Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-05-10 12:14:08 +02:00
parent 6486e306a8
commit 85b13cc006
6 changed files with 18 additions and 0 deletions

View File

@ -188,6 +188,7 @@
<string name="title_advanced_authentication">Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Zusätzliche Datenschutzfunktionen</string>
<string name="title_advanced_updates">Nach Aktualisierungen suchen</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Fehlerbericht senden</string>
<string name="title_advanced_debug">Debugmodus</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Letzte Bereinigung: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Vollständiges de-/aktivieren der Empfangs- und Versandfunktion von E-Mails</string>
@ -380,6 +381,8 @@
<string name="title_ask_show_image">Das Anzeigen von Bildern kann datenschutzrelevante Informationen preisgeben</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Nachrichtentext der zu beantwortenden/weitergeleitenden Nachricht bearbeiten?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Lokal gespeicherte Meldungen, welche auch auf dem Server gespeichert sind, löschen?</string>
<string name="title_ask_bugsnag">Fehlerberichte senden?</string>
<string name="title_bugsnag_hint">Fehlerberichte helfen FairEmail zu verbessern</string>
<string name="title_compose">Verfassen</string>
<string name="title_from">Von:</string>
<string name="title_to">An:</string>

View File

@ -188,6 +188,7 @@
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar una advertencia cuando el servidor de recepción no pudo autenticar el mensaje</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Características de privacidad adicionales</string>
<string name="title_advanced_updates">Buscar actualizaciones</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar informes de errores</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuración</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Última limpieza: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Desactivar o activar globalmente la recepción y envío de mensajes</string>
@ -380,6 +381,8 @@
<string name="title_ask_show_image">Mostrar imágenes puede filtrar información privada sensible</string>
<string name="title_ask_edit_ref">¿Editar texto reformateado de mensaje respondido/reenviado?</string>
<string name="title_ask_delete_local">¿Eliminar mensajes locales que también están almacenados en el servidor remoto?</string>
<string name="title_ask_bugsnag">¿Enviar informes de errores?</string>
<string name="title_bugsnag_hint">Informar de errores ayudará a mejorar FairEmail</string>
<string name="title_compose">Redactar</string>
<string name="title_from">De:</string>
<string name="title_to">A:</string>

View File

@ -188,6 +188,7 @@
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Ekstra personvernfunksjoner</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send feilrapporter</string>
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak og sending av meldinger</string>
@ -380,6 +381,8 @@
<string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Redigere omformatert svar/videresendt meldingstekst?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Slett lokale meldinger som også er lagret på den eksterne serveren?</string>
<string name="title_ask_bugsnag">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_bugsnag_hint">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_from">Fra:</string>
<string name="title_to">Til:</string>

View File

@ -188,6 +188,7 @@
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Ekstra personvernfunksjoner</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send feilrapporter</string>
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak og sending av meldinger</string>
@ -380,6 +381,8 @@
<string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Redigere omformatert svar/videresendt meldingstekst?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Slett lokale meldinger som også er lagret på den eksterne serveren?</string>
<string name="title_ask_bugsnag">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_bugsnag_hint">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_from">Fra:</string>
<string name="title_to">Til:</string>

View File

@ -196,6 +196,7 @@
<string name="title_advanced_authentication">Arată o avertizare atunci când serverul destinatar nu a putut autentifica mesajul</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Caracteristici de confidențialitate suplimentare</string>
<string name="title_advanced_updates">Verificare actualizări aplicație</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Trimite rapoarte de eroare</string>
<string name="title_advanced_debug">Depanare</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Ultima curățare: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Control global pentru recepția și trimiterea mesajelor</string>
@ -388,6 +389,8 @@
<string name="title_ask_show_image">Vizualizarea imaginilor poate duce la divulgarea de informații confidențiale</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Se editează textul mesajului rescris ca răspuns/redirecționat?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Șterge mesajele locale care sunt stocate și pe serverul furnizorului?</string>
<string name="title_ask_bugsnag">Trimite rapoarte de eroare?</string>
<string name="title_bugsnag_hint">Raportarea erorilor va ajuta la îmbunătățirea FairEmail</string>
<string name="title_compose">Compune</string>
<string name="title_from">De la:</string>
<string name="title_to">Către:</string>

View File

@ -180,6 +180,7 @@
<string name="title_advanced_authentication">当接收服务器无法验证消息时显示警告</string>
<string name="title_advanced_paranoid">额外隐私功能</string>
<string name="title_advanced_updates">检查更新</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">发送错误报告</string>
<string name="title_advanced_debug">调试模式</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">上次清理: %1$s</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">全局禁用或启用邮件的接收和发送</string>
@ -372,6 +373,8 @@
<string name="title_ask_show_image">显示图像可能会泄露隐私敏感信息</string>
<string name="title_ask_edit_ref">编辑格式已更改的回复/转发消息文本?</string>
<string name="title_ask_delete_local">删除同样存储在远程服务器上的本地消息?</string>
<string name="title_ask_bugsnag">发送错误报告?</string>
<string name="title_bugsnag_hint">错误报告将有助于改进FairEmail</string>
<string name="title_compose">撰写</string>
<string name="title_from">发件人:</string>
<string name="title_to">收件人:</string>