Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-07-10 09:50:12 +02:00
parent 4bfef11c2e
commit 786862e195
18 changed files with 26 additions and 18 deletions

View File

@ -197,6 +197,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Automaticky přejít na další konverzaci při zavření konverzace</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automaticky označit zprávy jako přečtené při přesunu</string>
<string name="title_advanced_automove">Potvrzovat přesun zpráv</string>
<string name="title_advanced_authentication">Zobrazit upozornění, pokud přijímající server nemůže zprávu ověřit</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Zobrazit náhled zprávy v oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akce oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Koš</string>
@ -212,7 +213,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Spravovat odběry složek</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synchronizovat pouze odebírané složky</string>
<string name="title_advanced_english">Vynutit anglický jazyk</string>
<string name="title_advanced_authentication">Zobrazit upozornění, pokud přijímající server nemůže zprávu ověřit</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Pravidelně kontrolovat zda je FairEmail stále aktivní</string>
<string name="title_advanced_updates">Kontrolovat aktualizace</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Odesílat zprávy o chybách</string>

View File

@ -180,6 +180,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Gå automatisk til næste samtale ved lukning af aktuel samtale</string>
<string name="title_advanced_autoread">Markér automatisk meddelelser som læst ved flytning af meddelelser</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekræft flytning af meddelelser</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel, når indgående server ikke kan bekræfte meddelelsen</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Forhåndsvisning af meddelelse i underretning</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Handling ved underretninger</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Papirkurv</string>
@ -194,7 +195,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrér mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synkronisér kun abonnerede mapper</string>
<string name="title_advanced_english">Gennemtving engelsk sprog</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel, når indgående server ikke kan bekræfte meddelelsen</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Tjek periodisk om FairEmail stadig er aktiv</string>
<string name="title_advanced_updates">Søg efter opdateringer</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send fejlrapporter</string>

View File

@ -189,6 +189,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_autonext">Automatisch beim Schließen einer Konversation zur nächsten Konversation wechseln</string>
<string name="title_advanced_autoread">Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_automove">Verschieben von Nachrichten bestätigen</string>
<string name="title_advanced_authentication">Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tracking-Bilder automatisch erkennen und deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Zeige die Nachrichten-Vorschau in den Benachrichtigungen</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Benachrichtigungsaktionen</string>
@ -205,7 +206,6 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_subscriptions">Ihre Abonnements verwalten</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Nur abonnierte Ordner synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_english">Englische Sprache erzwingen</string>
<string name="title_advanced_authentication">Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Regelmäßig überprüfen, ob FairEmail noch aktiv ist</string>
<string name="title_advanced_updates">Nach Aktualisierungen suchen</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Fehlerbericht senden</string>

View File

@ -190,6 +190,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Al cerrar una conversación, ir automáticamente a la siguiente</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marcar mensaje como leído automáticamente al moverlo</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmar mover mensajes</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar una advertencia cuando el servidor de recepción no pudo autenticar el mensaje</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconocer y desactivar automáticamente imágenes de rastreo</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar vista previa del mensaje en notificaciones</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Acciones de notificación</string>
@ -206,7 +207,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrar suscripciones de carpeta</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sincronizar solo carpetas suscritas</string>
<string name="title_advanced_english">Forzar idioma inglés</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar una advertencia cuando el servidor de recepción no pudo autenticar el mensaje</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Comprobar periódicamente si FairEmail sigue activo</string>
<string name="title_advanced_updates">Buscar actualizaciones</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar informes de errores</string>

View File

@ -190,6 +190,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Siirry seuraavaan keskusteluun, kun keskustelu suljetaan</string>
<string name="title_advanced_autoread">Siirtäessä viestejä merkitse ne luetuiksi</string>
<string name="title_advanced_automove">Vahvista viestien siirto</string>
<string name="title_advanced_authentication">Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tunnista automaattisesti ja poista käytöstä seurantakuvat</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Näytä viestin esikatselu ilmoituksissa</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Ilmoituksen toiminnot</string>
@ -206,7 +207,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Hallinnoi tilattuja kansioita</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synkronoi vain tilatut kansiot</string>
<string name="title_advanced_english">Pakota englannin kieli</string>
<string name="title_advanced_authentication">Näytä varoitus, kun vastaanottava palvelin ei voinut todentaa viestiä</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Tarkista toistuvasti, että FairEmail on edelleen aktiivinen</string>
<string name="title_advanced_updates">Päivitysten tarkastus</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Lähetä virheraportit</string>

View File

@ -190,6 +190,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Lors de la fermeture d\'une conversation, aller automatiquement sur la suivante</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marquer automatiquement le message comme lu lors de son déplacement</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmer le déplacement des messages</string>
<string name="title_advanced_authentication">Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception n\'a pas pu authentifier le message</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconnaissance automatique et désactivation des images de suivi</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Afficher l\'aperçu du message dans les notifications</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Actions de notification</string>
@ -206,11 +207,11 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Gérer les abonnements de dossier</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synchroniser les dossiers abonnés uniquement</string>
<string name="title_advanced_english">Forcer la langue anglaise</string>
<string name="title_advanced_authentication">Afficher un avertissement lorsque le serveur de réception n\'a pas pu authentifier le message</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Vérifier périodiquement si FairEmail est toujours actif</string>
<string name="title_advanced_updates">Vérifier les mises à jour</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Envoyer des rapports d\'erreur</string>
<string name="title_advanced_debug">Débogage</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Nettoyage</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Désactiver ou activer globalement la réception de messages</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Si la synchronisation est désactivée, il est toujours possible de synchroniser manuellement en tirant vers le bas la liste des messages. Ceci synchronisera les messages et exécutera les opérations pendant une durée limitée.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la batterie, surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements.</string>
@ -234,6 +235,7 @@
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Activer ceci supprimera tous les dossiers locaux sans abonnement</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Ceci va redémarrer lapplication</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Activer la journalisation supplémentaire et afficher les informations de débogage à différents endroits</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Ceci supprimera tous les fichiers temporaires</string>
<string name="title_select">Sélectionner &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Votre nom</string>
<string name="title_identity_email">Votre adresse e-mail</string>

View File

@ -197,6 +197,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_advanced_autonext">Automatski prelazak na sljedeći kad zatrvorite razgovor</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automatski označiti poruke kao pročitane u pokretu poruka</string>
<string name="title_advanced_automove">Potvrditi pokret poruke</string>
<string name="title_advanced_authentication">Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatsko prepoznavanje i onemogućavanje slika za praćenje</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Prikaži pregled poruke u obavijestima</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akcije za Obavijesti</string>
@ -213,7 +214,6 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_advanced_subscriptions">Upravljanje pretplatama za mape</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sinkroniziraj samo pretplaćene mape</string>
<string name="title_advanced_english">Prisiliti engleski jezik</string>
<string name="title_advanced_authentication">Pokaži upozorenje kada primateljski server nije mogao provjeriti autentičnost poruke</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Povremeno provjeriti je li je FairEmail još uvijek aktivan</string>
<string name="title_advanced_updates">Provjeri ažuriranja</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Pošalji izvješća o pogrešci</string>

View File

@ -189,6 +189,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Passa automaticamente alla conversazione successiva nella conversazione stretta</string>
<string name="title_advanced_autoread">Contrassegna automaticamente il messaggio come letto sul messaggio in movimento</string>
<string name="title_advanced_automove">Conferma i messaggi in movimento</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio</string>
<string name="title_advanced_tracking">Riconoscere e disabilitare automaticamente le immagini di tracciamento</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostra anteprima messaggio nelle notifiche</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Azioni di notifica</string>
@ -205,11 +206,11 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Gestisci abbonamenti cartelle</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sincronizza solo le cartelle sottoscritte</string>
<string name="title_advanced_english">Forza la lingua inglese</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Controlla periodicamente se FairEmail è ancora attiva</string>
<string name="title_advanced_updates">Controlla aggiornamenti</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Invia rapporti di errore</string>
<string name="title_advanced_debug">Debug</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Pulizia</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Attiva o disattiva a livello globale la ricezione dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Se la sincronizzazione è disabilitata, è ancora possibile sincronizzare manualmente tirando giù l\'elenco dei messaggi. Questo sincronizzerà i messaggi ed eseguirà le operazioni per un tempo limitato.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">La sincronizzazione periodica compara i messaggi locali e remoti ogni volta, il che è un\'operazione costosa che potrebbe comportare un utilizzo aggiuntivo di batteria, specialmente quando ci sono molti messaggi da sincronizzare. La sincronizzazione sempre eviterà questo solo ascoltando continuamente le modifiche.</string>
@ -233,6 +234,7 @@
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Abilitando questa opzione verranno eliminate tutte le cartelle locali senza abbonamento</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Questo riavvierà l\'app</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Abilita il log extra e mostra le informazioni di debug in vari luoghi</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Questo cancellerà tutti i file temporanei</string>
<string name="title_select">Seleziona &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Il tuo nome</string>
<string name="title_identity_email">Il tuo indirizzo email</string>

View File

@ -190,6 +190,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Automatisch naar het volgende gesprek gaan bij het sluiten van een gesprek</string>
<string name="title_advanced_autoread">Markeer berichten automatisch als gelezen bij het verplaatsen van berichten</string>
<string name="title_advanced_automove">Bevestig het verplaatsen van berichten</string>
<string name="title_advanced_authentication">Toon een waarschuwing wanneer de ontvangende server het bericht niet kon verifiëren</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisch herkennen en uitschakelen van tracking afbeeldingen</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Toon berichtvoorbeeld in meldingen</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Meldingsacties</string>
@ -206,11 +207,11 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Beheer map abonnementen</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Alleen geabonneerde mappen synchroniseren</string>
<string name="title_advanced_english">Forceer Engelse taal</string>
<string name="title_advanced_authentication">Toon een waarschuwing wanneer de ontvangende server het bericht niet kon verifiëren</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Periodiek controleren of FairEmail nog actief is</string>
<string name="title_advanced_updates">Controleren op updates</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Foutrapporten verzenden</string>
<string name="title_advanced_debug">Foutopsporing modus</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Opruimen</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globaal in- of uitschakelen van het ontvangen van berichten</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Als synchronisatie uitgeschakeld is, is het nog steeds mogelijk om handmatig te synchroniseren door de berichtenlijst naar beneden te trekken. Dit zal berichten synchroniseren en bewerkingen uitvoeren gedurende een beperkte tijd.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodiek synchroniseren zal elke keer lokale en externe berichten vergelijken, wat een dure operatie is en kan resulteren in extra batterijgebruik, vooral wanneer er veel berichten zijn om te synchroniseren. Altijd synchroniseren vermijdt dit door voortdurend te luisteren naar veranderingen.</string>
@ -234,6 +235,7 @@
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Dit inschakelen zal alle lokale mappen zonder abonnement verwijderen</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dit zal de app herstarten</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Extra logging inschakelen en debug informatie tonen op verschillende plaatsen</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Dit zal alle tijdelijke bestanden verwijderen</string>
<string name="title_select">Selecteer &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Uw naam</string>
<string name="title_identity_email">Uw e-mailadres</string>

View File

@ -190,6 +190,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Gå automatisk til neste samtale ved lukking av samtale</string>
<string name="title_advanced_autoread">Merk automatisk meldinger som leste ved flytting</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekreft flytting av meldinger</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Varselshandlinger</string>
@ -206,7 +207,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrere mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synkronisere bare abonnerte mapper</string>
<string name="title_advanced_english">Tving bruk av engelsk</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send feilrapporter</string>
@ -563,6 +563,7 @@
<string name="title_legend_thread">Samtale</string>
<string name="title_legend_zoom">Endre tekststørrelse</string>
<string name="title_legend_draft">Kladd finnes</string>
<string name="title_legend_auth">Godkjenning mislyktes</string>
<string name="title_legend_snoozed">Er utsatt</string>
<string name="title_legend_browsed">Er bladd eller søkt etter</string>
<string name="title_legend_answered">Har blitt besvart</string>

View File

@ -190,6 +190,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Gå automatisk til neste samtale ved lukking av samtale</string>
<string name="title_advanced_autoread">Merk automatisk meldinger som leste ved flytting</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekreft flytting av meldinger</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Varselshandlinger</string>
@ -206,7 +207,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrere mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synkronisere bare abonnerte mapper</string>
<string name="title_advanced_english">Tving bruk av engelsk</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send feilrapporter</string>
@ -563,6 +563,7 @@
<string name="title_legend_thread">Samtale</string>
<string name="title_legend_zoom">Endre tekststørrelse</string>
<string name="title_legend_draft">Kladd finnes</string>
<string name="title_legend_auth">Godkjenning mislyktes</string>
<string name="title_legend_snoozed">Er utsatt</string>
<string name="title_legend_browsed">Er bladd eller søkt etter</string>
<string name="title_legend_answered">Har blitt besvart</string>

View File

@ -199,6 +199,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Automatycznie przejdź do następnej rozmowy przy zamykaniu rozmowy</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu</string>
<string name="title_advanced_automove">Potwierdź przenoszenie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_authentication">Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Pokaż podgląd wiadomości w powiadomieniach</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akcje powiadomień</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Kosz</string>
@ -214,7 +215,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Zarządzaj subskrypcjami folderów</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synchronizuj tylko subskrybowane foldery</string>
<string name="title_advanced_english">Wymuś język angielski</string>
<string name="title_advanced_authentication">Pokaż ostrzeżenie, gdy serwer odbierający nie może uwierzytelnić wiadomości</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Okresowo sprawdzaj, czy FairEmail jest nadal aktywny</string>
<string name="title_advanced_updates">Sprawdź aktualizacje</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Wyślij raport o błędach</string>

