Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-01-07 15:09:42 +00:00
parent d00c6360cb
commit 8d0f5f3a00
15 changed files with 12 additions and 15 deletions

View File

@ -283,7 +283,6 @@
<string name="title_show_addresses">CC/BCC göstər</string>
<string name="title_from_missing">Göndərən əskikdir</string>
<string name="title_to_missing">Alıcı əskikdir</string>
<string name="title_attachments_missing">Qoşmalar hələ də yüklənir</string>
<string name="title_draft_deleted">Qaralama silindi</string>
<string name="title_draft_saved">Qaralama saxlanıldı</string>
<string name="title_ask_send">%1$s mesaj göndərilsin?</string>

View File

@ -165,7 +165,6 @@
<string name="title_show_addresses">Mostra CC/CCO</string>
<string name="title_from_missing">Falta l\'emissor</string>
<string name="title_to_missing">Falta el receptor</string>
<string name="title_attachments_missing">Els adjunts encara s\'estan carregant</string>
<string name="title_draft_deleted">Esborrany eliminat</string>
<string name="title_draft_saved">Esborrany desat</string>
<string name="title_queued">Enviant missatge</string>

View File

@ -167,7 +167,6 @@
<string name="title_show_addresses">Vis CC/BCC</string>
<string name="title_from_missing">Afsender mangler</string>
<string name="title_to_missing">Modtager mangler</string>
<string name="title_attachments_missing">Vedhæftede filer indlæses stadig</string>
<string name="title_draft_saved">Kladde gemt</string>
<string name="title_queued">Sender besked</string>
<string name="title_encrypt">Kryptér</string>

View File

@ -284,7 +284,6 @@
<string name="title_show_addresses">CC/BCC anzeigen</string>
<string name="title_from_missing">Absender fehlt</string>
<string name="title_to_missing">Empfänger fehlt</string>
<string name="title_attachments_missing">Anhänge werden noch geladen</string>
<string name="title_draft_deleted">Entwurf gelöscht</string>
<string name="title_draft_saved">Entwurf gespeichert</string>
<string name="title_ask_send">Nachricht an %1$s senden?</string>

View File

@ -284,7 +284,6 @@
<string name="title_show_addresses">Mostrar CC/CCO</string>
<string name="title_from_missing">Falta remitente</string>
<string name="title_to_missing">Falta destinatario</string>
<string name="title_attachments_missing">Adjuntos todavía cargándose</string>
<string name="title_draft_deleted">Borrador eliminado</string>
<string name="title_draft_saved">Borrador guardado</string>
<string name="title_ask_send">¿Enviar mensaje a %1$s?</string>

View File

@ -284,7 +284,6 @@
<string name="title_show_addresses">Afficher Cc/Cci</string>
<string name="title_from_missing">Expéditeur manquant</string>
<string name="title_to_missing">Destinataire manquant</string>
<string name="title_attachments_missing">Pièces jointes en cours de chargement</string>
<string name="title_draft_deleted">Brouillon supprimé</string>
<string name="title_draft_saved">Brouillon enregistré</string>
<string name="title_ask_send">Envoyer le message à %1$s ?</string>

View File

@ -236,6 +236,7 @@
<string name="title_more">Altro</string>
<string name="title_spam">Posta indesiderata</string>
<string name="title_move">Sposta</string>
<string name="title_snooze">Posticipa</string>
<string name="title_archive">Archivo</string>
<string name="title_reply">Rispondi</string>
<string name="title_moving">Spostamento in %1$s</string>
@ -284,7 +285,7 @@
<string name="title_show_addresses">Mostra CC/CCN</string>
<string name="title_from_missing">Mittente mancante</string>
<string name="title_to_missing">Destinatario mancante</string>
<string name="title_attachments_missing">Allegati ancora in fase di caricamento</string>
<string name="title_attachments_missing">Non tutti gli allegati sono stati scaricati</string>
<string name="title_draft_deleted">Bozza eliminata</string>
<string name="title_draft_saved">Bozza salvata</string>
<string name="title_ask_send">Inviare messaggio a %1$s?</string>
@ -305,6 +306,7 @@
<string name="title_address_sent">Inviati:</string>
<string name="title_address_unsent">Non inviati:</string>
<string name="title_address_invalid">Non validi:</string>
<string name="title_snoozed">Posticipato</string>
<string name="title_move_sent">Sposta in posta inviata</string>
<string name="title_previous">Precedente</string>
<string name="title_next">Successivo</string>
@ -326,6 +328,7 @@
<string name="title_legend_thread">Conversazione</string>
<string name="title_legend_cc">CC/CCN</string>
<string name="title_legend_attachment">Allegato</string>
<string name="title_legend_snoozed">Posticipato</string>
<string name="title_legend_draft">Bozza/modifica</string>
<string name="title_legend_answered">Risposto</string>
<string name="title_legend_contacts">Contatti</string>
@ -365,6 +368,8 @@
<string name="title_undo">Annulla</string>
<string name="title_add">Aggiungi</string>
<string name="title_browse">Esplora</string>
<string name="title_hours">Ore</string>
<string name="title_days">Giorni</string>
<string name="title_report">Report</string>
<string name="title_no_ask_again">Non chiedere di nuovo</string>
<string name="title_try">Prova FairEmail, un\'app email per Android open source e rispettosa della privacy</string>

