Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-06-12 20:26:27 +02:00
parent 2b06f6e2c4
commit 679672ed51
46 changed files with 318 additions and 23114 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -214,9 +214,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Криптиране</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Известия</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Разни</string>
<string name="title_advanced_receive">Получени съобщения</string>
<string name="title_advanced_when">Кога</string>
<string name="title_advanced_always">Винаги синхронизирай тези профили</string>
<string name="title_advanced_schedule">График</string>
<string name="title_advanced_advanced">Разширени</string>
<string name="title_advanced_no_date">Съобщения без дата</string>
@ -230,7 +228,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Управление на абонирани папки</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Клавиатура по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Предложи локални контакти</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Предложи адреси, намерени в изпратените съобщения</string>
@ -241,8 +238,6 @@
<string name="title_advanced_quote_reply">Цитирай текста в отговора</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Преоразмерете изображенията в текста за отговор</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Позиция на подписа</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Изпращане на обикновен текст по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_flow">\'форматиран поток\' за обикновен текст</string>
<string name="title_advanced_receipt">При искане на разписка</string>
@ -395,20 +390,14 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d индексирани съобщения (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Използвайте настройките на САЩ</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Периодична проверка дали FairEmail е активен</string>
<string name="title_advanced_optimize">Автоматично оптимизиране на настройките</string>
<string name="title_advanced_updates">Проверка за обновяване</string>
<string name="title_advanced_experiments">Пробване на експерименталните функции</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Изпращане на доклад с грешки</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим за отстраняване на грешки</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Изтрийте прикачени файлове на стари съобщения</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Почистване</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Настройки на приложението</string>
<string name="title_advanced_more">Още опции</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Глобално активира или деактивира получаването на съобщения</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Ако синхронизирането е деактивирано, все още е възможно да се синхронизира ръчно чрез изтегляне на списъка със съобщения.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Периодичното синхронизиране ще сравнява всеки път локални и отдалечени съобщения, което е скъпа операция, която евентуално води до допълнително използване на батерията, особено когато има много съобщения за синхронизиране. Постоянната синхронизация ще избегне това като наблюдава само за промени.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Тази опция може да бъде оптимизирана автоматично (различни настройки)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Докосни за настройка</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Някои доставчици съхраняват съобщения с неизвестна, невалидна или бъдеща дата като съобщения без дата</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Някои доставчици не поддържат това правилно, което може да доведе до синхронизиране всички или нито едно съобщение</string>
@ -462,7 +451,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Версията на Android не поддържа канали за уведомяване</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Активирането на това подобрява ефективността на търсенето, но също така увеличава използването на батерията и пространството за съхранение</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Това ще рестартира програмата</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Ако активирате това, можете автоматично да промените настройките за получаване, за да намалите разхода на батерията</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Списък на експерименталните функции</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Активиране на допълнителна регистрация и показване на информация за отстраняване на грешки на различни места</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Това ще премахне прикачените файлове от съобщенията, които вече не се синхронизират при ръчно почистване</string>
@ -833,7 +821,6 @@
За да търсите и в сървъра, натиснете бутона „търсене отново“.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Търсене чрез индекса за търсене е бързо, но ще намери само цели думи</string>
<string name="title_search_text_hint">Някои имейл сървъри имат проблеми с намирането на текст в много съобщения</string>
<string name="title_search_more">Още опции</string>
<string name="title_search_use_index">Използвай индекс за търсене</string>
<string name="title_search_in_senders">В подетели (от)</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -236,9 +236,9 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Šifrování</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Oznámení</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Ostatní</string>
<string name="title_advanced_receive">Přijímat zprávy</string>
<string name="title_advanced_receive">Přijímat zprávy pro všechny účty</string>
<string name="title_advanced_when">Kdy</string>
<string name="title_advanced_always">Tyto účty synchronizovat vždy</string>
<string name="title_advanced_always">Vždy přijímat zprávy pro tyto účty</string>
<string name="title_advanced_schedule">Plán</string>
<string name="title_advanced_advanced">Pokročilé</string>
<string name="title_advanced_no_date">Zprávy bez data</string>
@ -252,7 +252,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Spravovat odběry složek</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Kontrolovat e-mailové adresy odesílatelů při synchronizaci zpráv</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Kontrolovat e-mailové adresy pro odpověď při synchronizaci zpráv</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Automaticky zobrazit klávesnici</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Navrhovat lokálně uložené kontakty</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Navrhovat adresy nalezené v odeslaných zprávách</string>
@ -263,8 +262,8 @@
<string name="title_advanced_quote_reply">Citovat text odpovědi</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Upravit velikost obrázků v textu odpovědi</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Umístění podpisu</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Použít podpis při odpovědi</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Použít podpis při přeposlání</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Automaticky odeslat pouze prostý text</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' pro prostý text</string>
<string name="title_advanced_receipt">Při požadování potvrzení</string>
@ -417,7 +416,7 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">Indexováno %1$d / %2$d zpráv (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Použít nastavení země USA</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Pravidelně kontrolovat, zda je FairEmail stále aktivní</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automaticky optimalizovat nastavení</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automaticky optimalizovat</string>
<string name="title_advanced_updates">Kontrolovat aktualizace</string>
<string name="title_advanced_experiments">Vyzkoušet experimentální funkce</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Odesílat zprávy o chybách</string>
@ -427,10 +426,6 @@
<string name="title_advanced_last_cleanup">Poslední čištění: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Nastavení aplikace</string>
<string name="title_advanced_more">Více možností</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakáže nebo povolí příjem zpráv</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Je-li synchronizace vypnuta, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v seznamu zpráv.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synchronizování periodicky bude pokaždé porovnávat lokální a vzdálené zprávy, což je náročná operace, potencionálně vedoucí ke zvýšené spotřebě baterie, zvláště při velkém množství zpráv k synchronizaci. Synchronizování nepřetržitě tomuto předchází průběžným nasloucháním pouze změnám.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Tuto možnost lze optimalizovat automaticky (ostatní nastavení)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Pro změnu času se jej dotkněte</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Někteří poskytovatelé ukládají zprávy s neznámým, neplatným nebo budoucím datem jako zprávy bez data</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což může způsobit synchronizaci všech nebo žádných zpráv</string>
@ -484,7 +479,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Tato verze Androidu nepodporuje kanály oznámení</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Povolením se zlepší výkon vyhledávání, ale také se zvýší využití baterie a místa v úložišti</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Restartuje aplikaci</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Povolení umožní automatickou změnu nastavení příjmu pro snížení spotřeby baterie</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Seznam aktuálních experimentálních funkcí</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Zapnout rozšířený záznam a zobrazit ladící informace na různých místech</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Při ručním čištění odebere přílohy ze zpráv, které již nejsou synchronizovány</string>
@ -855,7 +849,6 @@
Pro hledání i na serveru, stiskněte tlačítko \"Hledat znovu\".
</string>
<string name="title_search_index_hint">Hledání s pomocí indexu vyhledávání je rychlé, ale najde pouze celá slova</string>
<string name="title_search_text_hint">Některé e-mailové servery mají potíže s hledáním textu ve velkém množství zpráv</string>
<string name="title_search_more">Více možností</string>
<string name="title_search_use_index">Použít index vyhledávání</string>
<string name="title_search_in_senders">V odesílatelích (od)</string>
@ -869,6 +862,7 @@
<string name="title_search_with_hidden">Skryto (pouze v zařízení)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Šifrováno (pouze v zařízení)</string>
<string name="title_search_with_attachments">S přílohami (pouze v zařízení)</string>
<string name="title_search_with_size">Velikost zprávy větší než</string>
<string name="title_search_with_before">Před</string>
<string name="title_search_with_after">Po</string>
<string name="title_search_flag_unseen">nepřečteno</string>
@ -876,6 +870,7 @@
<string name="title_search_flag_hidden">skryto</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">šifrováno</string>
<string name="title_search_flag_attachments">přílohy</string>
<string name="title_search_flag_size">velikost &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Hledat v zařízení</string>
<string name="title_search_server">Hledat na serveru</string>
<string name="title_search_in">Hledat v</string>
@ -1310,4 +1305,15 @@
<item>S/MIME pouze podpis</item>
<item>S/MIME podpis+šifrovat</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>5 MB</item>
<item>10 MB</item>
<item>20 MB</item>
<item>50 MB</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -214,9 +214,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Kryptering</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notifikationer</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_receive">Beskedmodtagelse</string>
<string name="title_advanced_when">Når</string>
<string name="title_advanced_always">Synkronisér altid disse konti</string>
<string name="title_advanced_schedule">Planlægning</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avanceret</string>
<string name="title_advanced_no_date">Beskeder uden dato</string>
@ -230,7 +228,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Håndér mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Tjek afsenderadresser ved beskedsynkroniseringer</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Tjek svar e-mailadresser ved beskedsynkroniseringer</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Vis tastatur som standard</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Foreslår lokalt lagrede kontakter</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Foreslå adresser fra sendte beskeder</string>
@ -241,8 +238,6 @@
<string name="title_advanced_quote_reply">Citat af svartekst</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Skalér billedstørrelse i tekstsvaret</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Signaturposition</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Send kun simpel tekst som standard</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' til simpel tekst</string>
<string name="title_advanced_receipt">Når kvittering udbedes</string>
@ -395,7 +390,6 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d/%2$d beskeder indekseret (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Benyt landeinstillinger fra U.S.A.</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Tjek periodisk om FairEmail stadig er aktiv</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimér indstillinger automarisk</string>
<string name="title_advanced_updates">Søg efter opdateringer</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prøv eksperimentelle funktioner</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send fejlrapporter</string>
@ -405,10 +399,6 @@
<string name="title_advanced_last_cleanup">Sidste oprydning: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App-indstillinger</string>
<string name="title_advanced_more">Flere valgmuligheder</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Deaktivér/aktivér global modtagelse af beskeder</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Er synkronisering deaktiveret, er det stadig muligt at synkronisere manuelt ved at trække beskedlisten ned.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodisk synkronisering vil hver gang sammenligne lokale og fjernplacerede beskeder, hvilket koster en del resssourcer, herunder et muligt ekstra strømforbrug, især hvis der er mange beskeder at synkronisere. Kontinuerlig synkronisering undgår dette ved løbende kun at tjekke for ændringer.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Denne indstilling kan auto-optimeres (div. indstillinger)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tryk på et tidspunkt for at angive et tidspunkt</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Visse udbydere gemmer beskeder med en ukendt, ugyldig eller fremtidig dato som beskeder uden en dato</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Visse udbydere understøtter ikke dette ordentligt, hvilket kan forårsage synkronisering af ingen eller alle beskeder</string>
@ -462,7 +452,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Denne Android-version understøtter ikke notifikationskanaler</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Aktivering af dette forøger søgeydelsen, men forøge også batteri- og lagerpladsforbruget</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil genstarte app\'en</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Aktivering af dette kan automatisk ændre modtagelsesindstillingerne for at reducere strømforbruget</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Liste over aktuelle eksperimentelle funktioner</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Aktivér ekstra logning og vis fejlretningsoplysninger forskellige steder</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Ved manuel rensning, vil dette fjerner vedhæftninger fra beskeder, som ikke længere synkroniseres</string>
@ -833,7 +822,6 @@
         For også at søge på serveren, tryk på knappen \'søg igen\'.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Søgning via søgeindekset er hurtig, men vil kun finde hele ord</string>
<string name="title_search_text_hint">Visse e-mailservere har problemer med at finde tekst i mange beskeder</string>
<string name="title_search_more">Flere valgmuligheder</string>
<string name="title_search_use_index">Benyt søgeindeks</string>
<string name="title_search_in_senders">I afsendere (Fra)</string>

View File

@ -215,9 +215,9 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_section_encryption">Verschlüsselung</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Verschiedenes</string>
<string name="title_advanced_receive">Empfang von Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_receive">Nachrichten für alle Konten empfangen</string>
<string name="title_advanced_when">Wann</string>
<string name="title_advanced_always">Diese Konten immer synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_always">Nachrichten für diese Konten immer empfangen</string>
<string name="title_advanced_schedule">Zeitplan</string>
<string name="title_advanced_advanced">Erweitert</string>
<string name="title_advanced_no_date">Nachrichten ohne Datum</string>
@ -231,7 +231,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_subscriptions">Abonnierte Ordner verwalten</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Keep-Alive-Intervall automatisch abstimmen</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Aktivitätsintervall automatisch anpassen</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Tastatur immer anzeigen</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Lokal gespeicherte Kontakte vorschlagen</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Adressen aus gesendeten Nachrichten vorschlagen</string>
@ -396,7 +396,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d Nachrichten indiziert (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">US-Ländereinstellungen verwenden</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Regelmäßig prüfen, ob FairEmail noch aktiv ist</string>
<string name="title_advanced_optimize">Einstellungen automatisch optimieren</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisch optimieren</string>
<string name="title_advanced_updates">Nach Aktualisierungen suchen</string>
<string name="title_advanced_experiments">Experimentelle Funktionen ausprobieren</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Fehlerberichte senden</string>
@ -406,10 +406,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_last_cleanup">Letzte Bereinigung: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Android-App-Einstellungen</string>
<string name="title_advanced_more">Weitere Optionen</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Nachrichtenempfang global deaktivieren oder aktivieren</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Selbst wenn die Synchronisation deaktiviert ist, ist es möglich, manuell zu synchronisieren, indem Sie die Nachrichtenliste herunterziehen.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Die regelmäßige Synchronisation vergleicht jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten, was ein aufwendiger Vorgang ist, der möglicherweise zu einem zusätzlichen Akkuverbrauch führt, besonders wenn es viele zu synchronisierende Nachrichten gibt. Durch ständiges synchronisieren wird das vermieden, indem nur auf Änderungen überwacht wird.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Diese Einstellung kann automatisch optimiert werden (Einstellungen→Verschiedenes)</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Wenn der Nachrichtenempfang deaktiviert ist, ist es immer noch möglich, Nachrichten manuell zu empfangen, indem Sie die Nachrichtenliste herunterziehen</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Bei der regelmäßigen Überprüfung auf neue Nachrichten werden jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten verglichen, was ein aufwendiger Vorgang ist, der zu einem zusätzlichen Batterieverbrauch führen kann, insbesondere wenn viele Nachrichten vorhanden sind. Nachrichten immer empfangen verhindert dies durch kontinuierliches Verfolgen von Änderungen.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tippe auf eine Zeit, um eine Zeit zu setzen</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Einige Anbieter speichern Nachrichten mit einem unbekannten, ungültigen oder zukünftigen Datum als Nachrichten ohne Datum</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Einige Anbieter unterstützen dies nicht richtig, was möglicherweise zu einer Synchronisierung von keiner oder allen Nachrichten führen kann</string>
@ -463,7 +461,6 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Diese Android-Version unterstützt keine Benachrichtigungskanäle</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Dies zu aktivieren, verbessert die Suchleistung, erhöht aber auch den Akku- und Speicherverbrauch</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dadurch wird die App neu gestartet</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Wenn aktiviert, werden manche Empfangseinstellungen teilweise sofort, teilweise erst im Laufe der Zeit automatisch geändert, um den Akkuverbrauch zu verringern.</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Liste der aktuellen experimentellen Funktionen</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Aktiviert zusätzliche Protokollierung und zeigt Fehlerbehebungsinformationen an verschiedenen Stellen an</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Beim manuellen Bereinigen werden Anhänge von Nachrichten entfernt, die nicht mehr synchronisiert werden</string>
@ -831,7 +828,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_search_for_hint">Text eingeben</string>
<string name="title_search_hint">Bei der Suche werden zunächst die auf Ihrem Gerät gespeicherten Nachrichten durchsucht. Um auch die Nachrichten auf dem Server zu durchsuchen, tippen Sie auf die Schaltfläche „Erneut suchen“. </string>
<string name="title_search_index_hint">Die Suche über den Suchindex ist schnell, wird aber nur für ganze Wörter durchgeführt</string>
<string name="title_search_text_hint">Einige E-Mail-Server haben Probleme, Text in einer großen Anzahl von Nachrichten zu finden</string>
<string name="title_search_text_hint">Die Suche nach Text in Nachrichten funktioniert bei einer großen Anzahl von Nachrichten auf einigen Servern möglicherweise nicht</string>
<string name="title_search_size_hint">Die Suche von Nachrichten nach Größe funktioniert bei einer großen Anzahl von Nachrichten auf einigen Servern möglicherweise nicht</string>
<string name="title_search_more">Weitere Optionen</string>
<string name="title_search_use_index">Suchindex verwenden</string>
<string name="title_search_in_senders">In Absendern (von)</string>
@ -845,6 +843,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_search_with_hidden">Verborgen (nur auf dem Gerät)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Verschlüsselt (nur auf dem Gerät)</string>
<string name="title_search_with_attachments">Mit Anhängen (nur auf dem Gerät)</string>
<string name="title_search_with_size">Nachrichtengröße größer als</string>
<string name="title_search_with_before">Vor</string>
<string name="title_search_with_after">Nach</string>
<string name="title_search_flag_unseen">ungelesen</string>
@ -852,6 +851,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_search_flag_hidden">verborgen</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">verschlüsselt</string>
<string name="title_search_flag_attachments">Anhänge</string>
<string name="title_search_flag_size">Größe &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Gerät durchsuchen</string>
<string name="title_search_server">Auf dem Server suchen</string>
<string name="title_search_in">Suchen in</string>
@ -1284,4 +1284,15 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind
<item>S/MIME nur signieren</item>
<item>S/MIME signieren + verschlüsseln</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>5 MB</item>
<item>10 MB</item>
<item>20 MB</item>
<item>50 MB</item>
</string-array>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -215,9 +215,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Cifrado</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notificaciones</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Misceláneas</string>
<string name="title_advanced_receive">Recibir mensajes</string>
<string name="title_advanced_when">Cuando</string>
<string name="title_advanced_always">Siempre sincronizar estas cuentas</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programar</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avanzado</string>
<string name="title_advanced_no_date">Mensajes sin fecha</string>
@ -231,7 +229,7 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrar suscripciones de carpeta</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Compruebe las direcciones de correo electrónico de remitentes al sincronizar mensajes</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Comprobar direcciones de correo de respuesta al sincronizar mensajes</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Ajustar automáticamente el intervalo de keep-alive</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Mostrar teclado por defecto</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Sugerir contactos almacenados localmente</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Sugerir direcciones encontradas en mensajes enviados</string>
@ -242,8 +240,8 @@
<string name="title_advanced_quote_reply">Citar texto a responder</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Redimensionar imágenes en el texto de respuesta</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Posición de la firma</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Usar firma al responder</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Usar firma al reenviar</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Enviar sólo texto plano por defecto</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' para texto plano</string>
<string name="title_advanced_receipt">Al solicitar un acuse</string>
@ -396,7 +394,6 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensajes indexados (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Usar ajustes de país de Estados Unidos</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Comprobar periódicamente si FairEmail sigue activo</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizar automáticamente los ajustes</string>
<string name="title_advanced_updates">Buscar actualizaciones</string>
<string name="title_advanced_experiments">Probar características experimentales</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar informes de errores</string>
@ -406,10 +403,6 @@
<string name="title_advanced_last_cleanup">Última limpieza: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Ajustes de la app</string>
<string name="title_advanced_more">Más opciones</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Desactivar o activar globalmente la recepción de mensajes</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Si la sincronización está desactivasa, todavía es posible sincronizar manualmente tirando hacía bajando la lista de mensajes.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Sincronizar periódicamente comparará mensajes locales y remotos cada vez, lo que es una operación costosa posiblemente resultante en un uso extra de la batería, especialmente cuando hay muchos mensajes para sincronizar. Siempre sincronizar evitará esto mediante un seguimiento continuo de los cambios solamente.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Esta opción puede ser optimizada automáticamente (ajustes varios)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque en una hora para establecer una hora</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Algunos proveedores almacenan mensajes con una fecha desconocida, inválida o futura como mensajes sin fecha</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Algunos proveedores no soportan esto correctamente, lo que puede causar la sincronización de ninguno o todos los mensajes</string>
@ -463,7 +456,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Esta versión de Android no es compatible con canales de notificación</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Activar esto mejora el rendimiento de búsqueda, pero también aumenta el uso de batería y espacio de almacenamiento</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Esto reiniciará la app</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Activar esto puede cambiar automáticamente los ajustes de recepción para reducir el uso de la batería</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Lista de características experimentales actuales</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Activar registro adicional y mostrar información de depuración en varios lugares</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Esto eliminará los archivos adjuntos de los mensajes que ya no están sincronizados al limpiar manualmente</string>
@ -834,7 +826,6 @@
Para buscar también en el servidor, toque el botón \'Buscar de nuevo\'.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Buscar a través del índice de búsqueda es rápido, pero sólo encontrará palabras completas</string>
<string name="title_search_text_hint">Algunos servidores de correo electrónico tienen problemas para encontrar texto en muchos mensajes</string>
<string name="title_search_more">Más opciones</string>
<string name="title_search_use_index">Usar índice de búsqueda</string>
<string name="title_search_in_senders">En remitentes (de)</string>

View File

@ -155,7 +155,6 @@
<string name="title_setup_doze_battery">Bateria-erabilera handia?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinkronizazioa gelditu da?</string>
<string name="title_setup_data">Datuen aurreztailea gaituta dago</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Joan mezuetara</string>
<string name="title_setup_go">Goazen</string>
<string name="title_setup_to_do">Egiteke</string>
@ -212,9 +211,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Zifratzea</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Jakinarazpenak</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Miszelanea</string>
<string name="title_advanced_receive">Jaso mezuak</string>
<string name="title_advanced_when">Noiz</string>
<string name="title_advanced_always">Sinkronizatu beti kontu hauek</string>
<string name="title_advanced_schedule">Egitaraua</string>
<string name="title_advanced_advanced">Aurreratua</string>
<string name="title_advanced_no_date">Datarik gabeko mezuak</string>
@ -224,11 +221,9 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Egiaztatu mezu zaharrak zerbitzaritik ezabatu diren</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail mezu-taldekatze estiloa Gmail kontuetan</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sinkronizatu karpeten zerrenda</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Kudeatu karpeten harpidetzak</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Egiaztatu bidaltzailearen helbide elektronikoak mezuak sinkronizatzean</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Egiaztatu erantzuteko helbide elektronikoak mezuak sinkronizatzean</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Erakutsi teklatua lehenetsita</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Proposatu lokalean gordetako kontaktuak</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Proposatu bidalitako mezuetan aurkitutako helbideak</string>
@ -239,8 +234,6 @@
<string name="title_advanced_quote_reply">Aipatu erantzundako testua</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Aldatu irudien tamaina erantzundako testuan</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Sinaduraren kokapena</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Bidali testu soil hutsa lehenetsita</string>
<string name="title_advanced_flow">egokitu formatua testu soilean</string>
<string name="title_advanced_receipt">Agiria eskatzean</string>
@ -343,7 +336,6 @@
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Bigarren planoko zerbitzua Androidek gelditu dezake noiznahi, baina ez du jakinarazpenik behar egoera barran</string>
<string name="title_advanced_badge">Erakutsi mezu berrien kopurua abiarazleko ikonoan</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Mezu berri kopurua eta jakinarazpenen kopurua berdina izan dadila</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Erakutsi laburpen jakinarazpen bat besterik ez</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Erakutsi mezuaren aurrebista jakinarazpenetan</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Aurreikusi testu osoa</string>
@ -379,7 +371,6 @@
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP hornitzailea</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Erabili Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Elkarrekiko Autocrypt modua</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Check public key on sending</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Kudeatu gako publikoak</string>
<string name="title_advanced_import_key">Inportatu gako pribatua</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Kudeatu gako pribatuak</string>
@ -393,20 +384,13 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mezu indexatuak (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Erabili EEBBko herrialde ezarpenak</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Aldiro egiaztatu FairEmail aktibo dagoen</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizatu ezarpenak automatikoki</string>
<string name="title_advanced_updates">Egiaztatu eguneraketarik dagoen</string>
<string name="title_advanced_experiments">Probatu ezaugarri esperimentalak</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Bidali errore txostenak</string>
<string name="title_advanced_debug">Arazketa modua</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Ezabatu mezu zaharren eranskinak</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Garbiketa</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App settings</string>
<string name="title_advanced_more">Aukera gehiago</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Ezgaitu edo gaitu mezuak jasotzea orokorrean</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Sinkronizazioa desgaituta badago, mezuen zerrendatik behera tiraka eskuz sinkroniza daiteke.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Aldizka sinkronizatzeak tokiko eta urruneko mezuak konparatuko ditu behin eta berriz, hau da, eragiketa neketsua izanik bateriaren gehiegizko erabilera eragin dezake, batez ere sinkronizatzeko mezu asko daudenean. Sinkronizazioak hau saihestuko du aldaketak bakarrik monitorizatuz.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Aukera hau automatikoki optimizatu daiteke (denetariko ezarpenak)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Sakatu orduren batean ordua ezartzeko</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Hornitzaile batzuek ezezaguna, baliogabea edo etorkizuneko data duten mezuak datarik gabe gordetzen dituzte</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Hornitzaile batzuek ez dute hori behar bezala onartzen, eta horrek mezu bat edo guztiak ez sinkronizatzea eragin dezake</string>
@ -460,7 +444,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Android bertsio honek ez ditu jakinarazpenen kanalak onartzen</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Hori gaitzeak bilaketa-errendimendua handituko du, baina bateriaren erabilera areagotuko du eta biltegiratze handiagoa erabiltzen du</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Honek aplikazioa berrabiaraziko du</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Hori aktibatuz gero, automatikoki aldatu daitezke mezuen sarrera ezarpenak bateriaren erabilera murrizteko</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Egungo funtzio esperimentalen zerrenda</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Gaitu aparteko erregistroa eta erakutsi arazketaren informazioa hainbat tokitan</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Horrek kenduko ditu eskuz garbitzerakoan jada sinkronizatzen ez diren mezuetako eranskinak</string>
@ -831,7 +814,6 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
Zerbitzarian ere bilatzeko, sakatu \'bilatu berriro\' botoian.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Bilaketa-indizearen bidez bilatzea azkarra da, baina hitz osoak soilik topatuko ditu</string>
<string name="title_search_text_hint">E-mail zerbitzari batzuk arazoak dituzte testua mezu askotan aurkitzeko</string>
<string name="title_search_more">Aukera gehiago</string>
<string name="title_search_use_index">Erabili bilaketa indizea</string>
<string name="title_search_in_senders">Igorleetan (nork)</string>
@ -1115,12 +1097,6 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_pro_list">Ordainpeko ezaugarrien zerrenda</string>
<string name="title_pro_purchase">Erosi</string>
<string name="title_pro_once">Behin bakarrik</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">Ordainpeko ezaugarriak erostean oraingo eta etorkizuneko ordainpeko ezaugarri guztiak erabiltzeko eskubidea ematen dizu, eta aplikazio hau mantentzen lagunduko du.</string>
<string name="title_pro_price">Begiratu <a href="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">maiz egindako galderak</a> ordainpeko ezaugarrien salneurriari buruz</string>
<string name="title_pro_pending">Erosketa egiteke</string>

