Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2018-12-15 09:12:22 +01:00
parent 152e2dfb77
commit 65284b73ba
5 changed files with 24 additions and 24 deletions

View File

@ -31,8 +31,8 @@
<item quantity="other">%1$d neue</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Move %1$d message to %2$s ?</item>
<item quantity="other">Move %1$d messages to %2$s ?</item>
<item quantity="one">Verschiebe %1$d E-Mail nach %2$s ?</item>
<item quantity="other">Verschiebe %1$d E-Mail nach %2$s ?</item>
</plurals>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' fehlgeschlagen</string>
<string name="menu_setup">Einstellungen</string>
@ -103,7 +103,7 @@
<string name="title_advanced_download">Automatisches Herunterladen von E-Mails und Anhängen auf getakteten Verbindungen bis zu einer Größe von</string>
<string name="title_advanced_updates">Nach Aktualisierungen suchen</string>
<string name="title_advanced_debug">Debugmodus</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globales deaktivieren oder aktivieren des Empfangs und Versands von E-Mails</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Vollständiges de-/aktivieren der Empfangs- und Versandfunktion von E-Mails</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte Wi-Fi Hotspots</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Beim Herunterscrollen weitere E-Mails laden</string>
<string name="title_advanced_unified_hint">Zeige die Ordner oder die E-Mails des Sammeleingangs an</string>
@ -174,7 +174,7 @@
<string name="title_unified_folder">Im Sammeleingang anzeigen</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synchronisieren (E-Mails empfangen)</string>
<string name="title_poll_folder">Periodisch überprüfen anstatt einer dauerhaften Synchronisierung</string>
<string name="title_download_folder">Automatically download message texts and attachments</string>
<string name="title_download_folder">Automatisch den Nachrichtentext und Anhänge herunterladen</string>
<string name="title_notify_folder">Eingangsbenachrichtigung</string>
<string name="title_sync_days">Zu synchronisierende E-Mails (Tage)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Eine Erhöhung dieses Werts erhöht die Akku- und Datennutzung</string>
@ -224,8 +224,8 @@
<string name="title_no_saf">Storage Access Framework nicht verfügbar</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktauswahl nicht verfügbar</string>
<string name="title_attachment_saved">Anhang gespeichert</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Some attachments are not downloaded and will not be added, continue?</string>
<string name="title_image_unavailable">Some images are not downloaded and will not be added, continue?</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Einige Anlagen wurden nicht heruntergeladen und werden nicht hinzugefügt, fortsetzen?</string>
<string name="title_image_unavailable">Einige Bilder wurden nicht heruntergeladen und werden nicht hinzugefügt, fortsetzen?</string>
<string name="title_ask_delete">E-Mail unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_ask_delete_selected">Ausgewählte E-Mail(s) unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Antwortvorlage unwiderruflich löschen?</string>

View File

@ -31,8 +31,8 @@
<item quantity="other">%1$d nouveaux</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Move %1$d message to %2$s ?</item>
<item quantity="other">Move %1$d messages to %2$s ?</item>
<item quantity="one">Déplacer %1$d message vers %2$s ?</item>
<item quantity="other">Déplacer %1$d messages vers %2$s ?</item>
</plurals>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' a échoué</string>
<string name="menu_setup">Configuration</string>