View File

@ -186,6 +186,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Ir para a próxima conversa automaticamente ao fechar a conversa</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmar ao mover mensagens</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconhecer e desativar automaticamente as imagens de rastreamento</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Ações de notificação</string>
@ -202,7 +203,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Gerenciar assinaturas de pastas</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sincronizar apenas pastas subscritas</string>
<string name="title_advanced_english">Forçar em inglês</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifique periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<string name="title_advanced_updates">Procurar por atualizações</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar relatórios de erro</string>

View File

@ -198,6 +198,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Se trece la următoarea conversație când este închisă cea curentă</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marchează automat mesajele mutate ca citite</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmă mutarea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_authentication">Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul</string>
<string name="title_advanced_tracking">Detectează și dezactivează în mod automat imaginile folosite la urmărire</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Arată previzualizare mesaj în notificare</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Acțiuni la notificare</string>
@ -214,7 +215,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Gestionați abonările la dosare</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Sincronizează doar dosarele abonate</string>
<string name="title_advanced_english">Forțează folosirea limbii Engleze</string>
<string name="title_advanced_authentication">Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifică periodic dacă FairEmail este încă activ</string>
<string name="title_advanced_updates">Verificare actualizări aplicație</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Trimite rapoarte de eroare</string>

View File

@ -193,6 +193,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">При закрытии диалога, автоматически открыть следующий</string>
<string name="title_advanced_autoread">Автоматически помечать сообщения прочитанными при перемещении</string>
<string name="title_advanced_automove">Подтверждать перемещение сообщений</string>
<string name="title_advanced_authentication">Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Предпросмотр сообщений в уведомлениях</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Действия с уведомлениями</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Корзина</string>
@ -208,7 +209,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Управление подпиской на папки</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Синхронизировать только папки с подпиской</string>
<string name="title_advanced_english">Принудительно использовать английский язык</string>
<string name="title_advanced_authentication">Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Регулярно проверять, активен ли FairEmail</string>
<string name="title_advanced_updates">Проверить наличие обновлений</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Отправлять отчёты об ошибках</string>

View File

@ -189,6 +189,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Gå automatiskt till nästa konversation vid stängning av konversation</string>
<string name="title_advanced_autoread">Märk automatiskt meddelanden som lästa vid flyttning av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekräfta flyttning av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_authentication">Visa en varning när den mottagande servern inte kunde autentisera meddelandet</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatiskt känna igen och inaktivera spårningsbilder</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Visa meddelandeförhandsvisning i aviseringar</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Aviseringsåtgärd</string>
@ -205,7 +206,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Hantera mapprenumerationer</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synkronisera abonnerade mappar bara</string>
<string name="title_advanced_english">Tvinga användning av engelska</string>
<string name="title_advanced_authentication">Visa en varning när den mottagande servern inte kunde autentisera meddelandet</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontrollera regelbundet om FairEmail fortfarande är aktiv</string>
<string name="title_advanced_updates">Sök efter uppdateringar</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Skicka felrapporter</string>

View File

@ -179,6 +179,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">Sohbet kapatıldığında otomatik olarak sonraki sohbete git</string>
<string name="title_advanced_autoread">İleti taşındığında otomatik olarak okundu diye işaretle</string>
<string name="title_advanced_automove">İletileri taşımayı onaylayın</string>
<string name="title_advanced_authentication">Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Bildirimlerde ileti önizlemesini göster</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Bildirim eylemleri</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Çöp kutusu</string>
@ -194,7 +195,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">Dizin aboneliklerini yönet</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Yalnızca aboneliği olan dizinleri eşitle</string>
<string name="title_advanced_english">İngilizce Diline Zorla</string>
<string name="title_advanced_authentication">Alıcı sunucu iletinin kimliğini doğrulayamadığında bir uyarı göster</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Düzenli aralıklarla FairEmail hala etkin mi diye kontrol et</string>
<string name="title_advanced_updates">Güncellemelere bak</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Hata raporları gönder</string>

View File

@ -181,6 +181,7 @@
<string name="title_advanced_autonext">关闭对话时自动转到下一个对话</string>
<string name="title_advanced_autoread">将移动的邮件自动标记为已读</string>
<string name="title_advanced_automove">确认移动邮件</string>
<string name="title_advanced_authentication">当接收服务器无法验证消息时显示警告</string>
<string name="title_advanced_tracking">自动识别并禁用跟踪图像</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">通知中显示消息预览</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">通知操作</string>
@ -197,7 +198,6 @@
<string name="title_advanced_subscriptions">管理文件夹订阅</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">只同步订阅的文件夹</string>
<string name="title_advanced_english">强制使用英语</string>
<string name="title_advanced_authentication">当接收服务器无法验证消息时显示警告</string>
<string name="title_advanced_watchdog">定期检查FairEmail是否仍在运行</string>
<string name="title_advanced_updates">检查更新</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">发送错误报告</string>