复消息</string>
<string name="title_send_auto_archive">存档已回复邮件</string>
<string name="title_send_encryption">加密</string>
<string name="title_send_priority">优先级</string>
<string name="title_send_sensitivity">敏感度</string>
@ -1435,6 +1438,7 @@
<string name="title_create_template">创建模板</string>
<string name="title_select_default_identity">选择默认地址</string>
<string name="title_translate">翻译</string>
<string name="title_summarize">总结</string>
<string name="title_translate_configure">配置 &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">输入密钥</string>
<string name="title_translating">正在翻译 &#8230;</string>
@ -1516,7 +1520,7 @@
<string name="title_signature_unconfirmed">消息签名有效但未确认</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">消息签名有效但未确认: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">邮件签名无效</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">消息签名无效: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">邮件签名无效:%1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">缺少签名验证密钥</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">证书链无效</string>
<string name="title_signature_sender">发件人地址:</string>
@ -1543,7 +1547,7 @@
<string name="title_search_in_recipients">收件人 (发送到、抄送)</string>
<string name="title_search_in_subject">主题</string>
<string name="title_search_in_keywords">关键词 (如果支持)</string>
<string name="title_search_in_message">消息文本</string>
<string name="title_search_in_message">在邮件正文中</string>
<string name="title_search_in_notes">本地备注内容</string>
<string name="title_search_in_filenames">在文件名中 (仅在设备上)</string>
<string name="title_search_with">限定以下搜索</string>
@ -1939,8 +1943,8 @@
<string name="title_ask_what">询问做什么</string>
<string name="title_no_ask_again">不再询问</string>
<string name="title_no_ask_for_again">不再询问 %1$s</string>
<string name="title_no_body">没有找到消息文本</string>
<string name="title_large_body">消息非常大,这可能会引起问题!</string>
<string name="title_no_body">没有找到邮件正文</string>
<string name="title_large_body">邮件非常大,可能会导致问题!</string>
<string name="title_no_charset">不支持的编码: %1$s</string>
<string name="title_via">通过: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 小时</string>
@ -1958,10 +1962,10 @@
<string name="title_dismiss">忽略</string>
<string name="title_snooze_now">打盹</string>
<string name="title_loading">&#8230;加载中</string>
<string name="title_fetching_again">再次从服务器获取消息</string>
<string name="title_fetching_again">正在重新从服务器获取邮件</string>
<string name="title_go_back">返回</string>
<string name="title_global_default">使用全局默认设置</string>
<string name="title_not_existing">邮件服务器上不再存在此消息</string>
<string name="title_not_existing">邮件服务器上不再存在此邮件</string>
<string name="title_conversation_actions">操作</string>
<string name="title_conversation_action_reply">回复:\'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">复制: \'%1$s\'</string>
@ -2009,8 +2013,8 @@
<string name="title_debug_info_send_remark">调试信息通常会先存储为草稿信息,所以您可以检查发送的内容</string>
<string name="title_debug_info_question">如果您有问题,请使用信息按钮</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">请描述应用出错时您的操作:</string>
<string name="title_widget_title_count">消息计数</string>
<string name="title_widget_title_list">消息列表</string>
<string name="title_widget_title_count">邮件计数</string>
<string name="title_widget_title_list">邮件列表</string>
<string name="title_widget_title_sync">同步开/关</string>
<string name="title_power_menu_sync">同步</string>
<string name="title_power_menu_on"></string>
@ -2020,8 +2024,8 @@
<string name="title_widget_account_all">全部</string>
<string name="title_widget_folder">文件夹</string>
<string name="title_widget_folder_unified">聚合收件箱文件夹</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">显示新消息通知的文件夹</string>
<string name="title_widget_unseen">仅未读信息</string>
<string name="title_widget_folder_notifying">具有新邮件通知的文件夹</string>
<string name="title_widget_unseen">仅未读邮件</string>
<string name="title_widget_flagged">仅带有星标的邮件</string>
<string name="title_widget_font_size">文本大小</string>
<string name="title_widget_padding">内边距尺寸</string>
@ -2032,7 +2036,7 @@
<string name="title_widget_avatars">显示联系人头像</string>
<string name="title_widget_account_name">显示账户名称</string>
<string name="title_widget_caption">显示标题</string>
<string name="title_widget_refresh">显示刷新消息按钮</string>
<string name="title_widget_refresh">显示刷新邮件按钮</string>
<string name="title_widget_compose">显示新建邮件按钮</string>
<string name="title_widget_background">背景颜色</string>
<string name="title_widget_icon">图标颜色</string>
@ -2050,8 +2054,9 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">未显示</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">未送达</string>
<string name="title_keyword_complaint">检举</string>
<string name="title_keyword_phishing">网络钓鱼</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="other">%1$d 条消息</item>
<item quantity="other">%1$d 封邮件</item>
</plurals>
<string name="title_accessibility_accounts">帐号</string>
<string name="title_accessibility_folders">文件夹</string>
@ -2074,9 +2079,9 @@
<string name="title_accessibility_answered">已回复</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">向下滚动</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">向上滚动</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">切换已读消息过滤器</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">切换星标消息过滤器</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">切换待办消息过滤器</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">切换已读邮件过滤器</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">切换星标邮件过滤器</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">切换待办邮件过滤器</string>
<string name="title_accessibility_edit">编辑</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">显示地址</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">隐藏地址</string>