View File

@ -31,8 +31,8 @@
<item quantity="other">%1$d nuovi</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Move %1$d message to %2$s ?</item>
<item quantity="other">Move %1$d messages to %2$s ?</item>
<item quantity="one">Spostare %1$d messaggio in %2$s ?</item>
<item quantity="other">Spostare %1$d messaggi in %2$s ?</item>
</plurals>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' fallito</string>
<string name="menu_setup">Configurazione</string>
@ -174,7 +174,7 @@
<string name="title_unified_folder">Mostra in posta in arrivo unificata</string>
<string name="title_synchronize_folder">Sincronizza (ricevi messaggi)</string>
<string name="title_poll_folder">Controllare periodicamente anziché sincronizzare continuamente</string>
<string name="title_download_folder">Automatically download message texts and attachments</string>
<string name="title_download_folder">Scarica automaticamente messaggi di testo e allegati</string>
<string name="title_notify_folder">Notifica nuovi messaggi</string>
<string name="title_sync_days">Sincronizza i messaggi (giorni)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Aumentando questo valore aumenterà l\'utilizzo della batteria e dei dati</string>
@ -224,8 +224,8 @@
<string name="title_no_saf">Storage access framework non disponibile</string>
<string name="title_no_contacts">Selettore di contatti non disponibile</string>
<string name="title_attachment_saved">Allegato salvato</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Some attachments are not downloaded and will not be added, continue?</string>
<string name="title_image_unavailable">Some images are not downloaded and will not be added, continue?</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Alcuni allegati non vengono scaricati e non verranno aggiunti, continuare?</string>
<string name="title_image_unavailable">Alcune immagini non vengono scaricate e non verranno aggiunte, continuare?</string>
<string name="title_ask_delete">Eliminare il messaggio permanentemente?</string>
<string name="title_ask_delete_selected">Eliminare definitivamente i messaggi selezionati?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Elimina definitivamente il modello di risposta?</string>

View File

@ -36,9 +36,9 @@
<item quantity="other">%1$d noi</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Move %1$d message to %2$s ?</item>
<item quantity="few">Move %1$d messages to %2$s ?</item>
<item quantity="other">Move %1$d messages to %2$s ?</item>
<item quantity="one">Se mută %1$d mesaj la %2$s ?</item>
<item quantity="few">Se mută %1$d mesaje la %2$s ?</item>
<item quantity="other">Se mută %1$d de mesaje la %2$s ?</item>
</plurals>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' a eșuat</string>
<string name="menu_setup">Setări</string>

View File

@ -11,22 +11,22 @@
<string name="shortcut_compose">Составить</string>
<string name="shortcut_setup">Установка</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Synchronizing %1$d account</item>
<item quantity="one">Синхронизация %1$d учетной записи</item>
<item quantity="few">Synchronizing %1$d accounts</item>
<item quantity="many">Synchronizing %1$d accounts</item>
<item quantity="other">Synchronizing %1$d accounts</item>
<item quantity="other">Синхронизация %1$d учетных записей</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d operation pending</item>
<item quantity="few">%1$d operations pending</item>
<item quantity="one">%1$d Операция выполняется</item>
<item quantity="few">%1$d Операции выполняются</item>
<item quantity="many">%1$d operations pending</item>
<item quantity="other">%1$d operations pending</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d new message</item>
<item quantity="one">%1$d новое сообщение</item>
<item quantity="few">%1$d new messages</item>
<item quantity="many">%1$d new messages</item>
<item quantity="other">%1$d new messages</item>
<item quantity="other">%1$d новые сообщения</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d unsent message</item>
@ -299,7 +299,7 @@
<string name="title_answer_name">Название шаблона</string>
<string name="title_answer_text">Текст шаблона</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ will be replaced by the sender full name</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ will be replaced by the sender email address</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ будет заменен на адрес электронной почты отправителя</string>
<string name="title_action_seen">Отметить как прочитанное</string>
<string name="title_action_archive">Архив</string>
<string name="title_action_trash">Корзина</string>
@ -337,7 +337,7 @@
<string name="title_hint_sync">Загрузка сообщений может занять некоторое время, в зависимости от скорости провайдера, интернет-соединения и устройства, а также от количества сообщений. Во время загрузки сообщений приложение может реагировать медленнее.</string>
<string name="title_open_link">Открыть ссылку</string>
<string name="title_select_app">Выбрать приложение</string>
<string name="title_updated">There is an update to version %1$s available</string>
<string name="title_updated">Доступно обновление до версии %1$s</string>
<string name="title_issue">У вас есть вопрос или проблема?</string>
<string name="title_yes">Да</string>
<string name="title_no">Нет</string>