mirror of
https://github.com/M66B/FairEmail.git
synced 2024-12-30 19:56:10 +00:00
Crowdin sync
This commit is contained in:
parent
455d6f1cd0
commit
693284e5a0
1 changed files with 4 additions and 0 deletions
|
@ -59,6 +59,7 @@
|
|||
<item quantity="other">Želite %1$d poruka tretirati kao neželjenu poštu?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="title_ask_spam_who">Prijaviti poruku od korisnika %1$s kao neželjenu poštu?</string>
|
||||
<string name="title_notification_waiting">Čeka se prikladna veza</string>
|
||||
<string name="title_notification_sending">Poruka se šalje</string>
|
||||
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' nije uspjelo</string>
|
||||
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
|
@ -297,6 +298,7 @@
|
|||
<string name="title_pop3_hint">POP3 ima značajna ograničenja, zbog toga koristite IMAP kad god je to moguće</string>
|
||||
<string name="title_pop3_support">POP3 nije podržan, pogledajte i FAQ</string>
|
||||
<string name="title_synchronize_now">Sinkroniziraj sada</string>
|
||||
<string name="title_synchronize_all">Sinkroniziraj sve poruke</string>
|
||||
<string name="title_synchronize_enabled">Sinkroniziraj</string>
|
||||
<string name="title_delete_local">Izbrišite lokalne poruke</string>
|
||||
<string name="title_delete_browsed">Brisanje pregledanih / pretraženih poruka</string>
|
||||
|
@ -405,6 +407,8 @@
|
|||
<string name="title_ask_show_html">Prikazivanje izvorne poruke može propuštati povjerljive informacije</string>
|
||||
<string name="title_ask_show_image">Prikazivanje slika može propuštati povjerljive informacije</string>
|
||||
<string name="title_ask_edit_ref">Uredi preoblikovani odgovor / proslijeđeni tekst poruke?</string>
|
||||
<string name="title_ask_sync_all">Sinkroniziranje svih poruka u%1$s?</string>
|
||||
<string name="title_ask_delete_local">Izbrisati samo lokalne poruke koje su također spremljene na udaljenom serveru?</string>
|
||||
<string name="title_ask_help">Pomozite poboljšati FairEmail</string>
|
||||
<string name="title_ask_reporting">Pošalji izvješća o pogreškama?</string>
|
||||
<string name="title_reporting_why">Izvješćivanje o pogreškama pomoći će u poboljšanju FairEmail aplikacije</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue