Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-02-28 08:30:23 +00:00
parent b2776f2c74
commit 80961856d0
11 changed files with 18 additions and 11 deletions

View File

@ -44,6 +44,7 @@
<item quantity="other">Melde %1$d E-Mails als Spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Nachricht von %1$s als Spam markieren?</string>
<string name="title_notification_sending">Nachrichten senden</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' fehlgeschlagen</string>
<string name="menu_answers">Vorlagen</string>
<string name="menu_operations">Vorgänge</string>
@ -220,7 +221,6 @@
<string name="title_no_uidplus">Dieser Anbieter unterstützt UIDPLUS nicht</string>
<string name="title_no_utf8">Dieser Anbieter unterstützt UTF-8 nicht</string>
<string name="title_no_sync">Synchronisationsfehler seit %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Synchronisierung ist deaktiviert</string>
<string name="title_sync_delayed">Synchronisierung wird bei der nächsten Kontoverbindung ausgeführt</string>
<string name="title_drafts_required">Ein Entwürfe-Ordner ist erforderlich, um Nachrichten zu senden</string>
<string name="title_account_delete">Möchten Sie dieses Konto unwiderruflich löschen?</string>

View File

@ -220,7 +220,6 @@
<string name="title_no_uidplus">Este proveedor no es compatible con UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Este proveedor no es compatible con UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Errores de sincronización desde %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">La sincronización está desactivada</string>
<string name="title_sync_delayed">La sincronización se realizará en la próxima conexión de la cuenta</string>
<string name="title_drafts_required">Una carpeta de borradores es necesaria para enviar mensajes</string>
<string name="title_account_delete">¿Eliminar esta cuenta permanentemente?</string>

View File

@ -44,6 +44,7 @@
<item quantity="other">Signaler %1$d messages comme spam ?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Signaler le message de %1$s comme indésirable ?</string>
<string name="title_notification_sending">Envoi des messages en cours</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' a échoué</string>
<string name="menu_answers">Modèles</string>
<string name="menu_operations">Opérations</string>
@ -220,7 +221,6 @@
<string name="title_no_uidplus">Ce fournisseur ne prend pas en charge UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Ce fournisseur ne prend pas en charge l\'UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Erreurs de synchronisation depuis %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">La synchronisation est désactivée</string>
<string name="title_sync_delayed">La synchronisation sera effectuée à la prochaine connexion du compte</string>
<string name="title_drafts_required">Un dossier brouillon est nécessaire pour envoyer des messages</string>
<string name="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte ?</string>
@ -376,7 +376,7 @@
<string name="title_rule_name">Nom</string>
<string name="title_rule_order">Ordre</string>
<string name="title_rule_enabled">Activé</string>
<string name="title_rule_stop">Arrêtez le traitement des règles après avoir exécuté cette règle</string>
<string name="title_rule_stop">Arrêter le traitement des règles après avoir exécuté cette règle</string>
<string name="title_rule_sender">L\'expéditeur contient</string>
<string name="title_rule_subject">Lobjet contient</string>
<string name="title_rule_header">Len-tête contient</string>

View File

@ -44,6 +44,7 @@
<item quantity="other">Segnalare %1$d messaggi come spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Segnalare messaggio da %1$s come spam?</string>
<string name="title_notification_sending">Invio messaggi in corso</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' fallito</string>
<string name="menu_answers">Modelli</string>
<string name="menu_operations">Operazioni</string>
@ -220,7 +221,6 @@
<string name="title_no_uidplus">Questo provider non supporta UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Questo provider non supporta UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Errori di sincronizzazione da %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Sincronizzazione disabilitata</string>
<string name="title_sync_delayed">La sincronizzazione verrà eseguita alla prossima connessione dell\'account</string>
<string name="title_drafts_required">Per inviare messaggi è necessaria una cartella bozze</string>
<string name="title_account_delete">Eliminare questo account permanentemente?</string>

View File

@ -44,6 +44,7 @@
<item quantity="other">Rapporteer %1$d berichten als spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Rapport bericht van %1$s als spam?</string>
<string name="title_notification_sending">Berichten verzenden</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' is mislukt</string>
<string name="menu_answers">Sjablonen</string>
<string name="menu_operations">Bewerkingen</string>
@ -220,7 +221,6 @@
<string name="title_no_uidplus">Deze provider ondersteunt geen UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Deze provider ondersteunt geen UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Synchronisatiefouten sinds %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Synchronisatie is uitgeschakeld</string>
<string name="title_sync_delayed">Synchronisatie zal worden uitgevoerd bij de volgende accountverbinding</string>
<string name="title_drafts_required">Een concepten map is vereist om berichten te verzenden</string>
<string name="title_account_delete">Verwijder dit account permanent?</string>

View File

@ -44,6 +44,7 @@
<item quantity="other">Reportar as mensagens %1$d como spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Denunciar mensagem de %1$s como spam?</string>
<string name="title_notification_sending">Enviando mensagens</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' falhou</string>
<string name="menu_answers">Modelos</string>
<string name="menu_operations">Operações</string>
@ -220,7 +221,6 @@
<string name="title_no_uidplus">Este provedor de e-mail não dá suporte a UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Este provedor de e-mail não suporta UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Erros de sincronização desde %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Sincronização está desativada</string>
<string name="title_sync_delayed">A sincronização será realizada na próxima conexão</string>
<string name="title_drafts_required">Uma pasta de rascunhos é necessário para enviar mensagens</string>
<string name="title_account_delete">Excluir esta conta permanentemente?</string>

View File

@ -228,7 +228,6 @@
<string name="title_no_uidplus">Acest furnizor nu suportă UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Acest furnizor nu suportă UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Erori de sincronizare începând cu %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Sincronizarea este dezactivată</string>
<string name="title_sync_delayed">Sincronizarea se va face la următoarea conexiune a contului</string>
<string name="title_drafts_required">Un dosar de ciorne este necesar pentru a trimite mesaje</string>
<string name="title_account_delete">Ștergeți definitiv acest cont?</string>

View File

@ -235,7 +235,6 @@
<string name="title_no_uidplus">Этот провайдер не поддерживает UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Этот провайдер не поддерживает UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Ошибки синхронизации после %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Синхронизация отключена</string>
<string name="title_sync_delayed">Синхронизация будет выполнена при следующем подключении к учетной записи</string>
<string name="title_drafts_required">Для отправки сообщений требуется папка черновиков</string>
<string name="title_account_delete">Удалить эту учетную запись навсегда?</string>

View File

@ -217,7 +217,6 @@
<string name="title_no_uidplus">Denna leverantör stöder inte UIDPLUS</string>
<string name="title_no_utf8">Denna leverantör stöder inte UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfel sedan %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Synkronisering är inaktiverad</string>
<string name="title_sync_delayed">Synkronisering kommer att utföras på nästa kontoanslutning</string>
<string name="title_drafts_required">En mapp för utkast krävs för att skicka meddelanden</string>
<string name="title_account_delete">Ta bort detta konto permanent?</string>

View File

@ -81,6 +81,8 @@
<string name="title_setup_quick">Hızlı Kurulum</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Çoğu büyük sağlayıcı için bir hesap kimlik hızlı kurulumu</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hızlı kurulum, yapılandırma bilgilerini autoconfig.thunderbird.net adresinden alır</string>
<string name="title_setup_quick_imap">İleti almak için IMAP sunucusu</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">İleti göndermek için SMTP sunucusu</string>
<string name="title_setup_go">Git</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">\"Daha az güvenli\" uygulamalara erişimi etkinleştir</string>
<string name="title_setup_no_settings">%1$s için ayar bulunamadı</string>
@ -143,6 +145,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Gönderici adresini düzenlemeye izin ver</string>
<string name="title_advanced_autosend">İleti göndermeyi onayla</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Bildirimlerde ileti önizlemesini göster</string>
<string name="title_advanced_search_local">Aygıtta harici arama</string>
<string name="title_advanced_light">Bildirim ışığını kullan</string>
<string name="title_advanced_sound">Bildirim sesini seçin</string>
<string name="title_advanced_updates">Güncellemelere bak</string>
@ -161,9 +164,11 @@
<string name="title_identity_email">E-posta adresiniz</string>
<string name="title_identity_reply_to">Yanıtlama adresi</string>
<string name="title_identity_plain_text">Yalnızca düz metin gönder</string>
<string name="title_identity_encrypt">Öntanımlı olarak şifrele</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Okundu bilgisi iste</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Alındı belgesi iste</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Çoğu sağlayıcı alındı isteklerini yok sayıyor</string>
<string name="title_identity_store_sent">Gönderilmiş iletileri depola</string>
<string name="title_optional">İsteğe bağlı</string>
<string name="title_account_linked">Bağlı hesap</string>
<string name="title_account_name">Hesap adı</string>
@ -185,10 +190,12 @@
<string name="title_user">Kullanıcı adı</string>
<string name="title_password">Parola</string>
<string name="title_realm">Bölge</string>
<string name="title_use_ip">Ana bilgisayar adı yerine yerel IP adresini kullan</string>
<string name="title_authorize">Hesap seç</string>
<string name="title_authorizing">Hesap yetkilendiriliyor &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Gelişmiş</string>
<string name="title_synchronize_account">Eşzamanlama (iletileri al)</string>
<string name="title_synchronize_ondemand">İstek üzerine eşzamanla (el ile)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Eşzamanlama (iletileri gönder)</string>
<string name="title_primary_account">Birincil (varsayılan hesap)</string>
<string name="title_primary_identity">Birincil (varsayılan kimlik)</string>
@ -206,7 +213,9 @@
<string name="title_no_idle">Bu sağlayıcı anlık mesajları desteklemiyor. Bu, yeni mesajların alınmasını geciktirecek ve pil kullanımını artıracaktır.</string>
<string name="title_no_move">Bu sağlayıcı MOVE\'yi desteklemiyor</string>
<string name="title_no_uidplus">Bu sağlayıcı UIDPLUS\'ı desteklemiyor</string>
<string name="title_no_utf8">Bu sağlayıcı UTF-8\'i desteklemiyor</string>
<string name="title_no_sync">%1$s\'den beri eşzamanlama hataları</string>
<string name="title_sync_delayed">Bir sonraki hesap bağlantısında eşzamanlama gerçekleştirilecek</string>
<string name="title_drafts_required">İleti göndermek için taslaklar klasörü gerekir</string>
<string name="title_account_delete">Bu hesap kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_identity_delete">Bu kimlik kalıcı olarak silinsin mi?</string>
@ -361,6 +370,7 @@
<string name="title_rule_name">Ad</string>
<string name="title_rule_order">Sıralama</string>
<string name="title_rule_enabled">Etkin</string>
<string name="title_rule_stop">Bu kuralı yürüttükten sonra kuralları işlemeyi durdur</string>
<string name="title_rule_sender">Gönderen içeriyor</string>
<string name="title_rule_subject">Konu içeriyor</string>
<string name="title_rule_header">Başlık içeriyor</string>
@ -371,6 +381,7 @@
<string name="title_rule_folder">Klasör</string>
<string name="title_rule_identity">Kimlik</string>
<string name="title_rule_answer">Yanıt kalıbı</string>
<string name="title_rule_cc">CC adreslerini yanıtlayın</string>
<string name="title_rule_name_missing">Kural adı eksik</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Koşul kayıp</string>
<string name="title_action_seen">Okundu işareti</string>
@ -440,6 +451,7 @@
<string name="title_info">Bilgi</string>
<string name="title_report">Rapor Et</string>
<string name="title_fix">Düzelt</string>
<string name="title_enable">Etkin</string>
<string name="title_no_ask_again">Bunu bir daha sorma</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat Reader güvenli bir biçimde paylaşılan dosyaları açamıyor, daha fazla bilgi için SSS bölümüne bakın</string>
<string name="title_no_body">Hiçbir ileti metni bulunamadı</string>

View File

@ -212,7 +212,6 @@
<string name="title_no_uidplus">该邮件服务供应商不支持UIDPLUS扩展</string>
<string name="title_no_utf8">该邮件服务供应商不支持UTF-8字符集</string>
<string name="title_no_sync">从 %1$s 开始同步错误</string>
<string name="title_sync_disabled">已禁用同步</string>
<string name="title_sync_delayed">将在下次账户连接时进行同步</string>
<string name="title_drafts_required">需要一个草稿文件夹来发送消息</string>
<string name="title_account_delete">确定永久删除这个账户吗?</string>