View File

@ -236,6 +236,7 @@
<string name="title_more">Meer</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Verplaatsen</string>
<string name="title_snooze">Sluimeren</string>
<string name="title_archive">Archiveren</string>
<string name="title_reply">Beantwoorden</string>
<string name="title_moving">Verplaatsen naar %1$s</string>
@ -284,7 +285,7 @@
<string name="title_show_addresses">Toon CC/BCC</string>
<string name="title_from_missing">Zender ontbreekt</string>
<string name="title_to_missing">Ontvanger ontbreekt</string>
<string name="title_attachments_missing">Bijlagen worden nog geladen</string>
<string name="title_attachments_missing">Niet alle bijlagen zijn gedownload</string>
<string name="title_draft_deleted">Concept weggegooid</string>
<string name="title_draft_saved">Concept opgeslagen</string>
<string name="title_ask_send">Verstuur bericht naar %1$s?</string>
@ -305,6 +306,7 @@
<string name="title_address_sent">Verzonden:</string>
<string name="title_address_unsent">Niet verzonden:</string>
<string name="title_address_invalid">Ongeldig:</string>
<string name="title_snoozed">Gesluimerd</string>
<string name="title_move_sent">Verplaats naar verzonden</string>
<string name="title_previous">Vorige</string>
<string name="title_next">Volgende</string>
@ -326,6 +328,7 @@
<string name="title_legend_thread">Gesprek</string>
<string name="title_legend_cc">CC/BCC</string>
<string name="title_legend_attachment">Bijlage</string>
<string name="title_legend_snoozed">Gesluimerd</string>
<string name="title_legend_draft">Concept/bewerken</string>
<string name="title_legend_answered">Beantwoord</string>
<string name="title_legend_contacts">Contacten</string>
@ -365,6 +368,8 @@
<string name="title_undo">Ongedaan maken</string>
<string name="title_add">Toevoegen</string>
<string name="title_browse">Bladeren</string>
<string name="title_hours">Uren</string>
<string name="title_days">Dagen</string>
<string name="title_report">Rapporteer</string>
<string name="title_no_ask_again">Dit niet meer vragen</string>
<string name="title_try">Probeer FairEmail, een open source, privacy vriendelijke e-mail app voor Android</string>

View File

@ -260,7 +260,6 @@
<string name="title_show_addresses">Pokaż DW/UDW</string>
<string name="title_from_missing">Brak nadawcy</string>
<string name="title_to_missing">Brak adresata</string>
<string name="title_attachments_missing">Załączniki są wciąż ładowane</string>
<string name="title_draft_deleted">Szkic odrzucony</string>
<string name="title_draft_saved">Szkic zapisany</string>
<string name="title_queued">Wysyłanie wiadomości</string>

View File

@ -202,7 +202,6 @@
<string name="title_show_addresses">Mostrar CC/CCO</string>
<string name="title_from_missing">Remetente faltante</string>
<string name="title_to_missing">Destinatário faltante</string>
<string name="title_attachments_missing">Anexos ainda carregando</string>
<string name="title_draft_saved">Rascunho salvo</string>
<string name="title_encrypt">Criptografar</string>
<string name="title_decrypt">Descriptografar</string>

View File

@ -290,7 +290,6 @@
<string name="title_show_addresses">Arată CC/BCC</string>
<string name="title_from_missing">Expeditor lipsă</string>
<string name="title_to_missing">Destinatar lipsă</string>
<string name="title_attachments_missing">Atașamentele încă se încarcă</string>
<string name="title_draft_deleted">S-a renunțat la ciornă</string>
<string name="title_draft_saved">Ciornă salvată</string>
<string name="title_ask_send">Trimite un mesaj către %1$s?</string>

View File

@ -296,7 +296,6 @@
<string name="title_show_addresses">Показать CC / BCC</string>
<string name="title_from_missing">Отправитель отсутствует</string>
<string name="title_to_missing">Получатель отсутствует</string>
<string name="title_attachments_missing">В процессе загрузки вложений</string>
<string name="title_draft_deleted">Черновик отклонен</string>
<string name="title_draft_saved">Черновик сохранен</string>
<string name="title_ask_send">Отправить сообщение для %1$s?</string>

View File

@ -272,7 +272,6 @@
<string name="title_show_addresses">Visa kopia/dold kopia</string>
<string name="title_from_missing">Avsändaren saknas</string>
<string name="title_to_missing">Mottagare saknas</string>
<string name="title_attachments_missing">Bilagor läses fortfarande in</string>
<string name="title_draft_deleted">Utkastet slängdes</string>
<string name="title_draft_saved">Utkast sparat</string>
<string name="title_queued">Skickar meddelande</string>

View File

@ -275,7 +275,6 @@
<string name="title_show_addresses">CC/BCC göster</string>
<string name="title_from_missing">Gönderici Eksik</string>
<string name="title_to_missing">Alıcı eksik</string>
<string name="title_attachments_missing">Ekler hala yükleniyor</string>
<string name="title_draft_deleted">Taslak silindi</string>
<string name="title_draft_saved">Taslak kaydedildi</string>
<string name="title_queued">İleti gönderiliyor</string>

View File

@ -275,7 +275,6 @@
<string name="title_show_addresses">显示抄送和密送</string>
<string name="title_from_missing">缺少发件人</string>
<string name="title_to_missing">缺少收件人</string>
<string name="title_attachments_missing">附件加载中</string>
<string name="title_draft_deleted">草稿已舍弃</string>
<string name="title_draft_saved">草稿已保存</string>
<string name="title_ask_send">要把消息发送给 %1$s 吗?</string>