Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-07-04 08:12:44 +02:00
parent 8876c1d312
commit 7dfcae56b2
14 changed files with 93 additions and 1 deletions

View File

@ -953,6 +953,7 @@
<string name="title_rule_move">Přesunout</string>
<string name="title_rule_copy">Kopírovat (štítek)</string>
<string name="title_rule_answer">Odpovědět</string>
<string name="title_rule_tts">Převod textu na řeč</string>
<string name="title_rule_automation">Automatizace</string>
<string name="title_rule_caption">Upravit pravidlo</string>
<string name="title_rule_title">Pravidlo platí pro</string>
@ -988,6 +989,12 @@
<string name="title_rule_no_headers">Podmínky hlavičky nelze zkontrolovat</string>
<string name="title_rule_matched">Odpovídající zprávy</string>
<string name="title_rule_no_matches">Žádné odpovídající zprávy</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Nastavení v pořádku</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Ověřit nastavení</string>
<string name="title_rule_tts_data">Nainstalovat hlasová data</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Nová zpráva</string>
<string name="title_rule_tts_from">Od</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Předmět</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizace</string>
<string name="title_legend_section_folders">Složky</string>
<string name="title_legend_section_messages">Zprávy</string>

View File

@ -929,6 +929,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_rule_move">Verschieben</string>
<string name="title_rule_copy">Kopieren (Label)</string>
<string name="title_rule_answer">Antworten</string>
<string name="title_rule_tts">Sprachausgabe</string>
<string name="title_rule_automation">Automatisierung</string>
<string name="title_rule_caption">Regel bearbeiten</string>
<string name="title_rule_title">Regel gilt für</string>
@ -964,6 +965,12 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_rule_no_headers">Nachrichtenkopf-Bedingungen können nicht überprüft werden</string>
<string name="title_rule_matched">Passende Nachrichten</string>
<string name="title_rule_no_matches">Keine passenden Nachrichten</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Erfolgreich eingerichtet</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Konfiguration prüfen</string>
<string name="title_rule_tts_data">Sprachdaten installieren</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Neue Nachricht</string>
<string name="title_rule_tts_from">Von</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Betreff</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisieren</string>
<string name="title_legend_section_folders">Ordner</string>
<string name="title_legend_section_messages">Nachrichten</string>

View File

@ -932,6 +932,7 @@
<string name="title_rule_move">Mover</string>
<string name="title_rule_copy">Copiar (etiqueta)</string>
<string name="title_rule_answer">Responder</string>
<string name="title_rule_tts">Texto a voz</string>
<string name="title_rule_automation">Automatización</string>
<string name="title_rule_caption">Editar regla</string>
<string name="title_rule_title">Regla aplicable a</string>
@ -967,6 +968,10 @@
<string name="title_rule_no_headers">Las condiciones de cabecera no se pueden comprobar</string>
<string name="title_rule_matched">Mensajes coincidentes</string>
<string name="title_rule_no_matches">No hay mensajes coincidentes</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Comprobar configuración</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Nuevo mensaje</string>
<string name="title_rule_tts_from">De</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Asunto</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizar</string>
<string name="title_legend_section_folders">Carpetas</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mensajes</string>

View File

@ -135,6 +135,8 @@
<string name="title_setup_select_account">انتخاب حساب</string>
<string name="title_setup_instructions">دستورالعمل های راه‌اندازی</string>
<string name="title_setup_no_settings">برای دامنه \'%1$s\' هیچ تنظیماتی یافت نشد</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">لطفا در گام ۱ و ۲ با استفاده از تنطیمات ارائه شده توسط فراهم‌کننده ایمیلتان، یک حساب و هویت راه اندازی کنید</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">فراهم‌کننده به‌جای گذرواژه حساب نیاز به گذرواژه برنامه دارد، لطفا دستورات فراهم‌کننده خود را دنبال کنید</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">صندوق دریافت یا پوشه پیش‌نویس‌ها یافت نشد</string>
<string name="title_setup_quick_success">یک حساب و یک هویت با موفقیت اضافه شد</string>
<string name="title_setup_quick_failed">می‌توانید برای پیکربندی حساب و هویت در زیر نیز اقدام کنید</string>
@ -985,6 +987,7 @@
<string name="title_pro_list">لیست ویژگی‌های نسخه حرفه‌ای</string>
<string name="title_pro_purchase">خرید</string>
<string name="title_pro_once">تنها یک بار</string>
<string name="title_pro_hide">پیام‌های کوچک را برای %1$d هفته پنهان کن</string>
<string name="title_pro_hint">خرید نسخه حرفه‌ای به شما اجازه استفاده از تمامی ویژگی‌های حرفه‌ای فعلی و آینده را خواهد داد. همچنین موجب حفظ و پشتیبانی آن می‌شود</string>
<string name="title_pro_price">لطفاً ببینید <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">این پرسش و پاسخ</a> درباره ارزش و قیمت نسخه حرفه‌ای</string>
<string name="title_pro_pending">خرید در انتظار</string>
@ -1156,4 +1159,10 @@
<item>۲۰ MB</item>
<item>۵۰ MB</item>
</string-array>
<string-array name="fontNameNames">
<item>Cursive</item>
<item>Serif</item>
<item>Sans-serif</item>
<item>Monospace</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -929,6 +929,7 @@
<string name="title_rule_move">Siirrä</string>
<string name="title_rule_copy">Kopioi (lisää tunniste)</string>
<string name="title_rule_answer">Vastaa</string>
<string name="title_rule_tts">Teksti puheeksi</string>
<string name="title_rule_automation">Automaatio</string>
<string name="title_rule_caption">Muokkaa sääntöä</string>
<string name="title_rule_title">Säännön käyttökohde on</string>
@ -964,6 +965,10 @@
<string name="title_rule_no_headers">Tunnistetietojen ehtoja ei voida tarkistaa</string>
<string name="title_rule_matched">Täsmäävät viestit</string>
<string name="title_rule_no_matches">Ei täsmääviä viestejä</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Tarkista asetukset</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Uusi viesti</string>
<string name="title_rule_tts_from">Lähettäjä</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Aihe</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synkronointi</string>
<string name="title_legend_section_folders">Kansiot</string>
<string name="title_legend_section_messages">Viestit</string>

View File

@ -931,6 +931,7 @@
<string name="title_rule_move">Déplacer</string>
<string name="title_rule_copy">Copier (étiquette)</string>
<string name="title_rule_answer">Répondre</string>
<string name="title_rule_tts">Synthèse vocale</string>
<string name="title_rule_automation">Automatisation</string>
<string name="title_rule_caption">Modifier la règle</string>
<string name="title_rule_title">La règle sapplique à</string>
@ -966,6 +967,12 @@
<string name="title_rule_no_headers">Les conditions sur l\'en-tête ne peuvent pas être vérifiées</string>
<string name="title_rule_matched">Messages correspondants</string>
<string name="title_rule_no_matches">Aucun message correspondant</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Configuration réussie</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Vérifier la configuration</string>
<string name="title_rule_tts_data">Installer les données vocales</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Nouveau message</string>
<string name="title_rule_tts_from">De</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Objet</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisation</string>
<string name="title_legend_section_folders">Dossiers</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messages</string>

View File

@ -931,6 +931,7 @@
<string name="title_rule_move">Déplacer</string>
<string name="title_rule_copy">Copier (étiquette)</string>
<string name="title_rule_answer">Répondre</string>
<string name="title_rule_tts">Synthèse vocale</string>
<string name="title_rule_automation">Automatisation</string>
<string name="title_rule_caption">Modifier la règle</string>
<string name="title_rule_title">La règle s\'applique à</string>
@ -966,6 +967,12 @@
<string name="title_rule_no_headers">Les conditions sur l\'en-tête ne peuvent pas être vérifiées</string>
<string name="title_rule_matched">Messages correspondants</string>
<string name="title_rule_no_matches">Aucun message correspondant</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Configuration réussie</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Vérifier la configuration</string>
<string name="title_rule_tts_data">Installer les données vocales</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Nouveau message</string>
<string name="title_rule_tts_from">De</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Objet</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronisation</string>
<string name="title_legend_section_folders">Dossiers</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messages</string>

View File

@ -885,7 +885,7 @@
<string name="title_sort_on_starred">Stellati</string>
<string name="title_sort_on_priority">Priorità</string>
<string name="title_sort_on_sender">Mittente</string>
<string name="title_sort_on_subject">Soggetto</string>
<string name="title_sort_on_subject">Oggetto</string>
<string name="title_sort_on_size">Dimensioni</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Allegati</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Nascosto</string>
@ -930,6 +930,7 @@
<string name="title_rule_move">Muovi</string>
<string name="title_rule_copy">Copia (etichetta)</string>
<string name="title_rule_answer">Rispondi</string>
<string name="title_rule_tts">Sintesi vocale</string>
<string name="title_rule_automation">Automazione</string>
<string name="title_rule_caption">Modifica regola</string>
<string name="title_rule_title">Regola applicabile a</string>
@ -965,6 +966,12 @@
<string name="title_rule_no_headers">Le condizioni dell\'intestazione non possono essere controllate</string>
<string name="title_rule_matched">Messaggi corrispondenti</string>
<string name="title_rule_no_matches">Nessun messaggio corrispondente</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Configurazione riuscita</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Verifica la configurazione</string>
<string name="title_rule_tts_data">Installa i dati vocali</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Nuovo messaggio</string>
<string name="title_rule_tts_from">Da</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Oggetto</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizza</string>
<string name="title_legend_section_folders">Cartelle</string>
<string name="title_legend_section_messages">Messaggi</string>

View File

@ -966,7 +966,9 @@
<string name="title_rule_no_headers">Header condities kunnen niet worden gecontroleerd</string>
<string name="title_rule_matched">Overeenkomende berichten</string>
<string name="title_rule_no_matches">Geen overeenkomende berichten</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Setup oke</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Instellingen controleren</string>
<string name="title_rule_tts_data">Spraakgegevens installeren</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Nieuw bericht</string>
<string name="title_rule_tts_from">Van</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Onderwerp</string>

View File

@ -952,6 +952,7 @@
<string name="title_rule_move">Przenieś</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiuj (etykieta)</string>
<string name="title_rule_answer">Odpowiedz</string>
<string name="title_rule_tts">Przetwarzanie tekstu na mowę</string>
<string name="title_rule_automation">Automatyzacja</string>
<string name="title_rule_caption">Edytuj regułę</string>
<string name="title_rule_title">Reguła dotyczy</string>
@ -987,6 +988,12 @@
<string name="title_rule_no_headers">Nie można sprawdzić stanów nagłówka</string>
<string name="title_rule_matched">Pasujące wiadomości</string>
<string name="title_rule_no_matches">Brak pasujących wiadomości</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Ustawienia poprawne</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Sprawdź ustawienia</string>
<string name="title_rule_tts_data">Zainstaluj dane głosowe</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Nowa wiadomość</string>
<string name="title_rule_tts_from">Od</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Temat</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizuj</string>
<string name="title_legend_section_folders">Foldery</string>
<string name="title_legend_section_messages">Wiadomości</string>

View File

@ -315,6 +315,7 @@
<string name="title_advanced_addresses">Implicit arată detaliile adreselor</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Arată atașamentele după textul mesajului</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Arată miniaturile imaginilor după textul mesajului</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom">Mărime implicită text</string>
<string name="title_advanced_contrast">Folosește contrast ridicat pentru text</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Folosește implicit fontul proporțional pentru textul mesajului</string>
<string name="title_advanced_text_color">Folosește culori text</string>
@ -489,6 +490,7 @@
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex pentru a potrivi numele de utilizator al adreselor de e-mail primite</string>
<string name="title_identity_reply_to">Răspuns la adresa</string>
<string name="title_identity_unicode">Permite caractere Unicode în adresele de e-mail</string>
<string name="title_identity_max_size">Dimensiunea maximă a mesajului (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Solicită implicit confirmare la livrare/citire</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">În cazul în care apare erori de tipul \'invalid greeting\', \'requires valid address\' sau similare, încercați să schimbați această setare</string>
<string name="title_optional">Opțional</string>
@ -820,6 +822,7 @@
<string name="title_text_reminder">Mesajul este gol</string>
<string name="title_attachment_keywords">atasez,atasat,atasate,atsament,atașez,atașat,atașament</string>
<string name="title_attachment_reminder">Ați intenționat să adăugați un atașament?</string>
<string name="title_size_reminder">Mesajul (%1$s) mai mare decât limita serverului (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Nu toate ataşamentele se descarcă</string>
<string name="title_dialog_hint">Această fereastră de dialog poate fi activată din nou în meniul cu trei puncte din bara de acțiuni de sus</string>
<string name="title_draft_deleted">S-a renunțat la ciornă</string>
@ -938,6 +941,7 @@
<string name="title_rule_move">Mută</string>
<string name="title_rule_copy">Copiere (etichetă)</string>
<string name="title_rule_answer">Răspunde</string>
<string name="title_rule_tts">Text în vorbire</string>
<string name="title_rule_automation">Automatizare</string>
<string name="title_rule_caption">Editare regulă</string>
<string name="title_rule_title">Regula se aplică la</string>
@ -973,6 +977,10 @@
<string name="title_rule_no_headers">Nu se pot verifica condiții din antet</string>
<string name="title_rule_matched">Mesaje ce se potrivesc</string>
<string name="title_rule_no_matches">Nici un mesaj potrivit</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Verificare configurare</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Mesaj nou</string>
<string name="title_rule_tts_from">De la</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Subiect</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Sincronizare</string>
<string name="title_legend_section_folders">Dosare</string>
<string name="title_legend_section_messages">Mesaje</string>