View File

@ -127,16 +127,12 @@
<string name="title_setup_other">ارائه دهنده دیگر</string>
<string name="title_setup_gmail_support">حساب های گوگل فقط در نسخه‌های رسمی مجاز می‌شوند چون اندروید امضای برنامه را بررسی می‌کند</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">لطفا مجوز برای انتخاب حساب و خواندن نام شما را اعطا کنید</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google will ask for permissions to read, compose, send and permanently delete all your email. FairEmail will never delete your messages without your explicit consent.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">اگر پوشه پیش‌نویس‌ها به‌وسیله IMAP قابل دسترسی نیست، می‌توان آن را در تنظیمات برچسب‌های جیمیل درست کرد</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">برای دسترسی به %1$s حسابتان اجازه دهید</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">اجازه دهید</string>
<string name="title_setup_select_account">انتخاب حساب</string>
<string name="title_setup_instructions">دستورالعمل های راه‌اندازی</string>
<string name="title_setup_no_settings">برای دامنه \'%1$s\' هیچ تنظیماتی یافت نشد</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">صندوق دریافت یا پوشه پیش‌نویس‌ها یافت نشد</string>
<string name="title_setup_quick_success">یک حساب و یک هویت با موفقیت اضافه شد</string>
<string name="title_setup_quick_failed">می‌توانید برای پیکربندی حساب و هویت در زیر نیز اقدام کنید</string>
@ -166,8 +162,6 @@
<string name="title_setup_error">خطا</string>
<string name="title_setup_export">ذخیره تنظیمات</string>
<string name="title_setup_import">وارد کردن تنظیمات</string>
<string name="title_setup_export_do">Gmail accounts linked to on-device Google accounts cannot be exported</string>
<string name="title_setup_import_do">Imported accounts will be added without overwriting any existing ones</string>
<string name="title_setup_password">گذرواژه</string>
<string name="title_setup_password_chars">گذرواژه دارای control یا نویسه‌های فضای سفید می‌باشد</string>
<string name="title_setup_password_repeat">تکرار گذرواژه</string>
@ -201,9 +195,6 @@
<string name="title_setup_defaults">بازیابی پیش‌فرض‌ها</string>
<string name="title_setup_reset_questions">بازنشانی پرسش‌ها</string>
<string name="title_advanced_hint_title">گزینه‌های پیشرفته بیشتر</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values that can be changed if you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">پایه</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">دریافت</string>
<string name="title_advanced_section_send">ارسال</string>
@ -214,9 +205,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">رمزنگاری</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">اعلان‌ها</string>
<string name="title_advanced_section_misc">متفرقه</string>
<string name="title_advanced_receive">دریافت پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_when">وقتی‌که</string>
<string name="title_advanced_always">همیشه این حساب‌ها را همگام‌سازی کن</string>
<string name="title_advanced_schedule">زمان بندی</string>
<string name="title_advanced_advanced">پیشرفته</string>
<string name="title_advanced_no_date">پیام‌های بدون تاریخ</string>
@ -226,30 +215,18 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">بررسی کن که آیا پیام‌های قدیمی از سرور حذف شده‌اند</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">سبک گروه‌بندی پیام جیمیل برای حساب‌های جیمیل</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">همگام سازی لیست پوشه</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">مدیریت اشتراکات پوشه</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Check sender email addresses on synchronizing messages</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Check reply email addresses on synchronizing messages</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">نمایش صفحه کلید به‌صورت پیشفرض</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">پیشنهاد مخاطبین ذخیره‌شده محلی</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">پیشنهاد نشانی‌های یافت شده در پیام‌های ارسال شده</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">پیشنهاد نشانی‌های یافت شده در پیام‌های دریافت شده</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sort suggested addresses on frequency of use</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefix subject only once on replying or forwarding</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Use extended reply/forward header</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">متن پاسخ نقل قول شده</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">تغییر اندازه تصاویر در متن پاسخ داده شده</string>
<string name="title_advanced_signature_location">موقعیت امضاء</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">فقط متن ساده را به صورت پیشفرض بفرست</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' for plain text</string>
<string name="title_advanced_receipt">هنگام درخواست رسید</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Follow Usenet signature convention</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">امضاء های شناخته شده را حذف کن</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">نمایش یادآورها</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Check recipient email addresses before sending</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">وقفه ارسال پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_metered">استفاده از شبکه موبایل</string>
<string name="title_advanced_download">دریافت خودکار پیام‌ها و پیوست‌ها روی شبکه موبایل</string>
@ -265,14 +242,9 @@
<string name="title_advanced_caption_message">پیام</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">عنوان پیام</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">متن پیام</string>
<string name="title_advanced_landscape">Use two columns in landscape mode</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Show navigation menu in landscape mode by default</string>
<string name="title_advanced_startup">نمایش در صفحه آغازین</string>
<string name="title_advanced_cards">Use card style instead of tabular style</string>
<string name="title_advanced_date_header">گروه بندی بر اساس تاریخ</string>
<string name="title_advanced_threading">دسته بندی مکالمه</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Show number of unread messages in conversations</string>
<string name="title_advanced_indentation">Left/right indent received/sent messages in conversations</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">برجسته‌سازی پیام‌های خوانده نشده</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">برجسته‌سازی موضوع</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">نمایش نوار رنگ</string>
@ -285,8 +257,6 @@
<string name="title_advanced_color_value">روشنایی</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">رنگ نویسه آستانه</string>
<string name="title_advanced_name_email">نام‌ها و نشانی‌های ایمیل را نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Prefer a contact name over a sent name</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Underline the sender when the sender is known as local \'to\' contact</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">گیرندگان را در سرتیتر نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">اندازه قلم فرستنده</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">اندازه قلم موضوع</string>
@ -307,44 +277,23 @@
<string name="title_advanced_monospaced">از فونت monospaced(تک پهنه) برای متن پیام استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_text_color">تنظیم رنگ‌های متن</string>
<string name="title_advanced_text_size">نمایش متن‌های کوچک و بزرگ</string>
<string name="title_advanced_text_align">Show left/center/right aligned texts</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">بستن متن نقل شده</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Automatically show inline images</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Show relative conversation position with a dot</string>
<string name="title_advanced_actionbar">نمایش نوار کنش گفتگو</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">از رنگ حساب به‌عنوان رنگ پس‌زمینه برای نوار کنش گفتگو استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">رنگ آمیزی نوار جهت‎یابی اندروید</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Parse style sheets</string>
<string name="title_advanced_authentication">Show a warning when the receiving server could not authenticate the message</string>
<string name="title_advanced_double_back">برای خروج دوبار \'بازگشت\' را بزنید</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">برای بروزرسانی به پایین بکشید</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scroll to top on receiving new messages</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Double tap to mark message read/unread</string>
<string name="title_advanced_swipenav">کشیدن به چپ/راست برای رفتن به مکالمه بعدی/قبلی</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Volume up/down to go to next/previous conversation</string>
<string name="title_advanced_reversed">Reverse navigation direction</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">بسط دادن خودکار پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Automatically expand all read messages</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Expand only one message at a time</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Collapse messages in a conversation with multiple messages on \'back\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">بستن خودکار مکالمات</string>
<string name="title_advanced_onclose">هنگام بستن یک گفتگو</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Show non-obtrusive quick filter icons</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Show non-obtrusive quick scroll up/down icons</string>
<string name="title_advanced_autoread">به طور خودکار پیام‌های انتقال یافته به عنوان خوانده شده علامت گذاری شود</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Automatically add star on snoozing messages</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Automatically remove stars from messages on moving messages</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automatically make starred messages important</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Reset importance on moving messages</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">On discard draft permanently delete draft</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">زمان پیش‌فرض چرت زدن</string>
<string name="title_advanced_notifications">مدیریت اعلان‌ها</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">کانال پیشفرض</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">کانال سرویس</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">استفاده از سرویس پس‌زمینه برای همگام‌سازی پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<string name="title_advanced_badge">نمایش عدد پیام‌های جدید با آیکون راه‌انداز</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Let the number of new messages match the number of notifications</string>
<string name="title_advanced_notify_known">اعلان‌ها را تنها برای مخاطبین نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">تنها چکیده اعلان را نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">پیش‌نمایش پیام را در اعلان‌ها نمایش بده</string>
@ -359,17 +308,10 @@
<string name="title_advanced_notify_action_flag">ستاره</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">خواندن</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">تعویق</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Remove new message notification on tapping on notification</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Remove new message notifications on viewing message list</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Only send notifications with a message preview to wearables</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Show notification content when using biometric authentication</string>
<string name="title_advanced_light">استفاده از چراغ اعلان‌ها</string>
<string name="title_advanced_sound">انتخاب صدای اعلان‌ها</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">تایید بازکردن پیوندها</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Delegate opening links to Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">تایید نمایش تصاویر</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Show reformatted messages by default</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatically recognize and disable tracking images</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">پیام‌ها را بدون داده منطقه زمانی بفرست</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">نمایش متن پیام‌های پنهان</string>
<string name="title_advanced_secure">از صفحه برنامه های اخیر پنهان شو و از گرفتن اسکرین‌شات جلوگیری کن</string>
@ -395,105 +337,56 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d پیام ایندکس شد (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">استفاده از تنظیمات کشور آمریکا</string>
<string name="title_advanced_watchdog">بطور دوره ای بررسی کن که آیا FairEmail هنوز فعال است یا خیر</string>
<string name="title_advanced_optimize">به‌طور خودکار تنظیمات را بهینه‌سازی کن</string>
<string name="title_advanced_updates">بررسی بروزرسانی ها</string>
<string name="title_advanced_experiments">امتحان ویژگی‌های آزمایشی</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">ارسال گزارش‌های خطا</string>
<string name="title_advanced_debug">حالت عیب‌یابی</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">پیوست‌های پیام‌های قدیمی را حذف کن</string>
<string name="title_advanced_cleanup">پاک‌سازی</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">تنظیمات برنامه</string>
<string name="title_advanced_more">گزینه‌های بیشتر</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globally disable or enable receiving of messages</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">اگر هم‌گام‌سازی غیرفعال باشد، هنوز می‌توان با پایین کشیدن فهرست پیام‌ها به‌طور دستی هم‌گام‌سازی کرد.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synchronizing periodically will compare local and remote messages each and every time, which is an expensive operation possibly resulting in extra battery usage, especially when there are a lot of messages to synchronize. Always synchronizing will avoid this by continuous monitoring for changes only.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">این گزینه می‌تواند به‌طور خودکار بهینه شود (تنظیمات متفرقه)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">برای تنظیم زمان روی زمان ضربه بزنید</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Some providers don\'t support this properly, which may cause synchronizing none or all messages</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">When disabled, unread messages are kept on the device forever</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">This will transfer extra data and consume extra battery power, especially if a lot of messages are stored on the device</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Disabling this will reduce data and battery usage somewhat, but will disable updating the list of folders too</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">این بررسی خواهد کرد که آیا سابقه DNS MX وجود دارد</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">این سرعت همگام‌سازی پیام‌ها را کاهش خواهد داد</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">This will check if domain name of the sender and reply addresses are the same</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">In addition to contacts provided by Android. Contact data will be stored for newly sent or received messages only when enabled.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">بین متن و امضا \'-- \' درج کنید</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Show a warning when the message text or the subject is empty or when an attachment might be missing</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">اتصال‌های حجمی عموما شبکه‌های موبایل یا یک هات اسپات غیر رایگان می‌باشند</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Disabling this option will disable receiving and sending messages on mobile internet connections</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Assuming no roaming within the EU</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">The read/write timeout will be set to the double of the connection timeout. Higher values will result in more battery use.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Enabling this will disable weak SSL protocols and ciphers, which can lead to connection problems</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Using a remote proxy server is insecure because proxy connections are not encrypted</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Messages headers will always be fetched when roaming. You can use the device\'s roaming setting to disable internet while roaming.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">گرفتن و دریافت پیام‌های بیشتر پیمایش به سمت پایین</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Switching to a more compact layout and changing the message text size can be done in the top action bar menu in the message view</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Long press any folder in the folder list to add or remove it from the list of unified folders</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Messages are only grouped by date if they are sorted by time</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Whether this works depends on the Android version and variant</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">پیام‌های گروهی مرتبط با یکدیگر</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">شاید خطر حریم خصوصی وجود داشته باشد</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">When disabled only names will be shown when available</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">فقط زمانی در دسترس است که متن پیام دانلود شده باشد</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Scrolling can be slow due to a bug in some Android versions when the number of lines is more than one</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline images are images included in the message</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">باز کردن خودکار پیام وقتی فقط یک پیام یا فقط یک پیام خوانده نشده در مکالمه وجود دارد</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatically marking messages read on expanding can be disabled in the individual account settings</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">بسته شدن خودکار مکالمات زمانی که همه پیام‌ها آرشیو شده، فرستاده شده و یا به به سطل آشغال فرستاده شده است</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">اکثر سرویس دهندگان اجازه اصلاح یا تغییر آدرس فرستنده را نمی‌دهند</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">The address won\'t be shown, but will be added on sending</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Disabling this option might be harmful to your privacy</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">This can result in odd looking and double texts</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">یک پین بر تایید هویت بیومتریک اولویت دارد</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">تنها روی راه‌اندازهای پشتیبانی‌شده در دسترس است</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">حداکثر سه کنش نشان داده خواهد شد</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">New message notifications will always be removed on being swiped away and on marking messages read</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Tap on the channel name to set the channel properties</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">برای تنظیم صدای پیش‌فرض، وغیره</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">برای غیرفعال‌سازی اعلان همیشگی</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">For wearables that can show the full text (up to 5,000 characters)</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Notifications are only sent to a wearable after the message text has been downloaded</string>
<string name="title_advanced_move_hint">The target folder can be configured in the account settings</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">این نگارش اندروید گروه‌بندی اعلان را پشتیبانی نمی‌کند</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">این نگارش اندروید کانال‌های اعلان را پشتیبانی نمی‌کند</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Enabling this improves search performance, but also increases battery and storage space usage</string>
<string name="title_advanced_english_hint">این موجب شروع مجدد برنامه خواهد شد</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Enabling this can automatically change the receive settings to reduce battery usage</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">فهرستی از ویژگی‌های آزمایشی کنونی</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Enable extra logging and show debug information at various places</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">این تمام پرونده‌های موقت را حذف خواهد کرد</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">هرگز مورد علاقه نشود</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">تنظیم کنش‌های کشیدن</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">This will set the swipe left and right action for all IMAP accounts</string>
<string name="title_select">انتخاب &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">نام شما</string>
<string name="title_identity_email">آدرس ایمیل شما</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identity colors take precedence over folder and account colors</string>
<string name="title_advanced_sender">اجازه ویرایش آدرس فرستنده</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex to match username of incoming email addresses</string>
<string name="title_identity_reply_to">پاسخ به آدرس</string>
<string name="title_identity_unicode">اجازه به Unicode در نشانی‌های ایمیل</string>
<string name="title_identity_receipt">درخواست رسید دریافت/خواندن به‌طور پیش‌فرض</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">In case of \'invalid greeting\', \'requires valid address\' or a similar error, try to change this setting</string>
<string name="title_optional">اختیاری</string>
<string name="title_recommended">پیشنهاد شده</string>
<string name="title_account_linked">حساب مرتبط</string>
<string name="title_account_name">نام حساب</string>
<string name="title_account_name_hint">برای افتراق پوشه‌ها استفاده می‌شود</string>
<string name="title_account_interval_hint">Frequency of refreshing the connection for push messages or frequency of checking for new messages</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Disable this only in case of empty messages or corrupt attachments</string>
<string name="title_color">رنگ</string>
<string name="title_account_ondemand">همگام‌سازی دستی</string>
<string name="title_account_notify">اعلانات جداگانه</string>
<string name="title_account_left">کشیدن به چپ</string>
<string name="title_account_right">کشیدن به راست</string>
<string name="title_account_move">به‌طور پیش‌فرض انتقال بده به</string>
<string name="title_account_gmail">For reliable synchronisation of a Gmail account, the Gmail quick setup wizard should be used whenever possible</string>
<string name="title_domain">نام دامنه</string>
<string name="title_autoconfig">دریافت تنظیمات</string>
<string name="title_aliases">نام‌های مستعار</string>
@ -501,7 +394,6 @@
<string name="title_custom">سفارشی</string>
<string name="title_host">نام میزبان</string>
<string name="title_allow_insecure">اجازه اتصال ناامن</string>
<string name="title_insecure_remark">Insecure connections should only be allowed on trusted networks and never on public networks</string>
<string name="title_port">شماره پورت</string>
<string name="title_user">نام کاربری</string>
<string name="title_password">گذرواژه</string>
@ -512,49 +404,28 @@
<string name="title_primary">اصلی</string>
<string name="title_primary_account">اصلی (حساب پیش فرض)</string>
<string name="title_primary_identity">اصلی (هویت پیش فرض)</string>
<string name="title_leave_on_server">Leave messages on server</string>
<string name="title_leave_deleted">Leave deleted messages on server</string>
<string name="title_leave_on_device">Leave messages on device</string>
<string name="title_max_messages">Maximum number of messages to download (blank for all)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">فعال ماندن/فاصله اخذ (دقایق)</string>
<string name="title_use_date">Use date header sent time instead of server received time</string>
<string name="title_related_identity">Add related identity</string>
<string name="title_check">بررسی</string>
<string name="title_trust">Trust server certificate with fingerprint %1$s</string>
<string name="title_no_name">نام وجود ندارد</string>
<string name="title_no_email">ایمیل آدرس وجود ندارد</string>
<string name="title_email_invalid">Email address invalid: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_parse_error">Address \'%1$s\' invalid: %2$s</string>
<string name="title_no_account">حساب وجود ندارد</string>
<string name="title_no_host">نام میزبان وجود ندارد</string>
<string name="title_no_user">نام کاربری وجود ندارد</string>
<string name="title_no_password">گذرواژه موجود نیست</string>
<string name="title_no_inbox">صندوق دریافتی پیدا نشد</string>
<string name="title_no_primary_drafts">عدم وجود حساب اصلی یا پوشه پیش‌نویس‌ها</string>
<string name="title_no_identities">Sending emails requires at least one identity and a drafts folder</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">این سرویس دهنده از قابلیت نشاندن پیام‌ها پشتیبانی نمی‌کند. به همین منظور تاخیر در وصول پیام‌های جدید وجود خواهد داشت و موجب افزایش مصرف باتری می‌شود.</string>
<string name="title_no_utf8">This provider does not support UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">خطای همگام سازی از %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">The sender (%1$s) and reply domain (%2$s) differ</string>
<string name="title_identity_required">An identity is required to send messages</string>
<string name="title_drafts_required">برای ارسال پیام‌ها به پوشه پیش‌نویس‌ها نیاز است</string>
<string name="title_account_delete">حذف همیشگی این حساب؟</string>
<string name="title_identity_delete">حذف همیشگی این هویت؟</string>
<string name="title_edit_html">ویرایش به‌صورت HTML</string>
<string name="title_sign_key">کلید امضا: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">آخرین اتصال: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Server storage usage: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">The POP3 protocol supports downloading and deleting messages from the inbox only. POP3 cannot mark messages as read, move messages, etc. POP3 will use more battery power and data than IMAP. So, consider using the IMAP protocol whenever possible.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth پشتیبانی نمی‌شود</string>
<string name="title_review">بازبینی</string>
<string name="title_hint_alias">Long press an identity to display options, like copy to create alias identities</string>
<string name="title_service_vpn">This might be caused by the VPN that is being used</string>
<string name="title_service_port">Please double check the port number</string>
<string name="title_advanced_browse">مرور پیام‌های روی سرور</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Mark messages read on expanding</string>
<string name="title_synchronize_now">هم اکنون همگام سازی شود</string>
<string name="title_synchronize_more">Synchronize more messages</string>
<string name="title_synchronize_enabled">همگام‌سازی</string>
<string name="title_delete_local">حذف پیام های داخلی</string>
<string name="title_delete_browsed">حذف پیام‌های مرور شده/جستجو شده</string>
@ -570,12 +441,10 @@
<string name="title_create_sub_folder">ساخت زیرپوشه</string>
<string name="title_empty_trash_ask">پیام‌های سطل آشغال برای همیشه پاک شوند?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">پیام‌های هرزنامه برای همیشه پاک شوند؟</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Delete all trashed messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">همه پیام‌های هرزنامه از همه حساب‌ها برای همیشه حذف شود؟</string>
<string name="title_delete_operation">حذف عملیات با دریافت پیام خطا؟</string>
<string name="title_delete_contacts">حذف همه مخاطبین محلی؟</string>
<string name="title_no_operations">عملیاتی در انتظار وجود ندارد </string>
<string name="title_hint_operations">Deleting operations can result in disappearing messages and synchronization problems</string>
<string name="title_folder_name">نام پوشه</string>
<string name="title_display_name">نامی که نمایش داده می شود</string>
<string name="title_show_folders">نمایش پوشه‌های پنهان</string>
@ -592,14 +461,7 @@
<string name="title_sync_days">همگام سازی پیام‌ها (روزها)</string>
<string name="title_sync_days_remark">افزایش مقدار این باعث افزایش مصرف باتری می‌شود</string>
<string name="title_keep_days">نگهداری پیام‌ها (روزها)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Old messages will be removed from the device, but will remain on the server</string>
<string name="title_keep_all">نگهداری تمامی پیام‌ها</string>
<string name="title_auto_trash">Automatically move old messages to trash</string>
<string name="title_auto_delete">Automatically permanently delete old messages</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Old messages are messages that are no longer kept on the device</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox.
In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">نام پوشه موجود نیست</string>
<string name="title_folder_exists">پوشه %1$s موجود است</string>
<string name="title_folder_delete">حذف همیشگی این پوشه با تمامی پیام‌های همراه آن؟</string>
@ -621,7 +483,6 @@
<string name="title_no_folders">بدون پوشه</string>
<string name="title_no_messages">پیامی موجود نیست</string>
<string name="title_filters_active">یک یا چند فیلتر فعالند</string>
<string name="title_duplicate_in">Duplicate message in %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">پاسخ: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">هدایت: %1$s</string>
<string name="title_seen">علامت زدن به عنوان خوانده شده</string>
@ -682,48 +543,34 @@
<string name="title_receipt_text">این رسید خواندن تنها نشان می‌دهد که پیام نمایش داده شده. هیچ ضمانتی وجود ندارد که گیرنده محتویات پیام را خوانده باشد.</string>
<string name="title_no_answers">هیچ الگوی پاسخی تعریف نشده است</string>
<string name="title_no_viewer">هیچ برنامه نمایش دهنده‌ای در دسترس نیست برای %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">No suitable audio recorder app available</string>
<string name="title_no_camera">برنامه دوربین سازگاری در دسترس نیست</string>
<string name="title_no_saf">چارچوب دسترسی ذخیره سازی موجود نیست</string>
<string name="title_no_stream">یک برنامه منسوخ مسیر پرونده را به جای جریان پرونده ارسال کرده</string>
<string name="title_no_contacts">جمع کننده مخاطبین در دسترس نیست</string>
<string name="title_no_internet">اینترنت یا اتصال سازگاری در دسترس نیست</string>
<string name="title_no_connection">Connecting to one or more accounts &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">پوشه وجود ندارد</string>
<string name="title_no_format">The originally received message will be included</string>
<string name="title_no_image">تصویر نمی‌تواند رمزگشایی شود</string>
<string name="title_no_search">جستجو روی سرور برای این حساب در دسترس نیست</string>
<string name="title_too_large">Message too large to completely reformat</string>
<string name="title_truncated">Message too large to display completely</string>
<string name="title_insufficient_memory">Message too large to fit into the available memory</string>
<string name="title_show_full">نمایش تمام پیام</string>
<string name="title_unused_inline">Unused inline images will be removed on send</string>
<string name="title_accross_remark">پیام‌های انتقال یافته میان حساب‌ها موجب دانلود مجدد خواهد شد و در نتیجه افزایش مصرف دیتا را در پی دارد</string>
<string name="title_raw_saved">پیام خام ذخیره شد</string>
<string name="title_attachment_saved">پیوست ذخیره شد</string>
<string name="title_attachments_saved">پیوست ها ذخیره شدند</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Some attachments or images were not downloaded and could not be added</string>
<string name="title_ask_save">تغییرات ذخیره شود؟</string>
<string name="title_ask_delete">پیام به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_delete_answer">الگوی پاسخ به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">دستور به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_discard">پیش‌نویس‌ کنار گذاشته شود؟</string>
<string name="title_ask_show_html">نمایش پیام اصلی می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Displaying the original message on a dark background is not possible as it may make dark texts and images invisible</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Always show images on showing original messages</string>
<string name="title_ask_show_image">نمایش تصاویر می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Images recognized as tracking images will not be shown</string>
<string name="title_ask_delete_local">Delete local messages? Messages will remain on the remote server.</string>
<string name="title_ask_help">به بهبود FairEmail کمک کنید</string>
<string name="title_ask_reporting">ارسال گزارش‌های خطا؟</string>
<string name="title_reporting_why">Error reporting will help improve FairEmail</string>
<string name="title_ask_review">لطفا به FairEmail امتیاز بدهید</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> شما FairEmail برای مدتی استفاده کرده‌اید.
اگر بتوانید FairEmail را در Play Store ارزیابی کنید، بسیار قدردان خواهیم بود.
این به برقراری توازن بین مرورهای مطلوب و نامطلوب کمک خواهد کرد.
</string>
<string name="title_third_party">شما در حال استفاده از نسخه شخص ثالث هستید</string>
<string name="title_expand_warning">Expanding this message will download %1$s</string>
<string name="title_download_message">درحال بارگیری &#8230;</string>
<string name="title_compose">ایجاد پیام</string>
<string name="title_submitter">ارسال توسط:</string>
@ -776,7 +623,6 @@
<string name="title_insert_contact_group">درج گروه مخاطبین</string>
<string name="title_insert_template">درج قالب</string>
<string name="title_edit_plain_text">ویرایش مانند متن ساده</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Edit as reformatted text</string>
<string name="title_select_certificate">انتخاب کلید عمومی</string>
<string name="title_certificate_missing">کلید عمومی برای %1$s نیست</string>
<string name="title_certificate_invalid">کلید عمومی %1$s نامعتبر است</string>
@ -792,10 +638,8 @@
<string name="title_pgp_reminder">کلیدهای PGP در دسترس هستند</string>
<string name="title_subject_reminder">موضوع خالی است</string>
<string name="title_text_reminder">پیام خالی است</string>
<string name="title_attachment_keywords">attached,attachment,attachments,included</string>
<string name="title_attachment_reminder">آیا می‌خواستید که یک پیوست اضافه کنید؟</string>
<string name="title_attachments_missing">همه پیوست ها دانلود نشدند</string>
<string name="title_dialog_hint">This dialog can be enabled again via the three-dots menu in the top action bar</string>
<string name="title_draft_deleted">از پیش‌نویس صرف‌نظر شد</string>
<string name="title_draft_saved">پیش‌نویس ذخیره شد</string>
<string name="title_ask_send_via">ارسال پیام به %1$s از طریق %2$s?</string>
@ -807,7 +651,6 @@
<string name="title_resync">همگام‌سازی دوباره</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain یافت نشد</string>
<string name="title_user_interaction">در حال انتقال به OpenKeychain</string>
<string name="title_signed_data">Verify the signature to show the message text</string>
<string name="title_not_encrypted">پیام امضا یا رمزنگاری نشده</string>
<string name="title_no_sign_key">کلید امضائی انتخاب نشده</string>
<string name="title_reset_sign_key">بازنشانی کلید امضا</string>
@ -818,7 +661,6 @@
<string name="title_signature_unconfirmed_from">امضای پیام معتبر است ولی تایید نشده: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">امضای پیام نامعتبر است</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">امضای پیام نامعتبر است: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">Key for signature verification is missing</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">زنجیر گواهی نامعتبر است</string>
<string name="title_signature_sender">نشانی فرستنده</string>
<string name="title_signature_email">نشانی امضا</string>
@ -829,11 +671,6 @@
<string name="title_signature_store">ذخیره کن</string>
<string name="title_search">جستجو</string>
<string name="title_search_for_hint">متن را وارد کنید</string>
<string name="title_search_hint"> Searching will initially look at messages stored on your device.
To search the server too, tap on the \'search again\' button.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Searching via the search index is fast, but will only find whole words</string>
<string name="title_search_text_hint">Some email servers have trouble finding text in many messages</string>
<string name="title_search_more">گزینه‌های بیشتر</string>
<string name="title_search_use_index">استفاده از شاخص جستجو</string>
<string name="title_search_in_senders">در فرستندگان (از)</string>
@ -868,7 +705,6 @@
<string name="title_sort_on_attachments">پیوست‎ها</string>
<string name="title_sort_on_hidden">پنهان</string>
<string name="title_sort_ascending">ابتدا قدیمی‌ترین</string>
<string name="title_filter">Filter out</string>
<string name="title_filter_seen">خوانده شده</string>
<string name="title_filter_unflagged">بدون ستاره شده</string>
<string name="title_filter_unknown">فرستندگان ناشناس</string>
@ -913,7 +749,6 @@
<string name="title_rule_name">نام</string>
<string name="title_rule_order">سفارش</string>
<string name="title_rule_enabled">فعال شده</string>
<string name="title_rule_stop">Stop processing rules after executing this rule</string>
<string name="title_rule_sender">فرستنده دارای</string>
<string name="title_rule_sender_known">فرستنده یک مخاطب است</string>
<string name="title_rule_recipient">گیرنده دارای</string>
@ -926,20 +761,14 @@
<string name="title_rule_action">کنش</string>
<string name="title_rule_action_remark">این کنش برای کلیه پیام‌های وارده در پوشه %1$s اعمال می‌شود</string>
<string name="title_rule_hours">ساعت</string>
<string name="title_rule_schedule_end">From the end of the time condition</string>
<string name="title_rule_folder">پوشه</string>
<string name="title_rule_thread">All messages in same conversation and folder</string>
<string name="title_rule_identity">هویت</string>
<string name="title_rule_template">الگوی پاسخ</string>
<string name="title_rule_cc">پاسخ به نشانی گیرنده رونوشت</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">نام دستور موجود نیست</string>
<string name="title_rule_condition_missing">فاقد شرایط</string>
<string name="title_rule_automation_hint">This will send the intent \'%1$s\' with the extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_execute">اکنون اجرا کن</string>
<string name="title_rule_applied">Affected messages: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">بررسی</string>
<string name="title_rule_no_headers">Header conditions cannot be checked</string>
<string name="title_rule_matched">پیام‌های مطابق</string>
<string name="title_rule_no_matches">هیچ پیام مطابقی وجود ندارد</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">همگام سازی</string>
@ -1046,26 +875,18 @@
<string name="title_legend_p">قبلی</string>
<string name="title_legend_r">پاسخ</string>
<string name="title_legend_s">انتخاب/عدم انتخاب</string>
<string name="title_legend_t">Focus text</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Long press a folder for options, like adding a folder to the navigation menu for quick access</string>
<string name="title_hint_folder_sync">برای محدود کردن مصرف دیتا و باتری تمامی پوشه‌ها و پیام‌ها به صورت پیش‌فرض همگام سازی نخواهند شد</string>
<string name="title_hint_support">اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید</string>
<string name="title_hint_message_actions">برای حذف به چپ بکشید؛ برای بایگانی به راست بکشید (اگر در دسترس باشد)؛ کنش‌های کشیدن می‌تواند در تنظیمات حساب پیکربندی شوند</string>
<string name="title_hint_message_selection">Long press a message to start selecting multiple messages; Hold and swipe up or down to select more messages</string>
<string name="title_hint_important">مهم</string>
<string name="title_hint_sync">دریافت پیامها می تواند زمانی بسته به سرعت سرویس دهنده، اتصال به اینترنت، دستگاه و تعداد پیام‌ها طول بکشد. هنگام دریافت پیامها ممکن است عملکرد برنامه کند شود.</string>
<string name="title_hint_battery">Since FairEmail by default always receives messages, Android will report FairEmail as always being active. Therefore it might look as if FairEmail is always consuming battery power although this is in fact not the case.</string>
<string name="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">لمس طولانی برای گزینه‌ها</string>
<string name="title_hint_eml">This is a summary of the content of a raw message file. Save the raw message with the save icon in the action bar to view all content.</string>
<string name="title_open_link">بازکردن لینک</string>
<string name="title_different_link">The title and the link address are different</string>
<string name="title_link_http">ترافیک رمزنگاری شده نخواهد بود</string>
<string name="title_link_https">ترافیک رمزنگاری شده خواهد بود</string>
<string name="title_sanitize_link">حذف پارامترهای ردیاب</string>
<string name="title_insecure_link">این پیوند نا‌امن می‌باشد</string>
<string name="title_check_owner">بررسی مالک</string>
<string name="title_remark_owner">Information will be retrieved from <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">نشانی IP مالک</string>
<string name="title_select_app">انتخاب برنامه</string>
<string name="title_updated">یک بروز رسانی به نسخه %1$s وجود دارد</string>
@ -1086,7 +907,6 @@
<string name="title_completed">کامل شده</string>
<string name="title_clipboard_copy">کپی به کلیپ‌بورد</string>
<string name="title_clipboard_copied">کپی شده به کلیپ‌بورد</string>
<string name="title_ask_what">Ask what to do</string>
<string name="title_no_ask_again">دیگر نپرس</string>
<string name="title_no_ask_for_again">دوباره برای %1$s نپرس</string>
<string name="title_no_body">هیچ پیام متنی یافت نشد</string>
@ -1104,7 +924,6 @@
<string name="title_snooze_now">تعویق</string>
<string name="title_loading">درحال بارگذاری &#8230;</string>
<string name="title_set">تنظیم</string>
<string name="title_fetching_again">Fetching message again from the server</string>
<string name="title_conversation_actions">کنش‌ها</string>
<string name="title_conversation_action_reply">پاسخ با: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">کپی: \'%1$s\'</string>
@ -1117,12 +936,6 @@
<string name="title_pro_list">لیست ویژگی‌های نسخه حرفه‌ای</string>
<string name="title_pro_purchase">خرید</string>
<string name="title_pro_once">تنها یک بار</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">خرید نسخه حرفه‌ای به شما اجازه استفاده از تمامی ویژگی‌های حرفه‌ای فعلی و آینده را خواهد داد. همچنین موجب حفظ و پشتیبانی آن می‌شود</string>
<string name="title_pro_price">لطفاً ببینید <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">این پرسش و پاسخ</a> درباره ارزش و قیمت نسخه حرفه‌ای</string>
<string name="title_pro_pending">خرید در انتظار</string>
@ -1130,7 +943,6 @@
<string name="title_pro_valid">تمام ویژگی‌های نسخه حرفه‌ای فعال شده است</string>
<string name="title_pro_invalid">پاسخ نامعتبر</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail به کمک شما نیاز دارد. برای خرید ویژگی‌های حرفه‌ای ضربه بزنید و آینده و پیشرفت پروژه را تضمین کنید.</string>
<string name="title_boundary_error">Error downloading messages from the mail server</string>
<string name="title_boundary_retry">دوباره تلاش کن</string>
<string name="title_unexpected_error">خطای غیر منتظره</string>
<string name="title_log">گزارش اتفاقات</string>
@ -1176,9 +988,6 @@
<string name="title_accessibility_answered">پاسخ داده شده</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">پیمایش به پایین</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">پیمایش به بالا</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Toggle read messages filter</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">Toggle starred messages filter</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">Toggle snoozed messages filter</string>
<string name="title_accessibility_edit">ویرایش</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">نمایش نشانی‌ها</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">پنهان‌سازی نشانی‌ها</string>

View File

@ -156,7 +156,6 @@
<string name="title_setup_doze_battery">Suuri akun käyttö?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Keskeytyikö synkronointi?</string>
<string name="title_setup_data">Datan säästäjä on käytössä</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Siirry viesteihin</string>
<string name="title_setup_go">Aloita</string>
<string name="title_setup_to_do">Tehtävänä</string>
@ -212,9 +211,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Salaus</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Ilmoitukset</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Sekalaiset</string>
<string name="title_advanced_receive">Vastaanota viestejä</string>
<string name="title_advanced_when">Milloin</string>
<string name="title_advanced_always">Synkronoi aina nämä tilit</string>
<string name="title_advanced_schedule">Aikataulu</string>
<string name="title_advanced_advanced">Lisäasetukset</string>
<string name="title_advanced_no_date">Viestit ilman päivämäärää</string>
@ -224,11 +221,9 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Tarkista onko vanhoja viestejä poistettu palvelimelta</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmailin viestiryhmittelytyyli Gmail-tileille</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synkronoi kansiolista</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Hallinnoi tilattuja kansioita</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Tarkista lähettäjien sähköpostiosoitteet viestejä synkronoitaessa</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Tarkista vastaussähköpostiosoitteet viestejä synkronoitaessa</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Näytä näppäimistö oletuksena</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Ehdota paikallisesti tallennettuja yhteystietoja</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Ehdota lähetetyistä viesteistä löytyviä osoitteita</string>
@ -239,8 +234,6 @@
<string name="title_advanced_quote_reply">Lainaa vastattu teksti</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Muuta vastatun tekstin kuvien koot</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Allekirjoituksen sijainti</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Lähetä muotoilemattomana tekstinä oletuksena</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' muotoilemattomalle tekstille</string>
<string name="title_advanced_receipt">Pyydettäessä kuittausta</string>
@ -379,7 +372,6 @@
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP-palveluntarjoaja</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Käytä Autocryptiä</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt molemminpuolinen tila</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Check public key on sending</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Hallinnoi julkisia avaimia</string>
<string name="title_advanced_import_key">Tuo yksityinen avain</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Hallinnoi yksityisiä avaimia</string>
@ -393,7 +385,6 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d viestiä indeksoitu (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Käytä Yhdysvaltojen maa-asetusta</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Tarkista toistuvasti, että FairEmail on edelleen aktiivinen</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimoi asetukset automaattisesti</string>
<string name="title_advanced_updates">Päivitysten tarkastus</string>
<string name="title_advanced_experiments">Käytä kokeellisia ominaisuuksia</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Lähetä virheraportit</string>
@ -403,10 +394,6 @@
<string name="title_advanced_last_cleanup">Viimeisin puhdistus: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Sovellusasetukset</string>
<string name="title_advanced_more">Lisää asetuksia</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Estä tai salli viestien vastaanotto globaalisti</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Jos automaattinen synkronointi on pois käytöstä, synkronoinnin voi tehdä manuaalisesti vetämällä alaspäin viestilistassa.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Ajoittainen synkronointi vertaa paikallisia ja palvelimen viestejä joka kerta ja voi aiheuttaa ylimääräistä akun käyttöä varsinkin, kun synkronoitavia viestejä on paljon. Koko ajan synkronointi välttää tämän synkronoimalla jatkuvasti vain muutokset.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Tämä valinta voidaan optimoida automaattisesti (sekaliset asetukset)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Napauta aikaa asettaaksesi sen</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Jotkin palveluntarjoajat tallentavat viestien virheelliset tai tulevaisuudessa olevat päivämäärät puuttuvina</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Jotkin palveluntarjoajat eivät tue tätä kunnolla, mikä voi aiheuttaa kaikkien tai ei minkään viestin synkronoinnin</string>
@ -460,7 +447,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Tämä Android-versio ei tue ilmoituskanavia</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Tämän käyttöönotto parantaa haun suorituskykyä, mutta myös lisää akun ja tallennustilan käyttöä</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Tämä käynnistää sovelluksen uudelleen</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Tämän ottaminen käyttöön voi muuttaa automaattisesti vastaanottoasetuksia akun säästämiseksi</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Lista kokeellisista ominaisuuksista</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Salli ylimääräinen lokitietojen tallennus ja näytä debug-tietoja</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Manuaalisesti siivottaessa tämä poistaa liitteet viesteistä, joita ei enää synkronoida</string>
@ -831,7 +817,6 @@
Palvelimelta hakeaksesi näpäytä uudelleenhakupainiketta.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Hakuindeksin kautta etsiminen on nopeampaa, mutta se löytää vain kokonaisia sanoja</string>
<string name="title_search_text_hint">Joillain sähköpostipalvelimilla on vaikeuksia löytää tekstiä monista viesteistä</string>
<string name="title_search_more">Lisää asetuksia</string>
<string name="title_search_use_index">Käytä haun indeksiä</string>
<string name="title_search_in_senders">Lähettäjistä</string>

View File

@ -214,9 +214,9 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Chiffrement</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notifications</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Divers</string>
<string name="title_advanced_receive">Recevoir les messages</string>
<string name="title_advanced_receive">Recevoir des messages pour tous les comptes</string>
<string name="title_advanced_when">Quand</string>
<string name="title_advanced_always">Synchroniser ces comptes en continu</string>
<string name="title_advanced_always">Recevoir toujours des messages pour ces comptes</string>
<string name="title_advanced_schedule">Planification</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avancé</string>
<string name="title_advanced_no_date">Messages sans date</string>
@ -395,7 +395,7 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Utiliser les paramètres des États-Unis</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimiser automatiquement les paramètres</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimiser automatiquement</string>
<string name="title_advanced_updates">Vérifier les mises à jour</string>
<string name="title_advanced_experiments">Essayer les fonctionnalités expérimentales</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Envoyer les rapports derreur</string>
@ -405,10 +405,8 @@
<string name="title_advanced_last_cleanup">Dernier nettoyage : %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Paramètres Android de l\'application</string>
<string name="title_advanced_more">Plus doptions</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Désactiver ou activer globalement la réception des messages</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Si la synchronisation est désactivée, il est toujours possible de synchroniser manuellement en tirant la liste des messages vers le bas.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera à chaque fois les messages locaux et distants, ce qui est une opération coûteuse pouvant entraîner une utilisation accrue de la pile, surtout sil y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Ce paramètre peut être optimisé automatiquement (onglet Divers)</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Si la réception de messages est désactivée, il est toujours possible de recevoir manuellement des messages en tirant vers le bas la liste des messages</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la batterie, surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Appuyez sur une heure pour définir une période</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Certains fournisseurs stockent les messages avec une date inconnue, invalide ou future comme étant des messages sans date</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Certains fournisseurs ne prennent pas ceci en charge correctement, ce qui peut entraîner la synchronisation de tous les messages, voire daucun</string>
@ -462,7 +460,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Cette version dAndroid ne prend pas en charge les canaux de notification</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Activer ceci améliore les performances de la recherche mais augmente également lutilisation de la pile et de lespace de stockage</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Ceci va redémarrer lapplication</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Activer ceci peut automatiquement modifier les paramètres de réception afin de réduire lutilisation de la pile</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Liste des fonctionnalités expérimentales actuelles</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Activer la journalisation supplémentaire et afficher des informations de débogage en divers endroits</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Lors du nettoyage manuel, ceci supprimera les pièces jointes des messages qui ne sont plus synchronisés</string>
@ -833,7 +830,8 @@
Pour rechercher également sur le serveur, appuyez sur le bouton « Rechercher de nouveau ».
</string>
<string name="title_search_index_hint">La recherche via lindex de recherche est rapide mais elle ne trouvera que des mots entiers</string>
<string name="title_search_text_hint">Certains serveurs de messagerie ont des difficultés à trouver du texte dans des messages en nombre important</string>
<string name="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages, lorsqu\'il y a un grand nombre de messages, peut ne pas fonctionner sur certains serveurs</string>
<string name="title_search_size_hint">La recherche de messages par taille, lorsqu\'il y a un grand nombre de messages, peut ne pas fonctionner sur certains serveurs</string>
<string name="title_search_more">Plus doptions</string>
<string name="title_search_use_index">Utiliser lindex de recherche</string>
<string name="title_search_in_senders">Dans les expéditeurs (De)</string>
@ -847,6 +845,7 @@
<string name="title_search_with_hidden">Masqués (uniquement sur lappareil)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Chiffrés (uniquement sur lappareil)</string>
<string name="title_search_with_attachments">Avec des pièces jointes (uniquement sur lappareil)</string>
<string name="title_search_with_size">Taille de message supérieure à</string>
<string name="title_search_with_before">Avant</string>
<string name="title_search_with_after">Après</string>
<string name="title_search_flag_unseen">non lus</string>
@ -854,6 +853,7 @@
<string name="title_search_flag_hidden">masqués</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">chiffrés</string>
<string name="title_search_flag_attachments">pièces jointes</string>
<string name="title_search_flag_size">taille &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Rechercher sur lappareil</string>
<string name="title_search_server">Rechercher sur le serveur</string>
<string name="title_search_in">Rechercher dans</string>
@ -1286,4 +1286,15 @@
<item>Signature S/MIME seulement</item>
<item>Signature et chiffrement S/MIME</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 o</item>
<item>256 Ko</item>
<item>512 Ko</item>
<item>1 Mo</item>
<item>2 Mo</item>
<item>5 Mo</item>
<item>10 Mo</item>
<item>20 Mo</item>
<item>50 Mo</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -214,9 +214,9 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Chiffrement</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notifications</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Divers</string>
<string name="title_advanced_receive">Recevoir les messages</string>
<string name="title_advanced_receive">Recevoir des messages pour tous les comptes</string>
<string name="title_advanced_when">Quand</string>
<string name="title_advanced_always">Synchroniser ces comptes en continu</string>
<string name="title_advanced_always">Recevoir toujours des messages pour ces comptes</string>
<string name="title_advanced_schedule">Planification</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avancé</string>
<string name="title_advanced_no_date">Messages sans date</string>
@ -395,7 +395,7 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Utiliser les paramètres des États-Unis</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimiser automatiquement les paramètres</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimiser automatiquement</string>
<string name="title_advanced_updates">Rechercher des mises à jour</string>
<string name="title_advanced_experiments">Essayer les fonctionnalités expérimentales</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Envoyer les rapports derreur</string>
@ -405,10 +405,8 @@
<string name="title_advanced_last_cleanup">Dernier nettoyage : %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Paramètres Android de l\'application</string>
<string name="title_advanced_more">Plus d\'options</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Désactiver ou activer globalement la réception des messages</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Si la synchronisation est désactivée, il est toujours possible de synchroniser manuellement en tirant la liste des messages vers le bas.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera à chaque fois les messages locaux et distants, ce qui est une opération coûteuse pouvant entraîner une utilisation accrue de la batterie, surtout sil y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Ce paramètre peut être optimisé automatiquement (onglet Divers)</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Si la réception de messages est désactivée, il est toujours possible de recevoir manuellement des messages en tirant vers le bas la liste des messages</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la batterie, surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Appuyez sur une heure pour définir une période</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Certains fournisseurs stockent les messages avec une date inconnue, non valide ou future comme étant des messages sans date</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Certains fournisseurs ne prennent pas ceci en charge correctement, ce qui peut entraîner la synchronisation de tous les messages, voire daucun</string>
@ -462,7 +460,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Cette version dAndroid ne prend pas en charge les canaux de notification</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Activer ceci améliore les performances de la recherche mais augmente également l\'utilisation de la batterie et de l\'espace de stockage</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Ceci va redémarrer lapplication</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Activer ceci pourra modifier automatiquement les paramètres de réception afin de réduire lutilisation de la batterie</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Liste des fonctionnalités expérimentales actuelles</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Activer la journalisation supplémentaire et afficher des informations de débogage en divers endroits</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Lors du nettoyage manuel, ceci supprimera les pièces jointes des messages qui ne sont plus synchronisés</string>
@ -833,7 +830,8 @@
Pour rechercher également sur le serveur, appuyez sur le bouton « Rechercher de nouveau ».
</string>
<string name="title_search_index_hint">La recherche via lindex de recherche est rapide mais ne trouvera que des mots entiers</string>
<string name="title_search_text_hint">Certains serveurs de messagerie ont des difficultés à trouver du texte dans des messages en nombre important</string>
<string name="title_search_text_hint">La recherche de texte dans les messages, lorsqu\'il y a un grand nombre de messages, peut ne pas fonctionner sur certains serveurs</string>
<string name="title_search_size_hint">La recherche de messages par taille, lorsqu\'il y a un grand nombre de messages, peut ne pas fonctionner sur certains serveurs</string>
<string name="title_search_more">Plus d\'options</string>
<string name="title_search_use_index">Utiliser l\'index de recherche</string>
<string name="title_search_in_senders">Dans les expéditeurs (De)</string>
@ -847,6 +845,7 @@
<string name="title_search_with_hidden">Masqués (uniquement sur l\'appareil)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Chiffrés (uniquement sur l\'appareil)</string>
<string name="title_search_with_attachments">Avec des pièces jointes (uniquement sur l\'appareil)</string>
<string name="title_search_with_size">Taille de message supérieure à</string>
<string name="title_search_with_before">Avant le</string>
<string name="title_search_with_after">Après le</string>
<string name="title_search_flag_unseen">non lus</string>
@ -854,6 +853,7 @@
<string name="title_search_flag_hidden">masqués</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">chiffrés</string>
<string name="title_search_flag_attachments">pièces jointes</string>
<string name="title_search_flag_size">taille &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Rechercher sur l\'appareil</string>
<string name="title_search_server">Rechercher sur le serveur</string>
<string name="title_search_in">Rechercher dans</string>
@ -1286,4 +1286,15 @@
<item>Signature S/MIME seulement</item>
<item>Signature et chiffrement S/MIME</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 o</item>
<item>256 Ko</item>
<item>512 Ko</item>
<item>1 Mo</item>
<item>2 Mo</item>
<item>5 Mo</item>
<item>10 Mo</item>
<item>20 Mo</item>
<item>50 Mo</item>
</string-array>
</resources>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -84,13 +84,10 @@
Stvaranje i korištenje pravila profesionalna je značajka. </string>
<string name="title_notification_sending">Poruka se šalje</string>
<string name="title_notification_waiting">Čeka se prikladna veza</string>
<string name="title_notification_idle">Idle</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' nije uspjelo</string>
<string name="title_notification_alert">Upozorenje poslužitelja \'%1$s\'</string>
<string name="title_of">%1$s/%2$s</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_name_plus">%1$s + %2$d</string>
<string name="title_from_to">%1$s ➤ %2$s</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minuta</string>
<string name="menu_exit">Izlaz</string>
<string name="menu_answers">Predlošci</string>
@ -121,11 +118,6 @@
<string name="title_edit_folder">Uredi mapu</string>
<string name="title_setup">Postavke</string>
<string name="title_setup_help">Pomoć</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Brzo postavljanje</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Za brzo postavljanje računa i identiteta za većinu pružatelja usluga</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Brzo postavljanje preuzet će informacije o konfiguraciji od autoconfig.thunderbird.net</string>
@ -146,7 +138,6 @@
<string name="title_setup_no_settings">Nije pronađena nijedna postavka za domenu \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Pokušajte postaviti račun i identitet u koracima 1 i 2 za postavljanje pomoću postavki danih od vašeg davatelja usluga e-pošte</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Molimo da provjerite svoju adresu e-pošte i zaporku i provjerite je li omogućen vanjski pristup (IMAP / SMTP) za vaš račun</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Mapa pristigle pošte ili skica nije pronađena</string>
<string name="title_setup_quick_success">Račun i identitet uspješno su dodani</string>
<string name="title_setup_quick_failed">U nastavku možete pokušati konfigurirati račun i identitet</string>
@ -167,16 +158,13 @@
<string name="title_setup_doze_battery">Visoka potrošnja baterije?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinkronizacija zaustavljena?</string>
<string name="title_setup_data">Ušteda podataka je omogućena</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Idi na poruke</string>
<string name="title_setup_go">Idi</string>
<string name="title_setup_to_do">Za napraviti</string>
<string name="title_setup_done">Gotovo</string>
<string name="title_setup_still">Still to do</string>
<string name="title_setup_error">Greška</string>
<string name="title_setup_export">Izvezi postavke</string>
<string name="title_setup_import">Uvezi postavke</string>
<string name="title_setup_export_do">Gmail accounts linked to on-device Google accounts cannot be exported</string>
<string name="title_setup_import_do">Uvezeni računi bit će dodani bez prepisa postojećih</string>
<string name="title_setup_password">Lozinka</string>
<string name="title_setup_password_chars">Lozinka sadrži znakove kontrole ili bjeline</string>
@ -223,35 +211,25 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Šifriranje</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Obavijesti</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Razno</string>
<string name="title_advanced_receive">Primljane poruka</string>
<string name="title_advanced_when">Kada</string>
<string name="title_advanced_always">Uvijek sinkronizirajte ove račune</string>
<string name="title_advanced_schedule">Raspored</string>
<string name="title_advanced_advanced">Napredno</string>
<string name="title_advanced_no_date">Messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen">Sve nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_flagged">Sve poruke označene zvjezdicom</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Izbriši stare nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Provjerite jesu li stare poruke uklonjene sa servera</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail message grouping style for Gmail accounts</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sinkroniziraj popis mapa</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Upravljanje pretplatama za mape</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Provjerite adrese pošiljatelja pri sinkronizaciji poruka</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Provjerite adrese e-pošte s odgovorima na usklađivanje poruka</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Standardno pokaži tastaturu</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Predložiti lokalno pohranjene kontakte</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Predložiti adrese pronađene u poslanim porukama</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Predložiti adrese pronađene u primljenim porukama</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sort suggested addresses on frequency of use</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Dodati predmet samo jednom prilikom odgovaranja ili prosljeđivanja</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Koristi prošireno zaglavlje odgovora / naprijed</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Citiraj odgovoreni tekst</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Resize images in replied text</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Položaj potpisa</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Standardno šaljite samo običan tekst</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format teče\' za obični tekst</string>
<string name="title_advanced_receipt">Kada tražite potvrdu</string>
@ -269,21 +247,14 @@
<string name="title_advanced_socks">Koristi SOCKS proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Upravljanje povezivanjem</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Općenito</string>
<string name="title_advanced_caption_list">List</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Konverzacija</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Message</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Message header</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Message body</string>
<string name="title_advanced_landscape">Koristi dva stupca u pejzažnom načinu</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Show navigation menu in landscape mode by default</string>
<string name="title_advanced_startup">Prikaži na početnom zaslonu</string>
<string name="title_advanced_cards">Upotrijebi stil kartice umjesto tabularnog stila</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupiraj po datumu</string>
<string name="title_advanced_threading">Prikaz razgovora</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Show number of unread messages in conversations</string>
<string name="title_advanced_indentation">Uvlaka primljenih/poslanih poruka u razgovorima prema lijevo/desno</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Označiti nepročitane poruke</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Highlight subject</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Pokaži prugu boje</string>
<string name="title_advanced_avatars">Prikaži fotografije kontakata</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Prikaži gravatare</string>
@ -296,7 +267,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">Prikažite imena i adrese e-pošte</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Preferiraj ime kontakta nad poslanim imenom</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podvucite pošiljatelja kada je pošiljalac poznat kao lokalni \"za\" kontakt</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Show recipients in message header</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Veličina fonta pošiljatelja</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Veličina fonta predmeta</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Pokaži predmet iznad pošiljatelja</string>
@ -308,22 +278,17 @@
<string name="title_advanced_preview">Prikaži pregled poruke</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Prikaži pregled poruke u kurzivu</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Broj redaka za pregled</string>
<string name="title_advanced_archive_trash">Show buttons to archive or trash a message</string>
<string name="title_advanced_move">Show button to move a message</string>
<string name="title_advanced_addresses">Prema zadanim postavkama prikazuje pojedinosti adrese</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Prikažite privitke nakon teksta poruke</string>
<string name="title_advanced_contrast">Koristi visoki kontrast za tekst poruke</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Upotrijebiti font u jednolikim razmjerima za tekst poruke</string>
<string name="title_advanced_text_color">Pokaži boje teksta</string>
<string name="title_advanced_text_size">Prikaži male i velike tekstove</string>
<string name="title_advanced_text_align">Show left/center/right aligned texts</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Sažmi citirani tekst</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Automatski prikaz uključenih slika</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Prikaži relativni položaj razgovora s točkom</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Prikaži traku s akcijama razgovora</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Use account color as background color for conversation action bar</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Oboji Android navigacijsku traku</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Parse style sheets</string>
<string name="title_advanced_authentication">Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dvaput \'natrag\' za izlaz</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Povucite prema dolje za osvježavanje</string>
@ -350,11 +315,8 @@
<string name="title_advanced_notifications">Upravljaj obavijestima</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Zadani kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanal usluga</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<string name="title_advanced_badge">Pokaži ikonu pokretača s brojem novih poruka</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Neka se broj novih poruka podudara sa brojem obavijesti</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Prikaži samo sažetku obavijesti</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Prikaži pregled poruke u obavijestima</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Pregledaj sav tekst</string>
@ -375,11 +337,9 @@
<string name="title_advanced_light">Koristi LED za obavijesti</string>
<string name="title_advanced_sound">Odaberite zvuk obavijesti</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Potvrdi početne veze</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Delegate opening links to Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Potvrdi prikazivanje slika</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Po zadanom pokaži preoblikovane poruke</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatsko prepoznavanje i onemogućavanje slika za praćenje</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Send messages without timezone data</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Prikaži skrivene tekstove poruka</string>
<string name="title_advanced_secure">Sakrij sa zaslona nedavnih aplikacija i spriječi snimanje zaslona</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
@ -390,36 +350,21 @@
<string name="title_advanced_openpgp">Pružatelj OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Koristi Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Međusobni način Autocrypta</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Check public key on sending</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Upravljaj javnim ključevima</string>
<string name="title_advanced_import_key">Uvezi privatni ključ</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Upravljaj privatnim ključevima</string>
<string name="title_advanced_ca">Installed CA certificates</string>
<string name="title_advanced_external_search">Dopusti drugim aplikacijama da pretražuju u porukama</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Show frequently used contacts in Android share menu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Gradi registar pretrage</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d poruke indeksirane (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Use US country settings</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Povremeno provjeriti je li je FairEmail još uvijek aktivan</string>
<string name="title_advanced_optimize">Postavke automatski optimizirati</string>
<string name="title_advanced_updates">Provjeri ažuriranja</string>
<string name="title_advanced_experiments">Probaj eksperimentalne značajke</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Pošalji izvješća o pogrešci</string>
<string name="title_advanced_debug">Modus za lakše pronalaženje pogrešaka (debug)</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Delete attachments of old messages</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Čišćenje</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Posljednje čišćenje: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App settings</string>
<string name="title_advanced_more">Više opcija</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalno onemogućiti ili omogućiti primanje poruka</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Ako je sinkronizacija onemogućena, i dalje je moguće ručno sinkronizirati povlačenjem popisa poruka.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodično sinkroniziranje će svaki put usporediti lokalne i udaljene poruke, što je skupa operacija koja može rezultirati dodatnom potrošnjom baterije, pogotovo ako postoji puno poruka za sinkronizaciju. Uvijek sinkroniziranje će ovo izbjeći neprekidnim nadgledanjem isključivo promjena.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Neki davatelji ne podržavaju to ispravno, što može uzrokovati sinkronizaciju nijedne ili svih poruka</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Kad je onemogućeno, nepročitane poruke zauvijek se čuvaju na uređaju</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">To će prenijeti dodatne podatke i potrošiti dodatnu snagu baterije, posebno ako je na uređaju spremljeno puno poruka</string>
@ -439,22 +384,18 @@
<string name="title_advanced_roaming_hint">Zaglavlja poruka uvijek će se prikazivane prilikom roaminga. Postavku roaminga uređaja možete koristiti da biste onemogućili internet tijekom roaminga.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Dohvatite više poruka prilikom pomicanja prema dolje</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Prebacivanje na kompaktniji izgled i promjena veličine teksta poruke može se izvršiti u izborniku gornje radne trake u prikazu poruka</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Long press any folder in the folder list to add or remove it from the list of unified folders</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Poruke su grupirane po datumu samo ako su sortirane po vremenu</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Hoće li ovo raditi ovisi o verziji i varijante Androida</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Grupiranje međusobno povezane poruke</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Može postojati rizik za privatnost</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Kada onemogućeno, samo će imena biti prikazana ako su dostupna</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Dostupno samo kada je preuzet tekst poruke</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Pomicanje može biti sporo zbog pogreške u nekim verzijama Androida kada je broj linija veći od jedan</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Inline slike su slike uključene u poruku</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automatski otvori poruku ako postoji samo jedna poruka ili samo jedna nepročitana poruka u razgovoru</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatsko označavanje poruka pročitanih pri širenju može se onemogućiti u pojedinačnim postavkama računa</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatski zatvori razgovore kada su sve poruke arhivirane, poslane ili stavljene u otpad</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Većina pružatelja usluga ne dopušta modificirane adrese pošaljitelja</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">The address won\'t be shown, but will be added on sending</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Onemogućavanje ove opcije može biti štetno za vašu privatnost</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Ovo može rezultirati čudnim izgledom i dvostrukim tekstovima</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN ima prednost nad biometrijskom autentifikacijom</string>
@ -471,14 +412,10 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ova verzija Androida ne podržava kanale za obavijesti</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Omogućivanje ovoga poboljšava performanse pretraživanja, ali također povećava i upotrebu baterije i prostora za pohranu</string>
<string name="title_advanced_english_hint">To će ponovno pokrenuti aplikaciju</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Enabling this can automatically change the receive settings to reduce battery usage</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Popis trenutnih eksperimentalnih značajki</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Omogućite dodatno bilježenje i prikaz informacija za uklanjanje pogrešaka na različitim mjestima</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Ovo će izbrisati sve privremene datoteke</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nikada favorit</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Set swipe actions</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">This will set the swipe left and right action for all IMAP accounts</string>
<string name="title_select">Odaberi &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Vaše ime</string>
<string name="title_identity_email">Vaša adresa e-pošte</string>
@ -486,7 +423,6 @@
<string name="title_advanced_sender">Dopusti uređivanje adrese pošiljatelja</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex će odgovarati korisničkom imenu za dolazne adrese e-pošte</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odgovor na adresu</string>
<string name="title_identity_unicode">Allow Unicode in email addresses</string>
<string name="title_identity_receipt">Zatražite potvrdu isporuke/čitanja standardno</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">U slučaju \'nevažećeg pozdravljanja\', \'zahtjeva valjanu adresu\' ili slične pogreške pokušajte promijeniti ovu postavku</string>
<string name="title_optional">Opcijonalno</string>
@ -517,12 +453,9 @@
<string name="title_client_certificate">Klijentov certifikat</string>
<string name="title_realm">Oblast</string>
<string name="title_use_ip">Umjesto naziva hosta koristiti lokalnu IP adresu</string>
<string name="title_ehlo">Custom HELO/EHLO identification</string>
<string name="title_primary">Primary</string>
<string name="title_primary_account">Primarni (zadani račun)</string>
<string name="title_primary_identity">Primarni (zadani identitet)</string>
<string name="title_leave_on_server">Ostavite poruke na poslužitelju</string>
<string name="title_leave_deleted">Leave deleted messages on server</string>
<string name="title_leave_on_device">Ostavite poruke na uređaju</string>
<string name="title_max_messages">Maksimalan broj poruka za preuzimanje (prazno za sve)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interval održavanja / prozivanja (u minutama)</string>
@ -558,29 +491,18 @@
<string name="title_oauth_support">OAuth nije podržan</string>
<string name="title_review">Recenzija</string>
<string name="title_hint_alias">Dugo pritisnite za opcije, poput kopiranja za stvaranje identiteta aliasa</string>
<string name="title_service_vpn">This might be caused by the VPN that is being used</string>
<string name="title_service_port">Please double check the port number</string>
<string name="title_advanced_browse">Browse messages on the server</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Označi poruke pročitanima pri širenju</string>
<string name="title_synchronize_now">Sinkroniziraj sada</string>
<string name="title_synchronize_more">Synchronize more messages</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sinkroniziraj</string>
<string name="title_delete_local">Izbrišite lokalne poruke</string>
<string name="title_delete_browsed">Brisanje pregledanih / pretraženih poruka</string>
<string name="title_empty_trash">Empty trash</string>
<string name="title_empty_spam">Empty spam</string>
<string name="title_edit_properties">Uredi svojstva</string>
<string name="title_edit_rules">Uredi pravila</string>
<string name="title_create_channel">Stvorite kanal obavijesti</string>
<string name="title_edit_channel">Uredi kanal obavijesti</string>
<string name="title_delete_channel">Izbriši kanal obavijesti</string>
<string name="title_insert_contact">Add contact</string>
<string name="title_edit_contact">Edit contact</string>
<string name="title_create_sub_folder">Stvori podmapu</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Delete all trashed messages permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Delete all spam messages permanently?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Delete all trashed messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Delete all spam messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_delete_operation">Brisanje operacija s porukom o pogrešci?</string>
<string name="title_delete_contacts">Želite li izbrisati sve lokalne kontakte?</string>
<string name="title_no_operations">Nema operacija na čekanju</string>
@ -588,8 +510,6 @@
<string name="title_folder_name">Naziv mape</string>
<string name="title_display_name">Prikaži ime</string>
<string name="title_show_folders">Prikaži skrivene mape</string>
<string name="title_show_flagged">Show starred message count</string>
<string name="title_subscribed_only">Subscribed only</string>
<string name="title_apply_to_all">Primijeni na sve &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Sakrij mapu</string>
<string name="title_unified_folder">Prikaži u objedinjenoj ulaznom spremniku</string>
@ -605,15 +525,9 @@
<string name="title_keep_all">Zadrži sve poruke</string>
<string name="title_auto_trash">Automatski premjesti stare poruke u otpad</string>
<string name="title_auto_delete">Automatski trajno izbrisati stare poruke</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Old messages are messages that are no longer kept on the device</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox.
In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Nedostaje naziv mape</string>
<string name="title_folder_exists">Postoji mapa %1$s</string>
<string name="title_folder_delete">Trajno izbrisati ovu mapu i sve poruke koje sadrži?</string>
<string name="title_months">Months</string>
<string name="title_months_all">All</string>
<string name="title_folder_unified">Objedinjeni ulazni spremnik</string>
<string name="title_folder_inbox">Ulazni spremnik</string>
<string name="title_folder_outbox">Odlazni spremnik</string>
@ -650,8 +564,6 @@
<string name="title_editasnew">Priredi kao novo</string>
<string name="title_create_rule">Stvori pravilo &#8230;</string>
<string name="title_share">Podijeli</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>
<string name="title_pin">Add shortcut</string>
<string name="title_print">Ispiši</string>
<string name="title_show_headers">Pokaži zaglavlje</string>
<string name="title_raw_save">Spremi sirovu poruku</string>
@ -674,8 +586,6 @@
<string name="title_move_to">Premjestiti na &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Premjestiti na &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Premjestiti na %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Treat as spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Delete permanently</string>
<string name="title_snooze">Utišaj &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arhiva</string>
<string name="title_reply">Odgovor</string>
@ -741,12 +651,10 @@
<string name="title_reply_to">Odgovor na:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">BCC:</string>
<string name="title_recipients">%1$d recipients</string>
<string name="title_via_identity">Preko:</string>
<string name="title_sent">Poslano:</string>
<string name="title_received">Primljeno:</string>
<string name="title_size">Veličina:</string>
<string name="title_language">Language:</string>
<string name="title_subject">Predmet:</string>
<string name="title_attachment">Prilog:</string>
<string name="title_body_hint">Vaša poruka</string>
@ -766,20 +674,11 @@
<string name="title_style_color">Boja</string>
<string name="title_style_clear">Očisti sva oblikovanja</string>
<string name="title_style_link">Umetni vezu</string>
<string name="title_add_image">Add image</string>
<string name="title_add_image_inline">Insert</string>
<string name="title_add_image_attach">Attach</string>
<string name="title_add_image_resize">Resize</string>
<string name="title_add_image_privacy">Remove geographic location</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select">Select file</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj prilog</string>
<string name="title_attachment_file">Priloži datoteku</string>
<string name="title_attachment_photo">Uslikaj fotografiju</string>
<string name="title_attachment_audio">Snimi zvuk</string>
<string name="title_show_addresses">Prikaži CC / BCC</string>
<string name="title_send_dialog">Show send options</string>
<string name="title_image_dialog">Show image options</string>
<string name="title_media_toolbar">Alatna traka medija</string>
<string name="title_insert_contact_group">Dodaj grupu kontakata</string>
<string name="title_insert_template">Umetni predložak</string>
@ -790,20 +689,16 @@
<string name="title_certificate_invalid">Javni ključ %1$s nije važeći</string>
<string name="title_no_key">Nema privatnog ključa</string>
<string name="title_invalid_key">Nevažeći privatni ključ</string>
<string name="title_unknown_key">Private key does not match any encryption keys</string>
<string name="title_send_plain_text">Samo običan tekst</string>
<string name="title_send_receipt">Zatražite potvrdu</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Većina pružatelja usluga i klijenti e-pošte zanemaruju zahtjeve za primanjem</string>
<string name="title_from_missing">Nedostaje pošiljatelj</string>
<string name="title_extra_missing">Username missing</string>
<string name="title_to_missing">Nedostaje primatelj</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP keys available</string>
<string name="title_subject_reminder">Predmet je prazan</string>
<string name="title_text_reminder">Poruka je prazna</string>
<string name="title_attachment_keywords">vezani, vezanje, prilozi, uključeni</string>
<string name="title_attachment_reminder">Jeste li namjeravali dodati privitak?</string>
<string name="title_attachments_missing">Ne preuzimaju se svi prilozi</string>
<string name="title_dialog_hint">This dialog can be enabled again via the three-dots menu in the top action bar</string>
<string name="title_draft_deleted">Skica odbačena</string>
<string name="title_draft_saved">Skica spremljena</string>
<string name="title_ask_send_via">Pošaljite poruku na %1$s putem %2$s?</string>
@ -836,33 +731,6 @@
<string name="title_signature_outdated">Ovaj javni ključ trenutno nije valjan</string>
<string name="title_signature_store">Pohraniti</string>
<string name="title_search">Pretraživanje</string>
<string name="title_search_for_hint">Enter text</string>
<string name="title_search_hint"> Searching will initially look at messages stored on your device.
To search the server too, tap on the \'search again\' button.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Searching via the search index is fast, but will only find whole words</string>
<string name="title_search_text_hint">Some email servers have trouble finding text in many messages</string>
<string name="title_search_more">More options</string>
<string name="title_search_use_index">Use search index</string>
<string name="title_search_in_senders">In senders (from)</string>
<string name="title_search_in_recipients">In recipients (to, cc)</string>
<string name="title_search_in_subject">In subject</string>
<string name="title_search_in_keywords">In keywords (if supported)</string>
<string name="title_search_in_message">In message text</string>
<string name="title_search_with">Limit search to</string>
<string name="title_search_with_unseen">Unread</string>
<string name="title_search_with_flagged">Starred</string>
<string name="title_search_with_hidden">Hidden (on device only)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Encrypted (on device only)</string>
<string name="title_search_with_attachments">With attachments (on device only)</string>
<string name="title_search_with_before">Before</string>
<string name="title_search_with_after">After</string>
<string name="title_search_flag_unseen">unread</string>
<string name="title_search_flag_flagged">starred</string>
<string name="title_search_flag_hidden">hidden</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">encrypted</string>
<string name="title_search_flag_attachments">attachments</string>
<string name="title_search_device">Search on device</string>
<string name="title_search_server">Traži na poslužitelju</string>
<string name="title_search_in">Traži u</string>
<string name="title_sort_on">Poredaj na</string>
@ -884,12 +752,9 @@
<string name="title_filter_duplicates">Duplikati</string>
<string name="title_compact">Kompaktni pregled</string>
<string name="title_zoom">Veličina teksta</string>
<string name="title_select_language">Select language</string>
<string name="title_select_all">Odaberi sve</string>
<string name="title_select_found">Odaberi pronađene poruke</string>
<string name="title_force_sync">Prisili sinkroniziranje</string>
<string name="title_force_send">Force send</string>
<string name="title_language_all">All</string>
<string name="title_previous">Prethodno</string>
<string name="title_next">Sljedeće</string>
<string name="title_edit_signature">Uredi potpis</string>
@ -940,7 +805,6 @@
<string name="title_rule_identity">Identitet</string>
<string name="title_rule_template">Predložak odgovora</string>
<string name="title_rule_cc">Odgovori na CC adrese</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">Nedostaje naziv pravila</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Nedostaje stanje</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Ovo će poslati namjeru \'%1$s\' s dodacima \'%2$s\'</string>
@ -954,7 +818,6 @@
<string name="title_legend_section_folders">Mape</string>
<string name="title_legend_section_messages">Poruke</string>
<string name="title_legend_section_compose">Sastavi</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Keyboard</string>
<string name="title_legend_oauth">OAuth autorizacija</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Račun povezan</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Račun nepovezan</string>
@ -999,7 +862,6 @@
<string name="title_legend_snoozed">Odgođeno je</string>
<string name="title_legend_browsed">Pogledano je ili pretraženo</string>
<string name="title_legend_answered">Odgovoreno je</string>
<string name="title_legend_forwarded">Was forwarded</string>
<string name="title_legend_plain_only">Samo je običan tekst</string>
<string name="title_legend_receipt">Zatražena je potvrda</string>
<string name="title_legend_attachment">Ima prilog</string>
@ -1034,7 +896,6 @@
<string name="title_legend_show_junk">Tretiraj kao neželjenu poštu</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Odjavi se s popisa</string>
<string name="title_legend_show_images">Prikaži slike</string>
<string name="title_legend_show_full">Show original message</string>
<string name="title_legend_edit">Uredi</string>
<string name="title_legend_default_color">Zadana boja</string>
<string name="title_legend_close_hint">Zatvori savjet</string>
@ -1045,16 +906,6 @@
<string name="title_legend_delete">Izbriši</string>
<string name="title_legend_count">Brojač</string>
<string name="title_legend_folder_type">Vrsta mape</string>
<string name="title_legend_enter">Open</string>
<string name="title_legend_a">Archive</string>
<string name="title_legend_c">Compose</string>
<string name="title_legend_d">Trash (delete)</string>
<string name="title_legend_m">Menu (multiple select)</string>
<string name="title_legend_n">Next</string>
<string name="title_legend_p">Previous</string>
<string name="title_legend_r">Reply</string>
<string name="title_legend_s">Select/deselect</string>
<string name="title_legend_t">Focus text</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Dugo pritisnite mapu za opcije, poput dodavanja mape navigacijskom izborniku za brzi pristup</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Da biste ograničili korištenje baterije i mreže prema zadanim postavkama neće se sve mape i sve poruke biti sinkronizirane</string>
<string name="title_hint_support">Ako imate pitanje ili problem, upotrijebite izbornik za podršku da biste dobili pomoć</string>
@ -1063,7 +914,6 @@
<string name="title_hint_important">Važno</string>
<string name="title_hint_sync">Preuzimanje poruka može potrajati neko vrijeme, ovisno o brzini davatelja, internetskoj vezi i uređaju te broju poruka. Tijekom preuzimanja poruka aplikacija može reagirati sporije.</string>
<string name="title_hint_battery">Budući da FairEmail prema zadanim postavkama uvijek prima poruke, Android će prijaviti FairEmail kao uvijek aktivan. Stoga bi moglo izgledati kao da FairEmail uvijek troši energiju iz baterije iako to u stvari nije slučaj.</string>
<string name="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Dugo pritisni za opcije</string>
<string name="title_hint_eml">Ovo je sažetak sadržaja neobrađene datoteke poruke. Spremite neobrađenu poruku s ikonom za spremanje na radnoj traci da biste pregledali sav sadržaj.</string>
<string name="title_open_link">Otvori link</string>
@ -1113,9 +963,6 @@
<string name="title_loading">Učitava &#8230;</string>
<string name="title_set">Postavi</string>
<string name="title_fetching_again">Dohvaćanje poruke opet s poslužitelja</string>
<string name="title_conversation_actions">Actions</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Reply with: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copy: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">Prihvati</string>
<string name="title_icalendar_decline">Odbij</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Možda</string>
@ -1125,12 +972,6 @@
<string name="title_pro_list">Popis pro funkcija</string>
<string name="title_pro_purchase">Kupi</string>
<string name="title_pro_once">Samo jednom</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">Kupnja pro funkcija će vam omogućiti da koristite sve trenutne i buduće mogućnosti aplikacije i zadržat će ovu aplikaciju održavanu i podržanu</string>
<string name="title_pro_price">Pogledajte <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19"> ovaj FAQ </a> za cijenu pro funkcija</string>
<string name="title_pro_pending">Kupnja na čekanju</string>
@ -1138,8 +979,6 @@
<string name="title_pro_valid">Sve pro funkcije aktivirane</string>
<string name="title_pro_invalid">Nevažeći odgovor</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail treba vašu pomoć. Dodirnite da biste kupili pro funkcije kako biste podržali projekt.</string>
<string name="title_boundary_error">Error downloading messages from the mail server</string>
<string name="title_boundary_retry">Try again</string>
<string name="title_unexpected_error">Neočekivana greška</string>
<string name="title_log">Zapisnik</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatsko pomicanje</string>
@ -1155,9 +994,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Mape objedinjenog ulaznog spremnika</string>
<string name="title_widget_unseen">Samo nepročitane poruke</string>
<string name="title_widget_flagged">Samo poruke označene zvjezdicom</string>
<string name="title_widget_font_size">Font size</string>
<string name="title_widget_padding">Padding size</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparent background</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Sažeto</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Prošireno</string>
<string name="title_accessibility_seen">Pročitano</string>
@ -1168,11 +1004,6 @@
<item quantity="other">%1$d poruka</item>
</plurals>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">Important</string>
<string name="title_keyword_label2">Work</string>
<string name="title_keyword_label3">Personal</string>
<string name="title_keyword_label4">To do</string>
<string name="title_keyword_label5">Later</string>
<string name="title_accessibility_flagged">Sa zvjezdicom</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Bez zvjezdice</string>
<string name="title_accessibility_collapse">Sažmi</string>

