Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-02-10 18:59:48 +01:00
parent cf64335cb4
commit 7fffb44741
19 changed files with 13 additions and 35 deletions

View File

@ -440,7 +440,6 @@
<string name="title_port">Номер на порт</string>
<string name="title_user">Потрибител</string>
<string name="title_password">Парола</string>
<string name="title_use_certificate">Използвай клиентски сертификат</string>
<string name="title_realm">Област</string>
<string name="title_use_ip">Използвай локален IP адрес вместо име на хост</string>
<string name="title_primary_account">Основен (по подразбиране профил)</string>
@ -605,7 +604,6 @@
<string name="title_no_format">Оригиналното съобщение ще бъде добавено</string>
<string name="title_no_image">Изображението не може да бъде декодирано</string>
<string name="title_no_search">Търсенето в сървъра не е налично за този профил</string>
<string name="title_too_large">Съобщението е твърде голямо за да се преформатира, опитайте се да използвате оригиналния изглед на съобщение вместо иконата на цял екран</string>
<string name="title_unused_inline">Неизползваните вградени изображения ще бъдат премахнати при изпращане</string>
<string name="title_accross_remark">Съобщенията, преместени в други профили, ще бъдат изтеглени наново, което ще доведе до допълнително използване на данни</string>
<string name="title_raw_saved">Необработеното съобщение е запазео</string>

View File

@ -625,7 +625,6 @@
<string name="title_no_format">Původní zpráva bude zahrnuta</string>
<string name="title_no_image">Obrázek nemohl být dekódován</string>
<string name="title_no_search">Vyhledávání na serveru není pro tento účet k dispozici</string>
<string name="title_too_large">Zpráva je příliš velká pro přeformátování, zkuste zobrazení původní zprávy skrze ikonu zobrazení na celou obrazovku</string>
<string name="title_unused_inline">Nepoužité vložené obrázky budou při odeslání odebrány</string>
<string name="title_accross_remark">Zprávy přesunuté napříč účty budou opětovně staženy, což povede ke spotřebě dat navíc</string>
<string name="title_raw_saved">Zdrojová zpráva uložena</string>
@ -732,6 +731,7 @@
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Podpis zprávy je platný, ale nepotvrzený: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Neplatný podpis zprávy</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Neplatný podpis zprávy: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">Chybí klíč</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Neplatný řetězec certifikátů</string>
<string name="title_signature_sender">Adresa odesílatele</string>
<string name="title_signature_email">Adresa podpisu</string>

View File

@ -440,7 +440,6 @@
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Brugernavn</string>
<string name="title_password">Adgangskode</string>
<string name="title_use_certificate">Benyt klientcertifikat</string>
<string name="title_realm">Område</string>
<string name="title_use_ip">Brug lokal IP-adresse i stedet for værtsnavn</string>
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
@ -605,7 +604,6 @@
<string name="title_no_format">Den oprindeligt modtagne besked bliver inkluderet</string>
<string name="title_no_image">Billede kunne ikke afkodes</string>
<string name="title_no_search">Søg på server er utilgængelig for denne konto</string>
<string name="title_too_large">Beskeden er for stor at omformatere. Prøv i stedet at bruge den originale beskedvisning via fuldskærmsikonet</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrugte inline-billeder fjernes ved afsendelsen</string>
<string name="title_accross_remark">Beskeder flyttet mellem konti gen-downloades, hvilket betyder ekstra dataforbrug</string>
<string name="title_raw_saved">Besked i råformat gemt</string>

View File

@ -441,7 +441,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Benutzername</string>
<string name="title_password">Passwort</string>
<string name="title_use_certificate">Clientzertifikat verwenden</string>
<string name="title_client_certificate">Clientzertifikat</string>
<string name="title_realm">Bereich</string>
<string name="title_use_ip">Lokale IP-Adresse anstelle des Domain-Namens verwenden</string>
<string name="title_primary_account">Primäres Konto</string>
@ -606,7 +606,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_no_format">Die ursprünglich empfangene Nachricht wird miteinbezogen</string>
<string name="title_no_image">Bild konnte nicht dekodiert werden</string>
<string name="title_no_search">Die Suche auf dem Server ist für dieses Konto nicht verfügbar</string>
<string name="title_too_large">Nachricht zu groß zum Reformatieren, versuche stattdessen die Original-Nachrichtenansicht über das Vollbildsymbol zu verwenden</string>
<string name="title_show_more">Mehr anzeigen &#8230;</string>
<string name="title_unused_inline">Ungenutzte Inline-Bilder werden beim Senden entfernt</string>
<string name="title_accross_remark">E-Mails, die über unterschiedliche Konten verschoben werden, werden erneut heruntergeladen, was zu einem erhöhtem Datenverbrauch führt</string>
<string name="title_raw_saved">Rohdaten gespeichert</string>

