Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-03-05 10:10:49 +01:00
parent df1649f875
commit 63ddb07c60
16 changed files with 50 additions and 15 deletions

View File

@ -646,7 +646,6 @@
<string name="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string> <string name="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string>
<string name="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Докоснете иконата, за да архивирате, изтриете или докладвате съобщение като спам и да премахнете това известие</string> <string name="title_message_bar_hint">Докоснете иконата, за да архивирате, изтриете или докладвате съобщение като спам и да премахнете това известие</string>
<string name="title_answer_hint">Отговорите на всички, пренасочването и т.н. са преместени в бутона за отговор в долната част</string>
<string name="title_ask_review">Моля, прегледайте FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Моля, прегледайте FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Използвате FairEmail от известно време. <string name="title_ask_review_rationale"> Използвате FairEmail от известно време.
Ще Ви бъде благодарен, ако можете да оцените FairEmail в Play Store. Ще Ви бъде благодарен, ако можете да оцените FairEmail в Play Store.

View File

@ -226,12 +226,14 @@
<string name="title_advanced_section_display">Zobrazení</string> <string name="title_advanced_section_display">Zobrazení</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Chování</string> <string name="title_advanced_section_behavior">Chování</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Soukromí</string> <string name="title_advanced_section_privacy">Soukromí</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">Šifrování</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Oznámení</string> <string name="title_advanced_section_notifications">Oznámení</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Ostatní</string> <string name="title_advanced_section_misc">Ostatní</string>
<string name="title_advanced_receive">Přijímat zprávy</string> <string name="title_advanced_receive">Přijímat zprávy</string>
<string name="title_advanced_when">Kdy</string> <string name="title_advanced_when">Kdy</string>
<string name="title_advanced_always">Tyto účty synchronizovat vždy</string> <string name="title_advanced_always">Tyto účty synchronizovat vždy</string>
<string name="title_advanced_schedule">Plán</string> <string name="title_advanced_schedule">Plán</string>
<string name="title_advanced_advanced">Pokročilé</string>
<string name="title_advanced_unseen">Všechny nepřečtené zprávy</string> <string name="title_advanced_unseen">Všechny nepřečtené zprávy</string>
<string name="title_advanced_flagged">Všechny zprávy s hvězdičkou</string> <string name="title_advanced_flagged">Všechny zprávy s hvězdičkou</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Smazat staré nepřečtené zprávy</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Smazat staré nepřečtené zprávy</string>
@ -264,6 +266,9 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Obrnit SSL připojení</string> <string name="title_advanced_ssl_harden">Obrnit SSL připojení</string>
<string name="title_advanced_socks">Použít SOCKS proxy</string> <string name="title_advanced_socks">Použít SOCKS proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Spravovat připojení</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Spravovat připojení</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Obecné</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Konverzace</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Zpráva</string>
<string name="title_advanced_landscape">Dvou-sloupcové rozvržení v režimu na šířku</string> <string name="title_advanced_landscape">Dvou-sloupcové rozvržení v režimu na šířku</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Povolit ukotvené navigační menu v režimu na šířku</string> <string name="title_advanced_landscape3">Povolit ukotvené navigační menu v režimu na šířku</string>
<string name="title_advanced_startup">Na úvodní obrazovce zobrazit</string> <string name="title_advanced_startup">Na úvodní obrazovce zobrazit</string>
@ -308,6 +313,7 @@
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Obarvit navigační panel Androidu</string> <string name="title_advanced_navbar_colorize">Obarvit navigační panel Androidu</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dvakrát \"zpět\" pro ukončení</string> <string name="title_advanced_double_back">Dvakrát \"zpět\" pro ukončení</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Aktualizovat tažením dolů</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Aktualizovat tažením dolů</string>
<string name="title_advanced_hide_actionbar">Skrýt panel akcí při posouvání dolů</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Posun na začátek při příjmu nových zpráv</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Posun na začátek při příjmu nových zpráv</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dvojstisk pro označení zprávy jako přečtené/nepřečtené</string> <string name="title_advanced_double_tap">Dvojstisk pro označení zprávy jako přečtené/nepřečtené</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Tahem vlevo/vpravo přejít na další/předešlou konverzaci</string> <string name="title_advanced_swipenav">Tahem vlevo/vpravo přejít na další/předešlou konverzaci</string>
@ -667,7 +673,6 @@
<string name="title_ask_reporting">Odeslat zprávy o chybách?</string> <string name="title_ask_reporting">Odeslat zprávy o chybách?</string>
<string name="title_reporting_why">Zprávami o chybách pomůžete zlepšit FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Zprávami o chybách pomůžete zlepšit FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Stisk křížku archivuje, smaže či označí zprávu jako nevyžádanou, a odeberte toto oznámení</string> <string name="title_message_bar_hint">Stisk křížku archivuje, smaže či označí zprávu jako nevyžádanou, a odeberte toto oznámení</string>
<string name="title_answer_hint">Odpověď všem, přeposlání, atd. byly přesunuty dolů, pod tlačítko odpovědi</string>
<string name="title_ask_review">Prosím, ohodnoťte FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Prosím, ohodnoťte FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Již nějakou dobu FairEmail používáte. <string name="title_ask_review_rationale"> Již nějakou dobu FairEmail používáte.
Vážil bych si, kdyby jste mohli FairEmail ohodnotit v Obchodě Play. Vážil bych si, kdyby jste mohli FairEmail ohodnotit v Obchodě Play.

View File

@ -203,12 +203,14 @@
<string name="title_advanced_section_display">Vis</string> <string name="title_advanced_section_display">Vis</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Adfærd</string> <string name="title_advanced_section_behavior">Adfærd</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Fortrolighed</string> <string name="title_advanced_section_privacy">Fortrolighed</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">Kryptering</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notifikationer</string> <string name="title_advanced_section_notifications">Notifikationer</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string> <string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_receive">Beskedmodtagelse</string> <string name="title_advanced_receive">Beskedmodtagelse</string>
<string name="title_advanced_when">Når</string> <string name="title_advanced_when">Når</string>
<string name="title_advanced_always">Synkronisér altid disse konti</string> <string name="title_advanced_always">Synkronisér altid disse konti</string>
<string name="title_advanced_schedule">Planlægning</string> <string name="title_advanced_schedule">Planlægning</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avanceret</string>
<string name="title_advanced_unseen">Alle ulæste beskeder</string> <string name="title_advanced_unseen">Alle ulæste beskeder</string>
<string name="title_advanced_flagged">Alle stjernemarkerede beskeder</string> <string name="title_advanced_flagged">Alle stjernemarkerede beskeder</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Slet gamle, ulæste beskeder</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Slet gamle, ulæste beskeder</string>
@ -241,6 +243,9 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Hærd SSL-forbindelser</string> <string name="title_advanced_ssl_harden">Hærd SSL-forbindelser</string>
<string name="title_advanced_socks">Benyt SOCKS-proxy</string> <string name="title_advanced_socks">Benyt SOCKS-proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Håndtér konnektivitet</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Håndtér konnektivitet</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Generelt</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Samtale</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Besked</string>
<string name="title_advanced_landscape">Benyt to kolonner i liggende tilstand</string> <string name="title_advanced_landscape">Benyt to kolonner i liggende tilstand</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Tillad fastgjort navigeringsmenu i liggende tilstand</string> <string name="title_advanced_landscape3">Tillad fastgjort navigeringsmenu i liggende tilstand</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskærmen</string> <string name="title_advanced_startup">Vis på startskærmen</string>
@ -286,6 +291,7 @@
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Farvelæg Abdroid-navigeringsbjælken</string> <string name="title_advanced_navbar_colorize">Farvelæg Abdroid-navigeringsbjælken</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbelttryk \"Tilbage\"/stryg for at lukke</string> <string name="title_advanced_double_back">Dobbelttryk \"Tilbage\"/stryg for at lukke</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Træk ned for at opfriske</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Træk ned for at opfriske</string>
<string name="title_advanced_hide_actionbar">Skjul handlingsbjælke, når der rulles ned</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rul til toppen, når ny besked modtages</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Rul til toppen, når ny besked modtages</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dobbelttryk for at markere besked læst/ulæst</string> <string name="title_advanced_double_tap">Dobbelttryk for at markere besked læst/ulæst</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Stryg til venstre/højre for at gå til næste/forrige samtale</string> <string name="title_advanced_swipenav">Stryg til venstre/højre for at gå til næste/forrige samtale</string>
@ -646,7 +652,6 @@
<string name="title_ask_reporting">Send fejlrapporter?</string> <string name="title_ask_reporting">Send fejlrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Rapportering af fejl vil hjælpe med at forbedre FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Rapportering af fejl vil hjælpe med at forbedre FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Tryk på krydsikonet for at arkivere, slette eller rapportere en besked som spam og fjerne denne meddelelse</string> <string name="title_message_bar_hint">Tryk på krydsikonet for at arkivere, slette eller rapportere en besked som spam og fjerne denne meddelelse</string>
<string name="title_answer_hint">Besvar alle, videresend mv. er flyttet til Besvar-knappen nederst</string>
<string name="title_ask_review">Bedøm venligst FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Bedøm venligst FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Du har brugt FairEmail i et stykke tid nu. <string name="title_ask_review_rationale"> Du har brugt FairEmail i et stykke tid nu.
Det vil blive værdsat, hvis du kunne bedømme FairEmail i Play Butik. Det vil blive værdsat, hvis du kunne bedømme FairEmail i Play Butik.

View File

@ -211,6 +211,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_when">Wann</string> <string name="title_advanced_when">Wann</string>
<string name="title_advanced_always">Diese Konten immer synchronisieren</string> <string name="title_advanced_always">Diese Konten immer synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_schedule">Zeitplan</string> <string name="title_advanced_schedule">Zeitplan</string>
<string name="title_advanced_advanced">Erweitert</string>
<string name="title_advanced_unseen">Alle ungelesenen Nachrichten</string> <string name="title_advanced_unseen">Alle ungelesenen Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_flagged">Alle markierten Nachrichten</string> <string name="title_advanced_flagged">Alle markierten Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Alte ungelesene Nachrichten löschen</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Alte ungelesene Nachrichten löschen</string>
@ -652,7 +653,6 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_ask_reporting">Fehlerberichte senden?</string> <string name="title_ask_reporting">Fehlerberichte senden?</string>
<string name="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string> <string name="title_reporting_why">Fehlerberichte helfen uns, FairEmail zu verbessern</string>
<string name="title_message_bar_hint">Tippen Sie auf das Kreuz-Symbol, um eine Nachricht zu archivieren, zu löschen oder als Spam zu melden und um diesen Hinweis auszublenden</string> <string name="title_message_bar_hint">Tippen Sie auf das Kreuz-Symbol, um eine Nachricht zu archivieren, zu löschen oder als Spam zu melden und um diesen Hinweis auszublenden</string>
<string name="title_answer_hint">„Allen antworten”, „Weiterleiten”, &#8230; wurde auf die Antwortschaltfläche am unteren Rand verschoben</string>
<string name="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Bitte bewerten Sie FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Du benutzt FairEmail schon eine Weile. <string name="title_ask_review_rationale"> Du benutzt FairEmail schon eine Weile.
Sofern Du zufrieden bist, wäre es nett, wenn du FairEmail im Play Store positiv bewerten könntest. Sofern Du zufrieden bist, wäre es nett, wenn du FairEmail im Play Store positiv bewerten könntest.