View File

@ -157,7 +157,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_setup_doze_battery">Magas akkumulátorhasználat?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Már nem szinkronizál?</string>
<string name="title_setup_data">Adatkapcsolat csökkentő bekapcsolva</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Ugrás az üzenetekhez</string>
<string name="title_setup_go">Tovább</string>
<string name="title_setup_to_do">Teendő</string>
@ -214,9 +213,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_section_encryption">Titkosítás</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Értesítések</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Egyebek</string>
<string name="title_advanced_receive">Üzenetek fogadása</string>
<string name="title_advanced_when">Mikor</string>
<string name="title_advanced_always">Következő fiókok állandó szinkronizálása</string>
<string name="title_advanced_schedule">Ütemezés</string>
<string name="title_advanced_advanced">Haladó</string>
<string name="title_advanced_no_date">Üzenetek dátum nélkül</string>
@ -226,11 +223,9 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_kept_removed">Régi üzenetek szerverről való törlésének ellenőrzése</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail stílusú üzenetcsoportosítás a Gmail fiókokhoz</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Mappák listájának szinkronizálása</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Mappa feliratkozások kezelése</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Küldő email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Válasz email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Billentyűzet alapértelmezett megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Helyileg tárolt névjegyek felajánlása</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Elküldött üzenetekben szereplő címek felajánlása</string>
@ -241,8 +236,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_quote_reply">Megválaszolt szöveg idézése</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Képek átméretezése válaszolt szövegben</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Aláírás pozíció</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Nyers szöveg alapértelmezett küldése</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' üres szöveghez</string>
<string name="title_advanced_receipt">Visszajelzés kérésekor</string>
@ -314,7 +307,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_actionbar">Beszélgetési művelet sáv megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Fiókszín használata háttérszínnek a beszélgetés művelet sávjánál</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Az Android navigációs sor színezése</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Parse style sheets</string>
<string name="title_advanced_authentication">Figyelmeztessen, ha a fogadó szerver nem tudta igazolni az üzenet hitelességét</string>
<string name="title_advanced_double_back">Használja a \'vissza\'-t kétszer a kilépéshez</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Húzza le a frissítéshez</string>
@ -366,7 +358,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_light">Értesítő fény használata</string>
<string name="title_advanced_sound">Válasszon értesítő hangot</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Linkek megnyitásának megerősítésehez kötése</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Delegate opening links to Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Képek megjelenítésének megerősítéshez kötése</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Üzenetek alapértelmezett újraformázása</string>
<string name="title_advanced_tracking">Követésre használt képek automatikus felismerése és tiltása</string>
@ -395,20 +386,14 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d üzenet indexelve (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">US országbeállítások használata</string>
<string name="title_advanced_watchdog">A FairEmail futásának időszakos ellenőrzése</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatikusan optimizálja a beállításokat</string>
<string name="title_advanced_updates">Frissítések keresése</string>
<string name="title_advanced_experiments">Kísérleti funkciók kipróbálása</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Hibajelentések küldése</string>
<string name="title_advanced_debug">Hibakeresési mód</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Régi üzenetek csatolmányainak törlése</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Takarítás</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Alkalmazásbeállítások</string>
<string name="title_advanced_more">Több opció</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Az üzenetek fogadásának globális letiltása</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Manuális szinkronizálás engedélyezése az üzenet lista lefelé húzásával, ha az automatikus szinkronizálás le van tiltva.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Ez a beállítás optimizálható automatikusan (egyéb beállítások)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Koppintson egy időre az idő beállításához</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Néhány szolgáltató az ismeretlen, érvénytelen vagy jövői dátummal rendelkező üzeneteket dátum nélküli üzenetekként tárolja</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat</string>
@ -462,7 +447,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítés csatornákat</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Bekapcsolása javítja a keresés sebességét, a tárhely- és akkumulátorhasználat kárára</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Ez újraindítja az alkalmazást</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Ennek a bekapcsolása automatikusan módosíthatja a fogadási beállításokat az akkumulátorhasználat csökkentése érdekében</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">A jelenlegi kísérleti funkciók listája</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Bővített logok és részletes debug üzenetek bekapcsolása</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Manuális ürítésnél ez törölni fogja a mellékleteket olyan üzenetekről, amik már nem szinkronizáltak</string>
@ -475,7 +459,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_identity_email">Az Ön email címe</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitás színek elsőbbsége a mappa és fiók színekkel szemben</string>
<string name="title_advanced_sender">Küldőként használt cím szerkesztésének engedélyezése</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex to match username of incoming email addresses</string>
<string name="title_identity_reply_to">Válaszcím</string>
<string name="title_identity_unicode">Unicode engedélyezése email címekben</string>
<string name="title_identity_receipt">Kézbesítési/olvasási visszajelzés alapértelmezett kérése</string>
@ -516,7 +499,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_leave_deleted">Törölt üzenetek a szerveren hagyás</string>
<string name="title_leave_on_device">Üzenetek megőrzése a készüléken</string>
<string name="title_max_messages">Letöltendő üzenetek maximális száma (összes ha üres)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Keep-alive/poll interval (minutes)</string>
<string name="title_use_date">A fejléc feladási időpont mezőjének megjelenítése a szerver fogadási időpontja helyett</string>
<string name="title_related_identity">Kapcsolódó identitás felvétele</string>
<string name="title_check">Ellenőrzés</string>
@ -784,7 +766,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_invalid_key">Érvénytelen privát kulcs</string>
<string name="title_unknown_key">A privát kulcs nem egyezik a titkosítási kulcsok egyikével sem</string>
<string name="title_send_plain_text">Csak egyszerű szöveg</string>
<string name="title_send_receipt">Request receipt</string>
<string name="title_send_receipt_remark">A legtöbb email szolgáltató és kliens figyelmen kívül hagyja a visszajelzés kéréseket</string>
<string name="title_from_missing">A feladó hiányzik</string>
<string name="title_extra_missing">A felhasználónév hiányzik</string>
@ -826,14 +807,12 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_signature_subject">Tárgy</string>
<string name="title_signature_validity">Érvényesség</string>
<string name="title_signature_outdated">Ez a nyilvános kulcs jelenleg nem érvényes</string>
<string name="title_signature_store">Store</string>
<string name="title_search">Keresés</string>
<string name="title_search_for_hint">Írjon be szöveget</string>
<string name="title_search_hint"> A keresés alapból csak az eszközön lévő üzeneteket keres.
Ahhoz hogy a szervert is keresse, koppintson a \'keresés újra\' gombra.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Keresés a keresési indexen keresztül gyors, de csak teljes szavakat fog találni</string>
<string name="title_search_text_hint">Egyes szervereknek problémáik vannak szöveg megkeresésével sok üzenetben</string>
<string name="title_search_more">Több opció</string>
<string name="title_search_use_index">Keresési index használata</string>
<string name="title_search_in_senders">A küldőkben (tól)</string>
@ -993,7 +972,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_legend_answered">Megválaszolt</string>
<string name="title_legend_forwarded">Továbbított</string>
<string name="title_legend_plain_only">Csak sima szöveg</string>
<string name="title_legend_receipt">Receipt was requested</string>
<string name="title_legend_attachment">Rendelkezik melléklettel</string>
<string name="title_legend_flagged">Kedvenc</string>
<string name="title_legend_contacts">Névjegyzék kezelése</string>
@ -1117,11 +1095,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_pro_list">Pro szolgáltatások listája</string>
<string name="title_pro_purchase">Vásárlás</string>
<string name="title_pro_once">Csak egyszer</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">A kicsi üzenet elrejtése %1$d hétre</string>
<string name="title_pro_hint">A pro funkciók megvásárlása engedélyezi neked hogy használd az összes jelenlegi és jövőbeli pro funkciót amellett hogy fenntartva és támogatva tartja az alkalmazást.</string>
<string name="title_pro_price">Kérlek lásd <a href="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">EZt a GYIK-et</a> a pro funkciók áráért</string>

View File

@ -214,9 +214,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Crittografia</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notifiche</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Altro</string>
<string name="title_advanced_receive">Ricevi messaggi</string>
<string name="title_advanced_when">Quando</string>
<string name="title_advanced_always">Sincronizza sempre questi account</string>
<string name="title_advanced_schedule">Pianificazione</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avanzato</string>
<string name="title_advanced_no_date">Messaggi senza data</string>
@ -230,7 +228,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Gestisci abbonamenti cartelle</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Controlla gli indirizzi email mittente alla sincronizzazione dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Controlla gli indirizzi email di risposta alla sincronizzazione dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Mostra tastiera in modo predefinito</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Suggerisci contatti memorizzati localmente</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Suggerisci indirizzi trovati nei messaggi inviati</string>
@ -241,8 +238,6 @@
<string name="title_advanced_quote_reply">Cita il testo nella risposta</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Ridimensiona le immagini nel testo di risposta</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Posizione della firma</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Invia solo in testo semplice per impostazione predefinita</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' per il testo normale</string>
<string name="title_advanced_receipt">Quando si richiede una ricevuta</string>
@ -395,7 +390,6 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messaggi indicizzati (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Usa le impostazioni degli Stati Uniti</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Controlla periodicamente se FairEmail è ancora attiva</string>
<string name="title_advanced_optimize">Ottimizza automaticamente le impostazioni</string>
<string name="title_advanced_updates">Controlla aggiornamenti</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prova le funzionalità sperimentali</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Invia rapporti di errore</string>
@ -405,10 +399,6 @@
<string name="title_advanced_last_cleanup">Ultima pulizia: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Impostazioni dell\'app</string>
<string name="title_advanced_more">Altre opzioni</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Attiva o disattiva a livello globale la ricezione dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Se la sincronizzazione è disabilitata, è ancora possibile sincronizzare manualmente tirando verso il basso l\'elenco dei messaggi.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">La sincronizzazione periodica compara i messaggi locali e remoti ogni volta, il che è un\'operazione costosa che potrebbe comportare un utilizzo aggiuntivo di batteria, specialmente quando ci sono molti messaggi da sincronizzare. La sincronizzazione sempre eviterà questo tramite un monitoraggio continuo solo per le modifiche.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Questa opzione può essere ottimizzata automaticamente (impostazioni varie)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tocca un orario per impostare un orario</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Alcuni provider memorizzano messaggi con una data sconosciuta, non valida o futura come messaggi senza data</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alcuni provider non supportano correttamente questa funzione, il che potrebbe causare la sincronizzazione di nessuno o di tutti i messaggi</string>
@ -462,7 +452,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Questa versione Android non supporta i canali di notifica</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Abilitando questa opzione migliora le prestazioni di ricerca, ma aumenta anche l\'utilizzo dello spazio di batteria e archiviazione</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Questo riavvierà l\'app</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">L\'attivazione di questo può modificare automaticamente le impostazioni di ricezione per ridurre l\'utilizzo della batteria</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Elenco delle attuali funzionalità sperimentali</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Abilita il log extra e mostra le informazioni di debug in vari luoghi</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Questo rimuoverà gli allegati dai messaggi che non sono più sincronizzati durante la pulizia manuale</string>
@ -832,7 +821,6 @@
Per cercare anche sul server, tocca il pulsante \"cerca di nuovo\".
</string>
<string name="title_search_index_hint">La ricerca tramite l\'indice di ricerca è veloce, ma troverà solo parole intere</string>
<string name="title_search_text_hint">Alcuni server di posta elettronica hanno problemi a trovare testo in molti messaggi</string>
<string name="title_search_more">Altre opzioni</string>
<string name="title_search_use_index">Usa indice di ricerca</string>
<string name="title_search_in_senders">Nei mittenti (da)</string>
@ -1116,11 +1104,6 @@
<string name="title_pro_list">Elenco delle funzionalità a pagamento</string>
<string name="title_pro_purchase">Acquista</string>
<string name="title_pro_once">Solo una volta</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Nascondi il piccolo messaggio per %1$d settimane</string>
<string name="title_pro_hint">L\'acquisto di funzionalità a pagamento ti permetterà di utilizzare tutte le attuali e future funzioni, aiuterà il mantenimento e il supporto dell\'app</string>
<string name="title_pro_price">Consulta <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">queste FAQ</a> riguardo il prezzo delle funzioni a pagamento</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -145,7 +145,6 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_setup_doze_battery">電池消費量が多いですか?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">同期が停止しましたか?</string>
<string name="title_setup_data">データセーバーが有効になっています</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">メッセージへ移動</string>
<string name="title_setup_go">移動</string>
<string name="title_setup_to_do">タスク</string>
@ -201,9 +200,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_section_encryption">暗号化</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">通知</string>
<string name="title_advanced_section_misc">その他</string>
<string name="title_advanced_receive">メッセージを受信する</string>
<string name="title_advanced_when">同期</string>
<string name="title_advanced_always">アカウントを常に同期</string>
<string name="title_advanced_schedule">スケジュール</string>
<string name="title_advanced_advanced">詳細</string>
<string name="title_advanced_no_date">日付無しのメッセージ</string>
@ -213,11 +210,9 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_kept_removed">古いメッセージがサーバから削除されたか確認</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmailアカウント用のGmailメッセージグループ化</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">フォルダーリストの同期</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">購読したフォルダーの管理</string>
<string name="title_advanced_check_mx">メッセージの同期時に送信者のメールアドレスを確認</string>
<string name="title_advanced_check_reply">メッセージ同期に関する返信メールアドレスを確認</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">デフォルトでキーボードを表示</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">ローカルに保存された連絡先を提案</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">送信したメッセージで見つかったアドレスを提案</string>
@ -228,8 +223,6 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_quote_reply">返信テキスト時に引用符を付ける</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">返信したテキストの画像のサイズを変更する</string>
<string name="title_advanced_signature_location">署名の場所</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">デフォルトでプレーンテキストのみを送信</string>
<string name="title_advanced_flow">プレーンテキストの \'フォーマットフロー\'</string>
<string name="title_advanced_receipt">受取をリクエストする時</string>
@ -332,7 +325,6 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">バックグラウンドサービスはAndroidによって停止される可能性がありますが、ステータスバーに通知が表示されなくなります。</string>
<string name="title_advanced_badge">新着メッセージの数をランチャーアイコンに表示</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">新着メッセージ数を通知数と一致</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">簡素な通知のみ表示</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">通知にメッセージプレビューを表示</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">全てのテキストをプレビュー</string>
@ -368,7 +360,6 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP プロバイダ</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">自動暗号化を使用</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">相互暗号化モード</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Check public key on sending</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">公開鍵の管理</string>
<string name="title_advanced_import_key">秘密鍵をインポート</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">秘密鍵を管理する</string>
@ -382,20 +373,13 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d/%2$d個のメッセージがインデックス付けされました(%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">アメリカ合衆国向けの設定を使用する</string>
<string name="title_advanced_watchdog">FairEmailがアクティブか定期的に確認</string>
<string name="title_advanced_optimize">設定を自動的に最適化する</string>
<string name="title_advanced_updates">更新を確認</string>
<string name="title_advanced_experiments">実験的な機能を試す</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">エラーレポートを送信</string>
<string name="title_advanced_debug">デバッグモード</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">古いメッセージの添付ファイルを削除</string>
<string name="title_advanced_cleanup">クリーンアップ</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App settings</string>
<string name="title_advanced_more">その他のオプション</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">メッセージのグローバルな無効又は有効にします</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">同期が無効になっている場合でも、メッセージリストをプルダウンして手動で同期する事は可能です</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">定期的に同期はローカルメッセージとリモートメッセージが毎回比較されます。特に同期するメッセージが多く有る場合、電池消費が増える可能性が有り負荷のかかる操作です。常に同期は変更のみを継続的に監視するのでこれを回避できます</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">この設定は自動で最適化できます (その他の設定)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">時間をタップして時間を設定</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">一部のプロバイダは日付無しのメッセージとして不明、無効、又は将来の日付を格納しています</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">一部のプロバイダーはこれを適切にサポートしていないため、メッセージが全く同期されないか全て同期されてしまう場合があります</string>
@ -449,7 +433,6 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_notify_no_channels">このAndroidバージョンは通知チャネルをサポートしていません</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">有効にすると検索パフォーマンスが向上しますが、バッテリーとストレージ使用量も増加します</string>
<string name="title_advanced_english_hint">アプリが再起動されます</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">これを有効にすると自動的に受信設定を変更してバッテリー使用量を削減出来ます</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">現在の実験的な機能のリスト</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">追加のログを有効にし様々な場所でデバッグ情報を表示</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">手動でクリーニングすると同期されていないメッセージから添付ファイルが削除されます</string>
@ -819,7 +802,6 @@ PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
サーバーも検索するには「もう一度検索」ボタンをタップします
</string>
<string name="title_search_index_hint">検索インデックスを介した検索は高速ですが単語全体しか検索されません</string>
<string name="title_search_text_hint">一部のメールサーバーで多くのメッセージ内テキストを検索出来ません</string>
<string name="title_search_more">その他のオプション</string>
<string name="title_search_use_index">検索インデックスを使用</string>
<string name="title_search_in_senders">送信者(差出人)</string>
@ -1103,12 +1085,6 @@ PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
<string name="title_pro_list">プロ機能のリスト</string>
<string name="title_pro_purchase">購入</string>
<string name="title_pro_once">一度だけです</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">プロ機能を購入すると、現在及び将来全てのプロ機能を使用出来る様になりアプリとサポートが維持されます</string>
<string name="title_pro_price"><a href="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">このFAQ</a>をご覧ください。プロ機能の価格や購入法も有ります</string>
<string name="title_pro_pending">購入保留中</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -213,9 +213,9 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Versleuteling</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Meldingen</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diversen</string>
<string name="title_advanced_receive">Berichten ontvangen</string>
<string name="title_advanced_receive">Ontvang berichten voor alle accounts</string>
<string name="title_advanced_when">Wanneer</string>
<string name="title_advanced_always">Synchroniseer deze accounts altijd</string>
<string name="title_advanced_always">Ontvang altijd berichten voor deze accounts</string>
<string name="title_advanced_schedule">Schema</string>
<string name="title_advanced_advanced">Geavanceerd</string>
<string name="title_advanced_no_date">Berichten zonder datum</string>
@ -394,7 +394,7 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d berichten geïndexeerd (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Gebruik VS landinstellingen</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Periodiek controleren of FairEmail nog actief is</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisch instellingen optimaliseren</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatisch optimaliseren</string>
<string name="title_advanced_updates">Controleren op updates</string>
<string name="title_advanced_experiments">Probeer experimentele functies</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Foutrapporten verzenden</string>
@ -404,10 +404,8 @@
<string name="title_advanced_last_cleanup">Laatste schoonmaak: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App instellingen</string>
<string name="title_advanced_more">Meer opties</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globaal in- of uitschakelen van het ontvangen van berichten</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Als synchronisatie uitgeschakeld is, is het nog steeds mogelijk om handmatig te synchroniseren door het omlaag trekken van de berichtenlijst.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodiek synchroniseren zal elke keer lokale en externe berichten vergelijken, wat een dure operatie is en kan resulteren in extra batterijgebruik, vooral wanneer er veel berichten zijn om te synchroniseren. Altijd synchroniseren vermijdt dit door voortdurend veranderingen te monitoren.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Deze optie kan automatisch worden geoptimaliseerd (diverse instellingen)</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Als het ontvangen van berichten is uitgeschakeld, is het nog steeds mogelijk om handmatig berichten te ontvangen door de berichtenlijst omlaag te trekken</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodiek controleren op nieuwe berichten zal elke keer lokale en externe berichten vergelijken, wat een dure operatie is die kan resulteren in extra batterijgebruik, vooral als er veel berichten zijn. Altijd ontvangen zal dit voorkomen door continu veranderingen te volgen.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tik op een tijd om een tijd in te stellen</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Sommige providers slaan berichten met een onbekende, ongeldige of toekomstige datum op als berichten zonder datum</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Sommige providers ondersteunen dit niet goed, wat kan veroorzaken dat geen of alle berichten worden gesynchroniseerd</string>
@ -461,7 +459,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Deze Android-versie ondersteunt geen meldingskanalen</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Dit inschakelen verbetert de zoekprestaties, maar verhoogt ook het batterij- en opslaggebruik</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dit zal de app herstarten</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Dit inschakelen kan automatisch de ontvangstinstellingen wijzigen om het batterijverbruik te verminderen</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Lijst van huidige experimentele functies</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Extra logging inschakelen en debug informatie tonen op verschillende plaatsen</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Dit zal bijlagen verwijderen van berichten die niet meer worden gesynchroniseerd bij handmatig opruimen</string>
@ -832,7 +829,8 @@
Tik op de \'Opnieuw zoeken\' knop om ook op de server te zoeken.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Zoeken via de zoekindex is snel, maar zal alleen hele woorden vinden</string>
<string name="title_search_text_hint">Sommige e-mailservers hebben problemen met het vinden van tekst in veel berichten</string>
<string name="title_search_text_hint">Zoeken naar tekst in berichten, wanneer er een groot aantal berichten is, werkt mogelijk niet op sommige servers</string>
<string name="title_search_size_hint">Zoeken naar berichten op grootte werkt mogelijk niet op sommige servers als er een groot aantal berichten is</string>
<string name="title_search_more">Meer opties</string>
<string name="title_search_use_index">Gebruik zoekindex</string>
<string name="title_search_in_senders">In afzenders (van)</string>
@ -846,6 +844,7 @@
<string name="title_search_with_hidden">Verborgen (alleen op apparaat)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Versleuteld (alleen op apparaat)</string>
<string name="title_search_with_attachments">Met bijlagen (alleen op apparaat)</string>
<string name="title_search_with_size">Berichtgrootte groter dan</string>
<string name="title_search_with_before">Voor</string>
<string name="title_search_with_after">Na</string>
<string name="title_search_flag_unseen">ongelezen</string>
@ -853,6 +852,7 @@
<string name="title_search_flag_hidden">verborgen</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">versleuteld</string>
<string name="title_search_flag_attachments">bijlagen</string>
<string name="title_search_flag_size">grootte &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Zoeken op apparaat</string>
<string name="title_search_server">Zoek op server</string>
<string name="title_search_in">Zoeken in</string>
@ -1284,4 +1284,15 @@
<item>S/MIME teken-alleen</item>
<item>S/MIME teken+versleutel</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>5 MB</item>
<item>10 MB</item>
<item>20 MB</item>
<item>50 MB</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -77,10 +77,8 @@
<string name="title_notification_idle">Inaktiv</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislyktes</string>
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' servervarsling</string>
<string name="title_of">%1$s/%2$s</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_name_plus">%1$s +%2$d</string>
<string name="title_from_to">%1$s ➤ %2$s</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutter</string>
<string name="menu_exit">Avslutt</string>
<string name="menu_answers">Maler</string>
@ -136,7 +134,6 @@
<string name="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for domene \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prøv å konfigurere en konto og identitet i konfigureringstrinn 1 og 2 ved å bruke innstillingene som er levert av e-postleverandøren</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Kontroller e-postadressen og passordet ditt, og sørg for at ekstern tilgang (IMAP/SMTP) er aktivert for kontoen din</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Innboks eller kladdmappe ikke funnet</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto og en identitet har blitt lagt til</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan prøve å konfigurere en konto og en identitet nedenfor også</string>
@ -157,12 +154,10 @@
<string name="title_setup_doze_battery">Høy batteriforbruk?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Synkroniseringen stoppet?</string>
<string name="title_setup_data">Datasparing er aktivert</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til meldinger</string>
<string name="title_setup_go">Utfør</string>
<string name="title_setup_to_do">Gjøremål</string>
<string name="title_setup_done">Utført</string>
<string name="title_setup_still">Still to do</string>
<string name="title_setup_error">Feil</string>
<string name="title_setup_export">Eksporter innstillingene</string>
<string name="title_setup_import">Importer innstillinger</string>
@ -214,35 +209,25 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Kryptering</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Varslinger</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_receive">Motta meldinger</string>
<string name="title_advanced_when">Når</string>
<string name="title_advanced_always">Synkroniser alltid disse kontoene</string>
<string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avansert</string>
<string name="title_advanced_no_date">Messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen">Alle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_flagged">Alle stjernemerkede meldinger</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Slett gamle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Sjekk om gamle meldinger ble fjernet fra serveren</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail message grouping style for Gmail accounts</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synkroniser mappeliste</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrere mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Sjekk avsenderens e-postadresser når meldinger synkroniseres</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Sjekk avsenderens e-postadresser når meldinger synkroniseres</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Vis tastatur som standard</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Foreslå lokalt lagrede kontakter</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Foreslå adresser som er funnet i sendte meldinger</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Foreslå adresser som er funnet i sendte meldinger</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sort suggested addresses on frequency of use</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiks emne bare en gang på svar eller videresending</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Bruk utvidet svar/videresendt overskrift</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Sitat svarte tekst</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Resize images in replied text</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Signaturposisjon</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Send bare vanlig tekst som standard</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format strømmet\' for ren tekst</string>
<string name="title_advanced_receipt">Når du ber om kvittering</string>
@ -266,12 +251,10 @@
<string name="title_advanced_caption_message_header">Meldingstittel</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Meldingstekst</string>
<string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Show navigation menu in landscape mode by default</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskjermen</string>
<string name="title_advanced_cards">Bruk kortstil i stedet for tabellstil</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppere etter dato</string>
<string name="title_advanced_threading">Konversasjonstråder</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Show number of unread messages in conversations</string>
<string name="title_advanced_indentation">Venstre/høyre innrykk mottatt/sendt meldinger i samtaler</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Merk uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Uthev emne</string>
@ -287,7 +270,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">Vis navn og e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Foretrekker et kontaktnavn fremfor et sendt navn</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Understreke avsenderen når avsenderen er kjent som lokal \'til\' -kontakt</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Show recipients in message header</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Skriftstørrelse for avsender</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Skriftstørrelse emne</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Vis emne over avsender</string>
@ -307,14 +289,11 @@
<string name="title_advanced_monospaced">Bruk monospaced skrift for meldingstekst</string>
<string name="title_advanced_text_color">Vis tekstfarger</string>
<string name="title_advanced_text_size">Vis små og store tekster</string>
<string name="title_advanced_text_align">Show left/center/right aligned texts</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Kollapse sitert tekst</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Vis automatisk innebygde bilder</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposisjon med en prikk</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Use account color as background color for conversation action bar</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Fargelegg Android-navigasjonslinjen</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Parse style sheets</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
@ -341,11 +320,8 @@
<string name="title_advanced_notifications">Administrer varsler</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standard kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Servicekanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis epost ikonet med antall nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">La antallet nye meldinger samsvare med antall varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Vis bare sammendragsvarsel</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Forhåndsvis all tekst</string>
@ -366,11 +342,9 @@
<string name="title_advanced_light">Bruk meldingslys</string>
<string name="title_advanced_sound">Velg varslingslyd</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Bekreft åpningen av lenker</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Delegate opening links to Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bekreft visningen av bilder</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Vis standardformaterte meldinger</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Send messages without timezone data</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Vis skjulte meldingstekster</string>
<string name="title_advanced_secure">Skjul fra nylige app-skjermbilde og forhindre å ta skjermbilder</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
@ -381,36 +355,24 @@
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP-leverandør</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Bruk autokrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autokrypt gjensidig modus</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Check public key on sending</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Administrer offentlige nøkler</string>
<string name="title_advanced_import_key">Importer privat nøkkel</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Administrer private nøkler</string>
<string name="title_advanced_ca">Installed CA certificates</string>
<string name="title_advanced_external_search">Tillat andre apper å søke i meldinger</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Vis ofte brukte kontakter i Android-menyen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Foreslå handlinger</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Foreslå svartekster</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Bygg søkeindeks</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meldinger indeksert (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Use US country settings</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimaliser innstillinger automatisk</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prøv eksperimentelle funksjoner</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send feilrapporter</string>
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Delete attachments of old messages</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Rydd opp</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App settings</string>
<string name="title_advanced_more">Flere valg</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en kostbar operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger å synkronisere. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig overvåking for endringer.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette ordentlig, noe som kan føre til synkronisering av ingen eller alle meldinger</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Når den er deaktivert, lagres uleste meldinger på enheten for alltid</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dette vil overføre ekstra data og bruke ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er lagret mange meldinger på enheten</string>
@ -434,13 +396,11 @@
<string name="title_advanced_date_hint">Meldinger grupperes bare etter dato hvis de er sortert etter tid</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Om dette fungerer avhenger av Android-versjonen og varianten</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Gruppemeldinger knyttet til hverandre</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Det kan være en personvernrisiko</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Rullingen kan gå tregt på grunn av en feil i noen Android-versjoner når antall linjer er mer enn én</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Innebygde bilder er bilder som er inkludert i meldingen</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatisk merking av meldinger som lest ved utvidelse, kan deaktiveres i de enkelte kontoinnstillingene</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>
@ -462,14 +422,10 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Denne Android versjonen støtter ikke varslingskanaler</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Aktivering av dette vil øke søke ytelsen, men også øke batteri bruken og bruke mer lagringsplass</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Enabling this can automatically change the receive settings to reduce battery usage</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Liste over aktuelle eksperimentelle funksjoner</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Aktivere ekstra logging og vis feilsøkingsinformasjon på forskjellige steder</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Dette vil slette alle midlertidige filer</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Aldri favoritt</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Set swipe actions</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">This will set the swipe left and right action for all IMAP accounts</string>
<string name="title_select">Velg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ditt navn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-postadresse</string>
@ -477,7 +433,6 @@
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex for å matche brukernavn på innkommende e-postadresser</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<string name="title_identity_unicode">Allow Unicode in email addresses</string>
<string name="title_identity_receipt">Be om levert/lest kvittering som standard</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string>
<string name="title_optional">Valgfri</string>
@ -508,8 +463,6 @@
<string name="title_client_certificate">Klientsertifikat</string>
<string name="title_realm">Område</string>
<string name="title_use_ip">Bruk lokal IP-adresse i stedet for vertsnavn</string>
<string name="title_ehlo">Custom HELO/EHLO identification</string>
<string name="title_primary">Primary</string>
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_leave_on_server">Legg igjen meldingene på serveren</string>
@ -558,20 +511,12 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synkroniser</string>
<string name="title_delete_local">Slett lokale meldinger</string>
<string name="title_delete_browsed">Slett bladde/søkte meldinger</string>
<string name="title_empty_trash">Empty trash</string>
<string name="title_empty_spam">Empty spam</string>
<string name="title_edit_properties">Redigere egenskaper</string>
<string name="title_edit_rules">Redigere regler</string>
<string name="title_create_channel">Opprett varselkanal</string>
<string name="title_edit_channel">Rediger varselkanal</string>
<string name="title_delete_channel">Slett varselkanal</string>
<string name="title_insert_contact">Add contact</string>
<string name="title_edit_contact">Edit contact</string>
<string name="title_create_sub_folder">Lag undermappe</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Delete all trashed messages permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Delete all spam messages permanently?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Delete all trashed messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Delete all spam messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_delete_operation">Slett operasjoner med en feilmelding?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen ventende operasjoner</string>
@ -579,8 +524,6 @@
<string name="title_folder_name">Mappenavn</string>
<string name="title_display_name">Visningsnavn</string>
<string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string>
<string name="title_show_flagged">Show starred message count</string>
<string name="title_subscribed_only">Subscribed only</string>
<string name="title_apply_to_all">Gjelder for alle &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string>
<string name="title_unified_folder">Vis i enhetlig konto</string>
@ -596,10 +539,6 @@
<string name="title_keep_all">Beholde alle meldinger</string>
<string name="title_auto_trash">Flytt gamle meldinger automatisk til søppel</string>
<string name="title_auto_delete">Slett gamle meldinger automatisk permanent</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Old messages are messages that are no longer kept on the device</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox.
In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Mappenavn mangler</string>
<string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finnes</string>
<string name="title_folder_delete">Slett denne mappen permanent og alle meldinger den inneholder?</string>
@ -641,7 +580,6 @@
<string name="title_editasnew">Rediger som ny</string>
<string name="title_create_rule">Opprett regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Del</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>
<string name="title_pin">Legg til snarvei</string>
<string name="title_print">Skriv ut</string>
<string name="title_show_headers">Vis topptekster</string>
@ -732,12 +670,10 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_reply_to">Svar til:</string>
<string name="title_cc">Kopi:</string>
<string name="title_bcc">Blindkopi:</string>
<string name="title_recipients">%1$d recipients</string>
<string name="title_via_identity">Via:</string>
<string name="title_sent">Sent:</string>
<string name="title_received">Mottatt:</string>
<string name="title_size">Størrelse:</string>
<string name="title_language">Language:</string>
<string name="title_subject">Emne:</string>
<string name="title_attachment">Vedlegg:</string>
<string name="title_body_hint">Din melding</string>
@ -757,20 +693,11 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_style_color">Farge</string>
<string name="title_style_clear">Fjern formatering</string>
<string name="title_style_link">Sett inn lenke</string>
<string name="title_add_image">Add image</string>
<string name="title_add_image_inline">Insert</string>
<string name="title_add_image_attach">Attach</string>
<string name="title_add_image_resize">Resize</string>
<string name="title_add_image_privacy">Remove geographic location</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select">Select file</string>
<string name="title_add_attachment">Legg ved fil</string>
<string name="title_attachment_file">Legg ved fil</string>
<string name="title_attachment_photo">Ta bilde</string>
<string name="title_attachment_audio">Ta opp lyd</string>
<string name="title_show_addresses">Vis Kopi/Blindkopi</string>
<string name="title_send_dialog">Show send options</string>
<string name="title_image_dialog">Show image options</string>
<string name="title_media_toolbar">Media verktøylinje</string>
<string name="title_insert_contact_group">Sett inn kontaktgruppe</string>
<string name="title_insert_template">Sett inn mal</string>
@ -786,15 +713,12 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_send_receipt">Be om kvittering</string>
<string name="title_send_receipt_remark">De fleste tilbydere og e-post klienter ignorerer kvitterings forespørsler</string>
<string name="title_from_missing">Avsender mangler</string>
<string name="title_extra_missing">Username missing</string>
<string name="title_to_missing">Mottaker mangler</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP keys available</string>
<string name="title_subject_reminder">Emnet er tomt</string>
<string name="title_text_reminder">Meldingen er tom</string>
<string name="title_attachment_keywords">festet, feste, vedlegg, inkludert</string>
<string name="title_attachment_reminder">Hadde du tenkt å legge til et vedlegg?</string>
<string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedlegg er lastet ned</string>
<string name="title_dialog_hint">This dialog can be enabled again via the three-dots menu in the top action bar</string>
<string name="title_draft_deleted">Utkast forkastet</string>
<string name="title_draft_saved">Utkast lagret</string>
<string name="title_ask_send_via">Send meldingen til %1$s via %2$s?</string>
@ -827,33 +751,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_signature_outdated">Denne offentlige nøkkelen er for øyeblikket ikke gyldig</string>
<string name="title_signature_store">Lagre</string>
<string name="title_search">Søk</string>
<string name="title_search_for_hint">Enter text</string>
<string name="title_search_hint"> Searching will initially look at messages stored on your device.
To search the server too, tap on the \'search again\' button.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Searching via the search index is fast, but will only find whole words</string>
<string name="title_search_text_hint">Some email servers have trouble finding text in many messages</string>
<string name="title_search_more">More options</string>
<string name="title_search_use_index">Use search index</string>
<string name="title_search_in_senders">In senders (from)</string>
<string name="title_search_in_recipients">In recipients (to, cc)</string>
<string name="title_search_in_subject">In subject</string>
<string name="title_search_in_keywords">In keywords (if supported)</string>
<string name="title_search_in_message">In message text</string>
<string name="title_search_with">Limit search to</string>
<string name="title_search_with_unseen">Unread</string>
<string name="title_search_with_flagged">Starred</string>
<string name="title_search_with_hidden">Hidden (on device only)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Encrypted (on device only)</string>
<string name="title_search_with_attachments">With attachments (on device only)</string>
<string name="title_search_with_before">Before</string>
<string name="title_search_with_after">After</string>
<string name="title_search_flag_unseen">unread</string>
<string name="title_search_flag_flagged">starred</string>
<string name="title_search_flag_hidden">hidden</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">encrypted</string>
<string name="title_search_flag_attachments">attachments</string>
<string name="title_search_device">Search on device</string>
<string name="title_search_server">Søk på server</string>
<string name="title_search_in">Søk i</string>
<string name="title_sort_on">Sorter på</string>
@ -875,12 +772,9 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_filter_duplicates">Duplikater</string>
<string name="title_compact">Kompakt visning</string>
<string name="title_zoom">Tekststørrelse</string>
<string name="title_select_language">Select language</string>
<string name="title_select_all">Velg alle</string>
<string name="title_select_found">Velg funnet</string>
<string name="title_force_sync">Tving synkronisering</string>
<string name="title_force_send">Force send</string>
<string name="title_language_all">All</string>
<string name="title_previous">Forrige</string>
<string name="title_next">Neste</string>
<string name="title_edit_signature">Rediger signatur</string>
@ -931,7 +825,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_rule_identity">Identitet</string>
<string name="title_rule_template">Svarmal</string>
<string name="title_rule_cc">Svar til CC-adresser</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">Regelnavn mangler</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Tilstand mangler</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende hensikten \'%1$s\' med extras \'%2$s\'</string>
@ -990,7 +883,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_legend_snoozed">Er utsatt</string>
<string name="title_legend_browsed">Er bladd eller søkt etter</string>
<string name="title_legend_answered">Har blitt besvart</string>
<string name="title_legend_forwarded">Was forwarded</string>
<string name="title_legend_plain_only">Er bare ren tekst</string>
<string name="title_legend_receipt">Kvittering ble forespurt</string>
<string name="title_legend_attachment">Har vedlegg</string>
@ -1025,7 +917,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_legend_show_junk">Behandle som spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Avslutt abonnement fra listen</string>
<string name="title_legend_show_images">Vise bilder</string>
<string name="title_legend_show_full">Show original message</string>
<string name="title_legend_edit">Rediger</string>
<string name="title_legend_default_color">Standard farge</string>
<string name="title_legend_close_hint">Lukk tips</string>
@ -1054,7 +945,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_hint_important">Viktig</string>
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_battery">Siden FairEmail som standard alltid mottar meldinger, vil Android rapportere at FairEmail alltid er aktiv. Derfor kan det se ut som om FairEmail alltid bruker batteristrøm, men dette er faktisk ikke tilfelle.</string>
<string name="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_hint_eml">Dette er et sammendrag av innholdet i en rå meldingsfil. Lagre råmeldingen med lagringsikonet i handlingslinjen for å se alt innhold.</string>
<string name="title_open_link">Åpne link</string>
@ -1116,12 +1006,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_pro_list">Liste over Pro funksjoner</string>
<string name="title_pro_purchase">Kjøp</string>
<string name="title_pro_once">Bare en gang</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string>
<string name="title_pro_price">Vennligst se <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">denne FAQ</a> om pris på Pro-funksjonene</string>
<string name="title_pro_pending">Ventende kjøp</string>
@ -1129,8 +1013,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjoner aktivert</string>
<string name="title_pro_invalid">Ugyldig respons</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail trenger din hjelp. Trykk for å kjøpe Pro-funksjoner for å holde prosjektet i gang.</string>
<string name="title_boundary_error">Error downloading messages from the mail server</string>
<string name="title_boundary_retry">Try again</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet feil</string>
<string name="title_log">Logg</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rulling</string>
@ -1146,9 +1028,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_widget_folder_unified">Enhetlig Innboks mapper</string>
<string name="title_widget_unseen">Bare uleste meldinger</string>
<string name="title_widget_flagged">Bare stjerne merkede meldinger</string>
<string name="title_widget_font_size">Font size</string>
<string name="title_widget_padding">Padding size</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparent background</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Skjul</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Utvidet</string>
<string name="title_accessibility_seen">Les</string>
@ -1158,11 +1037,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<item quantity="other">%1$d meldinger</item>
</plurals>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">Important</string>
<string name="title_keyword_label2">Work</string>
<string name="title_keyword_label3">Personal</string>
<string name="title_keyword_label4">To do</string>
<string name="title_keyword_label5">Later</string>
<string name="title_accessibility_flagged">Stjernemerkede</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Ikke med stjerne</string>
<string name="title_accessibility_collapse">Skjul</string>

