Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-02-06 10:52:40 +01:00
parent 9a80c201a8
commit 876554ca57
7 changed files with 35 additions and 4 deletions

View File

@ -248,6 +248,7 @@
<string name="title_advanced_signature_end">Připojit podpis za citovanou/přeposílanou zprávu</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Automaticky odeslat pouze prostý text</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Používat Usenet konvenci pro podpisy</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Odebrat rozpoznané podpisy</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Automaticky upravit velikost vložených obrázků</string>
<string name="title_advanced_resize_attachments">Automaticky upravit velikost obrazových příloh</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixelů</string>
@ -264,6 +265,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Dvou-sloupcové rozvržení v režimu na šířku</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Povolit ukotvené navigační menu v režimu na šířku</string>
<string name="title_advanced_startup">Na úvodní obrazovce zobrazit</string>
<string name="title_advanced_cards">Použít styl karet namísto tabulkového zobrazení</string>
<string name="title_advanced_date_header">Seskupit podle data</string>
<string name="title_advanced_threading">Vlákna konverzací</string>
<string name="title_advanced_indentation">Levé/pravé odsazení přijatých/odeslaných zpráv v konverzacích</string>

View File

@ -225,6 +225,7 @@
<string name="title_advanced_signature_end">Tilføj signatur efter citeret/videresendt besked</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Send kun simpel tekst som standard</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet-signaturkonvention</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Fjern genkedte signaturer</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Skalér automatisk indlejrede billeder</string>
<string name="title_advanced_resize_attachments">Skalér automatisk billedvedhæftnninger</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>

View File

@ -367,7 +367,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Zusätzlich zu den von Android bereitgestellten Kontakten werden weitere Kontaktdaten für neue gesendete oder erhaltene Nachrichten nur dann gespeichert, wenn dies aktiviert ist.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Signatur-Trenner (\'-- \') zwischen Text und Signatur einfügen</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Zeige eine Warnung, wenn der Nachrichtentext oder der Betreff leer ist oder wenn ein Anhang zu fehlen scheint</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Überprüft, ob DNS MX-Eintrag existiert</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Überprüft, ob DNS-MX-Einträge vorhanden sind</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Überprüft, ob die Domain des Absenders und der Antwort-An-Adresse gleich sind</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte Wi-Fi Hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Das Deaktivieren dieser Option deaktiviert das Empfangen und Senden von Nachrichten über mobile Internetverbindungen</string>
@ -594,7 +594,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_receipt_text">Diese Lesebestätigung bestätigt nur, dass die Nachricht angezeigt wurde. Es gibt keine Garantie, dass der Empfänger den Nachrichteninhalt gelesen hat.</string>
<string name="title_no_answers">Keine Antwortvorlagen definiert</string>
<string name="title_no_viewer">Keine App zum Betrachten von %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Keine passende Audio-Recorder App verfügbar</string>
<string name="title_no_recorder">Keine geeignete Audioaufnahme-App verfügbar</string>
<string name="title_no_camera">Keine passende Kamera-App verfügbar</string>
<string name="title_no_saf">Storage Access Framework nicht verfügbar</string>
<string name="title_no_stream">Eine veraltete App verschickte den Dateinamen anstelle des Datenstroms</string>
@ -820,7 +820,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_legend_synchronizing">wird synchronisiert</string>
<string name="title_legend_downloading">Lade herunter</string>
<string name="title_legend_closing">Schließen</string>
<string name="title_legend_waiting">Warten auf Synchronisation</string>
<string name="title_legend_waiting">Auf die nächste Synchronisation wird gewartet</string>
<string name="title_legend_unified">Sammeleingang / primäres Konto</string>
<string name="title_legend_inbox">Posteingang</string>
<string name="title_legend_drafts">Entwürfe</string>

View File

@ -224,6 +224,7 @@
<string name="title_advanced_signature_end">Gehitu sinadura aipatutako/bidalitako mezuaren ondoren</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Bidali testu soil hutsa lehenetsita</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet sinaduren konbentzioa</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Kendu ezagututako sinadurak</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Aldatu automatikoki kapsulatutako irudien neurria</string>
<string name="title_advanced_resize_attachments">Aldatu automatikoki eranskinetako irudien neurria</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixel</string>

View File

@ -247,6 +247,7 @@
<string name="title_advanced_signature_end">Dodaj podpis po cytowanej/przesyłanej wiadomości</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Domyślnie wysyłaj czystym tekstem</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Konwencja podpisu Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Usuń rozpoznane podpisy</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Automatycznie zmień rozmiar osadzonych obrazów</string>
<string name="title_advanced_resize_attachments">Automatycznie zmień rozmiar załączonych obrazów</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixeli</string>
@ -317,6 +318,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Pokaż nienatarczywe ikony szybkiego przewijania w górę/w dół</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automatycznie oznacz wiadomość jako przeczytaną przy przenoszeniu</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Automatycznie usuwaj gwiazdki z wiadomości przy ich przenoszeniu</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Resetuj ważność przy przenoszeniu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_automove">Potwierdź przenoszenie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Po odrzuceniu wersji roboczej trwale usuń wersję roboczą</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia</string>
@ -569,6 +571,10 @@
<string name="title_flag">Dodaj gwiazdkę</string>
<string name="title_flag_color">Kolorowa gwiazdka &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Usuń gwiazdkę</string>
<string name="title_set_importance">Ustaw ważność</string>
<string name="title_importance_low">Niska</string>
<string name="title_importance_normal">Normalna</string>
<string name="title_importance_high">Wysoka</string>
<string name="title_forward">Prześlij dalej</string>
<string name="title_new_message">Nowa wiadomość</string>
<string name="title_editasnew">Edytuj jako nową</string>
@ -722,7 +728,9 @@
<string name="title_reset_sign_key">Resetuj klucz podpisu</string>
<string name="title_signature_none">Wiadomość niepodpisana</string>
<string name="title_signature_valid">Ważny podpis wiadomości</string>
<string name="title_signature_valid_from">Podpis wiadomości prawidłowy: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Podpis wiadomości prawidłowy, ale nie potwierdzony</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Podpis wiadomości prawidłowy, ale niepotwierdzony: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Nieważny podpis wiadomości</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Niepoprawny podpis wiadomości: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Nieprawidłowy łańcuch certyfikatu</string>
@ -751,6 +759,7 @@
<string name="title_filter">Odfiltruj</string>
<string name="title_filter_seen">Przeczytana</string>
<string name="title_filter_unflagged">Nie oznaczona</string>
<string name="title_filter_unknown">Nieznani nadawcy</string>
<string name="title_filter_hidden">Ukryty</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikaty</string>
<string name="title_compact">Widok kompaktowy</string>

View File

@ -316,6 +316,9 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar conteúdo de notificação ao usar autenticação biométrica</string>
<string name="title_advanced_light">Usar luz de notificação</string>
<string name="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Confirmar abertura de links</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmar a exibição de imagens</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Mostrar mensagens reformatadas por padrão</string>
<string name="title_advanced_tracking">Reconhecer e desativar automaticamente as imagens de rastreamento</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Exibir textos de mensagens ocultas</string>
<string name="title_advanced_encrypt_method">Método de criptografia padrão</string>
@ -376,6 +379,7 @@
<string name="title_advanced_autoseen_hint">A marcação automática de mensagens lidas na expansão pode ser desativada nas configurações individuais da conta</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Fechar automaticamente conversas quando todas as mensagens estiverem arquivadas, enviadas ou na lixeira</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Desativar esta opção pode prejudicar sua privacidade</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Isso pode resultar em textos estranhos e duplos</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">Um PIN tem precedência sobre a autenticação de dados biométricos</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Disponível somente em lançadores suportados</string>
@ -537,6 +541,10 @@
<string name="title_flag">Adicionar estrela</string>
<string name="title_flag_color">Estrela colorida &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Remover estrela</string>
<string name="title_set_importance">Definir a importância</string>
<string name="title_importance_low">Baixa</string>
<string name="title_importance_normal">Normal</string>
<string name="title_importance_high">Alta</string>
<string name="title_forward">Encaminhar</string>
<string name="title_new_message">Nova mensagem</string>
<string name="title_editasnew">Editar como novo</string>
@ -705,14 +713,17 @@
<string name="title_sort_on_time">Data</string>
<string name="title_sort_on_unread">Não lida</string>
<string name="title_sort_on_starred">Com estrela</string>
<string name="title_sort_on_priority">Prioridade</string>
<string name="title_sort_on_sender">Remetente</string>
<string name="title_sort_on_subject">Assunto</string>
<string name="title_sort_on_size">Tamanho</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Anexos</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Oculto</string>
<string name="title_sort_ascending">Antigos primeiro</string>
<string name="title_filter">Filtrar</string>
<string name="title_filter_seen">Lido</string>
<string name="title_filter_unflagged">Sem Estrela</string>
<string name="title_filter_unknown">Remetentes desconhecidos</string>
<string name="title_filter_hidden">Oculto</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicados</string>
<string name="title_compact">Visualização compacta</string>
@ -737,6 +748,7 @@
<string name="title_rule_ignore">Suprimir notificação</string>
<string name="title_rule_snooze">Soneca</string>
<string name="title_rule_flag">Adicionar estrela</string>
<string name="title_rule_importance">Definir a importância</string>
<string name="title_rule_keyword">Adicionar palavra-chave</string>
<string name="title_rule_move">Mover</string>
<string name="title_rule_copy">Copiar (etiqueta)</string>
@ -814,6 +826,8 @@
<string name="title_legend_draft">Existe um rascunho</string>
<string name="title_legend_priority">Tem alta prioridade</string>
<string name="title_legend_priority_low">Tem baixa prioridade</string>
<string name="title_legend_importance">É importante</string>
<string name="title_legend_importance_low">Não é importante</string>
<string name="title_legend_signed">Assinou</string>
<string name="title_legend_encrypted">Está criptografado</string>
<string name="title_legend_auth">Falha na autenticação</string>

View File

@ -226,6 +226,7 @@
<string name="title_advanced_signature_end">Alıntılanan/iletilen mesajdan sonra imza ekle</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Öntanımlı olarak yalnızca düz metin gönder</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Kullanıcıı imza sözleşmesi</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Tanınan imzaları kaldır</string>
<string name="title_advanced_resize_images">Gömülü resimleri otomatik olarak yeniden boyutlandır</string>
<string name="title_advanced_resize_attachments">Ekli resimleri otomatik olarak yeniden boyutlandır</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d piksel</string>
@ -706,7 +707,9 @@
<string name="title_reset_sign_key">İmzalama anahtarını sıfırla</string>
<string name="title_signature_none">İleti imzalı değil</string>
<string name="title_signature_valid">İleti imzası geçerli</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Mesaj imzası geçerli ancak onaylanmamış</string>
<string name="title_signature_valid_from">Mesaj imzası geçerli: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Mesaj imzası geçerli ancak doğrulanmamış</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Mesaj imzası geçerli ancak doğrulanmamış: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">İleti imzası geçersiz</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Mesaj imzası geçersiz: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifika zinciri geçersiz</string>
@ -735,6 +738,7 @@
<string name="title_filter">Filtreleme</string>
<string name="title_filter_seen">Oku</string>
<string name="title_filter_unflagged">Yıldızlı Olmayan</string>
<string name="title_filter_unknown">Bilinmeyen gönderenler</string>
<string name="title_filter_hidden">Gizli</string>
<string name="title_filter_duplicates">Çift kopyalar</string>
<string name="title_compact">Derlitoplu görünüm</string>