View File

@ -441,7 +441,6 @@
<string name="title_port">Puerto</string>
<string name="title_user">Nombre de usuario</string>
<string name="title_password">Contraseña</string>
<string name="title_use_certificate">Usar certificado de cliente</string>
<string name="title_realm">Dominio</string>
<string name="title_use_ip">Usar dirección IP local en lugar de nombre de dominio</string>
<string name="title_primary_account">Primaria (cuenta predeterminada)</string>
@ -606,7 +605,6 @@
<string name="title_no_format">El mensaje recibido originalmente será incluido</string>
<string name="title_no_image">La imagen no se pudo decodificar</string>
<string name="title_no_search">La búsqueda en el servidor no está disponible para esta cuenta</string>
<string name="title_too_large">El mensaje es demasiado grande para reformatearlo, intente usar la vista original del mensaje a través del icono de pantalla completa</string>
<string name="title_unused_inline">Las imágenes embebidas no usadas serán eliminadas al enviar</string>
<string name="title_accross_remark">Los mensajes movidos a otras cuentas serán descargados nuevamente causando uso adicional de datos</string>
<string name="title_raw_saved">Mensaje raw guardado</string>

View File

@ -439,7 +439,6 @@
<string name="title_port">Ataka zenbakia</string>
<string name="title_user">Erabiltzaile izena</string>
<string name="title_password">Pasahitza</string>
<string name="title_use_certificate">Erabili bezeroaren ziurtagiria</string>
<string name="title_realm">Domeinua</string>
<string name="title_use_ip">Erabili IP lokala ostalari izenaren ordez</string>
<string name="title_primary_account">Nagusia (kontu lehenetsia)</string>
@ -604,7 +603,6 @@
<string name="title_no_format">Jasotako jatorrizko mezua gehituko da</string>
<string name="title_no_image">Ezin izan da irudia deskodetu</string>
<string name="title_no_search">Zerbitzariko bilaketa ez dago erabilgarri kontu honetarako</string>
<string name="title_too_large">Mezua handiegia da formateatzeko, saiatu haren ordez jatorrizko mezuaren ikuspegia erabiltzen pantaila osoaren ikonoaren bidez</string>
<string name="title_unused_inline">Erabili gabeko txertatutako irudiak kenduko dira bidaltzean</string>
<string name="title_accross_remark">Kontuen artean mugitutako mezuak berriro deskargatuko dira horrek dakarren datuen erabilera gehigarriarekin</string>
<string name="title_raw_saved">Mezu gordina gorde da</string>

View File

@ -439,7 +439,6 @@
<string name="title_port">Porttinumero</string>
<string name="title_user">Käyttäjätunnus</string>
<string name="title_password">Salasana</string>
<string name="title_use_certificate">Käytä asiakasvarmennetta</string>
<string name="title_realm">Toimialue</string>
<string name="title_use_ip">Käytä paikallista IP-osoitetta verkkotunnuksen sijaan</string>
<string name="title_primary_account">Ensisijainen (oletustili)</string>
@ -604,7 +603,6 @@
<string name="title_no_format">Alkuperäinen vastaanotettu viesti sisällytetään</string>
<string name="title_no_image">Kuvan koodauksen purku epäonnistui</string>
<string name="title_no_search">Palvelimelta haku ei ole saatavilla tällä tilillä</string>
<string name="title_too_large">Viesti liian suuri uudelleenmuotoiltavaksi, yritä katsoa alkuperäinen viesti koko näytön kuvakkeesta</string>
<string name="title_unused_inline">Käyttämättömät upotetut kuvat poistetaan lähetettäessä</string>
<string name="title_accross_remark">Tilien välillä siirretyt viestit ladataan uudelleen, mikä lisää datan käyttöä</string>
<string name="title_raw_saved">Raakaviesti tallennettu</string>

View File

@ -441,7 +441,7 @@
<string name="title_port">Numéro de port</string>
<string name="title_user">Nom d\'utilisateur</string>
<string name="title_password">Mot de passe</string>
<string name="title_use_certificate">Utiliser le certificat client</string>
<string name="title_client_certificate">Certificat client</string>
<string name="title_realm">Domaine</string>
<string name="title_use_ip">Utiliser l\'adresse IP locale au lieu du nom de domaine</string>
<string name="title_primary_account">Principal (compte par défaut)</string>
@ -606,7 +606,7 @@
<string name="title_no_format">Le message reçu initialement sera inclus</string>
<string name="title_no_image">L\'image n\'a pas pu être décodée</string>
<string name="title_no_search">La recherche sur le serveur n\'est pas disponible pour ce compte</string>
<string name="title_too_large">Message trop volumineux pour être reformaté, essayez d\'utiliser l\'affichage du message d\'origine via l\'icône plein écran à la place</string>
<string name="title_show_more">Afficher plus&#8230;</string>
<string name="title_unused_inline">Les images incluses inutilisées seront supprimées lors de l\'envoi</string>
<string name="title_accross_remark">Les messages déplacés entre comptes seront téléchargés à nouveau entraînant une utilisation supplémentaire des données</string>
<string name="title_raw_saved">Message brut enregistré</string>

View File

@ -440,7 +440,7 @@
<string name="title_port">Numero porta</string>
<string name="title_user">Nome utente</string>
<string name="title_password">Password</string>
<string name="title_use_certificate">Utilizza il certificato client</string>
<string name="title_client_certificate">Certificato client</string>
<string name="title_realm">Dominio</string>
<string name="title_use_ip">Usa l\'indirizzo IP locale invece del nome dell\'host</string>
<string name="title_primary_account">Principale (account predefinito)</string>
@ -605,7 +605,7 @@
<string name="title_no_format">Verrà incluso Il messaggio originale ricevuto</string>
<string name="title_no_image">L\'immagine potrebbe non essere decodificata</string>
<string name="title_no_search">La ricerca sul server non è disponibile per questo account</string>
<string name="title_too_large">Messaggio troppo grande per essere riformattato, prova a utilizzare la visualizzazione originale del messaggio tramite l\'icona a schermo intero</string>
<string name="title_show_more">Mostra di più &#8230;</string>
<string name="title_unused_inline">Le immagini in linea inutilizzate verranno rimosse all\'invio</string>
<string name="title_accross_remark">I messaggi spostati tra gli account verranno scaricati di nuovo causando un ulteriore utilizzo dei dati</string>
<string name="title_raw_saved">Messaggio non elaborato salvato</string>

View File

@ -426,7 +426,6 @@
<string name="title_port">ポート番号</string>
<string name="title_user">ユーザー名</string>
<string name="title_password">パスワード</string>
<string name="title_use_certificate">クライアント証明書を使用</string>
<string name="title_realm">Realm(Ntlm認証に使用)</string>
<string name="title_use_ip">ホスト名の代わりにローカルIPアドレスを使用</string>
<string name="title_primary_account">基本(デフォルトアカウント)</string>
@ -591,7 +590,6 @@
<string name="title_no_format">受信したメッセージを引用しています</string>
<string name="title_no_image">画像をデコード出来ませんでした</string>
<string name="title_no_search">サーバでの検索はこのアカウントでは利用出来ません</string>
<string name="title_too_large">再フォーマットするには大き過ぎるメッセージです。代わりにフルスクリーンアイコンを使用し元のメッセージビューを使用して下さい</string>
<string name="title_unused_inline">未使用のインライン画像は送信時に削除されます</string>
<string name="title_accross_remark">アカウント間で移動されたメッセージは再度ダウンロードされる為、余分なデータが使用されます</string>
<string name="title_raw_saved">素のメッセージを保存しました</string>

View File

@ -441,7 +441,7 @@
<string name="title_port">Poortnummer</string>
<string name="title_user">Gebruikersnaam</string>
<string name="title_password">Wachtwoord</string>
<string name="title_use_certificate">Gebruik client certificaat</string>
<string name="title_client_certificate">Cliëntcertificaat</string>
<string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Gebruik lokaal IP-adres in plaats van hostnaam</string>
<string name="title_primary_account">Primair account (standaard account)</string>
@ -606,7 +606,7 @@
<string name="title_no_format">Het oorspronkelijke ontvangen bericht zal worden opgenomen</string>
<string name="title_no_image">Afbeelding kon niet gedecodeerd worden</string>
<string name="title_no_search">Zoeken op server is niet beschikbaar voor dit account</string>
<string name="title_too_large">Bericht te groot om opnieuw te formatteren, probeer de oorspronkelijke berichtweergave te gebruiken via het volledige scherm icoon</string>
<string name="title_show_more">Toon meer &#8230;</string>
<string name="title_unused_inline">Ongebruikte inline afbeeldingen worden verwijderd bij verzenden</string>
<string name="title_accross_remark">Berichten die worden verplaatst tussen accounts worden opnieuw gedownload en veroorzaken extra datagebruik</string>
<string name="title_raw_saved">Ruw bericht opgeslagen</string>

View File

@ -441,7 +441,7 @@
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Brukernavn</string>
<string name="title_password">Passord</string>
<string name="title_use_certificate">Bruk klientsertifikat</string>
<string name="title_client_certificate">Klientsertifikat</string>
<string name="title_realm">Område</string>
<string name="title_use_ip">Bruk lokal IP-adresse i stedet for vertsnavn</string>
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
@ -606,7 +606,7 @@
<string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string>
<string name="title_no_image">Bildet kunne ikke dekodes</string>
<string name="title_no_search">Søk på serveren er ikke tilgjengelig for denne kontoen</string>
<string name="title_too_large">Meldingen er for stor til å formatere på nytt, prøv å bruke den originale meldingsvisningen via ikonet på full skjerm i stedet</string>
<string name="title_show_more">Vis mer &#8230;</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrukte inline bilder blir fjernet ved sending</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>

View File

@ -441,7 +441,7 @@
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Brukernavn</string>
<string name="title_password">Passord</string>
<string name="title_use_certificate">Bruk klientsertifikat</string>
<string name="title_client_certificate">Klientsertifikat</string>
<string name="title_realm">Område</string>
<string name="title_use_ip">Bruk lokal IP-adresse i stedet for vertsnavn</string>
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
@ -606,7 +606,7 @@
<string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string>
<string name="title_no_image">Bildet kunne ikke dekodes</string>
<string name="title_no_search">Søk på serveren er ikke tilgjengelig for denne kontoen</string>
<string name="title_too_large">Meldingen er for stor til å formatere på nytt, prøv å bruke den originale meldingsvisningen via ikonet på full skjerm i stedet</string>
<string name="title_show_more">Vis mer &#8230;</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrukte inline bilder blir fjernet ved sending</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>

View File

@ -626,7 +626,6 @@
<string name="title_no_format">Oryginalnie odebrana wiadomość zostanie dołączona</string>
<string name="title_no_image">Nie można zdekodować obrazu</string>
<string name="title_no_search">Wyszukiwanie na serwerze nie jest dostępne dla tego konta</string>
<string name="title_too_large">Wiadomość zbyt duża, aby ją ponownie sformatować, zamiast tego spróbuj użyć widoku oryginalnej wiadomości za pomocą ikony pełnego ekranu</string>
<string name="title_unused_inline">Niewykorzystane wstawione obrazy zostaną usunięte podczas wysyłania</string>
<string name="title_accross_remark">Wiadomości przenoszone pomiędzy kontami zostaną pobrane ponownie, wpływając na dodatkowe użycie danych</string>
<string name="title_raw_saved">Zapisano nieprzetworzoną wiadomość</string>

View File

@ -592,7 +592,6 @@
<string name="title_no_format">Mensagem originalmente recebida será incluída</string>
<string name="title_no_image">A imagem não pôde ser decodificada</string>
<string name="title_no_search">Pesquisa no servidor não está disponível para esta conta</string>
<string name="title_too_large">Mensagem muito grande para reformatar, tente usar a exibição de mensagem original através do ícone de tela cheia</string>
<string name="title_unused_inline">Imagens embutidas não utilizadas serão removidas ao enviar</string>
<string name="title_accross_remark">Mensagens movidas entre contas serão baixadas novamente, resultando em uso extra de dados</string>
<string name="title_raw_saved">Mensagem bruta salva</string>

View File

@ -449,7 +449,6 @@
<string name="title_port">Număr port</string>
<string name="title_user">Nume utilizator</string>
<string name="title_password">Parolă</string>
<string name="title_use_certificate">Utilizaţi certificatul de client</string>
<string name="title_realm">Domeniu</string>
<string name="title_use_ip">Folosește adresa IP în loc de numele gazdei</string>
<string name="title_primary_account">Primară (identitatea implicită)</string>
@ -614,7 +613,6 @@
<string name="title_no_format">Mesajul primit inițial va fi inclus</string>
<string name="title_no_image">Imaginea nu a putut fi decodată</string>
<string name="title_no_search">Căutarea pe server nu este disponibilă pentru acest cont</string>
<string name="title_too_large">Mesajul este prea mare pentru a fi reformatat, încercați să vizualizați mesajul original folosind pictograma ecran complet</string>
<string name="title_unused_inline">Imaginile integrate nefolosite vor fi eliminate la trimitere</string>
<string name="title_accross_remark">Mesajele mutate între conturi vor fi descărcate din nou consumând date în plus</string>
<string name="title_raw_saved">Mesaj original salvat</string>

View File

@ -463,7 +463,6 @@
<string name="title_port">Номер порта</string>
<string name="title_user">Имя пользователя</string>
<string name="title_password">Пароль</string>
<string name="title_use_certificate">Использовать сертификат клиента</string>
<string name="title_realm">Реалм</string>
<string name="title_use_ip">Использовать локальный IP-адрес вместо имени хоста</string>
<string name="title_primary_account">Основная (учётная запись по умолчанию)</string>
@ -628,7 +627,6 @@
<string name="title_no_format">Оригинальное сообщение будет включено</string>
<string name="title_no_image">Изображение не может быть декодировано</string>
<string name="title_no_search">Поиск на сервере недоступен для этой учётной записи</string>
<string name="title_too_large">Сообщение слишком велико для переформатирования, попробуйте использовать оригинальный вид сообщения при помощи значка полноэкранного просмотра</string>
<string name="title_unused_inline">Неиспользуемые встроенные изображения будут удалены при отправке</string>
<string name="title_accross_remark">Сообщения, перемещаемые между учётными записями, будут загружены заново, порождая дополнительный трафик</string>
<string name="title_raw_saved">Оригинал сообщения сохранён</string>

View File

@ -441,7 +441,6 @@
<string name="title_port">Port numarası</string>
<string name="title_user">Kullanıcı adı</string>
<string name="title_password">Parola</string>
<string name="title_use_certificate">İstemci sertifikası kullan</string>
<string name="title_realm">Bölge</string>
<string name="title_use_ip">Ana bilgisayar adı yerine yerel IP adresini kullan</string>
<string name="title_primary_account">Birincil (varsayılan hesap)</string>
@ -606,7 +605,6 @@
<string name="title_no_format">Alınan özgün iletiye eklenecek</string>
<string name="title_no_image">Görselin kodu çözülemedi</string>
<string name="title_no_search">Bu hesap için sunucuda arama yapılamıyor</string>
<string name="title_too_large">Mesaj yeniden biçimlendirilemeyecek kadar büyük, bunun yerine orijinal mesaj görünümünü tam ekran simgesiyle kullanmayı deneyin</string>
<string name="title_unused_inline">Kullanılmayan satır içi resimler gönderirken kaldırılacaktır</string>
<string name="title_accross_remark">Hesaplar arasında taşınan iletiler daha fazla veri kullanımıyla sonuçlanacak şekilde tekrar indirilecek</string>
<string name="title_raw_saved">Ham ileti kaydedildi</string>

View File

@ -428,7 +428,6 @@
<string name="title_port">端口号</string>
<string name="title_user">用户名</string>
<string name="title_password">密码</string>
<string name="title_use_certificate">使用客户端证书</string>
<string name="title_realm">移动数据库</string>
<string name="title_use_ip">使用本地IP地址而非主机名</string>
<string name="title_primary_account">主账户 (默认帐户)</string>
@ -593,7 +592,6 @@
<string name="title_no_format">将包含最初收到的消息</string>
<string name="title_no_image">无法解码图像</string>
<string name="title_no_search">在服务器上搜索对该账户不可用</string>
<string name="title_too_large">消息太大,无法重新格式化,请尝试通过全屏图标使用原始消息视图</string>
<string name="title_unused_inline">未使用的内联图像将在发送时被删除</string>
<string name="title_accross_remark">App会再次下载在不同账户间移动的消息这将导致额外的数据使用</string>
<string name="title_raw_saved">原始消息已保存</string>