View File

@ -77,10 +77,8 @@
<string name="title_notification_idle">Inaktiv</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislyktes</string>
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' servervarsling</string>
<string name="title_of">%1$s/%2$s</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_name_plus">%1$s +%2$d</string>
<string name="title_from_to">%1$s ➤ %2$s</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutter</string>
<string name="menu_exit">Avslutt</string>
<string name="menu_answers">Maler</string>
@ -136,7 +134,6 @@
<string name="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for domene \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Prøv å konfigurere en konto og identitet i konfigureringstrinn 1 og 2 ved å bruke innstillingene som er levert av e-postleverandøren</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Kontroller e-postadressen og passordet ditt, og sørg for at ekstern tilgang (IMAP/SMTP) er aktivert for kontoen din</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Innboks eller kladdmappe ikke funnet</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto og en identitet har blitt lagt til</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan prøve å konfigurere en konto og en identitet nedenfor også</string>
@ -157,12 +154,10 @@
<string name="title_setup_doze_battery">Høy batteriforbruk?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Synkroniseringen stoppet?</string>
<string name="title_setup_data">Datasparing er aktivert</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til meldinger</string>
<string name="title_setup_go">Utfør</string>
<string name="title_setup_to_do">Gjøremål</string>
<string name="title_setup_done">Utført</string>
<string name="title_setup_still">Still to do</string>
<string name="title_setup_error">Feil</string>
<string name="title_setup_export">Eksporter innstillingene</string>
<string name="title_setup_import">Importer innstillinger</string>
@ -214,35 +209,25 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Kryptering</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Varslinger</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_receive">Motta meldinger</string>
<string name="title_advanced_when">Når</string>
<string name="title_advanced_always">Synkroniser alltid disse kontoene</string>
<string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avansert</string>
<string name="title_advanced_no_date">Messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen">Alle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_flagged">Alle stjernemerkede meldinger</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Slett gamle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Sjekk om gamle meldinger ble fjernet fra serveren</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail message grouping style for Gmail accounts</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synkroniser mappeliste</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrere mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Sjekk avsenderens e-postadresser når meldinger synkroniseres</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Sjekk avsenderens e-postadresser når meldinger synkroniseres</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Vis tastatur som standard</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Foreslå lokalt lagrede kontakter</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Foreslå adresser som er funnet i sendte meldinger</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Foreslå adresser som er funnet i sendte meldinger</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sort suggested addresses on frequency of use</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiks emne bare en gang på svar eller videresending</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Bruk utvidet svar/videresendt overskrift</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Sitat svarte tekst</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Resize images in replied text</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Signaturposisjon</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Send bare vanlig tekst som standard</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format strømmet\' for ren tekst</string>
<string name="title_advanced_receipt">Når du ber om kvittering</string>
@ -266,12 +251,10 @@
<string name="title_advanced_caption_message_header">Meldingstittel</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Meldingstekst</string>
<string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Show navigation menu in landscape mode by default</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskjermen</string>
<string name="title_advanced_cards">Bruk kortstil i stedet for tabellstil</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppere etter dato</string>
<string name="title_advanced_threading">Konversasjonstråder</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Show number of unread messages in conversations</string>
<string name="title_advanced_indentation">Venstre/høyre innrykk mottatt/sendt meldinger i samtaler</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Merk uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Uthev emne</string>
@ -287,7 +270,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">Vis navn og e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Foretrekker et kontaktnavn fremfor et sendt navn</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Understreke avsenderen når avsenderen er kjent som lokal \'til\' -kontakt</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Show recipients in message header</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Skriftstørrelse for avsender</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Skriftstørrelse emne</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Vis emne over avsender</string>
@ -307,14 +289,11 @@
<string name="title_advanced_monospaced">Bruk monospaced skrift for meldingstekst</string>
<string name="title_advanced_text_color">Vis tekstfarger</string>
<string name="title_advanced_text_size">Vis små og store tekster</string>
<string name="title_advanced_text_align">Show left/center/right aligned texts</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Kollapse sitert tekst</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Vis automatisk innebygde bilder</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposisjon med en prikk</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Use account color as background color for conversation action bar</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Fargelegg Android-navigasjonslinjen</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Parse style sheets</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
@ -341,11 +320,8 @@
<string name="title_advanced_notifications">Administrer varsler</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standard kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Servicekanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis epost ikonet med antall nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">La antallet nye meldinger samsvare med antall varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Vis bare sammendragsvarsel</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Forhåndsvis all tekst</string>
@ -366,11 +342,9 @@
<string name="title_advanced_light">Bruk meldingslys</string>
<string name="title_advanced_sound">Velg varslingslyd</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Bekreft åpningen av lenker</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Delegate opening links to Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Bekreft visningen av bilder</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Vis standardformaterte meldinger</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Send messages without timezone data</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Vis skjulte meldingstekster</string>
<string name="title_advanced_secure">Skjul fra nylige app-skjermbilde og forhindre å ta skjermbilder</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
@ -381,36 +355,24 @@
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP-leverandør</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Bruk autokrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autokrypt gjensidig modus</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Check public key on sending</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Administrer offentlige nøkler</string>
<string name="title_advanced_import_key">Importer privat nøkkel</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Administrer private nøkler</string>
<string name="title_advanced_ca">Installed CA certificates</string>
<string name="title_advanced_external_search">Tillat andre apper å søke i meldinger</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Vis ofte brukte kontakter i Android-menyen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Foreslå handlinger</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Foreslå svartekster</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Bygg søkeindeks</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meldinger indeksert (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Use US country settings</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimaliser innstillinger automatisk</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prøv eksperimentelle funksjoner</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send feilrapporter</string>
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Delete attachments of old messages</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Rydd opp</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App settings</string>
<string name="title_advanced_more">Flere valg</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en kostbar operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger å synkronisere. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig overvåking for endringer.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette ordentlig, noe som kan føre til synkronisering av ingen eller alle meldinger</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Når den er deaktivert, lagres uleste meldinger på enheten for alltid</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dette vil overføre ekstra data og bruke ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er lagret mange meldinger på enheten</string>
@ -434,13 +396,11 @@
<string name="title_advanced_date_hint">Meldinger grupperes bare etter dato hvis de er sortert etter tid</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Om dette fungerer avhenger av Android-versjonen og varianten</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Gruppemeldinger knyttet til hverandre</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Det kan være en personvernrisiko</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Rullingen kan gå tregt på grunn av en feil i noen Android-versjoner når antall linjer er mer enn én</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Innebygde bilder er bilder som er inkludert i meldingen</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatisk merking av meldinger som lest ved utvidelse, kan deaktiveres i de enkelte kontoinnstillingene</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>
@ -462,14 +422,10 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Denne Android versjonen støtter ikke varslingskanaler</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Aktivering av dette vil øke søke ytelsen, men også øke batteri bruken og bruke mer lagringsplass</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Enabling this can automatically change the receive settings to reduce battery usage</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Liste over aktuelle eksperimentelle funksjoner</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Aktivere ekstra logging og vis feilsøkingsinformasjon på forskjellige steder</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Dette vil slette alle midlertidige filer</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Aldri favoritt</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Set swipe actions</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">This will set the swipe left and right action for all IMAP accounts</string>
<string name="title_select">Velg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ditt navn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-postadresse</string>
@ -477,7 +433,6 @@
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex for å matche brukernavn på innkommende e-postadresser</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<string name="title_identity_unicode">Allow Unicode in email addresses</string>
<string name="title_identity_receipt">Be om levert/lest kvittering som standard</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string>
<string name="title_optional">Valgfri</string>
@ -508,8 +463,6 @@
<string name="title_client_certificate">Klientsertifikat</string>
<string name="title_realm">Område</string>
<string name="title_use_ip">Bruk lokal IP-adresse i stedet for vertsnavn</string>
<string name="title_ehlo">Custom HELO/EHLO identification</string>
<string name="title_primary">Primary</string>
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_leave_on_server">Legg igjen meldingene på serveren</string>
@ -558,20 +511,12 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synkroniser</string>
<string name="title_delete_local">Slett lokale meldinger</string>
<string name="title_delete_browsed">Slett bladde/søkte meldinger</string>
<string name="title_empty_trash">Empty trash</string>
<string name="title_empty_spam">Empty spam</string>
<string name="title_edit_properties">Redigere egenskaper</string>
<string name="title_edit_rules">Redigere regler</string>
<string name="title_create_channel">Opprett varselkanal</string>
<string name="title_edit_channel">Rediger varselkanal</string>
<string name="title_delete_channel">Slett varselkanal</string>
<string name="title_insert_contact">Add contact</string>
<string name="title_edit_contact">Edit contact</string>
<string name="title_create_sub_folder">Lag undermappe</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Delete all trashed messages permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Delete all spam messages permanently?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Delete all trashed messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Delete all spam messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_delete_operation">Slett operasjoner med en feilmelding?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen ventende operasjoner</string>
@ -579,8 +524,6 @@
<string name="title_folder_name">Mappenavn</string>
<string name="title_display_name">Visningsnavn</string>
<string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string>
<string name="title_show_flagged">Show starred message count</string>
<string name="title_subscribed_only">Subscribed only</string>
<string name="title_apply_to_all">Gjelder for alle &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string>
<string name="title_unified_folder">Vis i enhetlig konto</string>
@ -596,10 +539,6 @@
<string name="title_keep_all">Beholde alle meldinger</string>
<string name="title_auto_trash">Flytt gamle meldinger automatisk til søppel</string>
<string name="title_auto_delete">Slett gamle meldinger automatisk permanent</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Old messages are messages that are no longer kept on the device</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox.
In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Mappenavn mangler</string>
<string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finnes</string>
<string name="title_folder_delete">Slett denne mappen permanent og alle meldinger den inneholder?</string>
@ -641,7 +580,6 @@
<string name="title_editasnew">Rediger som ny</string>
<string name="title_create_rule">Opprett regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Del</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>
<string name="title_pin">Legg til snarvei</string>
<string name="title_print">Skriv ut</string>
<string name="title_show_headers">Vis topptekster</string>
@ -732,12 +670,10 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_reply_to">Svar til:</string>
<string name="title_cc">Kopi:</string>
<string name="title_bcc">Blindkopi:</string>
<string name="title_recipients">%1$d recipients</string>
<string name="title_via_identity">Via:</string>
<string name="title_sent">Sent:</string>
<string name="title_received">Mottatt:</string>
<string name="title_size">Størrelse:</string>
<string name="title_language">Language:</string>
<string name="title_subject">Emne:</string>
<string name="title_attachment">Vedlegg:</string>
<string name="title_body_hint">Din melding</string>
@ -757,20 +693,11 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_style_color">Farge</string>
<string name="title_style_clear">Fjern formatering</string>
<string name="title_style_link">Sett inn lenke</string>
<string name="title_add_image">Add image</string>
<string name="title_add_image_inline">Insert</string>
<string name="title_add_image_attach">Attach</string>
<string name="title_add_image_resize">Resize</string>
<string name="title_add_image_privacy">Remove geographic location</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select">Select file</string>
<string name="title_add_attachment">Legg ved fil</string>
<string name="title_attachment_file">Legg ved fil</string>
<string name="title_attachment_photo">Ta bilde</string>
<string name="title_attachment_audio">Ta opp lyd</string>
<string name="title_show_addresses">Vis Kopi/Blindkopi</string>
<string name="title_send_dialog">Show send options</string>
<string name="title_image_dialog">Show image options</string>
<string name="title_media_toolbar">Media verktøylinje</string>
<string name="title_insert_contact_group">Sett inn kontaktgruppe</string>
<string name="title_insert_template">Sett inn mal</string>
@ -786,15 +713,12 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_send_receipt">Be om kvittering</string>
<string name="title_send_receipt_remark">De fleste tilbydere og e-post klienter ignorerer kvitterings forespørsler</string>
<string name="title_from_missing">Avsender mangler</string>
<string name="title_extra_missing">Username missing</string>
<string name="title_to_missing">Mottaker mangler</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP keys available</string>
<string name="title_subject_reminder">Emnet er tomt</string>
<string name="title_text_reminder">Meldingen er tom</string>
<string name="title_attachment_keywords">festet, feste, vedlegg, inkludert</string>
<string name="title_attachment_reminder">Hadde du tenkt å legge til et vedlegg?</string>
<string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedlegg er lastet ned</string>
<string name="title_dialog_hint">This dialog can be enabled again via the three-dots menu in the top action bar</string>
<string name="title_draft_deleted">Utkast forkastet</string>
<string name="title_draft_saved">Utkast lagret</string>
<string name="title_ask_send_via">Send meldingen til %1$s via %2$s?</string>
@ -827,33 +751,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_signature_outdated">Denne offentlige nøkkelen er for øyeblikket ikke gyldig</string>
<string name="title_signature_store">Lagre</string>
<string name="title_search">Søk</string>
<string name="title_search_for_hint">Enter text</string>
<string name="title_search_hint"> Searching will initially look at messages stored on your device.
To search the server too, tap on the \'search again\' button.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Searching via the search index is fast, but will only find whole words</string>
<string name="title_search_text_hint">Some email servers have trouble finding text in many messages</string>
<string name="title_search_more">More options</string>
<string name="title_search_use_index">Use search index</string>
<string name="title_search_in_senders">In senders (from)</string>
<string name="title_search_in_recipients">In recipients (to, cc)</string>
<string name="title_search_in_subject">In subject</string>
<string name="title_search_in_keywords">In keywords (if supported)</string>
<string name="title_search_in_message">In message text</string>
<string name="title_search_with">Limit search to</string>
<string name="title_search_with_unseen">Unread</string>
<string name="title_search_with_flagged">Starred</string>
<string name="title_search_with_hidden">Hidden (on device only)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Encrypted (on device only)</string>
<string name="title_search_with_attachments">With attachments (on device only)</string>
<string name="title_search_with_before">Before</string>
<string name="title_search_with_after">After</string>
<string name="title_search_flag_unseen">unread</string>
<string name="title_search_flag_flagged">starred</string>
<string name="title_search_flag_hidden">hidden</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">encrypted</string>
<string name="title_search_flag_attachments">attachments</string>
<string name="title_search_device">Search on device</string>
<string name="title_search_server">Søk på server</string>
<string name="title_search_in">Søk i</string>
<string name="title_sort_on">Sorter på</string>
@ -875,12 +772,9 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_filter_duplicates">Duplikater</string>
<string name="title_compact">Kompakt visning</string>
<string name="title_zoom">Tekststørrelse</string>
<string name="title_select_language">Select language</string>
<string name="title_select_all">Velg alle</string>
<string name="title_select_found">Velg funnet</string>
<string name="title_force_sync">Tving synkronisering</string>
<string name="title_force_send">Force send</string>
<string name="title_language_all">All</string>
<string name="title_previous">Forrige</string>
<string name="title_next">Neste</string>
<string name="title_edit_signature">Rediger signatur</string>
@ -931,7 +825,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_rule_identity">Identitet</string>
<string name="title_rule_template">Svarmal</string>
<string name="title_rule_cc">Svar til CC-adresser</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">Regelnavn mangler</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Tilstand mangler</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende hensikten \'%1$s\' med extras \'%2$s\'</string>
@ -990,7 +883,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_legend_snoozed">Er utsatt</string>
<string name="title_legend_browsed">Er bladd eller søkt etter</string>
<string name="title_legend_answered">Har blitt besvart</string>
<string name="title_legend_forwarded">Was forwarded</string>
<string name="title_legend_plain_only">Er bare ren tekst</string>
<string name="title_legend_receipt">Kvittering ble forespurt</string>
<string name="title_legend_attachment">Har vedlegg</string>
@ -1025,7 +917,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_legend_show_junk">Behandle som spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Avslutt abonnement fra listen</string>
<string name="title_legend_show_images">Vise bilder</string>
<string name="title_legend_show_full">Show original message</string>
<string name="title_legend_edit">Rediger</string>
<string name="title_legend_default_color">Standard farge</string>
<string name="title_legend_close_hint">Lukk tips</string>
@ -1054,7 +945,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_hint_important">Viktig</string>
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_battery">Siden FairEmail som standard alltid mottar meldinger, vil Android rapportere at FairEmail alltid er aktiv. Derfor kan det se ut som om FairEmail alltid bruker batteristrøm, men dette er faktisk ikke tilfelle.</string>
<string name="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_hint_eml">Dette er et sammendrag av innholdet i en rå meldingsfil. Lagre råmeldingen med lagringsikonet i handlingslinjen for å se alt innhold.</string>
<string name="title_open_link">Åpne link</string>
@ -1116,12 +1006,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_pro_list">Liste over Pro funksjoner</string>
<string name="title_pro_purchase">Kjøp</string>
<string name="title_pro_once">Bare en gang</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string>
<string name="title_pro_price">Vennligst se <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">denne FAQ</a> om pris på Pro-funksjonene</string>
<string name="title_pro_pending">Ventende kjøp</string>
@ -1129,8 +1013,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjoner aktivert</string>
<string name="title_pro_invalid">Ugyldig respons</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail trenger din hjelp. Trykk for å kjøpe Pro-funksjoner for å holde prosjektet i gang.</string>
<string name="title_boundary_error">Error downloading messages from the mail server</string>
<string name="title_boundary_retry">Try again</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet feil</string>
<string name="title_log">Logg</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rulling</string>
@ -1146,9 +1028,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_widget_folder_unified">Enhetlig Innboks mapper</string>
<string name="title_widget_unseen">Bare uleste meldinger</string>
<string name="title_widget_flagged">Bare stjerne merkede meldinger</string>
<string name="title_widget_font_size">Font size</string>
<string name="title_widget_padding">Padding size</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparent background</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Skjul</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Utvidet</string>
<string name="title_accessibility_seen">Les</string>
@ -1158,11 +1037,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<item quantity="other">%1$d meldinger</item>
</plurals>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">Important</string>
<string name="title_keyword_label2">Work</string>
<string name="title_keyword_label3">Personal</string>
<string name="title_keyword_label4">To do</string>
<string name="title_keyword_label5">Later</string>
<string name="title_accessibility_flagged">Stjernemerkede</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Ikke med stjerne</string>
<string name="title_accessibility_collapse">Skjul</string>

View File

@ -235,9 +235,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Szyfrowanie</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Różne</string>
<string name="title_advanced_receive">Odbierz wiadomości</string>
<string name="title_advanced_when">Kiedy</string>
<string name="title_advanced_always">Zawsze synchronizuj te konta</string>
<string name="title_advanced_schedule">Harmonogram</string>
<string name="title_advanced_advanced">Zaawansowane</string>
<string name="title_advanced_no_date">Wiadomości bez daty</string>
@ -251,7 +249,7 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Zarządzaj subskrypcjami folderów</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Sprawdź adresy e-mail nadawcy przy synchronizowaniu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Sprawdź adresy e-mail odpowiedzi podczas synchronizacji wiadomości</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatycznie dostosuj interwał zachowania aktywności</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Domyślnie pokaż klawiaturę</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Proponuj kontakty przechowywane lokalnie</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Proponuj adresy znalezione w wysłanych wiadomościach</string>
@ -262,8 +260,8 @@
<string name="title_advanced_quote_reply">Cytuj treść w odpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Zmień rozmiar zdjęć w treści odpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Pozycja podpisu</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Użyj podpisu podczas odpowiedzi</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Użyj podpisu podczas przekazywania</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Domyślnie wysyłaj czystym tekstem</string>
<string name="title_advanced_flow">\'Format flowed\' dla zwykłego tekstu</string>
<string name="title_advanced_receipt">Podczas żądania potwierdzenia</string>
@ -416,7 +414,6 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">Zindeksowano %1$d / %2$d Wiadomości (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Użyj ustawień kraju US</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Okresowo sprawdzaj, czy FairEmail jest nadal aktywny</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatycznie optymalizuj ustawienia</string>
<string name="title_advanced_updates">Sprawdź aktualizacje</string>
<string name="title_advanced_experiments">Wypróbuj funkcje eksperymentalne</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Wyślij raport o błędach</string>
@ -426,10 +423,6 @@
<string name="title_advanced_last_cleanup">Ostatnie czyszczenie: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Ustawienia aplikacji</string>
<string name="title_advanced_more">Więcej opcji</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalnie wyłącz lub włącz odbieranie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Jeśli synchronizacja jest wyłączona, nadal można synchronizować ręcznie, przeciągając listę wiadomości.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synchronizacja okresowa za każdym razem porównuje wiadomości lokalne i zdalne, co jest kosztowną operacją, która może prowadzić do dodatkowego zużycia baterii, zwłaszcza gdy jest wiele wiadomości do synchronizacji. Synchronizacja ciągła pozwoli uniknąć tego poprzez stałe monitorowanie tylko zmian.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Ta opcja może być optymalizowana automatycznie (różne ustawienia)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotknij zegara, aby ustawić czas</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Niektórzy dostawcy przechowują wiadomości z nieznaną, niepoprawną lub przyszłą datą jako wiadomości bez daty</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Niektórzy dostawcy nie obsługują tego poprawnie, co może powodować brak synchronizacji lub synchronizację wszystkich wiadomości</string>
@ -483,7 +476,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ta wersja Androida nie obsługuje kanałów powiadomień</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Włączenie tej opcji poprawia wydajność wyszukiwania, ale także zwiększa zużycie baterii i przestrzeni dyskowej</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Spowoduje to ponowne uruchomienie aplikacji</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Włączenie tej opcji może automatycznie zmienić ustawienia odbioru, aby zmniejszyć zużycie baterii</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Lista aktualnych funkcji eksperymentalnych</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Włącz dodatkowe rejestrowanie i wyświetlaj informacje debugowania w różnych miejscach</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Podczas ręcznego czyszczenia spowoduje to usunięcie załączników z wiadomości, które nie są już synchronizowane</string>
@ -854,7 +846,6 @@
Aby wyszukiwanie objęło również serwer, dotknij przycisku \'Szukaj ponownie\'.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Wyszukiwanie za pomocą indeksu wyszukiwania jest szybkie, ale znajdzie tylko całe słowa</string>
<string name="title_search_text_hint">Niektóre serwery e-mail mają problem ze znalezieniem tekstu w wielu wiadomościach</string>
<string name="title_search_more">Więcej opcji</string>
<string name="title_search_use_index">Użyj indeksu wyszukiwania</string>
<string name="title_search_in_senders">W nadawcach (od)</string>

View File

@ -77,7 +77,6 @@
<string name="title_notification_idle">Ocioso</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' falhou</string>
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' alerta de servidor</string>
<string name="title_of">%1$s/%2$s</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_name_plus">%1$s +%2$d</string>
<string name="title_from_to">%1$s ➤ %2$s</string>
@ -157,7 +156,6 @@
<string name="title_setup_doze_battery">Alto uso de bateria?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">A sincronização parou?</string>
<string name="title_setup_data">Economia de dados está habilitada</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Ir para mensagens</string>
<string name="title_setup_go">Iniciar</string>
<string name="title_setup_to_do">Para fazer</string>
@ -215,9 +213,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Criptografia</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notificações</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diversos</string>
<string name="title_advanced_receive">Receber mensagens</string>
<string name="title_advanced_when">Quando</string>
<string name="title_advanced_always">Sempre sincronize essas contas</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programar</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avançado</string>
<string name="title_advanced_no_date">Mensagens sem data</string>
@ -227,11 +223,9 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Verificar se as mensagens antigas foram removidas do servidor</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Estilo de agrupamento de mensagens do Gmail para contas do Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gerenciar assinaturas de pastas</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Verificar endereços de e-mail do remetente na sincronização de mensagens</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Verificar endereços de e-mail de resposta ao sincronizar mensagens</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Mostrar teclado por padrão</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Sugerir contatos armazenados localmente</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Sugerir endereços encontrados em mensagens enviadas</string>
@ -242,8 +236,6 @@
<string name="title_advanced_quote_reply">Citar texto respondido</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Redimensionar imagens em texto respondido</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Posição da assinatura</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Enviar texto simples por padrão</string>
<string name="title_advanced_flow">Usar \'formato fluído\' para texto simples</string>
<string name="title_advanced_receipt">Ao solicitar confirmação de entrega</string>
@ -272,7 +264,6 @@
<string name="title_advanced_cards">Usar estilo de cartões em vez do estilo tabular</string>
<string name="title_advanced_date_header">Agrupar por data</string>
<string name="title_advanced_threading">Encadeamento de conversas</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Show number of unread messages in conversations</string>
<string name="title_advanced_indentation">Indentatação esquerda/direita para mensagens recebido/enviado em conversas</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Destacar mensagens não lidas</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Destacar assunto</string>
@ -346,7 +337,6 @@
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Um serviço em segundo plano pode ser interrompido pelo Android a qualquer momento, mas não requer uma notificação na barra de status</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostrar ícone no launcher com número de novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Permitir que o número de novas mensagens corresponda ao número de notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Mostrar apenas notificação de resumo</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Pré-visualizar todo o texto</string>
@ -382,7 +372,6 @@
<string name="title_advanced_openpgp">Provedor OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Usar Autocript</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Modo mútuo de Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Check public key on sending</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Gerenciar chaves públicas</string>
<string name="title_advanced_import_key">Importar chave privada</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Gerenciar chaves privadas</string>
@ -396,7 +385,6 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensagens indexadas (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Usar configurações do país dos EUA</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifique periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<string name="title_advanced_optimize">Otimizar automaticamente as configurações</string>
<string name="title_advanced_updates">Procurar por atualizações</string>
<string name="title_advanced_experiments">Experimente recursos experimentais</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar relatórios de erro</string>
@ -404,12 +392,7 @@
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Apagar anexos de mensagens antigas</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Limpeza</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Última limpeza: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App settings</string>
<string name="title_advanced_more">Mais opções</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalmente desabilitar ou habilitar o recebimento de mensagens</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Se a sincronização estiver desativada, ainda é possível sincronizar manualmente puxando para baixo a lista de mensagens.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Sincronizar periodicamente irá cada vez comparar mensagens locais e remotas, o que é uma operação pesada, possivelmente resultando em uso extra de bateria, especialmente quando há muitas mensagens para sincronizar. Sincronizar sempre evitará isso através de um acompanhamento contínuo para somente alterações.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque uma vez para definir um tempo</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou com data futura como mensagens sem data</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não suportam isso adequadamente, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
@ -463,7 +446,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Esta versão Android não suporta canais de notificação</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Ativando isto melhora o desempenho da pesquisa, mas também aumenta o uso de bateria e espaço de armazenamento</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Isto irá reiniciar o app</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Ativando isto pode alterar automaticamente as configurações de recebimento para reduzir o uso da bateria</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Lista de recursos experimentais atuais</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Habilitar o log extra e mostrar informações de depuração em vários lugares</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Ao limpar manualmente, isto removerá anexos de mensagens que não estão mais sincronizadas</string>
@ -734,7 +716,6 @@
<string name="title_reply_to">Responder a:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">BCC:</string>
<string name="title_recipients">%1$d recipients</string>
<string name="title_via_identity">Via:</string>
<string name="title_sent">Enviado:</string>
<string name="title_received">Recebida:</string>
@ -829,33 +810,6 @@
<string name="title_signature_outdated">Esta chave pública não é válida no momento</string>
<string name="title_signature_store">Loja</string>
<string name="title_search">Pesquisar</string>
<string name="title_search_for_hint">Enter text</string>
<string name="title_search_hint"> Searching will initially look at messages stored on your device.
To search the server too, tap on the \'search again\' button.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Searching via the search index is fast, but will only find whole words</string>
<string name="title_search_text_hint">Some email servers have trouble finding text in many messages</string>
<string name="title_search_more">More options</string>
<string name="title_search_use_index">Use search index</string>
<string name="title_search_in_senders">In senders (from)</string>
<string name="title_search_in_recipients">In recipients (to, cc)</string>
<string name="title_search_in_subject">In subject</string>
<string name="title_search_in_keywords">In keywords (if supported)</string>
<string name="title_search_in_message">In message text</string>
<string name="title_search_with">Limit search to</string>
<string name="title_search_with_unseen">Unread</string>
<string name="title_search_with_flagged">Starred</string>
<string name="title_search_with_hidden">Hidden (on device only)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Encrypted (on device only)</string>
<string name="title_search_with_attachments">With attachments (on device only)</string>
<string name="title_search_with_before">Before</string>
<string name="title_search_with_after">After</string>
<string name="title_search_flag_unseen">unread</string>
<string name="title_search_flag_flagged">starred</string>
<string name="title_search_flag_hidden">hidden</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">encrypted</string>
<string name="title_search_flag_attachments">attachments</string>
<string name="title_search_device">Search on device</string>
<string name="title_search_server">Pesquisar no servidor</string>
<string name="title_search_in">Procurar em</string>
<string name="title_sort_on">Ordenar por</string>
@ -877,17 +831,11 @@
<string name="title_filter_duplicates">Duplicados</string>
<string name="title_compact">Visualização compacta</string>
<string name="title_zoom">Tamanho do texto</string>
<string name="title_select_language">Select language</string>
<string name="title_select_all">Selecionar todos</string>
<string name="title_select_found">Selecionar encontrados</string>
<string name="title_force_sync">Forçar sincronização</string>
<string name="title_force_send">Force send</string>
<string name="title_language_all">All</string>
<string name="title_previous">Voltar</string>
<string name="title_next">Avançar</string>
<string name="title_edit_signature">Edit signature</string>
<string name="title_edit_signature_text">Signature text</string>
<string name="title_edit_signature_image">Insert image</string>
<string name="title_answer_caption">Editar template</string>
<string name="title_answer_reply">Modelo de resposta</string>
<string name="title_answer_name">Nome do modelo</string>
@ -933,7 +881,6 @@
<string name="title_rule_identity">Identidade</string>
<string name="title_rule_template">Modelo de resposta</string>
<string name="title_rule_cc">Resposta para endereços CC</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">Nome da regra faltando</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Condição faltando</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Isto enviará a intenção \'%1$s\' com os extras \'%2$s\'</string>
@ -947,7 +894,6 @@
<string name="title_legend_section_folders">Pastas</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mensagens</string>
<string name="title_legend_section_compose">Escrever</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Keyboard</string>
<string name="title_legend_oauth">Autorização OAuth</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Conta conectada</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Conta desconectada</string>
@ -992,7 +938,6 @@
<string name="title_legend_snoozed">Está adiado</string>
<string name="title_legend_browsed">Já acessado ou pesquisado</string>
<string name="title_legend_answered">Foi respondido</string>
<string name="title_legend_forwarded">Was forwarded</string>
<string name="title_legend_plain_only">Apenas texto simples</string>
<string name="title_legend_receipt">Recibo solicitado</string>
<string name="title_legend_attachment">Possui anexo</string>
@ -1027,7 +972,6 @@
<string name="title_legend_show_junk">Tratar como spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Cancelar inscrição da lista</string>
<string name="title_legend_show_images">Mostrar Imagens</string>
<string name="title_legend_show_full">Show original message</string>
<string name="title_legend_edit">Editar</string>
<string name="title_legend_default_color">Cor padrão</string>
<string name="title_legend_close_hint">Dica para fechar</string>
@ -1038,25 +982,12 @@
<string name="title_legend_delete">Deletar</string>
<string name="title_legend_count">Contagem</string>
<string name="title_legend_folder_type">Tipo de pasta</string>
<string name="title_legend_enter">Open</string>
<string name="title_legend_a">Archive</string>
<string name="title_legend_c">Compose</string>
<string name="title_legend_d">Trash (delete)</string>
<string name="title_legend_m">Menu (multiple select)</string>
<string name="title_legend_n">Next</string>
<string name="title_legend_p">Previous</string>
<string name="title_legend_r">Reply</string>
<string name="title_legend_s">Select/deselect</string>
<string name="title_legend_t">Focus text</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Pressione e segure uma pasta para opções, como adicionar uma pasta ao menu de navegação para acesso rápido</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão</string>
<string name="title_hint_support">Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda</string>
<string name="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para a lixeira; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As ações de deslize podem ser configuradas nas configurações da conta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens</string>
<string name="title_hint_important">Important</string>
<string name="title_hint_sync">Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
<string name="title_hint_battery">Since FairEmail by default always receives messages, Android will report FairEmail as always being active. Therefore it might look as if FairEmail is always consuming battery power although this is in fact not the case.</string>
<string name="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string>
<string name="title_hint_eml">Este é um resumo do conteúdo de um arquivo de mensagem crua. Salve a mensagem bruta com o ícone de salvar na barra de ação para ver todo o conteúdo.</string>
<string name="title_open_link">Abrir link</string>
@ -1105,8 +1036,6 @@
<string name="title_snooze_now">Adiar</string>
<string name="title_loading">Carregando &#8230;</string>
<string name="title_set">Set</string>
<string name="title_fetching_again">Fetching message again from the server</string>
<string name="title_conversation_actions">Actions</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Resposta com: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copiar: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">Aceitar</string>
@ -1118,12 +1047,6 @@
<string name="title_pro_list">Lista de recursos Pro</string>
<string name="title_pro_purchase">Comprar</string>
<string name="title_pro_once">Apenas uma vez</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app</string>
<string name="title_pro_price">Por favor, veja <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">este FAQ</a> sobre o preço dos recursos Pro</string>
<string name="title_pro_pending">Compra pendente</string>
@ -1149,8 +1072,6 @@
<string name="title_widget_unseen">Apenas mensagens não lidas</string>
<string name="title_widget_flagged">Apenas mensagens com estrela</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamanho da letra</string>
<string name="title_widget_padding">Padding size</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparent background</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Desabou</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Expandido</string>
<string name="title_accessibility_seen">Lido</string>
@ -1160,11 +1081,6 @@
<item quantity="other">%1$d mensagens</item>
</plurals>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">Important</string>
<string name="title_keyword_label2">Work</string>
<string name="title_keyword_label3">Personal</string>
<string name="title_keyword_label4">To do</string>
<string name="title_keyword_label5">Later</string>
<string name="title_accessibility_flagged">Com estrela</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Sem Estrela</string>
<string name="title_accessibility_collapse">Colapso</string>
@ -1270,16 +1186,6 @@
<item>Médio</item>
<item>Grande</item>
</string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Read receipt only</item>
<item>Delivery receipt only</item>
<item>Read+delivery receipt</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames">
<item>Above the text</item>
<item>Below the text</item>
<item>At the bottom</item>
</string-array>
<string-array name="encryptNames">
<item>Nenhum</item>
<item>Assinante PGP</item>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -99,7 +99,6 @@
<string name="menu_contacts">Contacte locale</string>
<string name="menu_setup">Setări</string>
<string name="menu_legend">Legendă</string>
<string name="menu_test">Test program</string>
<string name="menu_faq">Suport tehnic</string>
<string name="menu_translate">Ajută la traducere</string>
<string name="menu_issue">Raportaţi o problemă</string>
@ -224,9 +223,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Criptare</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notificări</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_receive">Primire mesaje</string>
<string name="title_advanced_when">Când</string>
<string name="title_advanced_always">Sincronizează mereu aceste conturi</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programat</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avansate</string>
<string name="title_advanced_no_date">Mesaje fără dată</string>
@ -405,7 +402,6 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mesaje indexate (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Utilizați setările pentru țara SUA</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifică periodic dacă FairEmail este încă activ</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizează automat setările</string>
<string name="title_advanced_updates">Verificare actualizări aplicație</string>
<string name="title_advanced_experiments">Încercați funcţii experimentale</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Trimite rapoarte de eroare</string>
@ -415,10 +411,6 @@
<string name="title_advanced_last_cleanup">Ultima curățare: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Setări aplicație</string>
<string name="title_advanced_more">Mai multe opțiuni</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Activează sau dezactivează global recepția mesajelor</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Dacă sincronizarea este dezactivată tot este posibilă sincronizarea manuală glisând în jos lista de mesaje.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Sincronizarea periodică va compara mesajele locale cu cele de pe server de fiecare dată, aceasta este o operațiune costisitoare ce va rezulta într-un consum ridicat al bateriei, mai ales atunci când sunt multe mesaje de sincronizat. Modul de sincronizare permanent evită asta prin monitorizarea continuă a schimbărilor.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Această opțiune poate fi optimizată automat (diverse setări)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Atingeţi data pentru a seta un timp</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Unii furnizori stochează mesaje cu o dată necunoscută, invalidă sau viitoare ca mesaje fără dată</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Unii furnizori nu suportă asta în mod corect, fapt ce va duce la sincronizarea tuturor mesajelor sau a nici unuia</string>
@ -472,7 +464,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Această versiune de Android nu suportă canale de notificare</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Activată îmbunătățește performanța de căutare, dar de asemenea crește folosirea bateriei și a spațiului de stocare</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Aplicația se va restarta</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Activarea acesteia poate modifica automat setările de primire pentru a reduce utilizarea bateriei</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Lista de funcții experimentale curente</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Activați înregistrări suplimentare în jurnalul aplicației și afișați informații de depanare în diferite locuri</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Când se curăță manual, se vor elimina atașamentele din mesajele care nu mai sunt sincronizate</string>
@ -843,7 +834,6 @@
Pentru a căuta și pe server apăsați butonul \'căutare din nou\'.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Căutarea prin indexul de căutare este rapidă, dar va găsi doar cuvinte întregi</string>
<string name="title_search_text_hint">Unele servere de e-mail au probleme în a găsi text în multe mesaje</string>
<string name="title_search_more">Mai multe opțiuni</string>
<string name="title_search_use_index">Folosește index de căutare</string>
<string name="title_search_in_senders">În expeditori (de la)</string>

