Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2018-12-21 19:43:56 +01:00
parent 1279851b51
commit 6fea921f29
2 changed files with 11 additions and 10 deletions

View File

@ -228,6 +228,7 @@
<string name="title_no_answers">No hay plantillas de respuesta definidas</string>
<string name="title_no_viewer">No hay app disponible para visualizar %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Framework de acceso a almacenamiento no disponible</string>
<string name="title_no_stream">Una aplicación desactualizada envió la ruta a un archivo en lugar del contenido del archivo</string>
<string name="title_no_contacts">Selector de contactos no disponible</string>
<string name="title_attachment_saved">Adjunto guardado</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Algunos adjuntos no están descargados y no serán agregados, ¿continuar?</string>

View File

@ -96,17 +96,17 @@
<string name="title_advanced_compact">Affichage compact des messages</string>
<string name="title_advanced_avatars">Afficher les photos des contacts</string>
<string name="title_advanced_identicons">Afficher les identicônes</string>
<string name="title_advanced_preview">Afficher laperçu du message</string>
<string name="title_advanced_preview">Afficher l\'aperçu du message</string>
<string name="title_advanced_light">Utiliser le voyant de notification</string>
<string name="title_advanced_sound">Sélectionner le son pour les notifications</string>
<string name="title_advanced_browse">Lire directement les messages sur le serveur</string>
<string name="title_advanced_swipe">Gestes de balayage</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barre daction de conversation</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barre d\'action de conversation</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Fermer automatiquement les conversations</string>
<string name="title_advanced_collapse">Replier les messages dans les conversations en appuyant sur « Retour »</string>
<string name="title_advanced_collapse">Replier les messages dans les conversations en appuyant sur \'Retour\'</string>
<string name="title_advanced_confirm">Confirmer les actions qui peuvent entraîner une fuite d\'informations sensibles privées</string>
<string name="title_advanced_sender">Autoriser la modification de ladresse de lexpéditeur</string>
<string name="title_advanced_download">Télécharger automatiquement les messages et les pièces jointes avec une connexion limitée jusquà</string>
<string name="title_advanced_sender">Autoriser la modification de l\'adresse de lexpéditeur</string>
<string name="title_advanced_download">Télécharger automatiquement les messages et les pièces jointes avec une connexion limitée jusqu\'à</string>
<string name="title_advanced_updates">Vérifier les mises à jour</string>
<string name="title_advanced_debug">Débogage</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Désactiver ou activer globalement la réception et l\'envoi de messages</string>
@ -115,7 +115,7 @@
<string name="title_advanced_unified_hint">Afficher les dossiers de la boîte de réception unifiée ou les messages de la boîte de réception unifiée</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Groupe de messages liés les uns aux autres</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Fermer automatiquement les fils de conversation quand tous les messages sont archivés, envoyés ou mis à la corbeille</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">La plupart des fournisseurs nautorisent pas les adresses dexpéditeur modifiées</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">La plupart des fournisseurs n\'autorisent pas les adresses d\'expéditeur modifiées</string>
<string name="title_select">Sélectionner &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Votre nom</string>
<string name="title_identity_email">Votre adresse e-mail</string>
@ -162,7 +162,7 @@
<string name="title_no_drafts">Aucun dossier Brouillons sélectionné</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Pas de compte principal ou pas de dossier Brouillons</string>
<string name="title_no_primary_archive">Pas de compte principal ou pas de dossier Archives</string>
<string name="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Cela va retarder la réception de nouveaux messages et augmenter lutilisation de la batterie.</string>
<string name="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Cela va retarder la réception de nouveaux messages et augmenter l\'utilisation de la batterie.</string>
<string name="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte ?</string>
<string name="title_identity_delete">Supprimer définitivement cette identité ?</string>
<string name="title_pop">POP n\'est pas supporté</string>
@ -183,9 +183,9 @@
<string name="title_poll_folder">Vérifier périodiquement au lieu de synchroniser en continu</string>
<string name="title_download_folder">Télécharger automatiquement le texte des messages et les pièces jointes</string>
<string name="title_notify_folder">Notifier les nouveaux messages</string>
<string name="title_sync_days">Synchroniser les e-mails (jours)</string>
<string name="title_sync_days">Synchroniser les messages (jours)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Augmenter cette valeur augmentera l\'utilisation de la batterie et des données</string>
<string name="title_keep_days">Conserver les e-mails (jours)</string>
<string name="title_keep_days">Conserver les messages (jours)</string>
<string name="title_keep_all">Garder tous les messages</string>
<string name="title_folder_exists">Le dossier %1$s existe</string>
<string name="title_folder_delete">Supprimer définitivement ce dossier et tous les messages quil contient ?</string>
@ -294,7 +294,7 @@
<string name="title_answer_name">Nom du modèle</string>
<string name="title_answer_text">Texte du modèle</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ sera remplacé par le nom complet de lexpéditeur</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ sera remplacé par ladresse e-mail de lexpéditeur</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ sera remplacé par l\'adresse e-mail de l\'expéditeur</string>
<string name="title_action_seen">Marquer comme lu</string>
<string name="title_action_archive">Archiver</string>
<string name="title_action_trash">Supprimer</string>