View File

@ -953,6 +953,7 @@
<string name="title_rule_move">Переместить</string>
<string name="title_rule_copy">Копировать (пометить)</string>
<string name="title_rule_answer">Ответить</string>
<string name="title_rule_tts">Синтез речи</string>
<string name="title_rule_automation">Автоматизация</string>
<string name="title_rule_caption">Изменить правило</string>
<string name="title_rule_title">Правило применяется к</string>
@ -988,6 +989,12 @@
<string name="title_rule_no_headers">Условия заголовка не могут быть проверены</string>
<string name="title_rule_matched">Подходящие сообщения</string>
<string name="title_rule_no_matches">Нет подходящих сообщений</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Установка в порядке</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Проверить настройки</string>
<string name="title_rule_tts_data">Установить голосовые данные</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Новое сообщение</string>
<string name="title_rule_tts_from">От</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Тема</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Синхронизация</string>
<string name="title_legend_section_folders">Папки</string>
<string name="title_legend_section_messages">Сообщения</string>

View File

@ -930,6 +930,7 @@
<string name="title_rule_move">Flytta</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiera (etikett)</string>
<string name="title_rule_answer">Svara</string>
<string name="title_rule_tts">Text till tal</string>
<string name="title_rule_automation">Automatisering</string>
<string name="title_rule_caption">Redigera regel</string>
<string name="title_rule_title">Regeln gäller</string>
@ -965,6 +966,12 @@
<string name="title_rule_no_headers">Sidhuvudvillkor kan inte kontrolleras</string>
<string name="title_rule_matched">Matchande meddelanden</string>
<string name="title_rule_no_matches">Inga matchande meddelanden</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Installation okej</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Kontrollera konfigurationen</string>
<string name="title_rule_tts_data">Installera röstdata</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Nytt meddelande</string>
<string name="title_rule_tts_from">Från</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Ämne</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synkronisera</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mappar</string>
<string name="title_legend_section_messages">Meddelanden</string>

View File

@ -919,6 +919,7 @@
<string name="title_rule_move">移动</string>
<string name="title_rule_copy">复制(标签)</string>
<string name="title_rule_answer">回复</string>
<string name="title_rule_tts">文字转语音</string>
<string name="title_rule_automation">自动化</string>
<string name="title_rule_caption">编辑规则</string>
<string name="title_rule_title">规则应用于</string>
@ -954,6 +955,12 @@
<string name="title_rule_no_headers">无法检查 邮件标头状况</string>
<string name="title_rule_matched">匹配的消息</string>
<string name="title_rule_no_matches">没有匹配项目</string>
<string name="title_rule_tts_ok">设置无误</string>
<string name="title_rule_tts_setup">检查设置</string>
<string name="title_rule_tts_data">安装语音数据</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">新消息</string>
<string name="title_rule_tts_from">发件人</string>
<string name="title_rule_tts_subject">主题</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">同步</string>
<string name="title_legend_section_folders">文件夹</string>
<string name="title_legend_section_messages">消息</string>