Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-02-27 12:34:17 +01:00
parent aab0617bf6
commit 832d51533b
6 changed files with 17 additions and 8 deletions

View File

@ -177,6 +177,7 @@
<string name="title_setup_configuring">Opsætter konto &#8230;</string>
<string name="title_setup_export">Eksportindstillinger</string>
<string name="title_setup_import">Importindstillinger</string>
<string name="title_setup_export_do">Adgangskoden bruges til at kryptere indstillingerne og kræves for at genimportere dem</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerede konti tilføjes uden at overskrive eksisterende ditto</string>
<string name="title_setup_password">Adgangskode</string>
<string name="title_setup_password_chars">Adgangskode indeholder kontrol- eller mellemrumstegn</string>

View File

@ -178,6 +178,7 @@
<string name="title_setup_configuring">Ρύθμιση λογαριασμού &#8230;</string>
<string name="title_setup_export">Εξαγωγή ρυθμίσεων</string>
<string name="title_setup_import">Εισαγωγή ρυθμίσεων</string>
<string name="title_setup_export_do">Ο κωδικός πρόσβασης χρησιμοποιείται για την κρυπτογράφηση των ρυθμίσεων και απαιτείται για την εκ νέου εισαγωγή των ρυθμίσεων</string>
<string name="title_setup_import_do">Οι εισαγόμενοι λογαριασμοί θα προστεθούν χωρίς να αντικατασταθεί κάποιος από τους ήδη υπάρχοντες</string>
<string name="title_setup_password">Κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="title_setup_password_chars">Ο κωδικός πρόσβασης περιέχει χαρακτήρες ελέγχου ή διαστήματα</string>

View File

@ -178,6 +178,7 @@
<string name="title_setup_configuring">Configurazione account &#8230;</string>
<string name="title_setup_export">Esporta impostazioni</string>
<string name="title_setup_import">Importa impostazioni</string>
<string name="title_setup_export_do">La password viene utilizzata per cifrare le impostazioni ed è necessaria per importare nuovamente le impostazioni</string>
<string name="title_setup_import_do">Gli account importati saranno aggiunti senza sovrascrivere quelli esistenti</string>
<string name="title_setup_password">Password</string>
<string name="title_setup_password_chars">La password contiene caratteri di controllo o spazi vuoti</string>

View File

@ -200,6 +200,7 @@
<string name="title_setup_configuring">Настройка учётной записи&#8230;</string>
<string name="title_setup_export">Экспорт настроек</string>
<string name="title_setup_import">Импорт настроек</string>
<string name="title_setup_export_do">Пароль используется для шифрования настроек и потребуется при их импортировании</string>
<string name="title_setup_import_do">Импортированные учётные записи будут добавлены без перезаписи существующих</string>
<string name="title_setup_password">Пароль</string>
<string name="title_setup_password_chars">Пароль содержит управляющие символы или пробелы</string>

View File

@ -188,6 +188,7 @@
<string name="title_setup_configuring">Налаштування облікового запису &#8230;</string>
<string name="title_setup_export">Експорт налаштувань</string>
<string name="title_setup_import">Імпорт налаштувань</string>
<string name="title_setup_export_do">Пароль використовується для шифрування налаштувань і він потрібен для повторного імпорту налаштувань</string>
<string name="title_setup_import_do">Імпортовані облікові записи будуть додані без перезапису будь-яких записів що існують</string>
<string name="title_setup_password">Пароль</string>
<string name="title_setup_password_chars">Пароль містить елементи керування або пробіли</string>
@ -253,6 +254,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Синхронізувати список тек</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Синхронізувати спільний список тек</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Керувати підписками тек</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Перевіряти адреси електронної пошти для відповіді при синхронізації повідомлень</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Перевіряти адреси електронної пошти відправника при синхронізації повідомлень</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Автоматично налаштовувати інтервал активності</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Показувати клавіатуру за замовчуванням</string>
@ -476,6 +478,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Це призведе до передачі додаткових даних та більшого споживання заряду акумулятора, особливо якщо багато повідомлень зберігаються на пристрої</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Це відноситься тільки до нових повідомлень і може не стосуватися існуючих груп</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Вимкнення цього призведе до зменшення споживання даних та використання акумулятора, але також вимкне оновлення списку тек</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Це перевірить, чи доменне ім\'я відправника та адреса для відповіді співпадають</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Це перевірить, чи існують записи DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Це призведе до уповільнення синхронізації повідомлень</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">На додаток до контактів, що надаються Android. Будуть зберігатися дані про контакт для щойно надісланих або отриманих повідомлень лише тоді, коли увімкнено.</string>
@ -749,6 +752,8 @@
<string name="title_pin">Додати ярлик</string>
<string name="title_print">Друк</string>
<string name="title_print_header">Друкувати заголовок</string>
<string name="title_print_images">Друкувати зображення</string>
<string name="title_print_images_remark">Завантаження зображень може зайняти деякий час</string>
<string name="title_show_headers">Відображати заголовки</string>
<string name="title_raw_save">Зберігти raw повідомлення</string>
<string name="title_raw_send">Надіслати як вкладення</string>

View File

@ -300,7 +300,7 @@ Flg. Android-tilladelser kræves:
* *forgrundstjeneste* (FOREGROUND_SERVICE): For at køre en forgrundstjeneste på Android 9 Pie og senere, se også næste spørgsmål
* *forhindre enhed i at sove* (WAKE_LOCK): For at holde enheden vågen, mens beskeder synkroniseres
* *in-app fakturering* (BILLING): For at tillade køb direkte i appen
* Optional: *read your contacts* (READ_CONTACTS): to auto complete addresses, to show contact photos and [to pick contacts](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Valgfrit: *Læs dine kontakter* (READ_CONTACTS): For automatisk at udfylde adresser, vise kontaktfotos samt [vælge kontakter](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat)
* Valgfri: *læse indholdet af dit SD-kort* (READ_EXTERNAL_STORAGE): For at acceptere filer fra andre, forældede apps, se også [denne FAQ](#user-content-faq49)
* Valgfri: *benyt fingeraftrykshardware* (USE_FINGERPRINT) og benyt *biometrisk hardware* (USE_BIOMETRIC): For at benytte biometrisk godkendelse
* Valgfri: *find konti på enheden* (GET_ACCOUNTS): For at vælge en konto ifm. Gmails hurtig-opsætning
@ -1633,7 +1633,7 @@ When navigation to a conversation one message will be expanded if:
* There is just one message in the conversation
* There is exactly one unread message in the conversation
* There is exactly one starred (favorite) message in the conversation (from version 1.1508)
* Der er præcis én stjernemarkeret (favorit) besked i konversationen (fra version 1.1508)
There is one exception: the message was not downloaded yet and the message is too large to download automatically on a metered (mobile) connection. You can set or disable the maximum message size on the 'connection' settings tab.
@ -2146,17 +2146,17 @@ So, you don't have to disable this option if you don't have an EU SIM or are not
Please [see here](https://github.com/leolin310148/ShortcutBadger#supported-launchers) for a list of launchers which can show the number of unread messages.
Note that Nova Launcher requires Tesla Unread, which is [not supported anymore](https://forum.xda-developers.com/android/general/bad-news-tesla-unread-devoloper-t3920415).
Bemærk, at Nova Launcher kræver Tesla Unread, hvilket [ikke længere understøttes](https://forum.xda-developers.com/android/general/bad-news-tesla-unread-devoloper-t3920415).
Note that the notification setting *Show launcher icon with number of new messages* needs to be enabled (default enabled).
Bemærk, at notifikationsindstillingen *Vis launcher-ikon med antallet af nye beskeder* skal være aktiveret (standard aktiveret).
Only *new* unread messages in folders set to show new message notifications will be counted, so messages marked unread again and messages in folders set to not show new message notification will not be counted.
Kun *nye* ulæste beskeder i mapper sat til at vise nye beskednotifikationer vil blive talt, mens beskeder markeret som ulæste igen og beskeder i mapper sat til ikke at vise ny besked-notifikation ikke tælles.
Depending on what you want, the notification settings *Let the number of new messages match the number of notifications* needs to be enabled or disabled.
Afhængigt ønske, vil notifikationsindstillingen *Lad antallet af nye beskeder matcher antallet af notifikationer* skulle aktiveres eller deaktiveres.
This feature depends on support of your launcher. FairEmail merely 'broadcasts' the number of unread messages using the ShortcutBadger library. If it doesn't work, this cannot be fixed by changes in FairEmail.
Denne funktion afhænger af understøttelsen af din launcher. FairEmail 'udsendelser' blot antallet af ulæste beskeder vha. ShortcutBadger-biblioteket. Fungerer det ikke, kan dette ikke løses ved ændringer i FairEmail.
Some launchers display '1' for [the monitoring notification](#user-content-faq2), despite FairEmail explicitly requesting not to show a badge for this notification. This could be caused by a bug in the launcher app or in your Android version. Please double check if the notification dot is disabled for the receive (service) notification channel. You can go to the right notification channel settings via the notification settings of FairEmail. This might not be obvious, but you can tap on the channel name for more settings.
Visse lanchere viser '1'' for [moniteringsnotifikationen](#user-content-faq2) trods FairEmails eksplicitte anmodning om íkke at vise et badge til denne notifikation. Dette kan skyldes en fejl i launcher-appen eller i Android-versionen. Dobbelttjek, at notifikationsprikken er deaktiveret for notifikationsmodtagelseskanalen (tjenesten). Man kan gå til de rigtige notifikationskanalindstillinger via FairEmails notifikationsindstillinger. Det er måske ikke indlysende, men der kan trykkes på kanalnavnet for yderligere indstillinger.
FairEmail does send a new message count intent as well: