Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-11-10 10:17:54 +01:00
parent 831440d529
commit 8901e1dd63
8 changed files with 38 additions and 31 deletions

View File

@ -463,6 +463,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Forbrugsbaserede forbindelser er typisk mobildataforbindelser eller betalte Wi-Fi hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering af denne indstilling vil ikke gøre det muligt at modtage og sende meddelelser på mobildataforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Antager ingen roaming inden for EU</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Aktivering af dette kan på visse enheder forårsage forbindelsesproblemer</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Læse-/skrive-timeout indstilles til det dobbelte af forbindelses-timeout. Højere værdier vil resultere i øget batteriforbrug.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering af dette vil deaktivere svage SSL-protokoller og algoritmer, hvilket kan føre til forbindelsesproblemer</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Beskedoverskrifter hentes altid under roaming. Du kan benytte enhedens roamingindstilling til at deaktivere mobilnetværk under roaming.</string>

View File

@ -467,7 +467,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Das Aktivieren dieser Funktion kann bei einigen Geräten zu Verbindungsproblemen führen</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Die Zeitüberschreitung beim Lesen oder Schreiben wird auf das Doppelte der Verbindungszeitüberschreitung festgelegt. Höhere Werte führen zu einem höheren Akkuverbrauch.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Wenn dies eingeschaltet ist, werden schwache SSL-Protokolle und Chiffren deaktiviert, was zu Verbindungsproblemen führen kann</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren.</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgerufen. Sie können die Roaming-Einstellung des Gerätes verwenden, um das Internet während des Roamings zu deaktivieren.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterscrollen weitere E-Mails laden</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Das Wechseln zu einer kompakteren Darstellung und Ändern der Nachrichtentextgröße kann im oberen Aktionsleistenmenü in der Nachrichtenansicht vorgenommen werden.</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Einen beliebigen Ordner in der Ordnerliste lange gedrückt halten, um ihn der Liste der Sammelordner hinzuzufügen oder ihn daraus zu entfernen</string>
@ -637,7 +637,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_empty_all">Dies löscht alle Nachrichten sowohl vom Gerät als auch vom Server</string>
<string name="title_delete_operation_title">Vorgänge löschen</string>
<string name="title_delete_operation_error">Mit einer Fehlermeldung</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Fetch-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Abruf-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_move">Verschiebe-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Kennzeichnungs-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Lösch-Vorgänge</string>

View File

@ -467,7 +467,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Das Aktivieren dieser Funktion kann bei einigen Geräten zu Verbindungsproblemen führen</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Die Zeitüberschreitung beim Lesen oder Schreiben wird auf das Doppelte der Verbindungszeitüberschreitung festgelegt. Höhere Werte führen zu einem höheren Akkuverbrauch.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Wenn dies eingeschaltet ist, werden schwache SSL-Protokolle und Chiffren deaktiviert, was zu Verbindungsproblemen führen kann</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren.</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgerufen. Sie können die Roaming-Einstellung des Gerätes verwenden, um das Internet während des Roamings zu deaktivieren.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterscrollen weitere E-Mails laden</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Das Wechseln zu einer kompakteren Darstellung und Ändern der Nachrichtentextgröße kann im oberen Aktionsleistenmenü in der Nachrichtenansicht vorgenommen werden.</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Einen beliebigen Ordner in der Ordnerliste lange gedrückt halten, um ihn der Liste der Sammelordner hinzuzufügen oder ihn daraus zu entfernen</string>
@ -637,7 +637,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_empty_all">Dies löscht alle Nachrichten sowohl vom Gerät als auch vom Server</string>
<string name="title_delete_operation_title">Vorgänge löschen</string>
<string name="title_delete_operation_error">Mit einer Fehlermeldung</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Fetch-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Abruf-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_move">Verschiebe-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Kennzeichnungs-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Lösch-Vorgänge</string>

View File

@ -467,7 +467,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Das Aktivieren dieser Funktion kann bei einigen Geräten zu Verbindungsproblemen führen</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Die Zeitüberschreitung beim Lesen oder Schreiben wird auf das Doppelte der Verbindungszeitüberschreitung festgelegt. Höhere Werte führen zu einem höheren Akkuverbrauch.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Wenn dies eingeschaltet ist, werden schwache SSL-Protokolle und Chiffren deaktiviert, was zu Verbindungsproblemen führen kann</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren.</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgerufen. Sie können die Roaming-Einstellung des Gerätes verwenden, um das Internet während des Roamings zu deaktivieren.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterscrollen weitere E-Mails laden</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Das Wechseln zu einer kompakteren Darstellung und Ändern der Nachrichtentextgröße kann im oberen Aktionsleistenmenü in der Nachrichtenansicht vorgenommen werden.</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Einen beliebigen Ordner in der Ordnerliste lange gedrückt halten, um ihn der Liste der Sammelordner hinzuzufügen oder ihn daraus zu entfernen</string>
@ -637,7 +637,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_empty_all">Dies löscht alle Nachrichten sowohl vom Gerät als auch vom Server</string>
<string name="title_delete_operation_title">Vorgänge löschen</string>
<string name="title_delete_operation_error">Mit einer Fehlermeldung</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Fetch-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Abruf-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_move">Verschiebe-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Kennzeichnungs-Vorgänge</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Lösch-Vorgänge</string>

View File

@ -461,6 +461,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Οι συνδέσεις με ογκοχρέωση είναι, γενικά, οι κινητές συνδέσεις διαδικτύου ή τα επί πληρωμή σημεία Wi-Fi</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Αν απενεργοποιηθεί, θα απενεργοποιηθούν η λήψη και η αποστολή μηνυμάτων σε κινητές συνδέσεις διαδικτύου</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Υπό την προϋπόθεση ότι δεν λαμβάνει χώρα περιαγωγή εντός της ΕΕ</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Αν ενεργοποιηθεί, μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σύνδεσης σε ορισμένες συσκευές</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Το χρονικό όριο για τις διαδικασίες ανάγνωσης/εγγραφής θα τεθεί στο διπλάσιο από εκείνο για τη λήξη της σύνδεσης. Υψηλότερες τιμές συνεπάγονται μεγαλύτερη χρήση μπαταρίας.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Αν ενεργοποιηθεί, θα απενεργοποιηθούν τα ασθενή πρωτόκολλα SSL και οι αλγόριθμοι κρυπτογράφησης, το οποίο ενδέχεται να οδηγήσει σε προβλήματα σύνδεσης</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Οι κεφαλίδες μηνυμάτων θα λαμβάνονται πάντα κατά την περιαγωγή. Από τις ρυθμίσεις περιαγωγής της συσκευής σας, μπορείτε να απενεργοποίησετε το ίντερνετ κατά την περιαγωγή.</string>

View File

@ -173,6 +173,7 @@
<string name="title_setup_permissions_remark">Pentru a obține informațiile contactelor (opțional)</string>
<string name="title_setup_doze">Configurare optimizare baterie</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pentru a primi e-mail la timp</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Deși acest lucru poate suna contradictoriu, dezactivarea optimizărilor bateriei va duce la o utilizare mai mică a bateriei</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">În fereastra următoare, selectați \"Toate aplicațiile\" din partea de sus, selectați acestă aplicație și selectați și confirmați \"Nu optimiza\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilizare intensă a bateriei?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Sincronizarea e oprită?</string>
@ -443,6 +444,7 @@
<string name="title_advanced_language_system">Sistem</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifică periodic dacă FairEmail este încă activ</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizare automată</string>
<string name="title_advanced_updates">Verificați dacă există actualizări pe Github</string>
<string name="title_advanced_experiments">Încercați funcţii experimentale</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limitează accesul paralel la baza de date</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Trimite rapoarte de eroare</string>
@ -471,6 +473,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">Conexiunile contorizate sunt în general cele mobile sau punctele de acces Wi-Fi cu plată</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Dezactivarea acestei opțiuni va opri primirea și trimiterea mesajelor pe conexiunile mobile de internet</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">În zona UE nu se tratează ca roaming</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Activarea acesteia poate cauza probleme de conexiune pe unele dispozitive</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Timpul de expirare a citirii/scrierii va fi setat la dublul intervalului de expirare a conexiunii. Valori mai mari au ca rezultat o utilizare mai mare a bateriei.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Activând această setare se vor dezactiva protocoalele și cifrările SSL slabe, putând duce la probleme de conectare</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Antetele mesajelor vor fi mereu descărcate și în roaming. Puteți folosi setările roaming ale dispozitivului pentru a dezactiva internetul atunci când sunteți în roaming.</string>
@ -822,6 +825,7 @@
<string name="title_via_identity">Via:</string>
<string name="title_sent">Trimis:</string>
<string name="title_received">Primit:</string>
<string name="title_stored">Stocat:</string>
<string name="title_size">Mărime:</string>
<string name="title_language">Limbă:</string>
<string name="title_subject">Subiect:</string>

View File

@ -451,6 +451,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">禁用此选项将禁止在使用移动互联网连接时接收和发送消息</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">假定欧盟境内不漫游</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">启用此选项可能会在某些设备上造成连接问题</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">读/写超时时间将翻倍,值越高将越耗电</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">启用此选项将禁用较弱的SSL协议和密码这可能导致连接问题</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">当漫游时,将始终获取消息头。您可以使用设备的漫游设置在漫游时禁用互联网。</string>

View File

@ -830,22 +830,22 @@ Præ Android 8 Oreo: Der findes en avanceret indstilling i opsætningen til form
Android 8 Oreo og senere: Tjek [hér](https://developer.android.com/training/notify-user/channels), hvordan notifikationskanaler opsættes. Du kan benytte knappen *Håndtér notifikationer* i opsætningen for at gå direkte til Android-notifikationsindstillingerne. Bemærk, at apps ikke længere kan ændre notifikationsindstillinger, herunder indstillinger for notifikationslys, på Android 8 Oreo og senere. Apps designet og målrettet ældre Android-versioner kan muligvis stadig styre indholdet af notifikationer, men sådanne apps kan ikke længere opdateres, og nyere Android-versioner viser en advarsel om, at sådanne apps er forældede.
Sometimes it is necessary to disable the setting *Show message preview in notifications* or to enable the settings *Show notifications with a preview text only* to workaround a bug in Android. This might apply to notification sounds and vibrations too.
Det er undertiden nødvendigt at deaktivere indstillingen *Vis beskedforhåndsvisning i notifikationer* eller at aktivere indstillingerne *Vis kun notifikationer med en forhåndsvisningstekst* for at omgå en fejl i Android. Dette gælder muligvis også notifikationslyde og vibrationer.
Setting a light color before Android 8 is not supported and on Android 8 and later not possible.
Opsætning af en lys-farve præ Android 8 understøttes ikke og er ikke muligt på Android 8 og senere.
<br />
<a name="faq22"></a>
**(22) What does account/folder error ... mean?**
**(22) Hvad betyder konto-/mappefejl ...?**
FairEmail does not hide errors like similar apps often do, so it is easier to diagnose problems.
FairEmail skjuler ikke fejl (hvilket lignende apps ofte gør), så det er lettere at diagnosticere problemer.
FairEmail will automatically try to connect again after a delay. This delay will be doubled after each failed attempt to prevent draining the battery and to prevent from being locked out permanently.
FairEmail forsøger automatisk at forbinde igen efter en forsinkelse. Denne forsinkelse fordobles efter hvert mislykket forsøg for at forhindre batteridræning samt risikoen for at blive låst ude permanent.
There are general errors and errors specific to Gmail accounts (see below).
Der findes generelle fejl såvel som specifikke fejl for Gmail-konti (se nedenfor).
**General errors**
**Generelle fejl**
Fejlen *... Godkendelse mislykkedes ...* eller *... GODKENDELSE mislykkedes ...* skyldes sandsynligvis forkert brugernavn/adgangskode. Visse udbydere forventer som brugernavn blot *brugernavn* og andre din fulde e-mailadresse *brugernavn@eksempel.dk*. Benyttes kopiér/indsæt til angivelse af brugernavn/adgangskode kan der muligvis medtages usynlige tegn, hvilket også kan forårsage denne fejl. Visse adgangskodehåndteringer er kendt for også at gøre dette forkert. Brugernavnet kan være minuskel/versal sensitivt, så prøv kun med minuskler. Adgangskoden er fortrinsvis minuskel/versal sensitiv. Visse udbydere kræver brug af en app-adgangskode i stedet for kontoadgangskoden, så tjek din leverandørs dokumentation. Det nogle gange nødvendigt først at muliggøre ekstern adgang (IMAP/SMTP) via udbyderens websted. Øvrige mulige årsager er, at kontoen er blokeret, eller at indlogning er administrativt begrænset på en eller anden måde, f.eks. ved kun at tillade indlogning fra bestemte netværk/IP-adresser.
@ -877,15 +877,15 @@ Fejlen *... forbindelsesfejl ...* kan indikere [For mange samtidige forbindelser
Advarslen *... Uunderstøttet kodning ...* betyder, at beskedens tegnsæt er ukendt eller uunderstøttet. FairEmail benytter generelt ISO-8859-1 (Latin1), hvilket i de fleste tilfælde vil resultere i korrekte beskedvisninger.
Tjek [hér](#user-content-faq4) for fejlene *... Untrusted ... not in certificate ...*, *... Invalid security certificate (Can't verify identity of server) ...* or *... Trust anchor for certification path not found ...*
Tjek [hér](#user-content-faq4) for fejlene *... Ikke-betroet ... ikke i certifikat ...*, * ... Ugyldigt sikkerhedscertifikat (serveridentitet kan ikke bekræftes) ...* eller *... Betroet anker til certificeringssti ikke fundet ...*
Please [see here](#user-content-faq127) for the error *... Syntactically invalid HELO argument(s) ...*.
[Tjek hér](#user-content-faq127) vedr. fejlen *... Syntaktisk ugyldigt HELO-argument(er) ... *.
Please [see here](#user-content-faq41) for the error *... Handshake failed ...*.
[Tjek hér](#user-content-faq41) vedr. fejlen *... Handshake mislykkedes ...*.
See [here](https://linux.die.net/man/3/connect) for what error codes like EHOSTUNREACH and ETIMEDOUT mean.
Tjek [hér](https://linux.die.net/man/3/connect) ang. betydningen af fejlkoder såsom EHOSTUNREACH og ETIMEDOUT.
Possible causes are:
Mulige årsager:
* Firewall eller router blokerer forbindelser til serveren
* Værtsnavnet eller portnummeret er ugyldigt
@ -895,13 +895,13 @@ Possible causes are:
* E-mai-serveren nægter at acceptere en besked, fordi den f.eks. er for stor eller indeholder uacceptable links
* Der er for mange forbindelser til serveren, se også næste spørgsmål
Many public Wi-Fi networks block outgoing email to prevent spam. Sometimes you can workaround this by using another SMTP port. See the documentation of the provider for the usable port numbers.
Mange offentlige Wi-Fi netværk blokerer udgående e-mail for at forhindre spam. Dette kan af og til omgås ved brug af en anden SMTP-port. Tjek leverandørdokumentationen ang. brugbare portnumre.
If you are using a [VPN](https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_network), the VPN provider might block the connection because it is too aggressively trying to prevent spam. Note that [Google Fi](https://fi.google.com/) is using a VPN too.
Benytter du et [VPN](https://en.wikipedia.org/wiki/Virtual_private_network), kan VPN-udbyderen muligvis blokere forbindelsen, hvis den for aggressivt forsøger at forhindre spam. Bemærk, at [Google Fi](https://fi.google.com/) også benytter et VPN.
**Send errors**
**Afsendelsesfejl**
SMTP servers can reject messages for [a variety of reasons](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_SMTP_server_return_codes). Too large messages and triggering the spam filter of an email server are the most common reasons.
SMTP-servere kan [af forskellige årsager](https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_SMTP_server_return_codes) afvise beskeder. For store beskeder og udløsning af en e-mailservers spamfilter er de hyppigst forekomne årsager.
* Gmails størrelsesbegrænsning for vedhæftninger [udgør 25 MB](https://support.google.com/mail/answer/6584)
* Outlooks og Office 365' størrelsesbegrænsning for vedhæftninger [udgør 20 MB](https://support.microsoft.com/en-us/help/2813269/attachment-size-exceeds-the-allowable-limit-error-when-you-add-a-large)
@ -911,26 +911,26 @@ SMTP servers can reject messages for [a variety of reasons](https://en.wikipedia
* *503 5.5.0 Modtager allerede angivet* betyder typisk, at en adresse bruges som både TO- og CC-adresse
* *554 5.7.1 ... ikke tilladt at videresende* betyder, at e-mailserveren ikke genkender brugernavnet/e-mailadressen. Dobbelttjek værtsnavn og brugernavn/e-mailadresse i identitetsindstillingerne.
**Gmail errors**
**Gmail-fejl**
The authorization of Gmail accounts setup with the quick wizard needs to be periodically refreshed via the [Android account manager](https://developer.android.com/reference/android/accounts/AccountManager). This requires contact/account permissions and internet connectivity.
Godkendelsen af Gmail-kontiopsætninger vha. hurtigguiden skal periodisk opfriskes via [Android-kontohåndteringen](https://developer.android.com/reference/android/accounts/AccountManager). Dette kræver kontakt-/kontotilladelser samt Internetforbindelse.
The error *... Authentication failed ... Account not found ...* means that a previously authorized Gmail account was removed from the device.
Fejlen *... Godkendelse mislykkedes... Konto ikke fundet ...* betyder, at en tidligere godkendt Gmail-konto er blevet fjernet fra enheden.
The errors *... Authentication failed ... No token ...* means that the Android account manager failed to refresh the authorization of a Gmail account.
Fejlene *... Godkendelse mislykkedes... Ingen token ...* betyder, at Android-kontohåndteringen ikke kunne opfriske godkendelsen af en Gmail-konto.
The error *... Authentication failed ... network error ...* means that the Android account manager was not able to refresh the authorization of a Gmail account due to problems with the internet connection
Fejlen *... Ugyldige akkreditiverer ... netværksfejl ...* betyder, at Android-kontohåndteringen var ude af stand til at opfriske godkendelsen af en Gmail-konto grundet Internetforbindelsesproblemer
The error *... Authentication failed ... Invalid credentials ...* could be caused by changing the account password or by having revoked the required account/contacts permissions. In case the account password was changed, you'll need to authenticate the Google account in the Android account settings again. In case the permissions were revoked, you can start the Gmail quick setup wizard to grant the required permissions again (you don't need to setup the account again).
Fejlen *... Godkendelse mislykkedes ... Ugyldige akkreditiver ...* kan være forårsaget af et skift af kontoadgangskoden eller ophævelse af de krævede konto-/kontakttilladelser. Er kontoadgangskoden skiftet, så godkend Google-kontoen i indstillingerne for Android-kontoen igen. I tilfælde af at tilladelserne er tilbagekaldt, kan du starte hurtigopsætningsguiden til Gmail for at gentildele de nødvendige tilladelser (du behøver ikke opsætte kontoen igen).
The eror *... ServiceDisabled ...* might be caused by enrolling in the [Advanced Protection Program](https://landing.google.com/advancedprotection/): "*To read your email, you can (must) use Gmail - You wont be able to use your Google Account with some (all) apps & services that require access to sensitive data like your emails*", see [here](https://support.google.com/accounts/answer/7519408?hl=en&ref_topic=9264881).
Fejlen *... ServiceDisabled ...* kan skyldes din indrullering i [Avanceret Beskyttelsesprogram](https://landing.google.com/advancedprotection/): "*For at læse din e-mail, skal du benytte Gmail. Du kan ikke benytte din Google-konto med apps og tjenester, som kræver adgang til følsomme data såsom dine e-mails*", tjek yderligere info [hér](https://support.google.com/accounts/answer/7519408?hl=en&ref_topic=9264881).
When in doubt, you can ask for [support](#user-content-support).
Hvis i tvivl, kan du anmode om [support](#user-content-support).
<br />
<a name="faq23"></a>
**(23) Why do I get alert ... ?**
**(23) Hvorfor ses advarslen ... ?**
*General*