View File

@ -236,9 +236,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Шифрование</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Уведомления</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Разное</string>
<string name="title_advanced_receive">Получить сообщения</string>
<string name="title_advanced_when">Когда</string>
<string name="title_advanced_always">Всегда синхронизировать эти учётные записи</string>
<string name="title_advanced_schedule">Расписание</string>
<string name="title_advanced_advanced">Дополнительно</string>
<string name="title_advanced_no_date">Сообщения без даты</string>
@ -417,7 +415,6 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d сообщений проиндексировано (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Использовать настройки для США</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Регулярно проверять, активен ли FairEmail</string>
<string name="title_advanced_optimize">Автоматически оптимизировать настройки</string>
<string name="title_advanced_updates">Проверять наличие обновлений</string>
<string name="title_advanced_experiments">Попробовать экспериментальные функции</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Отправлять отчёты об ошибках</string>
@ -427,10 +424,6 @@
<string name="title_advanced_last_cleanup">Последняя очистка: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">Настройки приложения</string>
<string name="title_advanced_more">Другие возможности</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Глобальное включение/отключение получения сообщений</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Если синхронизация отключена, она может быть произведена вручную, потянув вниз список сообщений.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Периодическая синхронизация будет каждый раз сравнивать сообщения на сервере с локальными. Это \"дорогая\" операция, которая может привести к высокому потреблению заряда батареи, особенно когда сообщений для синхронизации много. Непрерывная синхронизация избегает этого, постоянно отслеживая только изменения.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Эта функция может быть оптимизирована автоматически (разные настройки)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Нажмите на время, чтобы установить его</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Некоторые провайдеры хранят сообщения с неизвестными, недействительными или будущими датами как сообщения без даты</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Некоторые провайдеры не поддерживают эту функцию правильно, что может привести к синхронизации всех или ни одного сообщения</string>
@ -484,7 +477,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Эта версия Android не поддерживает каналы уведомлений</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Включение этой функции улучшит скорость поиска, но также увеличит расход батареи и занимаемое место в хранилище</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Произойдёт перезапуск приложения</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Включение этого параметра автоматически изменит настройки получения, чтобы уменьшить расход заряда батареи</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Список текущих экспериментальных функций</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Включить дополнительное журналирование и показывать отладочную информацию в различных местах</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">При ручной очистке будут удалены вложения сообщений, которые больше не синхронизируются</string>
@ -855,7 +847,6 @@
Чтобы также выполнить поиск на сервере, нажмите кнопку \"Новый поиск\".
</string>
<string name="title_search_index_hint">Индексированный поиск быстрый, но ищет только целые слова</string>
<string name="title_search_text_hint">Некоторые почтовые серверы не могут найти текст во множестве сообщений</string>
<string name="title_search_more">Дополнительные параметры</string>
<string name="title_search_use_index">Использовать поисковый индекс</string>
<string name="title_search_in_senders">В отправителях (от)</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -99,10 +99,8 @@
<string name="title_notification_idle">Nedejavno</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' je spodletelo.</string>
<string name="title_notification_alert">Opozorilo strežnika \'%1$s\'</string>
<string name="title_of">%1$s/%2$s</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_name_plus">%1$s + %2$d</string>
<string name="title_from_to">%1$s ➤ %2$s</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minut</string>
<string name="menu_exit">Izhod</string>
<string name="menu_answers">Predloge</string>
@ -158,7 +156,6 @@
<string name="title_setup_no_settings">Nastavitev za domeno \'%1$s\' ni bilo mogoče najti.</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Poizkusite nastaviti račun in identiteto v 1. in 2. koraku z uporabo nastavitev od svojega e-poštnega ponudnika.</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Preverite e-poštni naslov in geslo in se prepričajte, da je za vaš račun omogočen zunanji dostop (IMAP/SMTP).</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Mape \'Prejeto\' ali \'Osnutki\' ni bilo mogoče najti.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Račun in identiteta sta bila uspešno dodana.</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Račun in identiteto lahko poizkusite nastaviti tudi spodaj.</string>
@ -179,7 +176,6 @@
<string name="title_setup_doze_battery">Visoka poraba energije?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Se je sinhronizacija ustavila?</string>
<string name="title_setup_data">Ohranjevalnik podatkov je omogočen.</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Pojdite na sporočila</string>
<string name="title_setup_go">Pojdi</string>
<string name="title_setup_to_do">Za narediti</string>
@ -236,9 +232,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Šifriranje</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Obvestila</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Razno</string>
<string name="title_advanced_receive">Prejemanje sporočil</string>
<string name="title_advanced_when">Kdaj</string>
<string name="title_advanced_always">Vedno sinhroniziraj te račune</string>
<string name="title_advanced_schedule">Urnik</string>
<string name="title_advanced_advanced">Napredno</string>
<string name="title_advanced_no_date">Sporočila brez datuma</string>
@ -248,11 +242,9 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Preveri, ali so bila stara sporočila odstranjena s strežnika</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Slog združevanja sporočil za račune Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sinhroniziraj seznam map</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Upravljaj z naročninami na mape</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Preveri pošiljateljeve e-poštne naslove ob sinhronizaciji sporočil</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Preveri e-poštne naslove za odgovor ob sinhronizaciji sporočil</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Privzeto prikaži tipkovnico</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Predlagaj krajevno shranjene stike</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Predlagaj naslove, najdene v poslanih sporočilih</string>
@ -263,8 +255,6 @@
<string name="title_advanced_quote_reply">Navedi besedilo, na katerega odgovarjam</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">V navedenem besedilu prilagodi velikost slik</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Položaj podpisa</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Privzeto pošlji samo golo besedilo</string>
<string name="title_advanced_flow">\'Tekoča oblika\' za golo besedilo</string>
<string name="title_advanced_receipt">Kadar zahtevam potrdilo</string>
@ -288,12 +278,10 @@
<string name="title_advanced_caption_message_header">Glava sporočila</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Telo sporočila</string>
<string name="title_advanced_landscape">V ležečem načinu uporabi dva stolpca</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Show navigation menu in landscape mode by default</string>
<string name="title_advanced_startup">Prikaži ob zagonu</string>
<string name="title_advanced_cards">Uporabi kartice namesto seznama</string>
<string name="title_advanced_date_header">Združi po datumu</string>
<string name="title_advanced_threading">Niti pogovorov</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Show number of unread messages in conversations</string>
<string name="title_advanced_indentation">V pogovorih zamakni prejeta/poslana sporočila levo/desno</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Poudari neprebrana sporočila</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Poudari zadevo</string>
@ -309,7 +297,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">Prikaži imena in e-poštne naslove</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Prednost ima ime stika pred poslanim imenom</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Podčrtaj pošiljatelja, ko je ta poznan kot krajevni stik \'Za\'</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Show recipients in message header</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Velikost pisave pošiljatelja</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Velikost pisave zadeve</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Prikaži zadevo nad pošiljateljem</string>
@ -329,7 +316,6 @@
<string name="title_advanced_monospaced">Uporabi stalno širino za besedilo sporočila</string>
<string name="title_advanced_text_color">Prikaži barve besedila</string>
<string name="title_advanced_text_size">Prikaži majhna in velika besedila</string>
<string name="title_advanced_text_align">Show left/center/right aligned texts</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Strni navedeno besedilo</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Samodejno prikaži slike v besedilu</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Prikaži relativni položaj pogovora s piko</string>
@ -363,11 +349,8 @@
<string name="title_advanced_notifications">Upravljaj z obvestili</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Privzeti kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Kanal storitev</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<string name="title_advanced_badge">Ikono zaganjalnika prikaži s številom novih sporočil</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Število novih sporočil naj se ujema s številom obvestil</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Prikaži samo obvestilo s povzetkom</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">V obvestilih prikaži predogled sporočila</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Predogled vsega besedila</string>
@ -403,11 +386,9 @@
<string name="title_advanced_openpgp">Ponudnik OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Uporabi Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Vzajemni način Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Check public key on sending</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Upravljaj z javnimi ključi</string>
<string name="title_advanced_import_key">Uvozi zasebni ključ</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Upravljaj z zasebnimi ključi</string>
<string name="title_advanced_ca">Installed CA certificates</string>
<string name="title_advanced_external_search">Dovoli drugim programom iskati v sporočilih</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">V Androidovem meniju za deljenje prikaži pogosto uporabljene stike</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Predlagaj dejanja</string>
@ -415,22 +396,14 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Zaznaj jezik besedila sporočila</string>
<string name="title_advanced_fts">Zgradi iskalno kazalo</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">V kazalo je bilo dodanih %1$d/%2$d sporočil (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Use US country settings</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Občasno preveri, ali je FairEmail še vedno dejaven</string>
<string name="title_advanced_optimize">Samodejno optimiziraj nastavitve</string>
<string name="title_advanced_updates">Preveri za posodobitve</string>
<string name="title_advanced_experiments">Preizkusne značilnosti</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Pošiljaj poročila o napakah</string>
<string name="title_advanced_debug">Razhroščevalni način</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Izbriši priloge starih sporočil</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Počisti</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App settings</string>
<string name="title_advanced_more">Več možnosti</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Onemogoči ali omogoči splošno prejemanje sporočil.</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Če je sinhronizacija onemogočena, je še vedno mogoča ročna sinhronizacija s potegom navzdol po seznamu sporočil.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Občasna sinhronizacija bo vsakič primerjala krajevna in oddaljena sporočila, kar je potratno opravilo, ki lahko porabi dodatno energijo, posebno pri velikem številu sporočil. Če sinhronizirate vedno, se boste izognili dodatni porabi energije, ker pri tem program stalno preverja samo za spremembe.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotaknite se časa, da ga nastavite.</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Nekateri ponudniki shranjujejo sporočila z neznanim, neveljavnim ali prihodnjim datumom kot sporočila brez datuma.</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Nekateri ponudniki tega ne podpirajo ustrezno, kar lahko privede do sinhronizacije vseh ali nobenega sporočila.</string>
@ -484,7 +457,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ta različica Androida ne podpira kanalov obvestil.</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Omogočanje tega izboljša zmogljivost iskanja, vendar poveča tudi porabo energije in prostora za shranjevanje.</string>
<string name="title_advanced_english_hint">To bo ponovno zagnalo program.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Omogočanje tega lahko samodejno spremeni nastavitve prejemanja zaradi zmanjšanja porabe energije.</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Seznam trenutno preizkusnih značilnosti.</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Omogoči dodatno beleženje in na raznih mestih prikaži razhroščevalne podatke.</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">To bo odstranilo priloge iz sporočil, ki se ne sinhronizirajo več ob ročnem čiščenju.</string>
@ -601,7 +573,6 @@
<string name="title_folder_name">Ime mape</string>
<string name="title_display_name">Prikazano ime</string>
<string name="title_show_folders">Prikaži skrite mape</string>
<string name="title_show_flagged">Show starred message count</string>
<string name="title_subscribed_only">Samo naročene</string>
<string name="title_apply_to_all">Uporabi za vse &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Skrij mapo</string>
@ -619,9 +590,6 @@
<string name="title_auto_trash">Samodejno premakni stara sporočila v smeti</string>
<string name="title_auto_delete">Samodejno trajno izbriši stara sporočila</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Stara sporočila so sporočila, ki se ne hranijo več na napravi.</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox.
In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Manjka ime mape.</string>
<string name="title_folder_exists">Mapa %1$s obstaja.</string>
<string name="title_folder_delete">Trajno izbriši to mapo in vsa sporočila v njej?</string>
@ -663,7 +631,6 @@
<string name="title_editasnew">Uredi kot novo</string>
<string name="title_create_rule">Ustvari pravilo &#8230;</string>
<string name="title_share">Deli</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>
<string name="title_pin">Dodaj bližnjico</string>
<string name="title_print">Natisni</string>
<string name="title_show_headers">Prikaži glave</string>
@ -755,7 +722,6 @@
<string name="title_reply_to">Odgovori za:</string>
<string name="title_cc">Kp:</string>
<string name="title_bcc">Skp:</string>
<string name="title_recipients">%1$d recipients</string>
<string name="title_via_identity">Preko:</string>
<string name="title_sent">Poslano:</string>
<string name="title_received">Prejeto:</string>
@ -784,7 +750,6 @@
<string name="title_add_image_inline">Vstavi</string>
<string name="title_add_image_attach">Priloži</string>
<string name="title_add_image_resize">Spremeni velikost</string>
<string name="title_add_image_privacy">Remove geographic location</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d sl. točk</string>
<string name="title_add_image_select">Izberi datoteko</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj prilogo</string>
@ -855,7 +820,6 @@
Če želite iskati tudi na strežniku, se dotaknite gumba \'Ponovno išči\'.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Iskanje preko kazala je hitro, vendar pa bo našlo samo cele besede.</string>
<string name="title_search_text_hint">Nekateri e-poštni strežniki imajo težave pri iskanju besedila v velikem št. sporočil.</string>
<string name="title_search_more">Več možnosti</string>
<string name="title_search_use_index">Uporabi iskalno kazalo</string>
<string name="title_search_in_senders">Med pošiljatelji (Od)</string>
@ -902,7 +866,6 @@
<string name="title_select_all">Izberi vse</string>
<string name="title_select_found">Izberi najdene</string>
<string name="title_force_sync">Vsili sinhronizacijo</string>
<string name="title_force_send">Force send</string>
<string name="title_language_all">Vsi</string>
<string name="title_previous">Nazaj</string>
<string name="title_next">Naprej</string>
@ -954,7 +917,6 @@
<string name="title_rule_identity">Identiteta</string>
<string name="title_rule_template">Predloga za odgovor</string>
<string name="title_rule_cc">Naslovi Kp za odgovor</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">Manjka ime pravila.</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Manjka pogoj.</string>
<string name="title_rule_automation_hint">To bo poslalo namen \'%1$s\' z dodatki \'%2$s\'.</string>
@ -1013,7 +975,6 @@
<string name="title_legend_snoozed">Je v dremežu</string>
<string name="title_legend_browsed">Je prebrskano ali iskano</string>
<string name="title_legend_answered">Je bilo odgovorjeno</string>
<string name="title_legend_forwarded">Was forwarded</string>
<string name="title_legend_plain_only">Je samo v golem besedilu</string>
<string name="title_legend_receipt">Zahtevano je bilo potrdilo</string>
<string name="title_legend_attachment">Vsebuje priloge</string>
@ -1048,7 +1009,6 @@
<string name="title_legend_show_junk">Obravnavaj kot vsiljeno</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Odjavi se s seznama</string>
<string name="title_legend_show_images">Prikaži slike</string>
<string name="title_legend_show_full">Show original message</string>
<string name="title_legend_edit">Uredi</string>
<string name="title_legend_default_color">Privzeta barva</string>
<string name="title_legend_close_hint">Zapri namig</string>
@ -1139,12 +1099,6 @@
<string name="title_pro_list">Seznam značilnosti Pro</string>
<string name="title_pro_purchase">Kupi</string>
<string name="title_pro_once">Samo enkrat</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">Nakup značilnosti Pro bo omogočil uporabo vseh trenutnih in prihodnjih značilnosti, vzdrževanje in podporo tega programa.</string>
<string name="title_pro_price">Oglejte si <a href="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ta pogosta vprašanja</a> glede cene značilnosti Pro.</string>
<string name="title_pro_pending">Nakup je na čakanju.</string>
@ -1169,8 +1123,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Poenotene mape \'Prejeto\'</string>
<string name="title_widget_unseen">Samo neprebrana sporočila</string>
<string name="title_widget_flagged">Samo sporočila z zvezdico</string>
<string name="title_widget_font_size">Font size</string>
<string name="title_widget_padding">Padding size</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Polprosojno ozadje</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Strnjeno</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Razširjeno</string>

View File

@ -77,22 +77,11 @@
<item quantity="other">Означи %1$d порука као нежељене?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Означи поруке од %1$s као нежељене?</string>
<string name="title_block">Block %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Block sender</string>
<string name="title_block_domain">Block sender domain</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Blocking a sender will create a rule to automatically move future messages to the spam folder.
Creating and using rules is a pro feature.
</string>
<string name="title_notification_sending">Слање порука</string>
<string name="title_notification_waiting">Чекам на погодну конекцију</string>
<string name="title_notification_idle">Idle</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s неуспело</string>
<string name="title_notification_alert">Упозорење са сервера %1$s</string>
<string name="title_of">%1$s/%2$s</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_name_plus">%1$s +%2$d</string>
<string name="title_from_to">%1$s ➤ %2$s</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutes</string>
<string name="menu_exit">Изађи</string>
<string name="menu_answers">Шаблони</string>
<string name="menu_operations">Операције</string>
@ -101,7 +90,6 @@
<string name="menu_legend">Легенда</string>
<string name="menu_test">Тест програм</string>
<string name="menu_faq">Подршка</string>
<string name="menu_translate">Help translate</string>
<string name="menu_issue">Пријави проблем</string>
<string name="menu_attribution">Именовања</string>
<string name="menu_privacy">Приватност</string>
@ -122,32 +110,21 @@
<string name="title_edit_folder">Измени фасциклу</string>
<string name="title_setup">Поставке</string>
<string name="title_setup_help">Помоћ</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Брзо подешавање</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Да брзо подесите налог и идентитет за већину провајдера</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Брзо подешавање ће скинути конфигурационе информације са autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP сервер за примање порука</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP сервер за слање порука</string>
<string name="title_setup_wizard">Чаробњак</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">The installation wizard can be used multiple times to set up multiple accounts</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Идите „назад” да се вратите у примљене</string>
<string name="title_setup_other">Остали провајдери</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Одобравање Google налозима ће радити само у званичној верзији пошто Андроид провера потпис апликације</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Одобрите дозволе да се одабере налог и чита Ваше име</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Гугл ће питати за дозволе за читање, састављае, слање и трајно брисање свих Ваших мејлова. FairEmail никад неће обрисати Ваше поруке без Вашег експлицитног одобрења.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Фасцикла нацрта није доступна преко IMAP-а, ово се решава у Gmail поставкама ознака</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Authorize access to your %1$s account</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Authorize</string>
<string name="title_setup_select_account">Изабери налог</string>
<string name="title_setup_instructions">Упутства за поставку</string>
<string name="title_setup_no_settings">Нису нађене поставке за домен %1$s</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Please try setting up an account and identity in setup steps 1 and 2 using the settings provided by your email provider</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Please double check your email address and password and make sure external access (IMAP/SMTP) is enabled for your account</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Пријемно сандуче или фасцикла са нацртима није нађена</string>
<string name="title_setup_quick_success">Налог и идентитет су успешно додати</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Такође можете да покушате да подесите налог и идентитет испод</string>
@ -168,19 +145,15 @@
<string name="title_setup_doze_battery">Потрошња батерије?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Синхро заустављен?</string>
<string name="title_setup_data">Укључена је штедња података</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">Иди на поруке</string>
<string name="title_setup_go">Напред</string>
<string name="title_setup_to_do">За урадити</string>
<string name="title_setup_done">Урађено</string>
<string name="title_setup_still">Still to do</string>
<string name="title_setup_error">Грешка</string>
<string name="title_setup_export">Извези поставке</string>
<string name="title_setup_import">Увези поставке</string>
<string name="title_setup_export_do">Gmail accounts linked to on-device Google accounts cannot be exported</string>
<string name="title_setup_import_do">Увезени налози ће бити додати поред постојећих</string>
<string name="title_setup_password">Лозинка</string>
<string name="title_setup_password_chars">Password contains control or whitespace characters</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Поновите лозинку</string>
<string name="title_setup_password_missing">Лозинка недостаје</string>
<string name="title_setup_password_different">Лозинке се не подударају</string>
@ -197,24 +170,10 @@
<string name="title_setup_biometrics_disable">Искључи</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">Откључај</string>
<string name="title_setup_theme">Одабери тему</string>
<string name="title_setup_theme_blue_orange">Blue/orange</string>
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">Yellow/purple</string>
<string name="title_setup_theme_red_green">Red/green</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Grey</string>
<string name="title_setup_theme_black">Black</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Swap colors</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Dark</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Black background</string>
<string name="title_setup_theme_system">Follow system</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">This will automatically switch to a light/dark theme on day/night mode, if supported by Android</string>
<string name="title_setup_advanced">Напредно</string>
<string name="title_setup_options">Опције</string>
<string name="title_setup_defaults">Врати на подразумевано</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Ресетуј питања</string>
<string name="title_advanced_hint_title">More advanced options</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options.
All options have commonly used standard values that can be changed if you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Опште</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Примање</string>
<string name="title_advanced_section_send">Слање</string>
@ -222,73 +181,41 @@
<string name="title_advanced_section_display">Приказ</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Понашање</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Приватност</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">Encryption</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Обавештења</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Разно</string>
<string name="title_advanced_receive">Прими поруке</string>
<string name="title_advanced_when">Када</string>
<string name="title_advanced_always">Always synchronize these accounts</string>
<string name="title_advanced_schedule">Распоред</string>
<string name="title_advanced_advanced">Advanced</string>
<string name="title_advanced_no_date">Messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen">Све непрочитане поруке</string>
<string name="title_advanced_flagged">Све озвездане поруке</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Избриши старе непрочитане поруке</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Провери да ли су старе поруке уклоњене са сервера</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail message grouping style for Gmail accounts</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Синхронизуј списак фасцикли</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Управљај претплатама на фасцикле</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Провери адресу пошиљаоца приликом синхронизације порука</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Check reply email addresses on synchronizing messages</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Приказуј подразумевано тастатуру</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Предлажи локално ускладиштене контакте</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Предлажи адресе нађене међу послатим порукама</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Предлажи адресе нађене међу примљеним порукама</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sort suggested addresses on frequency of use</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Префиксуј наслов само једном приликом одговарања или прослеђивања</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Користи проширено заглавље одговора/прослеђивања</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Цитирај текст на који се одговара</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Resize images in replied text</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Signature position</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Подразумевано шаљи обичан текст</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' for plain text</string>
<string name="title_advanced_receipt">When requesting a receipt</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet конвенција потписа</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Remove recognized signatures</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Show reminders</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Провери е-мејл адресу примаоца пре слања</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Одложи слање порука</string>
<string name="title_advanced_metered">Користи конекције које мере потрошњу података</string>
<string name="title_advanced_download">Аутоматски преузимај поруке и прилоге на конекцијама које мере потрошњу података до</string>
<string name="title_advanced_roaming">Преузимај поруке и прилоге у ромингу</string>
<string name="title_advanced_rlah">Роминг као да сте кући</string>
<string name="title_advanced_timeout">Connection timeout (seconds)</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Harden SSL connections</string>
<string name="title_advanced_socks">Користи SOCKS прокси</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Управљање конекцијама</string>
<string name="title_advanced_caption_general">General</string>
<string name="title_advanced_caption_list">List</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversation</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Message</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Message header</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Message body</string>
<string name="title_advanced_landscape">Користи две колоне у пејзажном режиму</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Show navigation menu in landscape mode by default</string>
<string name="title_advanced_startup">На почетном екрану прикажи</string>
<string name="title_advanced_cards">Use card style instead of tabular style</string>
<string name="title_advanced_date_header">Групиши по датуму</string>
<string name="title_advanced_threading">Увезивање разговора</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Show number of unread messages in conversations</string>
<string name="title_advanced_indentation">Увуци лево/десно примљене/послате поруке у разговору</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Истакни непрочитане поруке</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Highlight subject</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Show color stripe</string>
<string name="title_advanced_avatars">Прикажи слике контаката</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Show Gravatars</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Прикажи генерисане иконице</string>
<string name="title_advanced_identicons">Прикажи иденти-иконице</string>
<string name="title_advanced_circular">Прикажи заобљене иконице</string>
@ -296,43 +223,31 @@
<string name="title_advanced_color_value">Осветљеност</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Ниво окидања за боју слова</string>
<string name="title_advanced_name_email">Прикажи имена и е-мејл адресе</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Prefer a contact name over a sent name</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Underline the sender when the sender is known as local \'to\' contact</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Show recipients in message header</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Величина фонта пошиљаоца</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Величина фонта за наслов</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Прикажи наслов изнад пошиљаоца</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Прикажи наслов курзивом</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Ако је потребно скратити наслов, скрати га</string>
<string name="title_advanced_keywords">Show keywords in message header</string>
<string name="title_advanced_flags">Прикажи звездице</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Прикажи обојену позадину уместо обојених звездица</string>
<string name="title_advanced_preview">Прикажи претпреглед поруке</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Прикажи претпреглед поруке курзивом</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Број линија у претпрегледу</string>
<string name="title_advanced_archive_trash">Show buttons to archive or trash a message</string>
<string name="title_advanced_move">Show button to move a message</string>
<string name="title_advanced_addresses">Подразумевано прикажи детаље адресе</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Прикажи прилоге после текста поруке</string>
<string name="title_advanced_contrast">Користи јак контраст за текст поруке</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Користи фонт фиксне ширине за текст поруке</string>
<string name="title_advanced_text_color">Прикажи боју текста</string>
<string name="title_advanced_text_size">Show small and large texts</string>
<string name="title_advanced_text_align">Show left/center/right aligned texts</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Сажми цитирани текст</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Аутоматски приказуј уметнуте слике</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Прикажи релативну позицију у разговору са тачком</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Прикажи траку са радњама у разговорима</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Use account color as background color for conversation action bar</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorize the Android navigation bar</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Parse style sheets</string>
<string name="title_advanced_authentication">Прикажи упозорење када сервер примаоца не може да потврди идентитет поруке</string>
<string name="title_advanced_double_back">Дупло „назад” за излаз</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Повуци на доле за освежавање</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Помери се на врх када се приме нове поруке</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Дупли клик да означих поруке прочитане/непрочитане</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Превуци на лево/десно за следећи/претходни разговор</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Volume up/down to go to next/previous conversation</string>
<string name="title_advanced_reversed">Обрни смер навођења</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Аутоматски прошири поруке</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Аутоматски прошири све прочитане поруке</string>
@ -340,26 +255,17 @@
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Сажми поруке у разговору са више порука са „назад”</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Аутоматски затвори разговоре</string>
<string name="title_advanced_onclose">На затварање разговора</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Show non-obtrusive quick filter icons</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Show non-obtrusive quick scroll up/down icons</string>
<string name="title_advanced_autoread">Аутоматски означи поруке као прочитане кад се померају</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Automatically add star on snoozing messages</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Аутоматски уклони звездице са порука кад се померају</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automatically make starred messages important</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Reset importance on moving messages</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Трајно избриши нацрт приликом одбацивања</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Подразумевано време одлагања</string>
<string name="title_advanced_notifications">Управљај обавештењима</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Подразумевани канал</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Сервисни канал</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<string name="title_advanced_badge">Прикажи иконицу са бројем нових порука на покретачу</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Нека се број нових порука поклапа са бројем обавештења</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Прикажи само једно сумарно обавештење</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Прикажи претпреглед поруке у обавештењима</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Preview all text</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Акција у обавештењу</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Премести на отпад</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Означи као нежељену пошту</string>
@ -376,12 +282,7 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Прикажи садржај обавештења када се користи биометријска провера идентитета</string>
<string name="title_advanced_light">Користи светло обавештења</string>
<string name="title_advanced_sound">Одаберите звук обавештења</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Confirm opening links</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Delegate opening links to Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirm showing images</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Show reformatted messages by default</string>
<string name="title_advanced_tracking">Аутоматски препознај и искључи слике које служе да Вас прате</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Send messages without timezone data</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Прикажи сакривене текстове порука</string>
<string name="title_advanced_secure">Сакриј са екрана скорашњих апликација и онемогући узимање снимака екрана</string>
<string name="title_advanced_pin">ПИН</string>
@ -390,74 +291,38 @@
<string name="title_advanced_encrypt_default">Подразумевано шифруј</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Аутоматски дешифруј поруке</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP провајдер</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Use Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt mutual mode</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Check public key on sending</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Управљање јавним кључевима</string>
<string name="title_advanced_import_key">Увези приватни кључ</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Управљање приватним кључевима</string>
<string name="title_advanced_ca">Installed CA certificates</string>
<string name="title_advanced_external_search">Allow other apps to search in messages</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Show frequently used contacts in Android share menu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Build search index</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexed (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Use US country settings</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Периодично проверавај да ли је FairEmail и даље активан</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatically optimize settings</string>
<string name="title_advanced_updates">Провери за ажурирања</string>
<string name="title_advanced_experiments">Испробај експерименталне функционалности</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Шаљи извештаје о грешкама</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим отклањања грешака</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Delete attachments of old messages</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Чишћење</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Last cleanup: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App settings</string>
<string name="title_advanced_more">More options</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Глобално укључи и искључи примање порука</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Ако се синхронизација искључи, и даље је могућа ручна синхронизација повлачењем листе порука на доле.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Периодична синхронизација ће упоређивати локалне и удаљене поруке сваки пут, што је скупа операција, која може да проузрокује додатну потрошњу батерије, нарочито ако има много порука за синхронизацију. Увек синхронизовати ће избећи ово тако што ће непрекидно пратити само промене.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Кликните на време да га поставите</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Неки провајдери не подржавају ово најбоље, што може да доведе да синхронизујете или све или ниједну поруку</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">When disabled, unread messages are kept on the device forever</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ово ће пренети више података и потрошити више батерије, нарочито ако на уређају има јако много порука</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Искључивањем ће се смањити количина пренетих података и потрошња батерије, али ће бити искључено и ажурирање списка фасцикли</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ово ће проверити да ли постоји DNS MX запис</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Овим ће се успорити синхронизовање порука</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">This will check if domain name of the sender and reply addresses are the same</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Поред контаката који су у Андроиду. Подаци о контактима ће бити ускладиштени за новопримљене и послате поруке само ако је ово укључено.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Insert \'-- \' between the text and the signature</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Show a warning when the message text or the subject is empty or when an attachment might be missing</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Конекције које мере потрошњу података су обично мобилне конекције или плаћени Wi-Fi хотспотови</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Искључивањем ове опције ћете онемогућити примање и слање порука са мобилних конекција</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Претпостави да нема роминга унутар Европске Уније</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">The read/write timeout will be set to the double of the connection timeout. Higher values will result in more battery use.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Enabling this will disable weak SSL protocols and ciphers, which can lead to connection problems</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Коришћење удаљеног прокси сервера је небезбедно пошто прокси везе нису шифроване</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Заглавља порука ће се увек скидати у ромингу. Користите поставке роминга Вашег уређаја да тамо искључите интернет у ромингу.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Дохвати још порука при превлачењу на доле</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Пребацивање на компактнији приказ и промена величина текста поруке може да се уради из горње акционе траке у порукама</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Long press any folder in the folder list to add or remove it from the list of unified folders</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Поруке су груписане по датуму само ако су сортиране по времену</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Whether this works depends on the Android version and variant</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Групиши међусобно повезане поруке</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">There might be a privacy risk</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Када је искључено, биће приказана само имена ако су доступна</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Доступно само када се преузме текст поруке</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Scrolling can be slow due to a bug in some Android versions when the number of lines is more than one</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Уметнуте слике су слике укључене у поруку</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Аутоматски отвори поруку када има само једна порука или само једна непрочитана порука у разговору</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Аутоматско означавање порука као прочитане на проширење се може искључити у индивидуалним поставкама налога</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Аутоматски затвори разговор када су све поруке архивиране, послате или бачене у отпад</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Већина провајдера не дозвољава промењене адресе пошиљаоца</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">The address won\'t be shown, but will be added on sending</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Disabling this option might be harmful to your privacy</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Ово може довести до дуплих или чудних текстова</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN има предност над биометријском провером идентитета</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Доступно само на подржаним покретачима</string>
@ -466,29 +331,21 @@
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Кликните на име канала да му поставите својства</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">За постављање подразумеваних звукова, итд.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Да искључите трајна обавештења</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">For wearables that can show the full text (up to 5,000 characters)</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Обавештења се шаљу само на уређаје који се носе на телу пошто се текст поруке преузме</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Одредишна фасцикла се може подесити у поставкама налога</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Ова Андроид верзија не подржава груписање обавештења</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ова Андроид верзија не подржава канале за обавештање</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Enabling this improves search performance, but also increases battery and storage space usage</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Ово ће рестартовати апликацију</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Enabling this can automatically change the receive settings to reduce battery usage</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Списак тренутних експерименталних функционалности</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Укључи додатно бележење и приказуј информације за отклањање грешака на разним местима</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Ово ће обрисати све привремене фајлове</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Никад омиљени</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Set swipe actions</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">This will set the swipe left and right action for all IMAP accounts</string>
<string name="title_select">Одабери &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ваше име</string>
<string name="title_identity_email">Ваша е-мејл адреса</string>
<string name="title_identity_color_hint">Боје из идентитета имају предност над бојама фасцикли и налога</string>
<string name="title_advanced_sender">Дозволи мењање адресе пошиљаоца</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex to match username of incoming email addresses</string>
<string name="title_identity_reply_to">Одговори на адресу</string>
<string name="title_identity_unicode">Allow Unicode in email addresses</string>
<string name="title_identity_receipt">Подразумевано тражи потврду о пријему поруке</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">У случају да се добију грешке \'invalid greeting\', \'requires valid address\' или сличне, пробај да измениш ову поставку</string>
<string name="title_optional">Опционо</string>
@ -504,7 +361,6 @@
<string name="title_account_left">Превуци лево</string>
<string name="title_account_right">Превуци десно</string>
<string name="title_account_move">Подразумевано премести у</string>
<string name="title_account_gmail">For reliable synchronisation of a Gmail account, the Gmail quick setup wizard should be used whenever possible</string>
<string name="title_domain">Име домена</string>
<string name="title_autoconfig">Преузми поставке</string>
<string name="title_aliases">Алијаси</string>
@ -516,22 +372,15 @@
<string name="title_port">Број порта</string>
<string name="title_user">Корисничко име</string>
<string name="title_password">Лозинка</string>
<string name="title_client_certificate">Client certificate</string>
<string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Користи локалне IP адресе уместо имена домаћина</string>
<string name="title_ehlo">Custom HELO/EHLO identification</string>
<string name="title_primary">Primary</string>
<string name="title_primary_account">Главни (подразумевани налог)</string>
<string name="title_primary_identity">Главни (подразумевани идентитет)</string>
<string name="title_leave_on_server">Остави поруке на серверу</string>
<string name="title_leave_deleted">Leave deleted messages on server</string>
<string name="title_leave_on_device">Leave messages on device</string>
<string name="title_max_messages">Maximum number of messages to download (blank for all)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Интервал за одржавање везе/довлачење (у минутима)</string>
<string name="title_use_date">Користи датум слања поруке из заглавља уместо време примања поруке на серверу</string>
<string name="title_related_identity">Додај повезани идентитет</string>
<string name="title_check">Провери</string>
<string name="title_trust">Trust server certificate with fingerprint %1$s</string>
<string name="title_no_name">Недостаје име</string>
<string name="title_no_email">Недостаје е-мејл адреса</string>
<string name="title_email_invalid">Е-мејл адреса неисправна: \'%1$s\'</string>
@ -542,47 +391,31 @@
<string name="title_no_password">Недостаје лозинка</string>
<string name="title_no_inbox">Примљено сандуче није нађено</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Нема главног налога или нема фасцикле за нацрте</string>
<string name="title_no_identities">Sending emails requires at least one identity and a drafts folder</string>
<string name="title_no_standard">This provider uses a proprietary email protocol and therefore it is not possible to use third party email clients</string>
<string name="title_no_idle">Овај провајдер не подржава гурање порука. Ово ће одложити примање нових порука и повећати потрошњу батерије.</string>
<string name="title_no_utf8">Овај провајдер не подржава UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Грешке у синхронизацији од %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">The sender (%1$s) and reply domain (%2$s) differ</string>
<string name="title_identity_required">Потребан је идентитет за слање порука</string>
<string name="title_drafts_required">За слање порука је потребна фасцикла нацрта</string>
<string name="title_account_delete">Трајно избрисати овај налог?</string>
<string name="title_identity_delete">Трајно избрисати овај идентитет?</string>
<string name="title_edit_html">Edit as HTML</string>
<string name="title_sign_key">Кључ потписа: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Последње повезан: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Server storage usage: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 протокол подржава преузимање и брисање порука само из пријемног сандучета. POP3 не може да означава поруке као прочитане, да премешта поруке, итд. POP3 ће више трошити батерију и користити више података него IMAP. Размислите да користите IMAP протокол кад год можете.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth није подржан</string>
<string name="title_review">Осврт</string>
<string name="title_hint_alias">Притисни дуго за опције, као копирање да се направе алијаси идентитета</string>
<string name="title_service_vpn">This might be caused by the VPN that is being used</string>
<string name="title_service_port">Please double check the port number</string>
<string name="title_advanced_browse">Прегледај поруке на серверу</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Означи поруке прочитаним на проширивање</string>
<string name="title_synchronize_now">Синхронизуј сада</string>
<string name="title_synchronize_more">Synchronize more messages</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Синхронизуј</string>
<string name="title_delete_local">Избриши локалне поруке</string>
<string name="title_delete_browsed">Избриши прегледане/претражене</string>
<string name="title_empty_trash">Empty trash</string>
<string name="title_empty_spam">Empty spam</string>
<string name="title_edit_properties">Измени својства</string>
<string name="title_edit_rules">Измени правила</string>
<string name="title_create_channel">Направи канал за обавештавање</string>
<string name="title_edit_channel">Измени канал за обавештавање</string>
<string name="title_delete_channel">Избриши канал за обавештавање</string>
<string name="title_insert_contact">Add contact</string>
<string name="title_edit_contact">Edit contact</string>
<string name="title_create_sub_folder">Направи подфасциклу</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Delete all trashed messages permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Delete all spam messages permanently?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Delete all trashed messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Delete all spam messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_delete_operation">Обриши операције са поруком о грешци?</string>
<string name="title_delete_contacts">Обриши све локалне контакте?</string>
<string name="title_no_operations">Нема операција на чекању</string>
@ -590,8 +423,6 @@
<string name="title_folder_name">Име фасцикле</string>
<string name="title_display_name">Име за приказ</string>
<string name="title_show_folders">Прикажи скривене фасцикле</string>
<string name="title_show_flagged">Show starred message count</string>
<string name="title_subscribed_only">Subscribed only</string>
<string name="title_apply_to_all">Примени на све&#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Сакриј фасциклу</string>
<string name="title_unified_folder">Прикажи међу свим примљеним</string>
@ -607,15 +438,9 @@
<string name="title_keep_all">Задржи све поруке</string>
<string name="title_auto_trash">Аутоматски померај старе поруке на отпад</string>
<string name="title_auto_delete">Аутоматски обрисати старе поруке заувек</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Old messages are messages that are no longer kept on the device</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox.
In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Недостаје име фасцикле</string>
<string name="title_folder_exists">Фасцикла %1$s већ постоји</string>
<string name="title_folder_delete">Трајно обрисати ову фасциклу и све поруке које садржи?</string>
<string name="title_months">Months</string>
<string name="title_months_all">All</string>
<string name="title_folder_unified">Све примљене</string>
<string name="title_folder_inbox">Примљене</string>
<string name="title_folder_outbox">За слање</string>
@ -642,18 +467,11 @@
<string name="title_flag">Додај звездицу</string>
<string name="title_flag_color">Звездице у боју&#8230;</string>
<string name="title_unflag">Уклони звездицу</string>
<string name="title_set_importance">Set importance</string>
<string name="title_importance_low">Low</string>
<string name="title_importance_normal">Normal</string>
<string name="title_importance_high">High</string>
<string name="title_search_in_text">Search in text &#8230;</string>
<string name="title_forward">Проследи</string>
<string name="title_new_message">Нова порука</string>
<string name="title_editasnew">Измени као нову</string>
<string name="title_create_rule">Направи правило&#8230;</string>
<string name="title_share">Подели</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>
<string name="title_pin">Add shortcut</string>
<string name="title_print">Штампа</string>
<string name="title_show_headers">Прикажи заглавља</string>
<string name="title_raw_save">Сачувај сирову поруку</string>
@ -672,20 +490,11 @@
<string name="title_more">Више</string>
<string name="title_spam">Нежељена пошта</string>
<string name="title_move">Премести</string>
<string name="title_no_junk">Not spam</string>
<string name="title_move_to">Move to &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Премести у &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Премести у %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Treat as spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Delete permanently</string>
<string name="title_snooze">Одложи &#8230;</string>
<string name="title_archive">Архива</string>
<string name="title_reply">Одговори</string>
<string name="title_reply_to_sender">Reply to sender</string>
<string name="title_reply_to_all">Reply to all</string>
<string name="title_reply_list">Reply to list</string>
<string name="title_reply_receipt">Send read receipt</string>
<string name="title_reply_template">Reply with template</string>
<string name="title_moving">Премештам у %1$s</string>
<string name="title_open_with">Отворите помоћу</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s неуспела провера идентитета</string>
@ -693,8 +502,6 @@
<string name="title_receipt_text">Ова потврда о пријему само потврђује да је порука приказана. Нема гаранција да ли је прималац прочитао садржај поруке.</string>
<string name="title_no_answers">Нема дефинисаних шаблона одговора</string>
<string name="title_no_viewer">Нема апликације за преглед %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">No suitable audio recorder app available</string>
<string name="title_no_camera">No suitable camera app available</string>
<string name="title_no_saf">Радни оквир приступа складишту није доступан</string>
<string name="title_no_stream">Застарела апликација је послала путању до фајла уместо фајл</string>
<string name="title_no_contacts">Бирач контаката није доступан</string>
@ -704,10 +511,6 @@
<string name="title_no_format">Биће укључена и оригинална порука</string>
<string name="title_no_image">Слика не може да се декодује</string>
<string name="title_no_search">Претрага на серверу није доступна за овај налог</string>
<string name="title_too_large">Message too large to completely reformat</string>
<string name="title_truncated">Message too large to display completely</string>
<string name="title_insufficient_memory">Message too large to fit into the available memory</string>
<string name="title_show_full">Show full message</string>
<string name="title_unused_inline">Неискоришћене уметнуте слике ће бити уклоњене при слању</string>
<string name="title_accross_remark">Поруке које се премештају између налога ће бити преузимане опет што доводи до повећане потрошње података</string>
<string name="title_raw_saved">Сачувана сирова порука</string>
@ -728,35 +531,23 @@
<string name="title_ask_help">Помозите да се FairEmail побољша</string>
<string name="title_ask_reporting">Послати извештаје о грешкама?</string>
<string name="title_reporting_why">Извештаји о грешкама ће помоћи да се FairEmail побољша</string>
<string name="title_ask_review">Please review FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> You have been using FairEmail for a while.
It would be appreciated if you could rate FairEmail in the Play Store.
This will help to maintain a balance between unfavorable and favorable reviews.
</string>
<string name="title_third_party">You are using a version of a third party</string>
<string name="title_expand_warning">Проширивањем ове поруке ће бити преузет %1$s</string>
<string name="title_download_message">Преузимам &#8230;</string>
<string name="title_compose">Састави</string>
<string name="title_submitter">Sent by:</string>
<string name="title_delivered_to">Delivered to:</string>
<string name="title_from">Од:</string>
<string name="title_to">За:</string>
<string name="title_reply_to">Одговори за:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">BCC:</string>
<string name="title_recipients">%1$d recipients</string>
<string name="title_via_identity">Путем:</string>
<string name="title_sent">Послато:</string>
<string name="title_received">Примљена:</string>
<string name="title_size">Величина:</string>
<string name="title_language">Language:</string>
<string name="title_subject">Наслов:</string>
<string name="title_attachment">Attachment:</string>
<string name="title_body_hint">Ваша порука</string>
<string name="title_discard">Одбаци</string>
<string name="title_save">Сачувај</string>
<string name="title_send">Пошаљи</string>
<string name="title_send_now">Send now</string>
<string name="title_send_via">Пошаљи преко</string>
<string name="title_send_at">Слање у &#8230;</string>
<string name="title_send_encryption">Шифровање</string>
@ -769,20 +560,11 @@
<string name="title_style_color">Боја</string>
<string name="title_style_clear">Очисти форматирање</string>
<string name="title_style_link">Убаци везу</string>
<string name="title_add_image">Add image</string>
<string name="title_add_image_inline">Insert</string>
<string name="title_add_image_attach">Attach</string>
<string name="title_add_image_resize">Resize</string>
<string name="title_add_image_privacy">Remove geographic location</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select">Select file</string>
<string name="title_add_attachment">Додај прилог</string>
<string name="title_attachment_file">Закачи фајл</string>
<string name="title_attachment_photo">Сликај</string>
<string name="title_attachment_audio">Сними звук</string>
<string name="title_show_addresses">Прикажи CC/BCC</string>
<string name="title_send_dialog">Show send options</string>
<string name="title_image_dialog">Show image options</string>
<string name="title_media_toolbar">Мултимедијални трака алатки</string>
<string name="title_insert_contact_group">Убаци групу контакта</string>
<string name="title_insert_template">Убаци шаблон</string>
@ -793,20 +575,15 @@
<string name="title_certificate_invalid">Јавни кључ за адресу %1$s није исправан</string>
<string name="title_no_key">Нема приватног кључа</string>
<string name="title_invalid_key">Неисправан приватни кључ</string>
<string name="title_unknown_key">Private key does not match any encryption keys</string>
<string name="title_send_plain_text">Само обични текст</string>
<string name="title_send_receipt">Request receipt</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Већина провајдера и е-мејл клијената игноришу потврде о пријему</string>
<string name="title_from_missing">Недостаје пошиљалац</string>
<string name="title_extra_missing">Username missing</string>
<string name="title_to_missing">Недостаје прималац</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP keys available</string>
<string name="title_subject_reminder">Наслов је празан</string>
<string name="title_text_reminder">Порука је празна</string>
<string name="title_attachment_keywords">attached,attachment,attachments,included;прилог;додатак;прилогу;додатку;приложени;атачмент;prilog;dodatak;prilogu;dodatku;priloženi;atačment</string>
<string name="title_attachment_reminder">Да ли сте планирали да додате прилог?</string>
<string name="title_attachments_missing">Нису сви прилози преузети</string>
<string name="title_dialog_hint">This dialog can be enabled again via the three-dots menu in the top action bar</string>
<string name="title_draft_deleted">Нацрт одбачен</string>
<string name="title_draft_saved">Нацрт сачуван</string>
<string name="title_ask_send_via">Пошаљи поруку за %1$s преко %2$s?</string>
@ -817,20 +594,12 @@
<string name="title_decrypt">Дешифруј</string>
<string name="title_resync">Ресинхронизуј</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain није нађен</string>
<string name="title_user_interaction">Transferring to OpenKeychain</string>
<string name="title_signed_data">Verify the signature to show the message text</string>
<string name="title_not_encrypted">Порука није ни потписана ни шифрована</string>
<string name="title_no_sign_key">No sign key selected</string>
<string name="title_reset_sign_key">Ресетуј кључ за потпис</string>
<string name="title_signature_none">Порука није потписана</string>
<string name="title_signature_valid">Потпис поруке исправан</string>
<string name="title_signature_valid_from">Message signature valid: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Потпис поруке исправан, али није потврђен</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Message signature valid but not confirmed: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Потпис поруке није исправан</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Message signature invalid: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">Key for signature verification is missing</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Certificate chain invalid</string>
<string name="title_signature_sender">Адреса пошиљаоца</string>
<string name="title_signature_email">Адреса потписа</string>
<string name="title_signature_mismatch">Адресе пошиљаоца и потписа се не слажу</string>
@ -839,69 +608,32 @@
<string name="title_signature_outdated">Овај јавни кључ тренутно не важи</string>
<string name="title_signature_store">Складиште</string>
<string name="title_search">Претрага</string>
<string name="title_search_for_hint">Enter text</string>
<string name="title_search_hint"> Searching will initially look at messages stored on your device.
To search the server too, tap on the \'search again\' button.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Searching via the search index is fast, but will only find whole words</string>
<string name="title_search_text_hint">Some email servers have trouble finding text in many messages</string>
<string name="title_search_more">More options</string>
<string name="title_search_use_index">Use search index</string>
<string name="title_search_in_senders">In senders (from)</string>
<string name="title_search_in_recipients">In recipients (to, cc)</string>
<string name="title_search_in_subject">In subject</string>
<string name="title_search_in_keywords">In keywords (if supported)</string>
<string name="title_search_in_message">In message text</string>
<string name="title_search_with">Limit search to</string>
<string name="title_search_with_unseen">Unread</string>
<string name="title_search_with_flagged">Starred</string>
<string name="title_search_with_hidden">Hidden (on device only)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Encrypted (on device only)</string>
<string name="title_search_with_attachments">With attachments (on device only)</string>
<string name="title_search_with_before">Before</string>
<string name="title_search_with_after">After</string>
<string name="title_search_flag_unseen">unread</string>
<string name="title_search_flag_flagged">starred</string>
<string name="title_search_flag_hidden">hidden</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">encrypted</string>
<string name="title_search_flag_attachments">attachments</string>
<string name="title_search_device">Search on device</string>
<string name="title_search_server">Претражи на серверу</string>
<string name="title_search_in">Претражи у</string>
<string name="title_sort_on">Сортирај по</string>
<string name="title_sort_on_time">Времену</string>
<string name="title_sort_on_unread">Непрочитаним</string>
<string name="title_sort_on_starred">Звездицама</string>
<string name="title_sort_on_priority">Priority</string>
<string name="title_sort_on_sender">Пошиљаоцу</string>
<string name="title_sort_on_subject">Наслову</string>
<string name="title_sort_on_size">Величини</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Attachments</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Сакривеним</string>
<string name="title_sort_ascending">Прво најстарије</string>
<string name="title_filter">Филтрирај по</string>
<string name="title_filter_seen">Прочитаним</string>
<string name="title_filter_unflagged">Без звездице</string>
<string name="title_filter_unknown">Unknown senders</string>
<string name="title_filter_hidden">Сакривеним</string>
<string name="title_filter_duplicates">Дупликатима</string>
<string name="title_compact">Компактан изглед</string>
<string name="title_zoom">Величина текста</string>
<string name="title_select_language">Select language</string>
<string name="title_select_all">Изабери све</string>
<string name="title_select_found">Означи нађене</string>
<string name="title_force_sync">Форсирај синхронизацију</string>
<string name="title_force_send">Force send</string>
<string name="title_language_all">All</string>
<string name="title_previous">Претходно</string>
<string name="title_next">Следеће</string>
<string name="title_edit_signature">Edit signature</string>
<string name="title_edit_signature_text">Signature text</string>
<string name="title_edit_signature_image">Insert image</string>
<string name="title_answer_caption">Шаблон измене</string>
<string name="title_answer_reply">Шаблон одговора</string>
<string name="title_answer_name">Назив шаблона</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorite</string>
<string name="title_answer_hide">Сакриј из менија</string>
<string name="title_answer_text">Текст шаблона</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ ће бити замењено пуним именом пошиљаоца</string>
@ -913,7 +645,6 @@
<string name="title_rule_ignore">Потисни обавештење</string>
<string name="title_rule_snooze">Одложи</string>
<string name="title_rule_flag">Додај звездицу</string>
<string name="title_rule_importance">Set importance</string>
<string name="title_rule_keyword">Додај кључну реч</string>
<string name="title_rule_move">Премести</string>
<string name="title_rule_copy">Копирај (ознака)</string>
@ -943,7 +674,6 @@
<string name="title_rule_identity">Идентитет</string>
<string name="title_rule_template">Шаблон одговора</string>
<string name="title_rule_cc">Одговори на CC адресe</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">Недостаје име правила</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Недостаје услов</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Ово ће послати intent \'%1$s\' са додатним \'%2$s\'</string>
@ -957,7 +687,6 @@
<string name="title_legend_section_folders">Фасцикле</string>
<string name="title_legend_section_messages">Поруке</string>
<string name="title_legend_section_compose">Састави</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Keyboard</string>
<string name="title_legend_oauth">OAuth конекција</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Налог повезан</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Налог раскачен</string>
@ -993,16 +722,12 @@
<string name="title_legend_draft">Има нацрт</string>
<string name="title_legend_priority">Високог приоритета</string>
<string name="title_legend_priority_low">Ниског приоритета</string>
<string name="title_legend_importance">Is important</string>
<string name="title_legend_importance_low">Is not important</string>
<string name="title_legend_signed">Је потписан</string>
<string name="title_legend_encrypted">Је шифрован</string>
<string name="title_legend_auth">Неуспела провера идентитета</string>
<string name="title_legend_found">Was found</string>
<string name="title_legend_snoozed">Је одложена</string>
<string name="title_legend_browsed">Је прегледана или тражена</string>
<string name="title_legend_answered">Је одговорена</string>
<string name="title_legend_forwarded">Was forwarded</string>
<string name="title_legend_plain_only">Је обичног текста</string>
<string name="title_legend_receipt">Затражена је потврда пријема</string>
<string name="title_legend_attachment">Има прилог</string>
@ -1034,10 +759,8 @@
<string name="title_legend_expander">Проширење</string>
<string name="title_legend_avatar">Аватар</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Прикажи цитирања</string>
<string name="title_legend_show_junk">Treat as spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Одјави се са листе</string>
<string name="title_legend_show_images">Прикажи слике</string>
<string name="title_legend_show_full">Show original message</string>
<string name="title_legend_edit">Измени</string>
<string name="title_legend_default_color">Подразумевана боја</string>
<string name="title_legend_close_hint">Затвори савет</string>
@ -1048,25 +771,11 @@
<string name="title_legend_delete">Избриши</string>
<string name="title_legend_count">Број</string>
<string name="title_legend_folder_type">Тип фасцикле</string>
<string name="title_legend_enter">Open</string>
<string name="title_legend_a">Archive</string>
<string name="title_legend_c">Compose</string>
<string name="title_legend_d">Trash (delete)</string>
<string name="title_legend_m">Menu (multiple select)</string>
<string name="title_legend_n">Next</string>
<string name="title_legend_p">Previous</string>
<string name="title_legend_r">Reply</string>
<string name="title_legend_s">Select/deselect</string>
<string name="title_legend_t">Focus text</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Long press a folder for options, like adding a folder to the navigation menu for quick access</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Да би се ограничила употреба батерије и преноса података, подразумевано се неће све фасцикле синхронизовати</string>
<string name="title_hint_support">Ако имате питање или проблем, користите мени за подршку да добијете помоћ</string>
<string name="title_hint_message_actions">Превуците на лево за отпад; Превуците десно за архивирање (ако је доступно); Радње приликом превлачења се могу подесити у поставкама налога</string>
<string name="title_hint_message_selection">Притисните поруку дуго да започнете одабирање више порука; Држите и превлачите горе или доле да означите још порука</string>
<string name="title_hint_important">Important</string>
<string name="title_hint_sync">Преузимање порука може да потраје, у зависности од брзине провајдера, интернет конекцје, и уређаја и броја порука. За време преузимања порука, апликација може бити спорија.</string>
<string name="title_hint_battery">Since FairEmail by default always receives messages, Android will report FairEmail as always being active. Therefore it might look as if FairEmail is always consuming battery power although this is in fact not the case.</string>
<string name="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Држите дуго за опције</string>
<string name="title_hint_eml">Ово је сажетак садржаја фајла сирове поруке. Сачувајте сирову поруку преко иконице за чување у траци са радњама да бисте јој видели садржај.</string>
<string name="title_open_link">Отвори везу</string>
@ -1095,8 +804,6 @@
<string name="title_enabled">Укључено</string>
<string name="title_executing">Извршавам</string>
<string name="title_completed">Завршено</string>
<string name="title_clipboard_copy">Copy to clipboard</string>
<string name="title_clipboard_copied">Copied to clipboard</string>
<string name="title_ask_what">Питај шта да радиш</string>
<string name="title_no_ask_again">Не питај ово више</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Не питај ово више за %1$s</string>
@ -1115,10 +822,6 @@
<string name="title_snooze_now">Одложи</string>
<string name="title_loading">Учитавам &#8230;</string>
<string name="title_set">Постави</string>
<string name="title_fetching_again">Fetching message again from the server</string>
<string name="title_conversation_actions">Actions</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Reply with: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copy: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">Прихвати</string>
<string name="title_icalendar_decline">Одбиј</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Можда</string>
@ -1128,12 +831,6 @@
<string name="title_pro_list">Списак премијум функционалности</string>
<string name="title_pro_purchase">Купи</string>
<string name="title_pro_once">Само једном</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">Куповина премијум функционалности ће Вам дозволити да користите све тренутне и будуће премијум функције, и бринуће се да се апликација одржава и да буде подржана.</string>
<string name="title_pro_price">Видите ова <a href="https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">често постављана питања</a> о цени премијум функционалности</string>
<string name="title_pro_pending">Куповина на чекању</string>
@ -1141,8 +838,6 @@
<string name="title_pro_valid">Све премијум функционалности активиране</string>
<string name="title_pro_invalid">Неисправан одговор</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail-у је потребна Ваша помоћ. Кликните да купите премијум функције да би пројекат живео.</string>
<string name="title_boundary_error">Error downloading messages from the mail server</string>
<string name="title_boundary_retry">Try again</string>
<string name="title_unexpected_error">Неочекивана грешка</string>
<string name="title_log">Дневник</string>
<string name="title_auto_scroll">Аутоматско померање</string>
@ -1158,24 +853,11 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Обједињене фасцикле пријемног сандучета</string>
<string name="title_widget_unseen">Само непрочитане поруке</string>
<string name="title_widget_flagged">Само озвездане поруке</string>
<string name="title_widget_font_size">Font size</string>
<string name="title_widget_padding">Padding size</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparent background</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Смањи</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Прошири</string>
<string name="title_accessibility_seen">Прочитано</string>
<string name="title_accessibility_unseen">Не прочитано</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d message</item>
<item quantity="few">%1$d messages</item>
<item quantity="other">%1$d messages</item>
</plurals>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">Important</string>
<string name="title_keyword_label2">Work</string>
<string name="title_keyword_label3">Personal</string>
<string name="title_keyword_label4">To do</string>
<string name="title_keyword_label5">Later</string>
<string name="title_accessibility_flagged">Омиљено</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Без ознаке</string>
<string name="title_accessibility_collapse">Умањи</string>
@ -1186,17 +868,6 @@
<string name="title_accessibility_view_help">Прикажи помоћ</string>
<string name="title_accessibility_selected">Означено</string>
<string name="title_accessibility_answered">Одговорено</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Scroll down</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Scroll up</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Toggle read messages filter</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">Toggle starred messages filter</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">Toggle snoozed messages filter</string>
<string name="title_accessibility_edit">Edit</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">Show addresses</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">Hide addresses</string>
<string name="title_accessibility_attachment">Attachment</string>
<string name="title_accessibility_from">Sender</string>
<string name="title_accessibility_to">Recipient</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Увек</item>
<item>Сваких 15 минута</item>
@ -1281,16 +952,6 @@
<item>Средња</item>
<item>Велика</item>
</string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Read receipt only</item>
<item>Delivery receipt only</item>
<item>Read+delivery receipt</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames">
<item>Above the text</item>
<item>Below the text</item>
<item>At the bottom</item>
</string-array>
<string-array name="encryptNames">
<item>Ниједно</item>
<item>PGP само-потпис</item>

View File

@ -213,9 +213,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Kryptering</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Aviseringar</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_receive">Ta emot meddelanden</string>
<string name="title_advanced_when">När</string>
<string name="title_advanced_always">Synkronisera alltid dessa konton</string>
<string name="title_advanced_schedule">Schema</string>
<string name="title_advanced_advanced">Avancerat</string>
<string name="title_advanced_no_date">Meddelanden utan datum</string>
@ -240,8 +238,8 @@
<string name="title_advanced_quote_reply">Citera svarstext</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Ändra storlek på bilder i svarande text</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Signaturens position</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Använd signatur vid svar</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Använd signatur vid vidarebefordran</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Skicka bara vanlig text som standard</string>
<string name="title_advanced_flow">\'Formatera flöde\' för oformaterad text</string>
<string name="title_advanced_receipt">När kvitto begärs</string>
@ -394,7 +392,6 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meddelanden indexerade (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Använd amerikanska (US) inställningar</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontrollera regelbundet om FairEmail fortfarande är aktiv</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimera inställningarna automatiskt</string>
<string name="title_advanced_updates">Sök efter uppdateringar</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prova experimentella funktioner</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Skicka felrapporter</string>
@ -404,10 +401,6 @@
<string name="title_advanced_last_cleanup">Senaste rensning: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App-inställningar</string>
<string name="title_advanced_more">Fler alternativ</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt inaktivera eller aktivera mottagning av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Om synkroniseringen är inaktiverad är det fortfarande möjligt att synkronisera manuellt genom att dra ner meddelandelistan.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jämna mellanrum kommer att jämföra lokala och fjärrmeddelanden varje gång, vilket är en dyr operation som eventuellt resulterar i extra batterianvändning, speciellt när det finns många meddelanden att synkronisera. Kontinuerlig synkronisering kommer att undvika detta genom kontinuerlig övervakning endast för ändringar.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">Detta alternativ kan optimeras automatiskt (diverse inställningar)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tryck på en tid för att ställa in en tid</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Vissa leverantörer lagrar meddelanden med ett okänt, ogiltigt eller framtida datum som meddelanden utan datum</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Vissa leverantörer stödjer inte detta korrekt, vilket kan orsaka synkronisering av inga eller alla meddelanden</string>
@ -461,7 +454,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Den här Android-versionen stödjer inte notifikationsgruppering</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Att aktivera detta förbättrar sökprestandan, men ökar både batteri- och utrymmesanvändingen</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Detta startar om appen</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Aktivering av detta kan automatiskt ändra mottagningsinställningarna för att minska batterianvändningen</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Lista över aktuella experimentella funktioner</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Aktivera extra loggning och visa felsökningsinformation på olika ställen</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">När du städar manuellt kommer detta att ta bort bilagor från meddelanden som inte längre är synkroniserade</string>
@ -832,7 +824,6 @@
För att söka på servern också, tryck på knappen \"Sök igen\".
</string>
<string name="title_search_index_hint">Sökning via index är snabbt, men kommer bara att hitta hela ord</string>
<string name="title_search_text_hint">Vissa e-postservrar har svårt att hitta text i många meddelanden</string>
<string name="title_search_more">Fler alternativ</string>
<string name="title_search_use_index">Använd sökindex</string>
<string name="title_search_in_senders">I avsändare (från)</string>

View File

@ -74,14 +74,9 @@
</string>
<string name="title_notification_sending">İletileri gönderiliyor</string>
<string name="title_notification_waiting">Uygun bağlantı bekleniyor</string>
<string name="title_notification_idle">Idle</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' başarısız oldu</string>
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' sunucu uyarısı</string>
<string name="title_of">%1$s/%2$s</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_name_plus">%1$s +%2$d</string>
<string name="title_from_to">%1$s ➤ %2$s</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutes</string>
<string name="menu_exit">Çıkış</string>
<string name="menu_answers">Kalıplar</string>
<string name="menu_operations">İşlemler</string>
@ -111,11 +106,6 @@
<string name="title_edit_folder">Klasörü düzenle</string>
<string name="title_setup">Ayarlar</string>
<string name="title_setup_help">Yardım</string>
<string name="title_setup_welcome"> Receiving and sending messages requires setting up an account and an identity like in any other email app.
The quick setup will create both an account and an identity by just asking for your name, email address, and password.
Accounts and identities (aliases) can be set up manually too if needed.
Non-standard protocols, such as Microsoft Exchange Web Services and Microsoft ActiveSync, are not supported, also see the app description.
</string>
<string name="title_setup_quick">Hızlı Kurulum</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Bir hesabı çabucak kurmak için ve çoğu e posta sağlayıcı için kimlik ayarları</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hızlı kurulum, yapılandırma bilgilerini autoconfig.thunderbird.net adresinden alır</string>
@ -136,7 +126,6 @@
<string name="title_setup_no_settings">\'%1$s\' alan adı için ayar bulunamadı</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Lütfen e-posta sağlayıcınız tarafından sağlanan ayarları kullanarak 1. ve 2. kurulum adımında bir hesap ve kimlik ayarlamaya çalışın</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Lütfen e-posta adresinizi ve parolanızı tekrar kontrol edin ve hesabınız için harici erişimin (IMAP/SMTP) etkinleştirilmiş olduğundan emin olun</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">This provider requires an app password instead of the account password, please check the instructions of your provider</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Gelen kutusu veya taslaklar klasörü bulunamadı</string>
<string name="title_setup_quick_success">Bir hesap ve bir kimlik başarıyla eklendi</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Bir hesap ve kimlik yapılandırmayı aşağıdan da deneyebilirsiniz</string>
@ -157,16 +146,13 @@
<string name="title_setup_doze_battery">Yüksek pil kullanımı?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Eşzamanlama durdu mu?</string>
<string name="title_setup_data">Veri koruyucu etkin</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Show advanced options</string>
<string name="title_setup_inbox">İletilere git</string>
<string name="title_setup_go">Git</string>
<string name="title_setup_to_do">Yapılacak</string>
<string name="title_setup_done">Bitti</string>
<string name="title_setup_still">Still to do</string>
<string name="title_setup_error">Hata</string>
<string name="title_setup_export">Ayarları dışa aktar</string>
<string name="title_setup_import">Ayarları içe aktar</string>
<string name="title_setup_export_do">Gmail accounts linked to on-device Google accounts cannot be exported</string>
<string name="title_setup_import_do">İçe aktarılan hesaplar varolan hesapların üzerine yazılmadan eklenecek</string>
<string name="title_setup_password">Parola</string>
<string name="title_setup_password_chars">Parola, kontrol veya boşluk karakterleri içeriyor</string>
@ -211,41 +197,27 @@
<string name="title_advanced_section_display">Görüntüle</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Davranış</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Gizlilik</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">Encryption</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Bildirimler</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Çeşitli</string>
<string name="title_advanced_receive">Mesajları al</string>
<string name="title_advanced_when">Ne zaman</string>
<string name="title_advanced_always">Bu hesapları her zaman senkronize et</string>
<string name="title_advanced_schedule">Program</string>
<string name="title_advanced_advanced">Advanced</string>
<string name="title_advanced_no_date">Messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen">Tüm okunmamış iletiler</string>
<string name="title_advanced_flagged">Tüm yıldızlı iletiler</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Eski okunmamış iletileri sil</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Eski iletilerin sunucudan kaldırılıp kaldırılmadığını denetleyin</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail message grouping style for Gmail accounts</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Klasör listesini eşzamanla</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synchronize shared folder lists</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Dizin aboneliklerini yönet</string>
<string name="title_advanced_check_mx">İletilerin eşzamanlanmasında gönderen e-posta adreslerini kontrol et</string>
<string name="title_advanced_check_reply">Mesajları senkronize ederken yanıtlama e-posta adreslerini kontrol et</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Automatically tune the keep-alive interval</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Öntanımlı olarak klavyeyi göster</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Yerel olarak depolanmış kişileri öner</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Daha önce gönderilmiş iletilerde bulunan adresleri öner</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Alınmış iletilerde bulunan adresleri öner</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sort suggested addresses on frequency of use</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Önek konu sadece bir kez yanıtlarken veya yönlendirme</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Genişletilmiş cevapla/ilet başlığı kullan</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Cevap metnini alıntıla</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Resize images in replied text</string>
<string name="title_advanced_signature_location">İmza konumu</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Use signature when replying</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Use signature when forwarding</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Öntanımlı olarak yalnızca düz metin gönder</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' for plain text</string>
<string name="title_advanced_receipt">When requesting a receipt</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Kullanıcıı imza sözleşmesi</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Tanınan imzaları kaldır</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Hatırlatıcıları göster</string>
@ -255,26 +227,16 @@
<string name="title_advanced_download">Mesajları ve ekleri ölçülü bir bağlantıya kadar otomatik olarak indir</string>
<string name="title_advanced_roaming">Gezeleme yaparken iletileri ve ekleri indir</string>
<string name="title_advanced_rlah">Evde gibi dolaşmak</string>
<string name="title_advanced_timeout">Connection timeout (seconds)</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL bağlantılarını sağlamlaştır</string>
<string name="title_advanced_socks">SOCKS proxy kullan</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Bağlanabilirliği yönet</string>
<string name="title_advanced_caption_general">General</string>
<string name="title_advanced_caption_list">List</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversation</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Message</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Message header</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Message body</string>
<string name="title_advanced_landscape">Yatay modda iki sütun kullanın</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Show navigation menu in landscape mode by default</string>
<string name="title_advanced_startup">Başlangıç ekranında göster</string>
<string name="title_advanced_cards">Tablo stili yerine kart stilini kullan</string>
<string name="title_advanced_date_header">Tarihe göre grup</string>
<string name="title_advanced_threading">İletişim iş parçacığı</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Show number of unread messages in conversations</string>
<string name="title_advanced_indentation">Sohbetlerde alınan/gönderilen mesajları sola/sağa girintile</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Okunmamış iletileri vurgula</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Highlight subject</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Renk şeridini göster</string>
<string name="title_advanced_avatars">Kişi fotoğraflarını göster</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Gravatar\'ları göster</string>
@ -287,7 +249,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">Adları ve e-posta adreslarini göster</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Gönderilen ad yerine kişi adı tercih et</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Gönderen yerel \'alıcı\' kişisi olarak biliniyorsa gönderenin altını çiz</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Show recipients in message header</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Gönderen yazı boyutu</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Konu yazı boyutu</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Gönderenin üzerinde konuyu göster</string>
@ -299,22 +260,16 @@
<string name="title_advanced_preview">İleti önizlemesini göster</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">İleti önizlemesini italik olarak göster</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Önizleme satırı sayısı</string>
<string name="title_advanced_archive_trash">Show buttons to archive or trash a message</string>
<string name="title_advanced_move">Show button to move a message</string>
<string name="title_advanced_addresses">Öntanımlı olarak adres ayrıntılarını göster</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">İleti metninden sonra ekleri göster</string>
<string name="title_advanced_contrast">İleti metni için yüksek karşıtlık kullan</string>
<string name="title_advanced_monospaced">İleti metni için tek aralıklı yazı tipi kullan</string>
<string name="title_advanced_text_color">Metin renklerini göster</string>
<string name="title_advanced_text_size">Küçük ve büyük metinleri göster</string>
<string name="title_advanced_text_align">Show left/center/right aligned texts</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Alıntılanan metni daralt</string>
<string name="title_advanced_images_inline">İletideki görselleri otomatik olarak göster</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Göreli konuşma konumunu nokta ile göster</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Sohbet eylem çubuğunu göster</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Use account color as background color for conversation action bar</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorize the Android navigation bar</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Parse style sheets</string>
<string name="title_advanced_authentication">Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster</string>
<string name="title_advanced_double_back">Çıkmak için geri tuşuna 2 defa basın</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Yenilemek için aşağıya çekin</string>
@ -341,11 +296,8 @@
<string name="title_advanced_notifications">Bildirimleri yönet</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Varsayılan kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Hizmet kanalı</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Use background service to synchronize messages</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">A background service can be stopped by Android at any time, but doesn\'t require a status bar notification</string>
<string name="title_advanced_badge">Yeni ileti sayısını başlatıcıdaki simgede göster</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Yeni iletilerin sayısıyla bildirimlerin sayısının eşleşmesine izin ver</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Show notifications for contacts only</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Sadece özet bildirimini göster</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Bildirimlerde ileti önizlemesini göster</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Tüm metni ön izle</string>
@ -366,11 +318,9 @@
<string name="title_advanced_light">Bildirim ışığını kullan</string>
<string name="title_advanced_sound">Bildirim sesini seçin</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Bağlantıları açmayı onayla</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Delegate opening links to Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Görüntüleri göstermeyi onayla</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Yeniden formatlanmış mesajları varsayılan olarak göster</string>
<string name="title_advanced_tracking">İzleme görsellerini otomatik olarak tanı ve devre dışı bırak</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Send messages without timezone data</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Gizli mesaj metinlerini göster</string>
<string name="title_advanced_secure">Son kullanılan uygulamalar ekranından gizle ve ekran görüntüsü alınmasını engelle</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
@ -381,38 +331,21 @@
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP sağlayıcı</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Autocrypt kullan</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt karşılıklı mod</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Check public key on sending</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Genel anahtarları yönet</string>
<string name="title_advanced_import_key">Özel anahtarı içe aktar</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Özel anahtarları yönet</string>
<string name="title_advanced_ca">Installed CA certificates</string>
<string name="title_advanced_external_search">Diğer uygulamaların mesajlarda arama yapmasına izin ver</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Show frequently used contacts in Android share menu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggest actions</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggest reply texts</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detect message text language</string>
<string name="title_advanced_fts">Arama indeksini oluştur</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mesaj indekslendi (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Use US country settings</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Düzenli aralıklarla FairEmail hala etkin mi diye kontrol et</string>
<string name="title_advanced_optimize">Ayarları otomatik olarak optimize et</string>
<string name="title_advanced_updates">Güncellemelere bak</string>
<string name="title_advanced_experiments">Deneysel özellikleri deneyin</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Hata raporları gönder</string>
<string name="title_advanced_debug">Hata ayıklama</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Delete attachments of old messages</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Temizle</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Son temizleme: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">App settings</string>
<string name="title_advanced_more">More options</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">İleti alımını tamamen aç ya da kapat</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Senkronizasyon devre dışı bırakılmışsa, mesaj listesini aşağı çekerek manuel olarak senkronizasyon yapılabilir.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Belli aralıklarala eşitleme yerel ve uzak sunucudaki iletileri her defasında karşılaştıracak, bu da özellikle eşitlenecek ileti sayısı fazla olduğunda, fazladan pil kullanımına neden olan maliyetli bir işlem olacaktır. Sürekli eşitleme sadece değişiklikleri izleyerek bu durumu önleyecektir.</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">This option can be optimized automatically (miscellaneous settings)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Bir zaman ayarlamak için bir saate dokunun</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Some providers store messages with an unknown, invalid or future date as messages without date</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Bazı sağlayıcılar bunu düzgün bir şekilde desteklememektedir, bu durum mesajların hiç birinin senkronize edilmemesine ya da hepsinin senkronize edilmesine sebep olmaktadır</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">When disabled, unread messages are kept on the device forever</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Bu, özellikle aygıtda tutulan çok sayıda ileti olması durumunda, fazladan veri aktarır ve fazla pil kullanır</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Bunu devre dışı bırakmak veri ve pil kullanımını bir miktar azaltır, ancak klasör listesinin güncellenmesini de devre dışı bırakır</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Bu, DNS MX kayıtlarının olup olmadığını kontrol eder</string>
@ -424,28 +357,21 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Ölçülü bağlantılar genellikle mobil bağlantılar veya ücretli Wi-Fi noktalarıdır</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Bu seçeneğin devre dışı bırakılması mobil internet bağlantısında ileti almayı ve göndermeyi devre dışı bırakacaktır</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">AB içinde dolaşımda olmadığını varsayma</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">The read/write timeout will be set to the double of the connection timeout. Higher values will result in more battery use.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Enabling this will disable weak SSL protocols and ciphers, which can lead to connection problems</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Proxy bağlantıları şifreli olmadığından uzak bir proxy sunucusu kullanmak güvensizdir</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Dolaşım halindeyken mesaj başlıkları her zaman alınacaktır. Cihazın dolaşım ayarlarından dolaşım halindeyken interneti devre dışı bırakabilirsiniz.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Aşağı doğru kaydırdığında daha çok ileti getirir</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Daha kompakt bir yerleşime geçmek ve mesaj metin boyutunu değiştirmek, mesaj görünümündeki üst eylem çubuğu menüsünden yapılabilir</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Long press any folder in the folder list to add or remove it from the list of unified folders</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Eğer zamana göre sıralanmışlarsa mesajlar sadece tarihe göre gruplanacaktır</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Whether this works depends on the Android version and variant</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Birbirlerine bağlı grup iletileri</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">The accent color of the theme will be used for highlighting</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Bir gizlilik riski olabilir</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Devre dışı bırakıldığında, yalnızca adlar mevcut olduğunda gösterilecektir</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Yalnızca ileti metni indirildiğinde kullanılabilir</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Bazı Android sürümlerindeki bir hata nedeniyle satır sayısı birden fazla olduğunda kaydırma yavaş olabilir</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Satıriçi resimler mesajın içine eklenen resimlerdir</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">This will more accurately display messages, but possibly with a delay</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Bir sohbette yalnızca bir ileti veya yalnızca bir okunmamış ileti olduğunda iletiyi otomatik olarak aç</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Genişletme sırasında okunan mesajları otomatik olarak işaretleme, bireysel hesap ayarlarında devre dışı bırakılabilir</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Tüm iletiler arşivlendiğinde veya çöpe gittiğinde bu iletişim kutusunu otomatik olarak kapat</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Çoğu sağlayıcı değiştirilmiş gönderici adreslerine izin vermiyor</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">The address won\'t be shown, but will be added on sending</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Bu seçeneği devre dışı bırakmak gizliliğiniz için zararlı olabilir</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Bu tuhaf görünümlü ve tekrarlanmış metinlere neden olabilir</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN, biyometrik kimlik doğrulamasından önceliklidir</string>
@ -462,14 +388,10 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Bu Android versiyonu bildirim kanallarını desteklememektedir</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Bunu etkinleştirmek arama performansını iyileştirir, ancak pil ve depolama alanı kullanımını da artırır</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Bu app yeniden başlatılır</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Enabling this can automatically change the receive settings to reduce battery usage</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Güncel deneysel özelliklerin listesi</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Fazladan günlük kaydını etkinleştir ve çeşitli yerlerdeki hata ayıklama bilgisini göster</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">When manually cleaning, this will remove attachments from messages that are no longer synchronized</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Bu bütün geçici dosyaları silecek</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Asla sık kullanılan değil</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Set swipe actions</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">This will set the swipe left and right action for all IMAP accounts</string>
<string name="title_select">Seçin &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Adınız</string>
<string name="title_identity_email">E-posta adresiniz</string>
@ -477,7 +399,6 @@
<string name="title_advanced_sender">Gönderici adresini düzenlemeye izin ver</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Gelen e-posta adreslerinin kullanıcı adı bölümünü eşleştirmek için düzenli ifade</string>
<string name="title_identity_reply_to">Yanıtlama adresi</string>
<string name="title_identity_unicode">Allow Unicode in email addresses</string>
<string name="title_identity_receipt">Varsayılan olarak iletildi/okundu bilgisi iste</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">\'Geçersiz selamlaşma\', \'geçerli adres gerekir\' veya benzer bir hata olması durumunda, bu ayarı değiştirmeyi deneyin</string>
<string name="title_optional">İsteğe bağlı</string>
@ -493,7 +414,6 @@
<string name="title_account_left">Sola kaydır</string>
<string name="title_account_right">Sağ kaydır</string>
<string name="title_account_move">Varsayılan taşıma hedefi</string>
<string name="title_account_gmail">For reliable synchronisation of a Gmail account, the Gmail quick setup wizard should be used whenever possible</string>
<string name="title_domain">Alan adı</string>
<string name="title_autoconfig">Ayarları al</string>
<string name="title_aliases">Takma adlar</string>
@ -508,14 +428,10 @@
<string name="title_client_certificate">İstemci sertifikası</string>
<string name="title_realm">Bölge</string>
<string name="title_use_ip">Ana bilgisayar adı yerine yerel IP adresini kullan</string>
<string name="title_ehlo">Custom HELO/EHLO identification</string>
<string name="title_primary">Primary</string>
<string name="title_primary_account">Birincil (varsayılan hesap)</string>
<string name="title_primary_identity">Birincil (varsayılan kimlik)</string>
<string name="title_leave_on_server">Mesajları sunucuda bırak</string>
<string name="title_leave_deleted">Leave deleted messages on server</string>
<string name="title_leave_on_device">Mesajları cihazda bırak</string>
<string name="title_max_messages">Maximum number of messages to download (blank for all)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Canlı tutma/yoklama aralığı (dakika)</string>
<string name="title_use_date">Sunucu alma zamanı yerine tarih başlığındaki gönderme zamanını kullan</string>
<string name="title_related_identity">İlgili kimliği ekle</string>
@ -549,29 +465,18 @@
<string name="title_oauth_support">OAuth desteklenmemektedir</string>
<string name="title_review">Gözden geçir</string>
<string name="title_hint_alias">Takma ad kimlikleri oluşturmak için kopyalamak gibi seçenekler için uzun basın</string>
<string name="title_service_vpn">This might be caused by the VPN that is being used</string>
<string name="title_service_port">Please double check the port number</string>
<string name="title_advanced_browse">Sunucudaki iletilere göz atın</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Genişletirken mesajları okundu olarak işaretle</string>
<string name="title_synchronize_now">Şimdi eşzamanla</string>
<string name="title_synchronize_more">Synchronize more messages</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Eşzamanlama</string>
<string name="title_delete_local">Yerel iletileri sil</string>
<string name="title_delete_browsed">Gözatılmış/aranmış iletileri sil</string>
<string name="title_empty_trash">Empty trash</string>
<string name="title_empty_spam">Empty spam</string>
<string name="title_edit_properties">Özellikleri düzenle</string>
<string name="title_edit_rules">Kuralları düzenle</string>
<string name="title_create_channel">Bildirim kanalı oluştur</string>
<string name="title_edit_channel">Bildirim kanalını düzenle</string>
<string name="title_delete_channel">Bildirim kanalını sil</string>
<string name="title_insert_contact">Add contact</string>
<string name="title_edit_contact">Edit contact</string>
<string name="title_create_sub_folder">Alt dizin oluştur</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Delete all trashed messages permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Delete all spam messages permanently?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Delete all trashed messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Delete all spam messages of all accounts permanently?</string>
<string name="title_delete_operation">Hata iletisi olan işlemler silinsin mi?</string>
<string name="title_delete_contacts">Tüm yerel rehber silinsin mi?</string>
<string name="title_no_operations">Bekleyen işlem yok</string>
@ -579,8 +484,6 @@
<string name="title_folder_name">Klasör adı</string>
<string name="title_display_name">Görünen ad</string>
<string name="title_show_folders">Gizli klasörleri göster</string>
<string name="title_show_flagged">Show starred message count</string>
<string name="title_subscribed_only">Subscribed only</string>
<string name="title_apply_to_all">Tümüne uygula &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Klasörü gizle</string>
<string name="title_unified_folder">Birleşik gelen kutusunda göster</string>
@ -596,15 +499,9 @@
<string name="title_keep_all">Tüm iletileri sakla</string>
<string name="title_auto_trash">Eski iletileri otomatik olarak çöpe taşı</string>
<string name="title_auto_delete">Eski iletileri otomatik olarak kalıcı sil</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Old messages are messages that are no longer kept on the device</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox.
In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Klasör adı eksik</string>
<string name="title_folder_exists">Klasör %1$s var</string>
<string name="title_folder_delete">Bu klasör ve içerdiği iletiler kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_months">Months</string>
<string name="title_months_all">All</string>
<string name="title_folder_unified">Birleştirilmiş gelen kutusu</string>
<string name="title_folder_inbox">Gelen kutusu</string>
<string name="title_folder_outbox">Giden Kutusu</string>
@ -641,8 +538,6 @@
<string name="title_editasnew">Yeni olarak düzenle</string>
<string name="title_create_rule">Kural oluştur &#8230;</string>
<string name="title_share">Paylaş</string>
<string name="title_event">Add to calendar</string>
<string name="title_pin">Add shortcut</string>
<string name="title_print">Yazdır</string>
<string name="title_show_headers">Başlıkları Göster</string>
<string name="title_raw_save">Ham iletiyi kaydet</string>
@ -661,20 +556,11 @@
<string name="title_more">Daha fazla</string>
<string name="title_spam">İstenmeyen posta</string>
<string name="title_move">Taşı</string>
<string name="title_no_junk">Not spam</string>
<string name="title_move_to">Move to &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">&#8230;\'a taşı</string>
<string name="title_move_to_account">%1$s&#8230; taşı</string>
<string name="title_report_spam">Treat as spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Delete permanently</string>
<string name="title_snooze">Ertele &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arşivle</string>
<string name="title_reply">Yanıtla</string>
<string name="title_reply_to_sender">Reply to sender</string>
<string name="title_reply_to_all">Reply to all</string>
<string name="title_reply_list">Reply to list</string>
<string name="title_reply_receipt">Send read receipt</string>
<string name="title_reply_template">Reply with template</string>
<string name="title_moving">%1$s\'e taşınıyor</string>
<string name="title_open_with">Birlikte aç</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s kimlik doğrulama başarısız</string>
@ -722,7 +608,6 @@
Play Store\'da FairEmail\'e puan verebilirseniz seviniriz.
Bu, olumsuz ve olumlu değerlendirmeler arasında bir denge kurulmasına yardımcı olacaktır.
</string>
<string name="title_third_party">You are using a version of a third party</string>
<string name="title_expand_warning">Bu mesajı genişletmek %1$s indirecektir</string>
<string name="title_download_message">İndiriliyor &#8230;</string>
<string name="title_compose">Eposta Oluştur</string>
@ -733,14 +618,11 @@
<string name="title_reply_to">Yanıt adresi:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">BCC:</string>
<string name="title_recipients">%1$d recipients</string>
<string name="title_via_identity">Şu yol ile:</string>
<string name="title_sent">Gönderildi:</string>
<string name="title_received">Gelen:</string>
<string name="title_size">Boyut:</string>
<string name="title_language">Language:</string>
<string name="title_subject">Konu:</string>
<string name="title_attachment">Attachment:</string>
<string name="title_body_hint">İletiniz</string>
<string name="title_discard">Sil</string>
<string name="title_save">Kaydet</string>
@ -758,20 +640,11 @@
<string name="title_style_color">Renk</string>
<string name="title_style_clear">Biçimlendirmeyi temizle</string>
<string name="title_style_link">Bağlantı ekle</string>
<string name="title_add_image">Add image</string>
<string name="title_add_image_inline">Insert</string>
<string name="title_add_image_attach">Attach</string>
<string name="title_add_image_resize">Resize</string>
<string name="title_add_image_privacy">Remove geographic location</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select">Select file</string>
<string name="title_add_attachment">Ek ekle</string>
<string name="title_attachment_file">Dosya iliştir</string>
<string name="title_attachment_photo">Fotoğraf çek</string>
<string name="title_attachment_audio">Ses kaydet</string>
<string name="title_show_addresses">CC/BCC göster</string>
<string name="title_send_dialog">Show send options</string>
<string name="title_image_dialog">Show image options</string>
<string name="title_media_toolbar">Medya araç çubuğu</string>
<string name="title_insert_contact_group">Kişi grubuna ekle</string>
<string name="title_insert_template">Kalıp ekle</string>
@ -782,20 +655,15 @@
<string name="title_certificate_invalid">%1$s\'in genel anahtarı geçersiz</string>
<string name="title_no_key">Özel anahtar yok</string>
<string name="title_invalid_key">Geçersiz özel anahtar</string>
<string name="title_unknown_key">Private key does not match any encryption keys</string>
<string name="title_send_plain_text">Yalnızca düz metin</string>
<string name="title_send_receipt">Request receipt</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Çoğu sağlayıcı ve e-posta istemcisi alındı isteklerini yok saymaktadır</string>
<string name="title_from_missing">Gönderici Eksik</string>
<string name="title_extra_missing">Username missing</string>
<string name="title_to_missing">Alıcı eksik</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP keys available</string>
<string name="title_subject_reminder">Konu boş</string>
<string name="title_text_reminder">İleti boş</string>
<string name="title_attachment_keywords">eklendi,ek,ekler,dahil edildi</string>
<string name="title_attachment_reminder">Bir ek eklemek niyetinde misiniz?</string>
<string name="title_attachments_missing">Tüm ekler indirilmedi</string>
<string name="title_dialog_hint">This dialog can be enabled again via the three-dots menu in the top action bar</string>
<string name="title_draft_deleted">Taslak silindi</string>
<string name="title_draft_saved">Taslak kaydedildi</string>
<string name="title_ask_send_via">%1$s\'e %2$s üzerinden ileti gönderilsin mi?</string>
@ -828,33 +696,6 @@
<string name="title_signature_outdated">Bu genel anahtar şu anda geçerli değil</string>
<string name="title_signature_store">Sakla</string>
<string name="title_search">Ara</string>
<string name="title_search_for_hint">Enter text</string>
<string name="title_search_hint"> Searching will initially look at messages stored on your device.
To search the server too, tap on the \'search again\' button.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Searching via the search index is fast, but will only find whole words</string>
<string name="title_search_text_hint">Some email servers have trouble finding text in many messages</string>
<string name="title_search_more">More options</string>
<string name="title_search_use_index">Use search index</string>
<string name="title_search_in_senders">In senders (from)</string>
<string name="title_search_in_recipients">In recipients (to, cc)</string>
<string name="title_search_in_subject">In subject</string>
<string name="title_search_in_keywords">In keywords (if supported)</string>
<string name="title_search_in_message">In message text</string>
<string name="title_search_with">Limit search to</string>
<string name="title_search_with_unseen">Unread</string>
<string name="title_search_with_flagged">Starred</string>
<string name="title_search_with_hidden">Hidden (on device only)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Encrypted (on device only)</string>
<string name="title_search_with_attachments">With attachments (on device only)</string>
<string name="title_search_with_before">Before</string>
<string name="title_search_with_after">After</string>
<string name="title_search_flag_unseen">unread</string>
<string name="title_search_flag_flagged">starred</string>
<string name="title_search_flag_hidden">hidden</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">encrypted</string>
<string name="title_search_flag_attachments">attachments</string>
<string name="title_search_device">Search on device</string>
<string name="title_search_server">Sunucuda ara</string>
<string name="title_search_in">İçinde ara</string>
<string name="title_sort_on">Sırala</string>
@ -876,12 +717,9 @@
<string name="title_filter_duplicates">Çift kopyalar</string>
<string name="title_compact">Derlitoplu görünüm</string>
<string name="title_zoom">Metin boyutu</string>
<string name="title_select_language">Select language</string>
<string name="title_select_all">Hepsini seç</string>
<string name="title_select_found">Bulunanları seç</string>
<string name="title_force_sync">Eşzamanlamaya zorla</string>
<string name="title_force_send">Force send</string>
<string name="title_language_all">All</string>
<string name="title_previous">Önceki</string>
<string name="title_next">Sonraki</string>
<string name="title_edit_signature">İmzayı düzenle</string>
@ -932,7 +770,6 @@
<string name="title_rule_identity">Kimlik</string>
<string name="title_rule_template">Yanıt kalıbı</string>
<string name="title_rule_cc">CC adreslerini yanıtlayın</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Only one reply will be sent for any conversation, to avoid reply loops</string>
<string name="title_rule_name_missing">Kural adı eksik</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Koşul kayıp</string>
<string name="title_rule_automation_hint">%1$s gönderme isteğinizi %2$s ekleyerek gönderecek</string>
@ -946,7 +783,6 @@
<string name="title_legend_section_folders">Klasörler</string>
<string name="title_legend_section_messages">İletiler</string>
<string name="title_legend_section_compose">Eposta Oluştur</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Keyboard</string>
<string name="title_legend_oauth">OAuth yetkilendirmesi</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Hesap bağlantısı kuruldu</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Hesap bağlantısı kesildi</string>
@ -991,7 +827,6 @@
<string name="title_legend_snoozed">Ertelendi</string>
<string name="title_legend_browsed">Gözatılmış ve aranmış</string>
<string name="title_legend_answered">Yanıtlandı</string>
<string name="title_legend_forwarded">Was forwarded</string>
<string name="title_legend_plain_only">Sadece düz metin mi</string>
<string name="title_legend_receipt">Alındı belgesi istendi</string>
<string name="title_legend_attachment">Eki var</string>
@ -1026,7 +861,6 @@
<string name="title_legend_show_junk">Spam olarak değerlendir</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Listeden Çık</string>
<string name="title_legend_show_images">Resimleri göster</string>
<string name="title_legend_show_full">Show original message</string>
<string name="title_legend_edit">Düzenle</string>
<string name="title_legend_default_color">Varsayılan renk</string>
<string name="title_legend_close_hint">Ipucuları kapat</string>
@ -1037,16 +871,6 @@
<string name="title_legend_delete">Sil</string>
<string name="title_legend_count">Sayı</string>
<string name="title_legend_folder_type">Klasör türü</string>
<string name="title_legend_enter">Open</string>
<string name="title_legend_a">Archive</string>
<string name="title_legend_c">Compose</string>
<string name="title_legend_d">Trash (delete)</string>
<string name="title_legend_m">Menu (multiple select)</string>
<string name="title_legend_n">Next</string>
<string name="title_legend_p">Previous</string>
<string name="title_legend_r">Reply</string>
<string name="title_legend_s">Select/deselect</string>
<string name="title_legend_t">Focus text</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Hızlı erişim için navigasyon menüsüne klasör eklerkenki gibi, seçenekler için bir klasöre uzun basın</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pil ve ağ kullanımını sınırlamak için, öntanımlı olarak tüm klasörler ve tüm iletilere eşzamanlama yapılmayacak</string>
<string name="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
@ -1055,7 +879,6 @@
<string name="title_hint_important">Önemli</string>
<string name="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>
<string name="title_hint_battery">FairEmail varsayılan olarak her zaman mesaj aldığından, Android FairEmail\'in her zaman etkin olduğunu bildirecektir. Bu nedenle, FairEmail sürekli pil gücünü kullanıyor gibi görünebilir, ancak aslında durum böyle değildir.</string>
<string name="title_hint_reformat">By default, FairEmail reformats messages for privacy and security reasons. To view the original message, tap the \'full screen\' icon above the message text.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Seçenekler için uzun basın</string>
<string name="title_hint_eml">Bu, ham mesaj dosyasının içeriğinin bir özetidir. Tüm içeriği görüntülemek için ham iletiyi işlem çubuğundaki kaydet simgesiyle kaydedin.</string>
<string name="title_open_link">Bağlantıyı</string>
@ -1105,9 +928,6 @@
<string name="title_loading">Yükleniyor &#8230;</string>
<string name="title_set">Ayarla</string>
<string name="title_fetching_again">Mesaj sunucudan tekrar alınıyor</string>
<string name="title_conversation_actions">Actions</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Reply with: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copy: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">Kabul</string>
<string name="title_icalendar_decline">Reddet</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Olabilir</string>
@ -1117,12 +937,6 @@
<string name="title_pro_list">Pro özelliklerin listesi</string>
<string name="title_pro_purchase">Satın al</string>
<string name="title_pro_once">Sadece bir kez</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use.
FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_hide">Hide small message for %1$d weeks</string>
<string name="title_pro_hint">Pro özelliklerin satın alınması, mevcut ve gelecekteki tüm pro özelliklerin kullanılmasına izin verecek ve bu uygulamayı ayakta tutup destekleyecek</string>
<string name="title_pro_price">Lütfen pro özelliklerin fiyatı için <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">bu SSS sayfasını</a> görün</string>
<string name="title_pro_pending">Satın alma beklemede</string>
@ -1130,8 +944,6 @@
<string name="title_pro_valid">Tüm pro özellikleri etkinleştirildi</string>
<string name="title_pro_invalid">Geçersiz yanıt</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail\'in yardımınıza ihtiyacı var. Pro özellikleri satın alarak projeyi devam ettirmek için dokunun.</string>
<string name="title_boundary_error">Error downloading messages from the mail server</string>
<string name="title_boundary_retry">Try again</string>
<string name="title_unexpected_error">Beklenmedik hata</string>
<string name="title_log">Kayıt defteri</string>
<string name="title_auto_scroll">Otomatik kaydırma</string>
@ -1147,9 +959,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Birleşik gelen kutusu klasörleri</string>
<string name="title_widget_unseen">Sadece okunmamış iletiler</string>
<string name="title_widget_flagged">Sadece yıldızlı iletiler</string>
<string name="title_widget_font_size">Font size</string>
<string name="title_widget_padding">Padding size</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparent background</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Daraltılan</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Genişletilen</string>
<string name="title_accessibility_seen">Okunan</string>
@ -1159,11 +968,6 @@
<item quantity="other">%1$d mesaj</item>
</plurals>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">Important</string>
<string name="title_keyword_label2">Work</string>
<string name="title_keyword_label3">Personal</string>
<string name="title_keyword_label4">To do</string>
<string name="title_keyword_label5">Later</string>
<string name="title_accessibility_flagged">Yıldızlı</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Yıldızlı olmayan</string>
<string name="title_accessibility_collapse">Daralt</string>
@ -1269,11 +1073,6 @@
<item>Orta</item>
<item>Büyük</item>
</string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Read receipt only</item>
<item>Delivery receipt only</item>
<item>Read+delivery receipt</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames">
<item>Metnin üstünde</item>
<item>Metnin altında</item>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -202,9 +202,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">加密</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">通知</string>
<string name="title_advanced_section_misc">杂项</string>
<string name="title_advanced_receive">接收消息</string>
<string name="title_advanced_when">何时</string>
<string name="title_advanced_always">总是同步这些账户</string>
<string name="title_advanced_schedule">计划任务</string>
<string name="title_advanced_advanced">高级</string>
<string name="title_advanced_no_date">不含日期的消息</string>
@ -383,7 +381,6 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 的消息已索引(%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">使用美国国家设置</string>
<string name="title_advanced_watchdog">定期检查 FairEmail 是否仍在运行</string>
<string name="title_advanced_optimize">自动优化设置</string>
<string name="title_advanced_updates">检查更新</string>
<string name="title_advanced_experiments">尝试实验性功能</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">发送错误报告</string>
@ -393,10 +390,6 @@
<string name="title_advanced_last_cleanup">上次清理: %1$s</string>
<string name="title_advanced_app">应用设置</string>
<string name="title_advanced_more">更多选项</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">全局禁用或启用邮件接收</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">即便禁用同步,仍然可以通过下拉消息列表手动同步。</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">定期同步将每次都比较本地和远程消息,这是有代价的操作(更耗电),特别是在要同步的消息很多时。而始终同步可通过持续监视变化以避免发生上述情形</string>
<string name="title_advanced_optimized_hint">此选项可被自动优化 (杂项设置)</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">点击“时间”选项来设置时间</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">某些供应商将未知、无效或未来日期的消息存储为不含日期的消息</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">一些邮件服务提供商对该功能支持不佳,这可能导致同步所有消息或一条消息也不同步</string>
@ -450,7 +443,6 @@
<string name="title_advanced_notify_no_channels">此Android版本不支持通知通道</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">启用此功能将提高搜索性能,但也会增加电池和存储空间用量</string>
<string name="title_advanced_english_hint">这将重新启动应用程序</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">启用此功能可以自动更改接收设置以减少电池损耗</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">当前实验性功能列表</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">启用额外日志并在不同地方显示调试信息</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">手动清理时,这将从不再同步的消息中移除附件</string>
@ -821,7 +813,6 @@
若也要搜索服务器上的内容,请点击“再次搜索”按钮
</string>
<string name="title_search_index_hint">通过搜索索引搜索很快,但只能找到整个单词</string>
<string name="title_search_text_hint">某些电子邮件服务器在许多消息中查找文本方面存在缺陷</string>
<string name="title_search_more">更多选项</string>
<string name="title_search_use_index">使用以下搜索索引</string>
<string name="title_search_in_senders">发件人 (发送自)</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff