Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-11-12 19:31:54 +01:00
parent a82c9f2ccd
commit 8b3d20deab
3 changed files with 7 additions and 0 deletions

View File

@ -114,6 +114,7 @@
<string name="title_setup_select_account">Vælg konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Opsætningsinstruktioner</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen indstillinger fundet for domænet \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Indbakke- eller Udkastmappe ikke fundet</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto og identitet er nu blevet tilføjet</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan også prøve at opsætte en konto og identitet nedenfor</string>
<string name="title_setup_manage">Administrér</string>
@ -777,6 +778,7 @@
<string name="title_hint_eml">Dette er en oversigt over indholdet af en råformatsbeskedfil. Gem den rå besked med Gem-ikonet i handlingsbjælken for at se alt indhold.</string>
<string name="title_open_link">Åbn link</string>
<string name="title_different_link">Titlen og linkadressen er forskellige</string>
<string name="title_link_http">Trafik bliver ikke krypteret</string>
<string name="title_link_https">Trafik bliver krypteret</string>
<string name="title_sanitize_link">Fjern sporingsparametre</string>
<string name="title_insecure_link">Dette link er usikkert</string>

View File

@ -125,6 +125,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_setup_select_account">Odaberi račun</string>
<string name="title_setup_instructions">Upute za postavljanje</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nije pronađena nijedna postavka za domenu \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Mapa pristigle pošte ili skica nije pronađena</string>
<string name="title_setup_quick_success">Račun i identitet uspješno su dodani</string>
<string name="title_setup_quick_failed">U nastavku možete pokušati konfigurirati račun i identitet</string>
<string name="title_setup_manage">Upravljaj</string>
@ -788,6 +789,8 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_hint_eml">Ovo je sažetak sadržaja neobrađene datoteke poruke. Spremite neobrađenu poruku s ikonom za spremanje na radnoj traci da biste pregledali sav sadržaj.</string>
<string name="title_open_link">Otvori link</string>
<string name="title_different_link">Naslov i adresa veze su različiti</string>
<string name="title_link_http">Promet neće biti šifriran</string>
<string name="title_link_https">Promet će biti šifriran</string>
<string name="title_sanitize_link">Ukloni parametre praćenja</string>
<string name="title_insecure_link">Ova veza je nesigurna</string>
<string name="title_check_owner">Provjeri vlasnika</string>

View File

@ -115,6 +115,7 @@
<string name="title_setup_select_account">Hesap seç</string>
<string name="title_setup_instructions">Kurulum yönergeleri</string>
<string name="title_setup_no_settings">\'%1$s\' alan adı için ayar bulunamadı</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Gelen kutusu veya taslaklar klasörü bulunamadı</string>
<string name="title_setup_quick_success">Bir hesap ve bir kimlik başarıyla eklendi</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Bir hesap ve kimlik yapılandırmayı aşağıdan da deneyebilirsiniz</string>
<string name="title_setup_manage">Yönet</string>
@ -778,6 +779,7 @@
<string name="title_hint_eml">Bu, ham mesaj dosyasının içeriğinin bir özetidir. Tüm içeriği görüntülemek için ham iletiyi işlem çubuğundaki kaydet simgesiyle kaydedin.</string>
<string name="title_open_link">Bağlantıyı</string>
<string name="title_different_link">Başlık ve link adresi farklı</string>
<string name="title_link_http">Trafik şifrelenmeyecek</string>
<string name="title_link_https">Trafik şifrelenecek</string>
<string name="title_sanitize_link">İzleme etkenlerini kaldır</string>
<string name="title_insecure_link">Bu bağlantı güvensiz</string>