View File

@ -211,6 +211,7 @@
<string name="title_advanced_when">Cuando</string> <string name="title_advanced_when">Cuando</string>
<string name="title_advanced_always">Siempre sincronizar estas cuentas</string> <string name="title_advanced_always">Siempre sincronizar estas cuentas</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programar</string> <string name="title_advanced_schedule">Programar</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avanzado</string>
<string name="title_advanced_unseen">Todos los mensajes no leídos</string> <string name="title_advanced_unseen">Todos los mensajes no leídos</string>
<string name="title_advanced_flagged">Todos los mensajes destacados</string> <string name="title_advanced_flagged">Todos los mensajes destacados</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Eliminar mensajes no leídos antiguos</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Eliminar mensajes no leídos antiguos</string>
@ -652,7 +653,6 @@
<string name="title_ask_reporting">¿Enviar informes de error?</string> <string name="title_ask_reporting">¿Enviar informes de error?</string>
<string name="title_reporting_why">Informar de errores ayudará a mejorar FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Informar de errores ayudará a mejorar FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Toque la cruz para archivar, borrar o reportar un mensaje como spam y eliminar este aviso</string> <string name="title_message_bar_hint">Toque la cruz para archivar, borrar o reportar un mensaje como spam y eliminar este aviso</string>
<string name="title_answer_hint">Responder a todos, reenviar, etc. se han movido al botón de respuesta en la parte inferior</string>
<string name="title_ask_review">Por favor califique FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Por favor califique FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Ha estado usando FairEmail durante un tiempo. <string name="title_ask_review_rationale"> Ha estado usando FairEmail durante un tiempo.
Agradecería que pudiera calificar a FairEmail en Play Store. Agradecería que pudiera calificar a FairEmail en Play Store.

View File

@ -203,12 +203,14 @@
<string name="title_advanced_section_display">Bistaratzea</string> <string name="title_advanced_section_display">Bistaratzea</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Portaera</string> <string name="title_advanced_section_behavior">Portaera</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Pribatutasuna</string> <string name="title_advanced_section_privacy">Pribatutasuna</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">Zifratzea</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Jakinarazpenak</string> <string name="title_advanced_section_notifications">Jakinarazpenak</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Miszelanea</string> <string name="title_advanced_section_misc">Miszelanea</string>
<string name="title_advanced_receive">Jaso mezuak</string> <string name="title_advanced_receive">Jaso mezuak</string>
<string name="title_advanced_when">Noiz</string> <string name="title_advanced_when">Noiz</string>
<string name="title_advanced_always">Sinkronizatu beti kontu hauek</string> <string name="title_advanced_always">Sinkronizatu beti kontu hauek</string>
<string name="title_advanced_schedule">Egitaraua</string> <string name="title_advanced_schedule">Egitaraua</string>
<string name="title_advanced_advanced">Aurreratua</string>
<string name="title_advanced_unseen">Irakurri gabeko mezu guztiak</string> <string name="title_advanced_unseen">Irakurri gabeko mezu guztiak</string>
<string name="title_advanced_flagged">Izardun mezu guztiak</string> <string name="title_advanced_flagged">Izardun mezu guztiak</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Ezabatu irakurri gabeko mezu zaharrak</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Ezabatu irakurri gabeko mezu zaharrak</string>
@ -241,6 +243,9 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Gogortu SSL konexioak</string> <string name="title_advanced_ssl_harden">Gogortu SSL konexioak</string>
<string name="title_advanced_socks">Erabili SOCKS proxya</string> <string name="title_advanced_socks">Erabili SOCKS proxya</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Kudeatu konektibitatea</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Kudeatu konektibitatea</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Orokorra</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Elkarrizketa</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Mezua</string>
<string name="title_advanced_landscape">Erabili bi zutabe modu horizontalean</string> <string name="title_advanced_landscape">Erabili bi zutabe modu horizontalean</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Baimendu nabigazio menu finkoa horizontalean</string> <string name="title_advanced_landscape3">Baimendu nabigazio menu finkoa horizontalean</string>
<string name="title_advanced_startup">Erakutsi hasiera pantailan</string> <string name="title_advanced_startup">Erakutsi hasiera pantailan</string>
@ -286,6 +291,7 @@
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Koloreztatu Android-en nabigazio barra</string> <string name="title_advanced_navbar_colorize">Koloreztatu Android-en nabigazio barra</string>
<string name="title_advanced_double_back">\'Atzera\' birritan irteteko</string> <string name="title_advanced_double_back">\'Atzera\' birritan irteteko</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tiratu behera berritzeko</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Tiratu behera berritzeko</string>
<string name="title_advanced_hide_actionbar">Ezkutatu ekintza barra beherantz korritzean</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Korritu gora mezu berriak jasotzean</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Korritu gora mezu berriak jasotzean</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Sakatu birritan mezua irakurrita/irakurri gabeko gisa markatzeko</string> <string name="title_advanced_double_tap">Sakatu birritan mezua irakurrita/irakurri gabeko gisa markatzeko</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Pasatu hatza ezkerrera/eskuinera aurreko/hurrengo elkarrizketara joateko</string> <string name="title_advanced_swipenav">Pasatu hatza ezkerrera/eskuinera aurreko/hurrengo elkarrizketara joateko</string>
@ -645,7 +651,6 @@
<string name="title_ask_reporting">Bidali errore txostenak?</string> <string name="title_ask_reporting">Bidali errore txostenak?</string>
<string name="title_reporting_why">Errore txostenek FairEmail hobetzen laguntzen dute</string> <string name="title_reporting_why">Errore txostenek FairEmail hobetzen laguntzen dute</string>
<string name="title_message_bar_hint">Tap egin gurutzearen ikonoan mezua gordetzeko, ezabatzeko edo spam gisa artxibatzeko eta ohar hau kentzeko</string> <string name="title_message_bar_hint">Tap egin gurutzearen ikonoan mezua gordetzeko, ezabatzeko edo spam gisa artxibatzeko eta ohar hau kentzeko</string>
<string name="title_answer_hint">Denei erantzutea, birbidaltzea eta abar behean dagoen erantzun-botoira eraman dira</string>
<string name="title_ask_review">Baloratu FairEmail mesedez</string> <string name="title_ask_review">Baloratu FairEmail mesedez</string>
<string name="title_ask_review_rationale">FairEmail denbora batez erabili duzu. <string name="title_ask_review_rationale">FairEmail denbora batez erabili duzu.
Eskertzekoa litzateke Play Storen FairEmail baloratuko bazenu. Eskertzekoa litzateke Play Storen FairEmail baloratuko bazenu.

View File

@ -76,6 +76,7 @@
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' epäonnistui</string> <string name="title_notification_failed">\'%1$s\' epäonnistui</string>
<string name="title_notification_alert">Palvelimen \'%1$s\' hälytys</string> <string name="title_notification_alert">Palvelimen \'%1$s\' hälytys</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string> <string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_name_plus">%1$s +%2$d</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minuuttia</string> <string name="title_factor_minutes">%1$d minuuttia</string>
<string name="menu_exit">Poistu</string> <string name="menu_exit">Poistu</string>
<string name="menu_answers">Viestipohjat</string> <string name="menu_answers">Viestipohjat</string>
@ -201,12 +202,14 @@
<string name="title_advanced_section_display">Ulkoasu</string> <string name="title_advanced_section_display">Ulkoasu</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Toiminnot</string> <string name="title_advanced_section_behavior">Toiminnot</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Yksityisyys</string> <string name="title_advanced_section_privacy">Yksityisyys</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">Salaus</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Ilmoitukset</string> <string name="title_advanced_section_notifications">Ilmoitukset</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Sekalaiset</string> <string name="title_advanced_section_misc">Sekalaiset</string>
<string name="title_advanced_receive">Vastaanota viestejä</string> <string name="title_advanced_receive">Vastaanota viestejä</string>
<string name="title_advanced_when">Milloin</string> <string name="title_advanced_when">Milloin</string>
<string name="title_advanced_always">Synkronoi aina nämä tilit</string> <string name="title_advanced_always">Synkronoi aina nämä tilit</string>
<string name="title_advanced_schedule">Aikataulu</string> <string name="title_advanced_schedule">Aikataulu</string>
<string name="title_advanced_advanced">Lisäasetukset</string>
<string name="title_advanced_unseen">Kaikki lukemattomat viestit</string> <string name="title_advanced_unseen">Kaikki lukemattomat viestit</string>
<string name="title_advanced_flagged">Kaikki tähdelliset viestit</string> <string name="title_advanced_flagged">Kaikki tähdelliset viestit</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Poista vanhat lukemattomat viestit</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Poista vanhat lukemattomat viestit</string>
@ -239,6 +242,9 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Koveta SSL-yhteydet</string> <string name="title_advanced_ssl_harden">Koveta SSL-yhteydet</string>
<string name="title_advanced_socks">Käytä SOCKS-proxypalvelinta</string> <string name="title_advanced_socks">Käytä SOCKS-proxypalvelinta</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Hallitse verkkoyhteyksiä</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Hallitse verkkoyhteyksiä</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Yleiset</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Keskustelu</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Viesti</string>
<string name="title_advanced_landscape">Käytä kahta saraketta vaakatilassa</string> <string name="title_advanced_landscape">Käytä kahta saraketta vaakatilassa</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Salli kiinteä navigointivalikko vaakatilassa</string> <string name="title_advanced_landscape3">Salli kiinteä navigointivalikko vaakatilassa</string>
<string name="title_advanced_startup">Näytä aloitusnäytössä</string> <string name="title_advanced_startup">Näytä aloitusnäytössä</string>
@ -281,8 +287,10 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Näytä tekstiin upotetut kuvat oletuksena</string> <string name="title_advanced_images_inline">Näytä tekstiin upotetut kuvat oletuksena</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Näytä suhteellinen sijainti keskustelussa pisteellä</string> <string name="title_advanced_seekbar">Näytä suhteellinen sijainti keskustelussa pisteellä</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Näytä keskustelun toimintopalkki</string> <string name="title_advanced_actionbar">Näytä keskustelun toimintopalkki</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Väritä Androidin navigointipalkki</string>
<string name="title_advanced_double_back">\'Takaisin\' kaksi kertaa sulkee sovelluksen</string> <string name="title_advanced_double_back">\'Takaisin\' kaksi kertaa sulkee sovelluksen</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Vedä alas päivittääksesi</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Vedä alas päivittääksesi</string>
<string name="title_advanced_hide_actionbar">Piilota toimintopalkki alas vieritettäessä</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Vieritä ylös, kun uusi viesti saapuu</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Vieritä ylös, kun uusi viesti saapuu</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Tuplanäpäytys merkitsee viestin luetuksi/lukemattomaksi</string> <string name="title_advanced_double_tap">Tuplanäpäytys merkitsee viestin luetuksi/lukemattomaksi</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Pyyhkäise vasemmalle/oikealle siirtyäksesi seuraavaan/edelliseen keskusteluun</string> <string name="title_advanced_swipenav">Pyyhkäise vasemmalle/oikealle siirtyäksesi seuraavaan/edelliseen keskusteluun</string>
@ -365,6 +373,7 @@
<string name="title_advanced_check_mx">Tarkista lähettäjien sähköpostiosoitteet viestejä synkronoitaessa</string> <string name="title_advanced_check_mx">Tarkista lähettäjien sähköpostiosoitteet viestejä synkronoitaessa</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Tarkista vastaussähköpostiosoitteet viestejä synkronoitaessa</string> <string name="title_advanced_check_reply">Tarkista vastaussähköpostiosoitteet viestejä synkronoitaessa</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Jotkin palveluntarjoajat eivät tue tätä kunnolla, mikä voi aiheuttaa kaikkien tai ei minkään viestin synkronoinnin</string> <string name="title_advanced_unseen_hint">Jotkin palveluntarjoajat eivät tue tätä kunnolla, mikä voi aiheuttaa kaikkien tai ei minkään viestin synkronoinnin</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Lukemattomat viestit pidetään laitteessa ikuisesti, kun poissa käytöstä</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Tämä lisää datan ja akun käyttöä varsinkin, jos paikallisia viestejä on paljon</string> <string name="title_advanced_sync_kept_hint">Tämä lisää datan ja akun käyttöä varsinkin, jos paikallisia viestejä on paljon</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Tämän kytkeminen pois vähentää datan ja akun käyttöä, mutta kytkee pois myös kansiolistan päivittymisen</string> <string name="title_advanced_sync_folders_hint">Tämän kytkeminen pois vähentää datan ja akun käyttöä, mutta kytkee pois myös kansiolistan päivittymisen</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Tämän käyttöönotto poistaa kaikki paikalliset kansiot, joita ei ole tilattu</string> <string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Tämän käyttöönotto poistaa kaikki paikalliset kansiot, joita ei ole tilattu</string>
@ -435,6 +444,7 @@
<string name="title_account_left">Pyyhkäisy vasemmalle</string> <string name="title_account_left">Pyyhkäisy vasemmalle</string>
<string name="title_account_right">Pyyhkäisy oikealle</string> <string name="title_account_right">Pyyhkäisy oikealle</string>
<string name="title_account_move">Oletuskohdekansio</string> <string name="title_account_move">Oletuskohdekansio</string>
<string name="title_account_gmail">Gmail-tilin luotettavasti synkronoimiseksi tulisi käyttää Gmail-pika-asetusvelhoa aina, kun mahdollista</string>
<string name="title_domain">Verkkotunnus</string> <string name="title_domain">Verkkotunnus</string>
<string name="title_autoconfig">Hae asetukset</string> <string name="title_autoconfig">Hae asetukset</string>
<string name="title_aliases">Aliakset</string> <string name="title_aliases">Aliakset</string>
@ -585,6 +595,8 @@
<string name="title_more">Lisää</string> <string name="title_more">Lisää</string>
<string name="title_spam">Siirrä roskapostikansioon</string> <string name="title_spam">Siirrä roskapostikansioon</string>
<string name="title_move">Siirrä</string> <string name="title_move">Siirrä</string>
<string name="title_no_junk">Ei roskaposti</string>
<string name="title_move_to">Siirrä kansioon &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Siirrä kansioon &#8230;</string> <string name="title_move_to_folder">Siirrä kansioon &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Siirrä tilillä %1$s &#8230;</string> <string name="title_move_to_account">Siirrä tilillä %1$s &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Torkuta &#8230;</string> <string name="title_snooze">Torkuta &#8230;</string>
@ -638,6 +650,7 @@
<string name="title_ask_help">Auta parantamaan FairEmailia</string> <string name="title_ask_help">Auta parantamaan FairEmailia</string>
<string name="title_ask_reporting">Lähetetäänkö virheraportteja?</string> <string name="title_ask_reporting">Lähetetäänkö virheraportteja?</string>
<string name="title_reporting_why">Virheraportointi auttaa FairEmailin kehittämisessä</string> <string name="title_reporting_why">Virheraportointi auttaa FairEmailin kehittämisessä</string>
<string name="title_message_bar_hint">Napauta ristikuvaketta arkistoidaksesi, poistaaksesi tai merkitäksesi viestin roskapostiksi ja poistaaksesi tämän huomautuksen</string>
<string name="title_ask_review">Ole hyvä ja arvostele FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Ole hyvä ja arvostele FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale">Olet käyttänyt FairEmailia jonkin aikaa. <string name="title_ask_review_rationale">Olet käyttänyt FairEmailia jonkin aikaa.
Olisi hienoa, jos voisit arvioida FairEmailin Play Kaupassa. Olisi hienoa, jos voisit arvioida FairEmailin Play Kaupassa.

View File

@ -211,6 +211,7 @@
<string name="title_advanced_when">Quand</string> <string name="title_advanced_when">Quand</string>
<string name="title_advanced_always">Toujours synchroniser ces comptes</string> <string name="title_advanced_always">Toujours synchroniser ces comptes</string>
<string name="title_advanced_schedule">Planification</string> <string name="title_advanced_schedule">Planification</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avancé</string>
<string name="title_advanced_unseen">Tous les messages non lus</string> <string name="title_advanced_unseen">Tous les messages non lus</string>
<string name="title_advanced_flagged">Tous les messages suivis</string> <string name="title_advanced_flagged">Tous les messages suivis</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Supprimer les anciens messages non lus</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Supprimer les anciens messages non lus</string>
@ -652,7 +653,6 @@
<string name="title_ask_reporting">Envoyer des rapports d\'erreur ?</string> <string name="title_ask_reporting">Envoyer des rapports d\'erreur ?</string>
<string name="title_reporting_why">Un rapport d\'erreur aidera à améliorer FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Un rapport d\'erreur aidera à améliorer FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Appuyez sur l\'icône de la croix pour archiver, supprimer ou marquer un message comme spam et pour supprimer cet avis</string> <string name="title_message_bar_hint">Appuyez sur l\'icône de la croix pour archiver, supprimer ou marquer un message comme spam et pour supprimer cet avis</string>
<string name="title_answer_hint">Répondre à tous, transférer, etc... ont été déplacés vers le bouton de réponse en bas</string>
<string name="title_ask_review">Veuillez évaluer FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Veuillez évaluer FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Vous utilisez FairEmail depuis un moment. <string name="title_ask_review_rationale"> Vous utilisez FairEmail depuis un moment.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez noter FairEmail dans le Play Store. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez noter FairEmail dans le Play Store.

View File

@ -210,6 +210,7 @@
<string name="title_advanced_when">Quando</string> <string name="title_advanced_when">Quando</string>
<string name="title_advanced_always">Sincronizza sempre questi account</string> <string name="title_advanced_always">Sincronizza sempre questi account</string>
<string name="title_advanced_schedule">Pianificazione</string> <string name="title_advanced_schedule">Pianificazione</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avanzato</string>
<string name="title_advanced_unseen">Tutti i messaggi non letti</string> <string name="title_advanced_unseen">Tutti i messaggi non letti</string>
<string name="title_advanced_flagged">Tutti i messaggi preferiti</string> <string name="title_advanced_flagged">Tutti i messaggi preferiti</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Elimina i vecchi messaggi non letti</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Elimina i vecchi messaggi non letti</string>
@ -651,7 +652,6 @@
<string name="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string> <string name="title_ask_reporting">Inviare rapporti di errore?</string>
<string name="title_reporting_why">Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Il report di errore aiuterà a migliorare FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Tocca l\'icona a forma di croce per archiviare, eliminare o segnalare un messaggio come spam e per rimuovere questo avviso</string> <string name="title_message_bar_hint">Tocca l\'icona a forma di croce per archiviare, eliminare o segnalare un messaggio come spam e per rimuovere questo avviso</string>
<string name="title_answer_hint">Rispondi a tutti, inoltra, ecc. sono stati stati spostati nel pulsante di risposta in basso</string>
<string name="title_ask_review">Si prega di valutare FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Si prega di valutare FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Stai usando FairEmail da un po\'. <string name="title_ask_review_rationale"> Stai usando FairEmail da un po\'.
Ti saremmo grati se potessi valutare FairEmail nel Play Store. Ti saremmo grati se potessi valutare FairEmail nel Play Store.

View File

@ -637,7 +637,6 @@
<string name="title_ask_reporting">エラーレポートを送信しますか?</string> <string name="title_ask_reporting">エラーレポートを送信しますか?</string>
<string name="title_reporting_why">エラー報告はFairEmailの改善に役立ちます</string> <string name="title_reporting_why">エラー報告はFairEmailの改善に役立ちます</string>
<string name="title_message_bar_hint">十字アイコンをタップしメッセージをスパムとしてアーカイブ、削除、又は報告し、この通知を削除します</string> <string name="title_message_bar_hint">十字アイコンをタップしメッセージをスパムとしてアーカイブ、削除、又は報告し、この通知を削除します</string>
<string name="title_answer_hint">全員への返信、転送などが下部の返信ボタンに移動しました</string>
<string name="title_ask_review">FairEmailを確認して下さい</string> <string name="title_ask_review">FairEmailを確認して下さい</string>
<string name="title_ask_review_rationale">FairEmailをしばらく使用しています。 <string name="title_ask_review_rationale">FairEmailをしばらく使用しています。
PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。 PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。

View File

@ -211,6 +211,7 @@
<string name="title_advanced_when">Wanneer</string> <string name="title_advanced_when">Wanneer</string>
<string name="title_advanced_always">Synchroniseer deze accounts altijd</string> <string name="title_advanced_always">Synchroniseer deze accounts altijd</string>
<string name="title_advanced_schedule">Schema</string> <string name="title_advanced_schedule">Schema</string>
<string name="title_advanced_advanced">Geavanceerd</string>
<string name="title_advanced_unseen">Alle ongelezen berichten</string> <string name="title_advanced_unseen">Alle ongelezen berichten</string>
<string name="title_advanced_flagged">Alle berichten met een ster</string> <string name="title_advanced_flagged">Alle berichten met een ster</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Verwijder oude, ongelezen berichten</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Verwijder oude, ongelezen berichten</string>
@ -652,7 +653,6 @@
<string name="title_ask_reporting">Foutrapporten verzenden?</string> <string name="title_ask_reporting">Foutrapporten verzenden?</string>
<string name="title_reporting_why">Foutrapportage helpt om FairEmail te verbeteren</string> <string name="title_reporting_why">Foutrapportage helpt om FairEmail te verbeteren</string>
<string name="title_message_bar_hint">Klik op het kruisicoon om een bericht te archiveren, te verwijderen of te rapporteren als spam en om deze melding te verwijderen</string> <string name="title_message_bar_hint">Klik op het kruisicoon om een bericht te archiveren, te verwijderen of te rapporteren als spam en om deze melding te verwijderen</string>
<string name="title_answer_hint">Allen beantwoorden, doorsturen, etc. zijn verplaatst naar de antwoordknop onderaan</string>
<string name="title_ask_review">Beoordeel a.u.b. FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Beoordeel a.u.b. FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> U heeft FairEmail al een tijdje gebruikt. <string name="title_ask_review_rationale"> U heeft FairEmail al een tijdje gebruikt.
Het wordt gewaardeerd als u FairEmail in de Play Store zou beoordelen. Het wordt gewaardeerd als u FairEmail in de Play Store zou beoordelen.

View File

@ -204,12 +204,14 @@
<string name="title_advanced_section_display">Vis</string> <string name="title_advanced_section_display">Vis</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Oppførsel</string> <string name="title_advanced_section_behavior">Oppførsel</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Personvern</string> <string name="title_advanced_section_privacy">Personvern</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">Kryptering</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Varslinger</string> <string name="title_advanced_section_notifications">Varslinger</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string> <string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_receive">Motta meldinger</string> <string name="title_advanced_receive">Motta meldinger</string>
<string name="title_advanced_when">Når</string> <string name="title_advanced_when">Når</string>
<string name="title_advanced_always">Synkroniser alltid disse kontoene</string> <string name="title_advanced_always">Synkroniser alltid disse kontoene</string>
<string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string> <string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avansert</string>
<string name="title_advanced_unseen">Alle uleste meldinger</string> <string name="title_advanced_unseen">Alle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_flagged">Alle stjernemerkede meldinger</string> <string name="title_advanced_flagged">Alle stjernemerkede meldinger</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Slett gamle uleste meldinger</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Slett gamle uleste meldinger</string>
@ -242,6 +244,9 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Styrke SSL-tilkoblinger</string> <string name="title_advanced_ssl_harden">Styrke SSL-tilkoblinger</string>
<string name="title_advanced_socks">Bruk SOCKS-proxy</string> <string name="title_advanced_socks">Bruk SOCKS-proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Administrer tilkobling</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Administrer tilkobling</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Generelt</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Samtale</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Melding</string>
<string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string> <string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Tillat fast navigasjonsmeny i liggende modus</string> <string name="title_advanced_landscape3">Tillat fast navigasjonsmeny i liggende modus</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskjermen</string> <string name="title_advanced_startup">Vis på startskjermen</string>
@ -287,6 +292,7 @@
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Fargelegg Android-navigasjonslinjen</string> <string name="title_advanced_navbar_colorize">Fargelegg Android-navigasjonslinjen</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string> <string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_hide_actionbar">Skjul handlingslinjen når du blar ned</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dobbeltklikk for å markere meldingen lest/ulest</string> <string name="title_advanced_double_tap">Dobbeltklikk for å markere meldingen lest/ulest</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale</string> <string name="title_advanced_swipenav">Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale</string>
@ -647,7 +653,6 @@
<string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string> <string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Trykk på kryssikonet for å arkivere, slette eller rapportere en melding som spam og for å fjerne dette varselet</string> <string name="title_message_bar_hint">Trykk på kryssikonet for å arkivere, slette eller rapportere en melding som spam og for å fjerne dette varselet</string>
<string name="title_answer_hint">Svar til alle, videresending osv. Er flyttet til svar-knappen nederst</string>
<string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund. <string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund.
Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store. Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store.

View File

@ -204,12 +204,14 @@
<string name="title_advanced_section_display">Vis</string> <string name="title_advanced_section_display">Vis</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Oppførsel</string> <string name="title_advanced_section_behavior">Oppførsel</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Personvern</string> <string name="title_advanced_section_privacy">Personvern</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">Kryptering</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Varslinger</string> <string name="title_advanced_section_notifications">Varslinger</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string> <string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_receive">Motta meldinger</string> <string name="title_advanced_receive">Motta meldinger</string>
<string name="title_advanced_when">Når</string> <string name="title_advanced_when">Når</string>
<string name="title_advanced_always">Synkroniser alltid disse kontoene</string> <string name="title_advanced_always">Synkroniser alltid disse kontoene</string>
<string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string> <string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avansert</string>
<string name="title_advanced_unseen">Alle uleste meldinger</string> <string name="title_advanced_unseen">Alle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_flagged">Alle stjernemerkede meldinger</string> <string name="title_advanced_flagged">Alle stjernemerkede meldinger</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Slett gamle uleste meldinger</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Slett gamle uleste meldinger</string>
@ -242,6 +244,9 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Styrke SSL-tilkoblinger</string> <string name="title_advanced_ssl_harden">Styrke SSL-tilkoblinger</string>
<string name="title_advanced_socks">Bruk SOCKS-proxy</string> <string name="title_advanced_socks">Bruk SOCKS-proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Administrer tilkobling</string> <string name="title_advanced_manage_connectivity">Administrer tilkobling</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Generelt</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Samtale</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Melding</string>
<string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string> <string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Tillat fast navigasjonsmeny i liggende modus</string> <string name="title_advanced_landscape3">Tillat fast navigasjonsmeny i liggende modus</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskjermen</string> <string name="title_advanced_startup">Vis på startskjermen</string>
@ -287,6 +292,7 @@
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Fargelegg Android-navigasjonslinjen</string> <string name="title_advanced_navbar_colorize">Fargelegg Android-navigasjonslinjen</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string> <string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string> <string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_hide_actionbar">Skjul handlingslinjen når du blar ned</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string> <string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dobbeltklikk for å markere meldingen lest/ulest</string> <string name="title_advanced_double_tap">Dobbeltklikk for å markere meldingen lest/ulest</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale</string> <string name="title_advanced_swipenav">Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale</string>
@ -647,7 +653,6 @@
<string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string> <string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Trykk på kryssikonet for å arkivere, slette eller rapportere en melding som spam og for å fjerne dette varselet</string> <string name="title_message_bar_hint">Trykk på kryssikonet for å arkivere, slette eller rapportere en melding som spam og for å fjerne dette varselet</string>
<string name="title_answer_hint">Svar til alle, videresending osv. Er flyttet til svar-knappen nederst</string>
<string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Vennligst anmeld FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund. <string name="title_ask_review_rationale">Du har brukt FairEmail en stund.
Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store. Det vil bli satt pris på om du kunne rangere FairEmail i Play Store.

View File

@ -657,7 +657,6 @@
<string name="title_ask_reporting">Trimite rapoarte de eroare?</string> <string name="title_ask_reporting">Trimite rapoarte de eroare?</string>
<string name="title_reporting_why">Raportarea erorilor va ajuta la îmbunătățirea FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Raportarea erorilor va ajuta la îmbunătățirea FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Atingeți iconița plus pentru a arhiva, șterge sau raporta un mesaj ca spam și a elimina această notificare</string> <string name="title_message_bar_hint">Atingeți iconița plus pentru a arhiva, șterge sau raporta un mesaj ca spam și a elimina această notificare</string>
<string name="title_answer_hint">Răspundeți tuturor, redirecționare, etc. au fost mutate în butonul de răspuns de jos</string>
<string name="title_ask_review">Vă rugăm să evaluați FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Vă rugăm să evaluați FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Utilizați FairEmail de ceva vreme. <string name="title_ask_review_rationale"> Utilizați FairEmail de ceva vreme.
Vom aprecia dacă ați putea evalua FairEmail în Play Store. Vom aprecia dacă ați putea evalua FairEmail în Play Store.

View File

@ -233,6 +233,7 @@
<string name="title_advanced_when">Когда</string> <string name="title_advanced_when">Когда</string>
<string name="title_advanced_always">Всегда синхронизировать эти учётные записи</string> <string name="title_advanced_always">Всегда синхронизировать эти учётные записи</string>
<string name="title_advanced_schedule">Расписание</string> <string name="title_advanced_schedule">Расписание</string>
<string name="title_advanced_advanced">Дополнительно</string>
<string name="title_advanced_unseen">Все непрочитанные сообщения</string> <string name="title_advanced_unseen">Все непрочитанные сообщения</string>
<string name="title_advanced_flagged">Все избранные сообщения</string> <string name="title_advanced_flagged">Все избранные сообщения</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Удалять старые непрочитанные сообщения</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">Удалять старые непрочитанные сообщения</string>
@ -674,7 +675,6 @@
<string name="title_ask_reporting">Отправлять отчёты об ошибках?</string> <string name="title_ask_reporting">Отправлять отчёты об ошибках?</string>
<string name="title_reporting_why">Отчёты об ошибках помогут улучшить FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">Отчёты об ошибках помогут улучшить FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">Нажмите на значок ×, чтобы архивировать, удалить или пометить сообщение как спам, а также скрыть эту надпись</string> <string name="title_message_bar_hint">Нажмите на значок ×, чтобы архивировать, удалить или пометить сообщение как спам, а также скрыть эту надпись</string>
<string name="title_answer_hint">Ответить всем, пересылка и т. д. были перемещены на кнопку «Ответить» внизу</string>
<string name="title_ask_review">Пожалуйста, оцените FairEmail</string> <string name="title_ask_review">Пожалуйста, оцените FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Вы давно используете FairEmail. <string name="title_ask_review_rationale"> Вы давно используете FairEmail.
Будем признательны, если вы сможете оценить FairEmail в Play Store. Будем признательны, если вы сможете оценить FairEmail в Play Store.

View File

@ -198,6 +198,7 @@
<string name="title_advanced_when">何时</string> <string name="title_advanced_when">何时</string>
<string name="title_advanced_always">总是同步这些账户</string> <string name="title_advanced_always">总是同步这些账户</string>
<string name="title_advanced_schedule">计划任务</string> <string name="title_advanced_schedule">计划任务</string>
<string name="title_advanced_advanced">高级</string>
<string name="title_advanced_unseen">所有未读消息</string> <string name="title_advanced_unseen">所有未读消息</string>
<string name="title_advanced_flagged">所有已标星消息</string> <string name="title_advanced_flagged">所有已标星消息</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">删除旧的未读消息</string> <string name="title_advanced_delete_unseen">删除旧的未读消息</string>
@ -639,7 +640,6 @@
<string name="title_ask_reporting">发送错误报告?</string> <string name="title_ask_reporting">发送错误报告?</string>
<string name="title_reporting_why">错误报告将有助于改进FairEmail</string> <string name="title_reporting_why">错误报告将有助于改进FairEmail</string>
<string name="title_message_bar_hint">点击十字图标可将邮件存档,删除或报告为垃圾邮件,并删除此通知</string> <string name="title_message_bar_hint">点击十字图标可将邮件存档,删除或报告为垃圾邮件,并删除此通知</string>
<string name="title_answer_hint">回复所有人,转发等已移至底部的回复按钮</string>
<string name="title_ask_review">请给FairEmail评分</string> <string name="title_ask_review">请给FairEmail评分</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> 您已经使用FairEmail一段时间了。 <string name="title_ask_review_rationale"> 您已经使用FairEmail一段时间了。
如果您能在谷歌商店为FairEmail评分我将感激不尽。 如果您能在谷歌商店为FairEmail评分我将感激不尽。